Well, Billy rapped all night about his suicide
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Speed jive, don't want to stay alive
When you're twenty-five
And Wendy's stealing clothes from Marks & Sparks
And Freddy's got spots from ripping off the stars from his face
Funky little boat race
Television man is crazy saying we're juvenile delinquent wrecks
Oh, man, I need TV when I've got T.Rex
Oh brother, you guessed
I'm a dude, dad
All the young dudes (hey dudes!)
Carry the news (where are you?)
Boogaloo dudes (stand up, come on)
Carry the news
All the young dudes (I want to hear you)
Carry the news (I want to see you)
Boogaloo dudes (I want to talk to you, all of you)
Carry the news (now)
Lucy looks sweet 'cause he dresses like a queen
But he can kick like a mule, it's a real mean team
But we can love
Oh yes, we can love
And my brother's back at home with his Beatles and his Stones
We never got it off on that revolution stuff
What a drag, too many snags
Now I've drunk a lot of wine and I'm feeling fine
Got to race some cat to bed
Oh, is that concrete all around
Or is it in my head?
Yeah
I'm a dude, dad
All the young dudes (hey dudes)
Carry the news (where are you?)
Boogaloo dudes (stand up)
Carry the news
All the young dudes (I want to hear you)
Carry the news (I want to see you)
Boogaloo dudes (I want to relate to you)
Carry the news
All the young dudes (what dudes?)
Carry the news (let's hear the news, come on)
Boogaloo dudes (I want to kick you)
Carry the news
(Hey, you there)
All the young dudes
(With the glasses)
Carry the news (I want you)
Boogaloo dudes (I want you in the front)
Carry the news (now)
(Now, you're his friends)
All the young dudes (now you bring him down)
('Cause I want him)
Carry the news
Boogaloo dudes (I want him right here)
(Bring him, come on)
Carry the news (bring him)
(Here you go)
All the young dudes
(I've wanted to do this for years)
Carry the news
(There you go!)
Boogaloo dudes
(How'd it feel?)
Carry the news
Well, Billy rapped all night about his suicide
Bueno, Billy rapeó toda la noche sobre su suicidio
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Cómo le daría un golpe en la cabeza cuando tuviera veinticinco
Speed jive, don't want to stay alive
Ritmo rápido, no quiere seguir vivo
When you're twenty-five
Cuando tienes veinticinco
And Wendy's stealing clothes from Marks & Sparks
Y Wendy está robando ropa de Marks & Sparks
And Freddy's got spots from ripping off the stars from his face
Y Freddy tiene manchas por arrancarse las estrellas de la cara
Funky little boat race
Pequeña y divertida carrera de barcos
Television man is crazy saying we're juvenile delinquent wrecks
El hombre de la televisión está loco diciendo que somos unos delincuentes juveniles
Oh, man, I need TV when I've got T.Rex
Oh, hombre, necesito la televisión cuando tengo a T.Rex
Oh brother, you guessed
Oh hermano, lo has adivinado
I'm a dude, dad
Soy un tipo, papá
All the young dudes (hey dudes!)
Todos los jóvenes (¡hey chicos!)
Carry the news (where are you?)
Llevan las noticias (¿dónde están?)
Boogaloo dudes (stand up, come on)
Chicos Boogaloo (levantense, vamos)
Carry the news
Llevan las noticias
All the young dudes (I want to hear you)
Todos los jóvenes (quiero oírte)
Carry the news (I want to see you)
Llevan las noticias (quiero verte)
Boogaloo dudes (I want to talk to you, all of you)
Chicos Boogaloo (quiero hablar contigo, con todos vosotros)
Carry the news (now)
Llevan las noticias (ahora)
Lucy looks sweet 'cause he dresses like a queen
Lucy parece dulce porque se viste como una reina
But he can kick like a mule, it's a real mean team
Pero puede patear como una mula, es un equipo realmente malo
But we can love
Pero podemos amar
Oh yes, we can love
Oh sí, podemos amar
And my brother's back at home with his Beatles and his Stones
Y mi hermano está en casa con sus Beatles y sus Stones
We never got it off on that revolution stuff
Nunca lo conseguimos con esa cosa de la revolución
What a drag, too many snags
Qué rollo, demasiados problemas
Now I've drunk a lot of wine and I'm feeling fine
Ahora he bebido mucho vino y me siento bien
Got to race some cat to bed
Tengo que ganarle a algún gato en la cama
Oh, is that concrete all around
Oh, ¿es eso concreto a mi alrededor?
Or is it in my head?
¿O está en mi cabeza?
Yeah
Sí
I'm a dude, dad
Soy un tipo, papá
All the young dudes (hey dudes)
Todos los jóvenes (¡hey chicos!)
Carry the news (where are you?)
Llevan las noticias (¿dónde están?)
Boogaloo dudes (stand up)
Chicos Boogaloo (levantense)
Carry the news
Llevan las noticias
All the young dudes (I want to hear you)
Todos los jóvenes (quiero oírte)
Carry the news (I want to see you)
Llevan las noticias (quiero verte)
Boogaloo dudes (I want to relate to you)
Chicos Boogaloo (quiero relacionarme contigo)
Carry the news
Llevan las noticias
All the young dudes (what dudes?)
Todos los jóvenes (¿qué chicos?)
Carry the news (let's hear the news, come on)
Llevan las noticias (vamos a escuchar las noticias, vamos)
Boogaloo dudes (I want to kick you)
Chicos Boogaloo (quiero patearte)
Carry the news
Llevan las noticias
(Hey, you there)
(Hey, tú allí)
All the young dudes
Todos los jóvenes
(With the glasses)
(Con las gafas)
Carry the news (I want you)
Llevan las noticias (te quiero)
Boogaloo dudes (I want you in the front)
Chicos Boogaloo (te quiero en el frente)
Carry the news (now)
Llevan las noticias (ahora)
(Now, you're his friends)
(Ahora, sois sus amigos)
All the young dudes (now you bring him down)
Todos los jóvenes (ahora lo derribáis)
('Cause I want him)
(Porque lo quiero)
Carry the news
Llevan las noticias
Boogaloo dudes (I want him right here)
Chicos Boogaloo (lo quiero aquí mismo)
(Bring him, come on)
(Traedlo, vamos)
Carry the news (bring him)
Llevan las noticias (traedlo)
(Here you go)
(Aquí tienes)
All the young dudes
Todos los jóvenes
(I've wanted to do this for years)
(He querido hacer esto durante años)
Carry the news
Llevan las noticias
(There you go!)
(¡Ahí lo tienes!)
Boogaloo dudes
Chicos Boogaloo
(How'd it feel?)
(¿Cómo se siente?)
Carry the news
Llevan las noticias
Well, Billy rapped all night about his suicide
Bem, Billy rimou a noite toda sobre seu suicídio
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Como ele daria um fim quando tivesse vinte e cinco
Speed jive, don't want to stay alive
Viver rápido, não quer ficar vivo
When you're twenty-five
Quando você tem vinte e cinco
And Wendy's stealing clothes from Marks & Sparks
E Wendy está roubando roupas da Marks & Sparks
And Freddy's got spots from ripping off the stars from his face
E Freddy tem manchas de arrancar as estrelas do rosto
Funky little boat race
Pequena corrida de barcos funky
Television man is crazy saying we're juvenile delinquent wrecks
O homem da televisão é louco dizendo que somos delinquentes juvenis
Oh, man, I need TV when I've got T.Rex
Oh, cara, eu preciso de TV quando tenho T.Rex
Oh brother, you guessed
Oh irmão, você adivinhou
I'm a dude, dad
Eu sou um cara, pai
All the young dudes (hey dudes!)
Todos os jovens (ei caras!)
Carry the news (where are you?)
Levem a notícia (onde estão vocês?)
Boogaloo dudes (stand up, come on)
Caras do boogaloo (levantem-se, vamos lá)
Carry the news
Levem a notícia
All the young dudes (I want to hear you)
Todos os jovens (eu quero ouvir vocês)
Carry the news (I want to see you)
Levem a notícia (eu quero ver vocês)
Boogaloo dudes (I want to talk to you, all of you)
Caras do boogaloo (eu quero falar com vocês, todos vocês)
Carry the news (now)
Levem a notícia (agora)
Lucy looks sweet 'cause he dresses like a queen
Lucy parece doce porque se veste como uma rainha
But he can kick like a mule, it's a real mean team
Mas ele pode chutar como uma mula, é uma equipe realmente má
But we can love
Mas podemos amar
Oh yes, we can love
Oh sim, podemos amar
And my brother's back at home with his Beatles and his Stones
E meu irmão está em casa com seus Beatles e suas Stones
We never got it off on that revolution stuff
Nunca nos demos bem com aquela coisa de revolução
What a drag, too many snags
Que chatice, muitos obstáculos
Now I've drunk a lot of wine and I'm feeling fine
Agora eu bebi muito vinho e estou me sentindo bem
Got to race some cat to bed
Tenho que correr com algum gato para a cama
Oh, is that concrete all around
Oh, é concreto por todo lado
Or is it in my head?
Ou está na minha cabeça?
Yeah
Sim
I'm a dude, dad
Eu sou um cara, pai
All the young dudes (hey dudes)
Todos os jovens (ei caras)
Carry the news (where are you?)
Levem a notícia (onde estão vocês?)
Boogaloo dudes (stand up)
Caras do boogaloo (levantem-se)
Carry the news
Levem a notícia
All the young dudes (I want to hear you)
Todos os jovens (eu quero ouvir vocês)
Carry the news (I want to see you)
Levem a notícia (eu quero ver vocês)
Boogaloo dudes (I want to relate to you)
Caras do boogaloo (eu quero me relacionar com vocês)
Carry the news
Levem a notícia
All the young dudes (what dudes?)
Todos os jovens (quais caras?)
Carry the news (let's hear the news, come on)
Levem a notícia (vamos ouvir a notícia, vamos lá)
Boogaloo dudes (I want to kick you)
Caras do boogaloo (eu quero chutar vocês)
Carry the news
Levem a notícia
(Hey, you there)
(Ei, você aí)
All the young dudes
Todos os jovens
(With the glasses)
(Com os óculos)
Carry the news (I want you)
Levem a notícia (eu quero você)
Boogaloo dudes (I want you in the front)
Caras do boogaloo (eu quero você na frente)
Carry the news (now)
Levem a notícia (agora)
(Now, you're his friends)
(Agora, vocês são amigos dele)
All the young dudes (now you bring him down)
Todos os jovens (agora vocês o derrubam)
('Cause I want him)
(Porque eu quero ele)
Carry the news
Levem a notícia
Boogaloo dudes (I want him right here)
Caras do boogaloo (eu quero ele aqui)
(Bring him, come on)
(Trazer ele, vamos lá)
Carry the news (bring him)
Levem a notícia (tragam ele)
(Here you go)
(Aqui você vai)
All the young dudes
Todos os jovens
(I've wanted to do this for years)
(Eu queria fazer isso há anos)
Carry the news
Levem a notícia
(There you go!)
(Lá vai você!)
Boogaloo dudes
Caras do boogaloo
(How'd it feel?)
(Como se sentiu?)
Carry the news
Levem a notícia
Well, Billy rapped all night about his suicide
Eh bien, Billy a rappé toute la nuit à propos de son suicide
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Comment il se donnerait un coup de pied à la tête quand il aurait vingt-cinq ans
Speed jive, don't want to stay alive
Speed jive, ne veut pas rester en vie
When you're twenty-five
Quand tu as vingt-cinq ans
And Wendy's stealing clothes from Marks & Sparks
Et Wendy vole des vêtements chez Marks & Sparks
And Freddy's got spots from ripping off the stars from his face
Et Freddy a des boutons à force d'arracher les étoiles de son visage
Funky little boat race
Petite course de bateaux funky
Television man is crazy saying we're juvenile delinquent wrecks
L'homme de la télévision est fou, disant que nous sommes des épaves de délinquants juvéniles
Oh, man, I need TV when I've got T.Rex
Oh, mec, j'ai besoin de la télé quand j'ai T.Rex
Oh brother, you guessed
Oh frère, tu as deviné
I'm a dude, dad
Je suis un mec, papa
All the young dudes (hey dudes!)
Tous les jeunes mecs (hey les mecs!)
Carry the news (where are you?)
Portez la nouvelle (où êtes-vous?)
Boogaloo dudes (stand up, come on)
Les mecs Boogaloo (debout, allez)
Carry the news
Portez la nouvelle
All the young dudes (I want to hear you)
Tous les jeunes mecs (je veux vous entendre)
Carry the news (I want to see you)
Portez la nouvelle (je veux te voir)
Boogaloo dudes (I want to talk to you, all of you)
Les mecs Boogaloo (je veux te parler, à tous)
Carry the news (now)
Portez la nouvelle (maintenant)
Lucy looks sweet 'cause he dresses like a queen
Lucy a l'air doux parce qu'il s'habille comme une reine
But he can kick like a mule, it's a real mean team
Mais il peut donner un coup de pied comme une mule, c'est une équipe vraiment méchante
But we can love
Mais nous pouvons aimer
Oh yes, we can love
Oh oui, nous pouvons aimer
And my brother's back at home with his Beatles and his Stones
Et mon frère est de retour à la maison avec ses Beatles et ses Stones
We never got it off on that revolution stuff
Nous n'avons jamais été emballés par cette histoire de révolution
What a drag, too many snags
Quel drag, trop d'embûches
Now I've drunk a lot of wine and I'm feeling fine
Maintenant, j'ai bu beaucoup de vin et je me sens bien
Got to race some cat to bed
Je dois battre un chat au lit
Oh, is that concrete all around
Oh, est-ce du béton tout autour
Or is it in my head?
Ou est-ce dans ma tête?
Yeah
Ouais
I'm a dude, dad
Je suis un mec, papa
All the young dudes (hey dudes)
Tous les jeunes mecs (hey les mecs)
Carry the news (where are you?)
Portez la nouvelle (où êtes-vous?)
Boogaloo dudes (stand up)
Les mecs Boogaloo (debout)
Carry the news
Portez la nouvelle
All the young dudes (I want to hear you)
Tous les jeunes mecs (je veux vous entendre)
Carry the news (I want to see you)
Portez la nouvelle (je veux te voir)
Boogaloo dudes (I want to relate to you)
Les mecs Boogaloo (je veux te comprendre)
Carry the news
Portez la nouvelle
All the young dudes (what dudes?)
Tous les jeunes mecs (quels mecs?)
Carry the news (let's hear the news, come on)
Portez la nouvelle (écoutons les nouvelles, allez)
Boogaloo dudes (I want to kick you)
Les mecs Boogaloo (je veux te donner un coup de pied)
Carry the news
Portez la nouvelle
(Hey, you there)
(Hey, toi là-bas)
All the young dudes
Tous les jeunes mecs
(With the glasses)
(Avec les lunettes)
Carry the news (I want you)
Portez la nouvelle (je te veux)
Boogaloo dudes (I want you in the front)
Les mecs Boogaloo (je te veux devant)
Carry the news (now)
Portez la nouvelle (maintenant)
(Now, you're his friends)
(Maintenant, vous êtes ses amis)
All the young dudes (now you bring him down)
Tous les jeunes mecs (maintenant vous le descendez)
('Cause I want him)
(Parce que je le veux)
Carry the news
Portez la nouvelle
Boogaloo dudes (I want him right here)
Les mecs Boogaloo (je le veux ici)
(Bring him, come on)
(Amenez-le, allez)
Carry the news (bring him)
Portez la nouvelle (amenez-le)
(Here you go)
(Voici)
All the young dudes
Tous les jeunes mecs
(I've wanted to do this for years)
(J'ai voulu faire ça pendant des années)
Carry the news
Portez la nouvelle
(There you go!)
(Voilà!)
Boogaloo dudes
Les mecs Boogaloo
(How'd it feel?)
(Comment ça fait?)
Carry the news
Portez la nouvelle
Well, Billy rapped all night about his suicide
Nun, Billy rappte die ganze Nacht über seinen Selbstmord
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Wie er es mit 25 Jahren beenden würde
Speed jive, don't want to stay alive
Schnelles Geplapper, will nicht am Leben bleiben
When you're twenty-five
Wenn du fünfundzwanzig bist
And Wendy's stealing clothes from Marks & Sparks
Und Wendy stiehlt Kleidung von Marks & Sparks
And Freddy's got spots from ripping off the stars from his face
Und Freddy hat Flecken vom Abreißen der Sterne aus seinem Gesicht
Funky little boat race
Funky kleines Bootsrennen
Television man is crazy saying we're juvenile delinquent wrecks
Der Fernsehmann ist verrückt und sagt, wir seien jugendliche Straftäter
Oh, man, I need TV when I've got T.Rex
Oh Mann, ich brauche TV, wenn ich T.Rex habe
Oh brother, you guessed
Oh Bruder, du hast es erraten
I'm a dude, dad
Ich bin ein Kerl, Papa
All the young dudes (hey dudes!)
Alle jungen Kerle (hey Kerle!)
Carry the news (where are you?)
Tragt die Nachricht (wo seid ihr?)
Boogaloo dudes (stand up, come on)
Boogaloo Kerle (steht auf, kommt schon)
Carry the news
Tragt die Nachricht
All the young dudes (I want to hear you)
Alle jungen Kerle (ich will euch hören)
Carry the news (I want to see you)
Tragt die Nachricht (ich will euch sehen)
Boogaloo dudes (I want to talk to you, all of you)
Boogaloo Kerle (ich will mit euch reden, mit euch allen)
Carry the news (now)
Tragt die Nachricht (jetzt)
Lucy looks sweet 'cause he dresses like a queen
Lucy sieht süß aus, weil er sich wie eine Königin kleidet
But he can kick like a mule, it's a real mean team
Aber er kann wie ein Maultier treten, es ist ein wirklich gemeines Team
But we can love
Aber wir können lieben
Oh yes, we can love
Oh ja, wir können lieben
And my brother's back at home with his Beatles and his Stones
Und mein Bruder ist wieder zu Hause mit seinen Beatles und seinen Stones
We never got it off on that revolution stuff
Wir haben es nie mit diesem Revolutionsscheiß hinbekommen
What a drag, too many snags
Was für ein Drag, zu viele Hindernisse
Now I've drunk a lot of wine and I'm feeling fine
Jetzt habe ich viel Wein getrunken und fühle mich gut
Got to race some cat to bed
Muss mit irgendeiner Katze ins Bett gehen
Oh, is that concrete all around
Oh, ist das Beton überall um mich herum
Or is it in my head?
Oder ist es in meinem Kopf?
Yeah
Ja
I'm a dude, dad
Ich bin ein Kerl, Papa
All the young dudes (hey dudes)
Alle jungen Kerle (hey Kerle)
Carry the news (where are you?)
Tragt die Nachricht (wo seid ihr?)
Boogaloo dudes (stand up)
Boogaloo Kerle (steht auf)
Carry the news
Tragt die Nachricht
All the young dudes (I want to hear you)
Alle jungen Kerle (ich will euch hören)
Carry the news (I want to see you)
Tragt die Nachricht (ich will euch sehen)
Boogaloo dudes (I want to relate to you)
Boogaloo Kerle (ich will mich mit euch identifizieren)
Carry the news
Tragt die Nachricht
All the young dudes (what dudes?)
Alle jungen Kerle (welche Kerle?)
Carry the news (let's hear the news, come on)
Tragt die Nachricht (lasst uns die Nachricht hören, kommt schon)
Boogaloo dudes (I want to kick you)
Boogaloo Kerle (ich will euch treten)
Carry the news
Tragt die Nachricht
(Hey, you there)
(Hey, du da)
All the young dudes
Alle jungen Kerle
(With the glasses)
(Mit den Brillen)
Carry the news (I want you)
Tragt die Nachricht (ich will dich)
Boogaloo dudes (I want you in the front)
Boogaloo Kerle (ich will dich vorne)
Carry the news (now)
Tragt die Nachricht (jetzt)
(Now, you're his friends)
(Jetzt, ihr seid seine Freunde)
All the young dudes (now you bring him down)
Alle jungen Kerle (jetzt bringt ihn runter)
('Cause I want him)
(Weil ich ihn will)
Carry the news
Tragt die Nachricht
Boogaloo dudes (I want him right here)
Boogaloo Kerle (ich will ihn genau hier)
(Bring him, come on)
(Bringt ihn, kommt schon)
Carry the news (bring him)
Tragt die Nachricht (bring ihn)
(Here you go)
(Da hast du ihn)
All the young dudes
Alle jungen Kerle
(I've wanted to do this for years)
(Ich wollte das schon seit Jahren tun)
Carry the news
Tragt die Nachricht
(There you go!)
(Da hast du ihn!)
Boogaloo dudes
Boogaloo Kerle
(How'd it feel?)
(Wie hat es sich angefühlt?)
Carry the news
Tragt die Nachricht
Well, Billy rapped all night about his suicide
Beh, Billy ha parlato tutta la notte del suo suicidio
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Come avrebbe dato un calcio alla testa quando aveva venticinque anni
Speed jive, don't want to stay alive
Speed jive, non vuole restare vivo
When you're twenty-five
Quando hai venticinque anni
And Wendy's stealing clothes from Marks & Sparks
E Wendy ruba vestiti da Marks & Sparks
And Freddy's got spots from ripping off the stars from his face
E Freddy ha macchie per aver strappato le stelle dal suo viso
Funky little boat race
Piccola gara di barche funky
Television man is crazy saying we're juvenile delinquent wrecks
L'uomo della televisione è pazzo, dice che siamo dei rottami di delinquenti minorili
Oh, man, I need TV when I've got T.Rex
Oh, uomo, ho bisogno della TV quando ho T.Rex
Oh brother, you guessed
Oh fratello, hai indovinato
I'm a dude, dad
Sono un tizio, papà
All the young dudes (hey dudes!)
Tutti i giovani ragazzi (ehi ragazzi!)
Carry the news (where are you?)
Portano le notizie (dove siete?)
Boogaloo dudes (stand up, come on)
Ragazzi Boogaloo (alzatevi, andiamo)
Carry the news
Portano le notizie
All the young dudes (I want to hear you)
Tutti i giovani ragazzi (voglio sentirti)
Carry the news (I want to see you)
Portano le notizie (voglio vederti)
Boogaloo dudes (I want to talk to you, all of you)
Ragazzi Boogaloo (voglio parlare con te, tutti voi)
Carry the news (now)
Portano le notizie (ora)
Lucy looks sweet 'cause he dresses like a queen
Lucy sembra dolce perché si veste come una regina
But he can kick like a mule, it's a real mean team
Ma può calciare come un mulo, è una squadra davvero cattiva
But we can love
Ma possiamo amare
Oh yes, we can love
Oh sì, possiamo amare
And my brother's back at home with his Beatles and his Stones
E mio fratello è tornato a casa con i suoi Beatles e le sue Stones
We never got it off on that revolution stuff
Non abbiamo mai decollato con quella roba della rivoluzione
What a drag, too many snags
Che noia, troppi intoppi
Now I've drunk a lot of wine and I'm feeling fine
Ora ho bevuto molto vino e mi sento bene
Got to race some cat to bed
Devo correre a letto con qualche gatto
Oh, is that concrete all around
Oh, è tutto cemento intorno
Or is it in my head?
O è nella mia testa?
Yeah
Sì
I'm a dude, dad
Sono un tizio, papà
All the young dudes (hey dudes)
Tutti i giovani ragazzi (ehi ragazzi!)
Carry the news (where are you?)
Portano le notizie (dove siete?)
Boogaloo dudes (stand up)
Ragazzi Boogaloo (alzatevi)
Carry the news
Portano le notizie
All the young dudes (I want to hear you)
Tutti i giovani ragazzi (voglio sentirti)
Carry the news (I want to see you)
Portano le notizie (voglio vederti)
Boogaloo dudes (I want to relate to you)
Ragazzi Boogaloo (voglio relazionarmi con te)
Carry the news
Portano le notizie
All the young dudes (what dudes?)
Tutti i giovani ragazzi (che ragazzi?)
Carry the news (let's hear the news, come on)
Portano le notizie (ascoltiamo le notizie, andiamo)
Boogaloo dudes (I want to kick you)
Ragazzi Boogaloo (voglio darti un calcio)
Carry the news
Portano le notizie
(Hey, you there)
(Ehi, tu lì)
All the young dudes
Tutti i giovani ragazzi
(With the glasses)
(Con gli occhiali)
Carry the news (I want you)
Portano le notizie (ti voglio)
Boogaloo dudes (I want you in the front)
Ragazzi Boogaloo (ti voglio in prima fila)
Carry the news (now)
Portano le notizie (ora)
(Now, you're his friends)
(Ora, sei suo amico)
All the young dudes (now you bring him down)
Tutti i giovani ragazzi (ora lo abbatti)
('Cause I want him)
(Perché lo voglio)
Carry the news
Portano le notizie
Boogaloo dudes (I want him right here)
Ragazzi Boogaloo (lo voglio proprio qui)
(Bring him, come on)
(Portalo, andiamo)
Carry the news (bring him)
Portano le notizie (portalo)
(Here you go)
(Ecco a te)
All the young dudes
Tutti i giovani ragazzi
(I've wanted to do this for years)
(Volevo fare questo da anni)
Carry the news
Portano le notizie
(There you go!)
(Ecco a te!)
Boogaloo dudes
Ragazzi Boogaloo
(How'd it feel?)
(Come ti senti?)
Carry the news
Portano le notizie
Well, Billy rapped all night about his suicide
Nah, Billy bercerita sepanjang malam tentang bunuh dirinya
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Bagaimana dia akan mengakhiri hidupnya ketika dia berusia dua puluh lima
Speed jive, don't want to stay alive
Berbicara cepat, tidak ingin tetap hidup
When you're twenty-five
Ketika kamu berusia dua puluh lima
And Wendy's stealing clothes from Marks & Sparks
Dan Wendy mencuri pakaian dari Marks & Sparks
And Freddy's got spots from ripping off the stars from his face
Dan Freddy mendapatkan bintik-bintik dari mencabut bintang-bintang dari wajahnya
Funky little boat race
Perlombaan perahu kecil yang funky
Television man is crazy saying we're juvenile delinquent wrecks
Pria televisi itu gila mengatakan kami adalah bangkai remaja nakal
Oh, man, I need TV when I've got T.Rex
Oh, man, aku butuh TV ketika aku punya T.Rex
Oh brother, you guessed
Oh saudara, kau menebak
I'm a dude, dad
Aku seorang pria, ayah
All the young dudes (hey dudes!)
Semua pemuda (hei pemuda!)
Carry the news (where are you?)
Membawa berita (kamu di mana?)
Boogaloo dudes (stand up, come on)
Pemuda Boogaloo (bangkit, ayo)
Carry the news
Membawa berita
All the young dudes (I want to hear you)
Semua pemuda (aku ingin mendengarmu)
Carry the news (I want to see you)
Membawa berita (aku ingin melihatmu)
Boogaloo dudes (I want to talk to you, all of you)
Pemuda Boogaloo (aku ingin berbicara denganmu, semua orang)
Carry the news (now)
Membawa berita (sekarang)
Lucy looks sweet 'cause he dresses like a queen
Lucy terlihat manis karena dia berpakaian seperti ratu
But he can kick like a mule, it's a real mean team
Tapi dia bisa menendang seperti keledai, itu tim yang benar-benar kejam
But we can love
Tapi kita bisa mencintai
Oh yes, we can love
Oh ya, kita bisa mencintai
And my brother's back at home with his Beatles and his Stones
Dan saudaraku kembali di rumah dengan Beatles dan Stones-nya
We never got it off on that revolution stuff
Kami tidak pernah merasakan revolusi itu
What a drag, too many snags
Apa yang mengecewakan, terlalu banyak hambatan
Now I've drunk a lot of wine and I'm feeling fine
Sekarang aku sudah minum banyak anggur dan aku merasa baik
Got to race some cat to bed
Harus berlomba dengan kucing ke tempat tidur
Oh, is that concrete all around
Oh, apakah itu beton di sekeliling
Or is it in my head?
Ataukah itu di kepala saya?
Yeah
Ya
I'm a dude, dad
Aku seorang pria, ayah
All the young dudes (hey dudes)
Semua pemuda (hei pemuda!)
Carry the news (where are you?)
Membawa berita (kamu di mana?)
Boogaloo dudes (stand up)
Pemuda Boogaloo (bangkit)
Carry the news
Membawa berita
All the young dudes (I want to hear you)
Semua pemuda (aku ingin mendengarmu)
Carry the news (I want to see you)
Membawa berita (aku ingin melihatmu)
Boogaloo dudes (I want to relate to you)
Pemuda Boogaloo (aku ingin berhubungan denganmu)
Carry the news
Membawa berita
All the young dudes (what dudes?)
Semua pemuda (pemuda apa?)
Carry the news (let's hear the news, come on)
Membawa berita (ayo dengarkan beritanya)
Boogaloo dudes (I want to kick you)
Pemuda Boogaloo (aku ingin menendangmu)
Carry the news
Membawa berita
(Hey, you there)
(Hei, kamu di sana)
All the young dudes
Semua pemuda
(With the glasses)
(Dengan kacamata)
Carry the news (I want you)
Membawa berita (aku menginginkanmu)
Boogaloo dudes (I want you in the front)
Pemuda Boogaloo (aku menginginkanmu di depan)
Carry the news (now)
Membawa berita (sekarang)
(Now, you're his friends)
(Sekarang, kalian adalah teman-temannya)
All the young dudes (now you bring him down)
Semua pemuda (sekarang kalian membawanya turun)
('Cause I want him)
(Karena aku menginginkannya)
Carry the news
Membawa berita
Boogaloo dudes (I want him right here)
Pemuda Boogaloo (aku menginginkannya di sini)
(Bring him, come on)
(Bawalah, ayo)
Carry the news (bring him)
Membawa berita (bawalah)
(Here you go)
(Di sini kamu pergi)
All the young dudes
Semua pemuda
(I've wanted to do this for years)
(Aku sudah ingin melakukan ini selama bertahun-tahun)
Carry the news
Membawa berita
(There you go!)
(Di sana kamu pergi!)
Boogaloo dudes
Pemuda Boogaloo
(How'd it feel?)
(Bagaimana rasanya?)
Carry the news
Membawa berita
Well, Billy rapped all night about his suicide
เบลลี่ร้องแร็ปทั้งคืนเกี่ยวกับการฆ่าตัวตายของเขา
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
ว่าเขาจะเตะหัวเมื่อเขาอายุ 25 ปี
Speed jive, don't want to stay alive
สปีดไจฟ, ไม่ต้องการอยู่รอด
When you're twenty-five
เมื่อคุณอายุ 25 ปี
And Wendy's stealing clothes from Marks & Sparks
และเวนดี้ขโมยเสื้อผ้าจาก Marks & Sparks
And Freddy's got spots from ripping off the stars from his face
และเฟรดดี้มีจุดจากการถอดดาวออกจากใบหน้าของเขา
Funky little boat race
การแข่งเรือเล็ก ๆ ที่แปลกประหลาด
Television man is crazy saying we're juvenile delinquent wrecks
ชายทีวีบ้าคลั่งกล่าวว่าเราเป็นเด็กผู้กระทำผิด
Oh, man, I need TV when I've got T.Rex
โอ้, ครับ, ฉันต้องการทีวีเมื่อฉันมี T.Rex
Oh brother, you guessed
โอ้พี่ชาย, คุณเดา
I'm a dude, dad
ฉันเป็นคนเท่, พ่อ
All the young dudes (hey dudes!)
ทุกคนที่เป็นคนรุ่นใหม่ (เฮ้ คนรุ่นใหม่!)
Carry the news (where are you?)
ส่งข่าว (คุณอยู่ที่ไหน?)
Boogaloo dudes (stand up, come on)
คนรุ่นใหม่ที่ชอบเต้น (ยืนขึ้นมา, มาเถอะ)
Carry the news
ส่งข่าว
All the young dudes (I want to hear you)
ทุกคนที่เป็นคนรุ่นใหม่ (ฉันอยากได้ยินคุณ)
Carry the news (I want to see you)
ส่งข่าว (ฉันอยากเห็นคุณ)
Boogaloo dudes (I want to talk to you, all of you)
คนรุ่นใหม่ที่ชอบเต้น (ฉันอยากคุยกับคุณ, ทุกคน)
Carry the news (now)
ส่งข่าว (ตอนนี้)
Lucy looks sweet 'cause he dresses like a queen
ลูซี่ดูน่ารักเพราะเขาแต่งตัวเหมือนราชินี
But he can kick like a mule, it's a real mean team
แต่เขาสามารถเตะเหมือนลา, มันเป็นทีมที่แท้จริง
But we can love
แต่เราสามารถรัก
Oh yes, we can love
โอ้ใช่, เราสามารถรัก
And my brother's back at home with his Beatles and his Stones
และพี่ชายของฉันกลับบ้านพร้อมกับบีเทิลส์และสโตนส์ของเขา
We never got it off on that revolution stuff
เราไม่เคยทำให้มันเป็นประเด็นในสิ่งที่เป็นการปฏิวัติ
What a drag, too many snags
เป็นเรื่องน่าเบื่อ, มีอุปสรรคมากเกินไป
Now I've drunk a lot of wine and I'm feeling fine
ตอนนี้ฉันดื่มไวน์มากมายและฉันรู้สึกดี
Got to race some cat to bed
ต้องแข่งกับแมวบางตัวเข้าเตียง
Oh, is that concrete all around
โอ้, นั่นคือคอนกรีตทั้งหมดรอบ ๆ
Or is it in my head?
หรือมันอยู่ในหัวของฉัน?
Yeah
ใช่
I'm a dude, dad
ฉันเป็นคนเท่, พ่อ
All the young dudes (hey dudes)
ทุกคนที่เป็นคนรุ่นใหม่ (เฮ้ คนรุ่นใหม่)
Carry the news (where are you?)
ส่งข่าว (คุณอยู่ที่ไหน?)
Boogaloo dudes (stand up)
คนรุ่นใหม่ที่ชอบเต้น (ยืนขึ้นมา)
Carry the news
ส่งข่าว
All the young dudes (I want to hear you)
ทุกคนที่เป็นคนรุ่นใหม่ (ฉันอยากได้ยินคุณ)
Carry the news (I want to see you)
ส่งข่าว (ฉันอยากเห็นคุณ)
Boogaloo dudes (I want to relate to you)
คนรุ่นใหม่ที่ชอบเต้น (ฉันอยากสื่อสารกับคุณ)
Carry the news
ส่งข่าว
All the young dudes (what dudes?)
ทุกคนที่เป็นคนรุ่นใหม่ (คนรุ่นใหม่คือใคร?)
Carry the news (let's hear the news, come on)
ส่งข่าว (มาฟังข่าวสิ, มาเถอะ)
Boogaloo dudes (I want to kick you)
คนรุ่นใหม่ที่ชอบเต้น (ฉันอยากเตะคุณ)
Carry the news
ส่งข่าว
(Hey, you there)
(เฮ้, คุณที่นั่น)
All the young dudes
ทุกคนที่เป็นคนรุ่นใหม่
(With the glasses)
(ที่สวมแว่น)
Carry the news (I want you)
ส่งข่าว (ฉันต้องการคุณ)
Boogaloo dudes (I want you in the front)
คนรุ่นใหม่ที่ชอบเต้น (ฉันต้องการคุณอยู่ด้านหน้า)
Carry the news (now)
ส่งข่าว (ตอนนี้)
(Now, you're his friends)
(ตอนนี้, คุณเป็นเพื่อนของเขา)
All the young dudes (now you bring him down)
ทุกคนที่เป็นคนรุ่นใหม่ (ตอนนี้คุณนำเขาลงมา)
('Cause I want him)
(เพราะฉันต้องการเขา)
Carry the news
ส่งข่าว
Boogaloo dudes (I want him right here)
คนรุ่นใหม่ที่ชอบเต้น (ฉันต้องการเขาอยู่ที่นี่)
(Bring him, come on)
(นำเขามา, มาเถอะ)
Carry the news (bring him)
ส่งข่าว (นำเขามา)
(Here you go)
(นี่คุณไป)
All the young dudes
ทุกคนที่เป็นคนรุ่นใหม่
(I've wanted to do this for years)
(ฉันต้องการทำสิ่งนี้มานานแล้ว)
Carry the news
ส่งข่าว
(There you go!)
(นี่คุณไป!)
Boogaloo dudes
คนรุ่นใหม่ที่ชอบเต้น
(How'd it feel?)
(มันรู้สึกยังไง?)
Carry the news
ส่งข่าว
Well, Billy rapped all night about his suicide
好吧,比利整夜都在谈论他的自杀
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
他说他25岁时会自杀
Speed jive, don't want to stay alive
快节奏的舞蹈,不想活下去
When you're twenty-five
当你25岁的时候
And Wendy's stealing clothes from Marks & Sparks
温迪正在从马克斯和斯帕克斯那偷衣服
And Freddy's got spots from ripping off the stars from his face
弗雷迪的脸上有斑点,是从他的脸上撕下星星的
Funky little boat race
有趣的小船赛
Television man is crazy saying we're juvenile delinquent wrecks
电视人疯了,说我们是少年犯罪者的残骸
Oh, man, I need TV when I've got T.Rex
哦,伙计,我需要电视,当我有T.Rex
Oh brother, you guessed
哦,兄弟,你猜
I'm a dude, dad
我是个家伙,爸爸
All the young dudes (hey dudes!)
所有的年轻人(嘿,伙计!)
Carry the news (where are you?)
传递新闻(你在哪里?)
Boogaloo dudes (stand up, come on)
Boogaloo的人(站起来,来吧)
Carry the news
传递新闻
All the young dudes (I want to hear you)
所有的年轻人(我想听你说话)
Carry the news (I want to see you)
传递新闻(我想看到你)
Boogaloo dudes (I want to talk to you, all of you)
Boogaloo的人(我想和你们所有人说话)
Carry the news (now)
传递新闻(现在)
Lucy looks sweet 'cause he dresses like a queen
露西看起来很甜,因为他穿得像个女王
But he can kick like a mule, it's a real mean team
但他可以踢得像一头骡子,这是一个真正的恶队
But we can love
但我们可以爱
Oh yes, we can love
哦,是的,我们可以爱
And my brother's back at home with his Beatles and his Stones
我的兄弟回到家,和他的披头士和他的石头在一起
We never got it off on that revolution stuff
我们从未在那个革命的东西上得到过它
What a drag, too many snags
多么烦人,太多的障碍
Now I've drunk a lot of wine and I'm feeling fine
现在我喝了很多酒,我感觉很好
Got to race some cat to bed
得和某只猫比赛上床
Oh, is that concrete all around
哦,那是周围的混凝土吗
Or is it in my head?
还是在我脑子里?
Yeah
是的
I'm a dude, dad
我是个家伙,爸爸
All the young dudes (hey dudes)
所有的年轻人(嘿,伙计)
Carry the news (where are you?)
传递新闻(你在哪里?)
Boogaloo dudes (stand up)
Boogaloo的人(站起来)
Carry the news
传递新闻
All the young dudes (I want to hear you)
所有的年轻人(我想听你说话)
Carry the news (I want to see you)
传递新闻(我想看到你)
Boogaloo dudes (I want to relate to you)
Boogaloo的人(我想和你有关系)
Carry the news
传递新闻
All the young dudes (what dudes?)
所有的年轻人(什么伙计?)
Carry the news (let's hear the news, come on)
传递新闻(让我们听听新闻,来吧)
Boogaloo dudes (I want to kick you)
Boogaloo的人(我想踢你)
Carry the news
传递新闻
(Hey, you there)
(嘿,你在那里)
All the young dudes
所有的年轻人
(With the glasses)
(带着眼镜的人)
Carry the news (I want you)
传递新闻(我想要你)
Boogaloo dudes (I want you in the front)
Boogaloo的人(我想你在前面)
Carry the news (now)
传递新闻(现在)
(Now, you're his friends)
(现在,你是他的朋友)
All the young dudes (now you bring him down)
所有的年轻人(现在你把他带下来)
('Cause I want him)
(因为我想要他)
Carry the news
传递新闻
Boogaloo dudes (I want him right here)
Boogaloo的人(我想他就在这里)
(Bring him, come on)
(带他来,来吧)
Carry the news (bring him)
传递新闻(带他来)
(Here you go)
(这就是你)
All the young dudes
所有的年轻人
(I've wanted to do this for years)
(我想这样做很多年)
Carry the news
传递新闻
(There you go!)
(你去吧!)
Boogaloo dudes
Boogaloo的人
(How'd it feel?)
(感觉如何?)
Carry the news
传递新闻