Tout seul

Moubaraka Mognimali

Letra Traducción

Et qu'est-ce qu'tu racontes? Pas un pour faire deux dans le compte
La vingtaine passée, je m'vois plus jobber, faire les comptes
Mais j'ai trop les crocs, eh, ils faut les violets
Si pour moi y a un p'tit billet, j'le prends de volée
C'est Moubzer, c'est l'sang chaud, de la Zer, oui ma sœur
J'ai les cernes comme Yasser, pépé zer, faut qu'ça serre
Ouh, ouh, la gadji me trouve chou
Ouh, ouh, elle m'fait un gros bisou, ouh, ouh

Pour maman faut qu'j'sois carré, on veut la gari garée
On s'est assez gourrés, ouais, de nos chemins, courez

J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul

Chassé sous l'dos, j'ai les crocs d'un bouledogue
J'suis toujours autre part, on sort fumer l'bédo
Aïe aïe, il s'fait tard, il est six heures, il s'fait tôt
Tchi dans la te-car, j'vais rentrer en métro (en métro)

C'est l'métro, j'aimerais rentrer en Merco, tu m'as laissé de té-cô
Si on s'croise, pas de bise, ouais c'est chaud, chaud, chaud, ouais
Trop la dalle, y a les sirènes, ça détale
Pour dix balles, t'as ta conso' et t'es au calme
Ça sous-estime, j'vais leur montrer c'est quoi les bails
Montre-leur l'équipe, t'inquiète même pas, ça va faire mal

J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul

J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul

Et qu'est-ce qu'tu racontes? Pas un pour faire deux dans le compte
¿Y qué estás contando? No uno para hacer dos en la cuenta
La vingtaine passée, je m'vois plus jobber, faire les comptes
Pasados los veinte, no me veo trabajando, haciendo cuentas
Mais j'ai trop les crocs, eh, ils faut les violets
Pero tengo mucha hambre, eh, necesito el dinero
Si pour moi y a un p'tit billet, j'le prends de volée
Si hay un pequeño billete para mí, lo tomo al vuelo
C'est Moubzer, c'est l'sang chaud, de la Zer, oui ma sœur
Es Moubzer, es sangre caliente, de la Zer, sí mi hermana
J'ai les cernes comme Yasser, pépé zer, faut qu'ça serre
Tengo ojeras como Yasser, abuelo zer, tiene que apretar
Ouh, ouh, la gadji me trouve chou
Ouh, ouh, la chica me encuentra lindo
Ouh, ouh, elle m'fait un gros bisou, ouh, ouh
Ouh, ouh, me da un gran beso, ouh, ouh
Pour maman faut qu'j'sois carré, on veut la gari garée
Para mamá tengo que ser recto, queremos el coche aparcado
On s'est assez gourrés, ouais, de nos chemins, courez
Ya nos hemos equivocado bastante, sí, de nuestros caminos, corran
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Puedo encontrarme solo con mi Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Pero no estoy solo, pero no estoy solo
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Puedo encontrarme solo con mi Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Pero no estoy solo, pero no estoy solo
Chassé sous l'dos, j'ai les crocs d'un bouledogue
Cazado por la espalda, tengo los colmillos de un bulldog
J'suis toujours autre part, on sort fumer l'bédo
Siempre estoy en otro lugar, salimos a fumar el porro
Aïe aïe, il s'fait tard, il est six heures, il s'fait tôt
Ay ay, se hace tarde, son las seis, se hace temprano
Tchi dans la te-car, j'vais rentrer en métro (en métro)
Tchi en el coche, voy a volver en metro (en metro)
C'est l'métro, j'aimerais rentrer en Merco, tu m'as laissé de té-cô
Es el metro, me gustaría volver en Merco, me has dejado de té-cô
Si on s'croise, pas de bise, ouais c'est chaud, chaud, chaud, ouais
Si nos cruzamos, no hay beso, sí, está caliente, caliente, caliente, sí
Trop la dalle, y a les sirènes, ça détale
Demasiado hambre, están las sirenas, se dispersan
Pour dix balles, t'as ta conso' et t'es au calme
Por diez balas, tienes tu consumo y estás tranquilo
Ça sous-estime, j'vais leur montrer c'est quoi les bails
Subestiman, voy a mostrarles qué es lo que pasa
Montre-leur l'équipe, t'inquiète même pas, ça va faire mal
Muéstrales el equipo, no te preocupes, va a doler
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Puedo encontrarme solo con mi Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Pero no estoy solo, pero no estoy solo
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Puedo encontrarme solo con mi Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Pero no estoy solo, pero no estoy solo
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Puedo encontrarme solo con mi Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Pero no estoy solo, pero no estoy solo
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Puedo encontrarme solo con mi Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Pero no estoy solo, pero no estoy solo
Et qu'est-ce qu'tu racontes? Pas un pour faire deux dans le compte
E o que você está dizendo? Nem um para fazer dois na conta
La vingtaine passée, je m'vois plus jobber, faire les comptes
Depois dos vinte, não me vejo mais trabalhando, fazendo as contas
Mais j'ai trop les crocs, eh, ils faut les violets
Mas estou com muita fome, eh, precisamos de dinheiro
Si pour moi y a un p'tit billet, j'le prends de volée
Se há um pequeno bilhete para mim, eu o pego de voo
C'est Moubzer, c'est l'sang chaud, de la Zer, oui ma sœur
É Moubzer, é sangue quente, da Zer, sim minha irmã
J'ai les cernes comme Yasser, pépé zer, faut qu'ça serre
Tenho olheiras como Yasser, pépé zer, precisa apertar
Ouh, ouh, la gadji me trouve chou
Ouh, ouh, a garota me acha fofo
Ouh, ouh, elle m'fait un gros bisou, ouh, ouh
Ouh, ouh, ela me dá um grande beijo, ouh, ouh
Pour maman faut qu'j'sois carré, on veut la gari garée
Para a mamãe, preciso ser quadrado, queremos o carro estacionado
On s'est assez gourrés, ouais, de nos chemins, courez
Já erramos o suficiente, sim, de nossos caminhos, corram
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Posso me encontrar sozinho com meu Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Mas eu não estou sozinho, mas eu não estou sozinho
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Posso me encontrar sozinho com meu Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Mas eu não estou sozinho, mas eu não estou sozinho
Chassé sous l'dos, j'ai les crocs d'un bouledogue
Caçado nas costas, tenho a fome de um bulldog
J'suis toujours autre part, on sort fumer l'bédo
Estou sempre em outro lugar, saímos para fumar um baseado
Aïe aïe, il s'fait tard, il est six heures, il s'fait tôt
Ai ai, está ficando tarde, são seis horas, está ficando cedo
Tchi dans la te-car, j'vais rentrer en métro (en métro)
Tchi no carro, vou voltar de metrô (de metrô)
C'est l'métro, j'aimerais rentrer en Merco, tu m'as laissé de té-cô
É o metrô, gostaria de voltar de Mercedes, você me deixou de lado
Si on s'croise, pas de bise, ouais c'est chaud, chaud, chaud, ouais
Se nos encontrarmos, sem beijo, sim, está quente, quente, quente, sim
Trop la dalle, y a les sirènes, ça détale
Muita fome, há sirenes, está fugindo
Pour dix balles, t'as ta conso' et t'es au calme
Por dez reais, você tem sua bebida e está tranquilo
Ça sous-estime, j'vais leur montrer c'est quoi les bails
Estão subestimando, vou mostrar a eles o que é
Montre-leur l'équipe, t'inquiète même pas, ça va faire mal
Mostre a eles a equipe, não se preocupe, vai doer
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Posso me encontrar sozinho com meu Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Mas eu não estou sozinho, mas eu não estou sozinho
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Posso me encontrar sozinho com meu Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Mas eu não estou sozinho, mas eu não estou sozinho
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Posso me encontrar sozinho com meu Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Mas eu não estou sozinho, mas eu não estou sozinho
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Posso me encontrar sozinho com meu Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Mas eu não estou sozinho, mas eu não estou sozinho
Et qu'est-ce qu'tu racontes? Pas un pour faire deux dans le compte
And what are you talking about? Not one to make two in the account
La vingtaine passée, je m'vois plus jobber, faire les comptes
Past my twenties, I don't see myself working, doing the accounts
Mais j'ai trop les crocs, eh, ils faut les violets
But I'm too hungry, eh, they need the violets
Si pour moi y a un p'tit billet, j'le prends de volée
If there's a little bill for me, I'll take it on the fly
C'est Moubzer, c'est l'sang chaud, de la Zer, oui ma sœur
It's Moubzer, it's hot blood, from the Zer, yes my sister
J'ai les cernes comme Yasser, pépé zer, faut qu'ça serre
I have dark circles like Yasser, grandpa zer, it has to tighten
Ouh, ouh, la gadji me trouve chou
Ooh, ooh, the girl finds me cute
Ouh, ouh, elle m'fait un gros bisou, ouh, ouh
Ooh, ooh, she gives me a big kiss, ooh, ooh
Pour maman faut qu'j'sois carré, on veut la gari garée
For mom I have to be square, we want the car parked
On s'est assez gourrés, ouais, de nos chemins, courez
We've made enough mistakes, yeah, from our paths, run
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
I can find myself alone with my Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
But I'm not alone, but I'm not alone
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
I can find myself alone with my Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
But I'm not alone, but I'm not alone
Chassé sous l'dos, j'ai les crocs d'un bouledogue
Hunted on the back, I have the fangs of a bulldog
J'suis toujours autre part, on sort fumer l'bédo
I'm always somewhere else, we go out to smoke the weed
Aïe aïe, il s'fait tard, il est six heures, il s'fait tôt
Ouch ouch, it's getting late, it's six o'clock, it's getting early
Tchi dans la te-car, j'vais rentrer en métro (en métro)
Tchi in the car, I'm going to take the metro (the metro)
C'est l'métro, j'aimerais rentrer en Merco, tu m'as laissé de té-cô
It's the metro, I'd like to go home in a Merco, you left me some té-cô
Si on s'croise, pas de bise, ouais c'est chaud, chaud, chaud, ouais
If we cross paths, no kiss, yeah it's hot, hot, hot, yeah
Trop la dalle, y a les sirènes, ça détale
Too hungry, there are sirens, it scatters
Pour dix balles, t'as ta conso' et t'es au calme
For ten bucks, you have your drink and you're calm
Ça sous-estime, j'vais leur montrer c'est quoi les bails
They underestimate, I'm going to show them what's up
Montre-leur l'équipe, t'inquiète même pas, ça va faire mal
Show them the team, don't worry, it's going to hurt
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
I can find myself alone with my Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
But I'm not alone, but I'm not alone
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
I can find myself alone with my Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
But I'm not alone, but I'm not alone
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
I can find myself alone with my Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
But I'm not alone, but I'm not alone
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
I can find myself alone with my Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
But I'm not alone, but I'm not alone
Et qu'est-ce qu'tu racontes? Pas un pour faire deux dans le compte
Und was erzählst du? Nicht einer, um zwei in der Rechnung zu machen
La vingtaine passée, je m'vois plus jobber, faire les comptes
Die Zwanziger sind vorbei, ich sehe mich nicht mehr arbeiten, die Rechnungen machen
Mais j'ai trop les crocs, eh, ils faut les violets
Aber ich habe zu viel Hunger, eh, wir brauchen die Violett
Si pour moi y a un p'tit billet, j'le prends de volée
Wenn es für mich einen kleinen Schein gibt, nehme ich ihn im Flug
C'est Moubzer, c'est l'sang chaud, de la Zer, oui ma sœur
Das ist Moubzer, das ist heißes Blut, aus der Zer, ja meine Schwester
J'ai les cernes comme Yasser, pépé zer, faut qu'ça serre
Ich habe die Ringe wie Yasser, Opa zer, es muss eng sein
Ouh, ouh, la gadji me trouve chou
Ouh, ouh, das Mädchen findet mich süß
Ouh, ouh, elle m'fait un gros bisou, ouh, ouh
Ouh, ouh, sie gibt mir einen großen Kuss, ouh, ouh
Pour maman faut qu'j'sois carré, on veut la gari garée
Für Mama muss ich quadratisch sein, wir wollen das Auto geparkt haben
On s'est assez gourrés, ouais, de nos chemins, courez
Wir haben uns genug geirrt, ja, von unseren Wegen, lauft
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Ich kann alleine mit meinem Capri-Sun sein
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Aber ich bin nicht alleine, aber ich bin nicht alleine
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Ich kann alleine mit meinem Capri-Sun sein
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Aber ich bin nicht alleine, aber ich bin nicht alleine
Chassé sous l'dos, j'ai les crocs d'un bouledogue
Gejagt unter dem Rücken, ich habe die Zähne eines Bulldoggen
J'suis toujours autre part, on sort fumer l'bédo
Ich bin immer woanders, wir gehen rauchen das Gras
Aïe aïe, il s'fait tard, il est six heures, il s'fait tôt
Aïe aïe, es wird spät, es ist sechs Uhr, es wird früh
Tchi dans la te-car, j'vais rentrer en métro (en métro)
Tchi im Auto, ich werde mit der U-Bahn nach Hause fahren (mit der U-Bahn)
C'est l'métro, j'aimerais rentrer en Merco, tu m'as laissé de té-cô
Das ist die U-Bahn, ich würde gerne mit dem Merco nach Hause fahren, du hast mich von té-cô gelassen
Si on s'croise, pas de bise, ouais c'est chaud, chaud, chaud, ouais
Wenn wir uns treffen, kein Kuss, ja es ist heiß, heiß, heiß, ja
Trop la dalle, y a les sirènes, ça détale
Zu hungrig, da sind die Sirenen, es rennt weg
Pour dix balles, t'as ta conso' et t'es au calme
Für zehn Bälle hast du deinen Verbrauch und du bist ruhig
Ça sous-estime, j'vais leur montrer c'est quoi les bails
Es unterschätzt, ich werde ihnen zeigen, was die Angelegenheiten sind
Montre-leur l'équipe, t'inquiète même pas, ça va faire mal
Zeig ihnen das Team, mach dir keine Sorgen, es wird weh tun
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Ich kann alleine mit meinem Capri-Sun sein
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Aber ich bin nicht alleine, aber ich bin nicht alleine
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Ich kann alleine mit meinem Capri-Sun sein
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Aber ich bin nicht alleine, aber ich bin nicht alleine
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Ich kann alleine mit meinem Capri-Sun sein
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Aber ich bin nicht alleine, aber ich bin nicht alleine
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Ich kann alleine mit meinem Capri-Sun sein
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Aber ich bin nicht alleine, aber ich bin nicht alleine
Et qu'est-ce qu'tu racontes? Pas un pour faire deux dans le compte
E cosa stai raccontando? Non uno per fare due nel conto
La vingtaine passée, je m'vois plus jobber, faire les comptes
Passata la ventina, non mi vedo più lavorare, fare i conti
Mais j'ai trop les crocs, eh, ils faut les violets
Ma ho troppa fame, eh, ci vogliono i soldi
Si pour moi y a un p'tit billet, j'le prends de volée
Se per me c'è un piccolo biglietto, lo prendo al volo
C'est Moubzer, c'est l'sang chaud, de la Zer, oui ma sœur
È Moubzer, è il sangue caldo, della Zer, sì mia sorella
J'ai les cernes comme Yasser, pépé zer, faut qu'ça serre
Ho le occhiaie come Yasser, nonno zer, deve stringere
Ouh, ouh, la gadji me trouve chou
Ouh, ouh, la ragazza mi trova carino
Ouh, ouh, elle m'fait un gros bisou, ouh, ouh
Ouh, ouh, mi dà un grosso bacio, ouh, ouh
Pour maman faut qu'j'sois carré, on veut la gari garée
Per mamma devo essere in riga, vogliamo la macchina parcheggiata
On s'est assez gourrés, ouais, de nos chemins, courez
Abbiamo sbagliato abbastanza, sì, dai nostri percorsi, correte
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Posso ritrovarmi solo con il mio Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Ma non sono da solo, ma non sono da solo
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Posso ritrovarmi solo con il mio Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Ma non sono da solo, ma non sono da solo
Chassé sous l'dos, j'ai les crocs d'un bouledogue
Cacciato sotto la schiena, ho la fame di un bulldog
J'suis toujours autre part, on sort fumer l'bédo
Sono sempre altrove, usciamo a fumare l'erba
Aïe aïe, il s'fait tard, il est six heures, il s'fait tôt
Aïe aïe, si fa tardi, sono le sei, si fa presto
Tchi dans la te-car, j'vais rentrer en métro (en métro)
Tchi nella macchina, tornerò in metro (in metro)
C'est l'métro, j'aimerais rentrer en Merco, tu m'as laissé de té-cô
È la metropolitana, vorrei tornare in Mercedes, mi hai lasciato da solo
Si on s'croise, pas de bise, ouais c'est chaud, chaud, chaud, ouais
Se ci incontriamo, niente baci, sì è caldo, caldo, caldo, sì
Trop la dalle, y a les sirènes, ça détale
Troppo fame, ci sono le sirene, scappano
Pour dix balles, t'as ta conso' et t'es au calme
Per dieci euro, hai il tuo consumo e sei tranquillo
Ça sous-estime, j'vais leur montrer c'est quoi les bails
Sottovalutano, mostrerò loro cosa sono le cose
Montre-leur l'équipe, t'inquiète même pas, ça va faire mal
Mostra loro la squadra, non preoccuparti, farà male
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Posso ritrovarmi solo con il mio Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Ma non sono da solo, ma non sono da solo
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Posso ritrovarmi solo con il mio Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Ma non sono da solo, ma non sono da solo
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Posso ritrovarmi solo con il mio Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Ma non sono da solo, ma non sono da solo
J'peux m'retrouver seul avec mon Capri-Sun
Posso ritrovarmi solo con il mio Capri-Sun
Mais j'suis pas tout seul, mais j'suis pas tout seul
Ma non sono da solo, ma non sono da solo

Músicas más populares de Moubarak

Otros artistas de Hip Hop/Rap