(I Won't) Pay Your Price

Edward Alan Clarke, Ian Kilmister, Philip John Taylor

Letra Traducción

I'm so drunk
Hey
Move out, it's time for someone else
Quit thinking only of yourself
You're really a nasty piece of work, you know you thought you was a hero
But you're really just a jerk
On my way, you know I won't pay your price

You can't stop me, dontcha even try
Gonna stick my finger in your eye
You don't deserve my admiration, and I'll sling you through a window if you give me aggravation
On my way, you know I won't pay your price

Listen
I'm tired o' listenin' to crap
I'd rather stab you in the back
I'm telling you the only real reason that you ain't got it yet is 'cause skunk is outta season
On my way, you know I won't pay your price

Shut the door behind you when you go
Why you're still here, I really don't know
I'm gonna count up to three and if you're still here then I'm gonna blow away your knees
On my way, you know I won't pay your price
Your price, yeah
Your price
Your price

I'm so drunk
Estoy tan borracho
Hey
Oye
Move out, it's time for someone else
Muévete, es hora de que alguien más tome tu lugar
Quit thinking only of yourself
Deja de pensar solo en ti mismo
You're really a nasty piece of work, you know you thought you was a hero
Eres realmente una pieza de trabajo desagradable, sabes que pensaste que eras un héroe
But you're really just a jerk
Pero en realidad solo eres un idiota
On my way, you know I won't pay your price
En mi camino, sabes que no pagaré tu precio
You can't stop me, dontcha even try
No puedes detenerme, ni siquiera lo intentes
Gonna stick my finger in your eye
Voy a meter mi dedo en tu ojo
You don't deserve my admiration, and I'll sling you through a window if you give me aggravation
No mereces mi admiración, y te lanzaré por una ventana si me das problemas
On my way, you know I won't pay your price
En mi camino, sabes que no pagaré tu precio
Listen
Escucha
I'm tired o' listenin' to crap
Estoy cansado de escuchar tonterías
I'd rather stab you in the back
Preferiría apuñalarte por la espalda
I'm telling you the only real reason that you ain't got it yet is 'cause skunk is outta season
Te digo que la única razón real por la que aún no lo tienes es porque la mofeta está fuera de temporada
On my way, you know I won't pay your price
En mi camino, sabes que no pagaré tu precio
Shut the door behind you when you go
Cierra la puerta detrás de ti cuando te vayas
Why you're still here, I really don't know
Por qué todavía estás aquí, realmente no lo sé
I'm gonna count up to three and if you're still here then I'm gonna blow away your knees
Voy a contar hasta tres y si todavía estás aquí entonces voy a volar tus rodillas
On my way, you know I won't pay your price
En mi camino, sabes que no pagaré tu precio
Your price, yeah
Tu precio, sí
Your price
Tu precio
Your price
Tu precio
I'm so drunk
Estou tão bêbado
Hey
Ei
Move out, it's time for someone else
Saia, é hora para outra pessoa
Quit thinking only of yourself
Pare de pensar apenas em você mesmo
You're really a nasty piece of work, you know you thought you was a hero
Você realmente dá trabalho, você sabe que pensou que era um herói
But you're really just a jerk
Mas realmente você é apenas um idiota
On my way, you know I won't pay your price
Estou a caminho, você sabe que não vou pagar o seu preço
You can't stop me, dontcha even try
Você não pode me parar, nem tente
Gonna stick my finger in your eye
Vou enfiar meu dedo no seu olho
You don't deserve my admiration, and I'll sling you through a window if you give me aggravation
Você não merece minha admiração, e eu vou te jogar pela janela se você me causar aborrecimentos
On my way, you know I won't pay your price
Estou a caminho, você sabe que não vou pagar o seu preço
Listen
Escute
I'm tired o' listenin' to crap
Estou cansado de ouvir besteiras
I'd rather stab you in the back
Prefiro te esfaquear pelas costas
I'm telling you the only real reason that you ain't got it yet is 'cause skunk is outta season
Estou te dizendo que a única razão real pela qual você ainda não entendeu é porque a temporada de gambás acabou
On my way, you know I won't pay your price
Estou a caminho, você sabe que não vou pagar o seu preço
Shut the door behind you when you go
Feche a porta quando sair
Why you're still here, I really don't know
Eu realmente não sei porque você ainda está aqui
I'm gonna count up to three and if you're still here then I'm gonna blow away your knees
Vou contar até três e se você ainda estiver aqui então vou quebrar suas pernas
On my way, you know I won't pay your price
Estou a caminho, você sabe que não vou pagar o seu preço
Your price, yeah
Seu preço, sim
Your price
Seu preço
Your price
Seu preço
I'm so drunk
Je suis tellement ivre
Hey
Move out, it's time for someone else
Dégage, c'est l'heure pour quelqu'un d'autre
Quit thinking only of yourself
Arrête de ne penser qu'à toi
You're really a nasty piece of work, you know you thought you was a hero
Tu es vraiment une sale besogne, tu sais que tu te prenais pour un héros
But you're really just a jerk
Mais tu n'es vraiment qu'un crétin
On my way, you know I won't pay your price
En chemin, tu sais que je ne paierai pas ton prix
You can't stop me, dontcha even try
Tu ne peux pas m'arrêter, n'essaie même pas
Gonna stick my finger in your eye
Je vais te mettre mon doigt dans l'œil
You don't deserve my admiration, and I'll sling you through a window if you give me aggravation
Tu ne mérites pas mon admiration, et je te jetterai par la fenêtre si tu me donnes des ennuis
On my way, you know I won't pay your price
En chemin, tu sais que je ne paierai pas ton prix
Listen
Écoute
I'm tired o' listenin' to crap
J'en ai marre d'écouter des conneries
I'd rather stab you in the back
Je préférerais te poignarder dans le dos
I'm telling you the only real reason that you ain't got it yet is 'cause skunk is outta season
Je te dis que la seule vraie raison pour laquelle tu ne l'as pas encore c'est parce que la mouffette est hors saison
On my way, you know I won't pay your price
En chemin, tu sais que je ne paierai pas ton prix
Shut the door behind you when you go
Ferme la porte derrière toi quand tu pars
Why you're still here, I really don't know
Pourquoi tu es encore ici, je ne sais vraiment pas
I'm gonna count up to three and if you're still here then I'm gonna blow away your knees
Je vais compter jusqu'à trois et si tu es encore là alors je vais te faire sauter les genoux
On my way, you know I won't pay your price
En chemin, tu sais que je ne paierai pas ton prix
Your price, yeah
Ton prix, ouais
Your price
Ton prix
Your price
Ton prix
I'm so drunk
Ich bin so betrunken
Hey
Hey
Move out, it's time for someone else
Zieh Leine, es ist Zeit für jemand anderen
Quit thinking only of yourself
Hör auf, nur an dich selbst zu denken
You're really a nasty piece of work, you know you thought you was a hero
Du bist wirklich ein widerliches Stück Arbeit, du dachtest, du wärst ein Held
But you're really just a jerk
Aber du bist wirklich nur ein Trottel
On my way, you know I won't pay your price
Auf meinem Weg, du weißt, ich werde deinen Preis nicht zahlen
You can't stop me, dontcha even try
Du kannst mich nicht stoppen, versuch es nicht einmal
Gonna stick my finger in your eye
Ich werde dir meinen Finger ins Auge stecken
You don't deserve my admiration, and I'll sling you through a window if you give me aggravation
Du verdienst meine Bewunderung nicht, und ich werde dich durch ein Fenster schleudern, wenn du mir Ärger machst
On my way, you know I won't pay your price
Auf meinem Weg, du weißt, ich werde deinen Preis nicht zahlen
Listen
Hör zu
I'm tired o' listenin' to crap
Ich bin es leid, Scheiße zu hören
I'd rather stab you in the back
Ich würde dich lieber in den Rücken stechen
I'm telling you the only real reason that you ain't got it yet is 'cause skunk is outta season
Ich sage dir, der einzige echte Grund, warum du es noch nicht hast, ist, dass Stinktier außerhalb der Saison ist
On my way, you know I won't pay your price
Auf meinem Weg, du weißt, ich werde deinen Preis nicht zahlen
Shut the door behind you when you go
Schließe die Tür hinter dir, wenn du gehst
Why you're still here, I really don't know
Warum du noch hier bist, weiß ich wirklich nicht
I'm gonna count up to three and if you're still here then I'm gonna blow away your knees
Ich werde bis drei zählen und wenn du dann noch hier bist, werde ich dir die Knie wegschießen
On my way, you know I won't pay your price
Auf meinem Weg, du weißt, ich werde deinen Preis nicht zahlen
Your price, yeah
Deinen Preis, ja
Your price
Deinen Preis
Your price
Deinen Preis
I'm so drunk
Sono così ubriaco
Hey
Ehi
Move out, it's time for someone else
Spostati, è ora per qualcun altro
Quit thinking only of yourself
Smettila di pensare solo a te stesso
You're really a nasty piece of work, you know you thought you was a hero
Sei davvero un pezzo di lavoro disgustoso, sai che pensavi di essere un eroe
But you're really just a jerk
Ma sei davvero solo un idiota
On my way, you know I won't pay your price
Sulla mia strada, sai che non pagherò il tuo prezzo
You can't stop me, dontcha even try
Non puoi fermarmi, nemmeno provare
Gonna stick my finger in your eye
Sto per infilare il mio dito nel tuo occhio
You don't deserve my admiration, and I'll sling you through a window if you give me aggravation
Non meriti la mia ammirazione, e ti lancerò attraverso una finestra se mi dai fastidio
On my way, you know I won't pay your price
Sulla mia strada, sai che non pagherò il tuo prezzo
Listen
Ascolta
I'm tired o' listenin' to crap
Sono stanco di ascoltare stronzate
I'd rather stab you in the back
Preferirei pugnalarti alle spalle
I'm telling you the only real reason that you ain't got it yet is 'cause skunk is outta season
Ti sto dicendo l'unica vera ragione per cui non l'hai ancora capito è perché la puzzola è fuori stagione
On my way, you know I won't pay your price
Sulla mia strada, sai che non pagherò il tuo prezzo
Shut the door behind you when you go
Chiudi la porta dietro di te quando vai
Why you're still here, I really don't know
Perché sei ancora qui, non lo so davvero
I'm gonna count up to three and if you're still here then I'm gonna blow away your knees
Sto per contare fino a tre e se sei ancora qui allora farò saltare le tue ginocchia
On my way, you know I won't pay your price
Sulla mia strada, sai che non pagherò il tuo prezzo
Your price, yeah
Il tuo prezzo, sì
Your price
Il tuo prezzo
Your price
Il tuo prezzo
I'm so drunk
Aku sangat mabuk
Hey
Hei
Move out, it's time for someone else
Pindah, sudah waktunya orang lain
Quit thinking only of yourself
Berhenti hanya memikirkan diri sendiri
You're really a nasty piece of work, you know you thought you was a hero
Kamu benar-benar orang yang menjijikkan, kamu tahu kamu pikir kamu adalah pahlawan
But you're really just a jerk
Tapi sebenarnya kamu hanya bajingan
On my way, you know I won't pay your price
Dalam perjalanan, kamu tahu aku tidak akan membayar hargamu
You can't stop me, dontcha even try
Kamu tidak bisa menghentikanku, jangan coba-coba
Gonna stick my finger in your eye
Akan kutusukkan jari ke mata mu
You don't deserve my admiration, and I'll sling you through a window if you give me aggravation
Kamu tidak pantas mendapatkan penghargaanku, dan aku akan melemparmu melalui jendela jika kamu membuatku kesal
On my way, you know I won't pay your price
Dalam perjalanan, kamu tahu aku tidak akan membayar hargamu
Listen
Dengar
I'm tired o' listenin' to crap
Aku lelah mendengarkan omong kosong
I'd rather stab you in the back
Aku lebih suka menusukmu dari belakang
I'm telling you the only real reason that you ain't got it yet is 'cause skunk is outta season
Aku memberitahumu alasan sebenarnya kamu belum mendapatkannya adalah karena musim skunk sudah berakhir
On my way, you know I won't pay your price
Dalam perjalanan, kamu tahu aku tidak akan membayar hargamu
Shut the door behind you when you go
Tutup pintu di belakangmu saat kamu pergi
Why you're still here, I really don't know
Kenapa kamu masih di sini, aku benar-benar tidak tahu
I'm gonna count up to three and if you're still here then I'm gonna blow away your knees
Aku akan menghitung sampai tiga dan jika kamu masih di sini maka aku akan menembak lututmu
On my way, you know I won't pay your price
Dalam perjalanan, kamu tahu aku tidak akan membayar hargamu
Your price, yeah
Hargamu, ya
Your price
Hargamu
Your price
Hargamu
I'm so drunk
ฉันเมามาก
Hey
เฮ้
Move out, it's time for someone else
ย้ายออกไป, ถึงเวลาให้คนอื่นแล้ว
Quit thinking only of yourself
หยุดคิดแค่เพียงตัวเอง
You're really a nasty piece of work, you know you thought you was a hero
คุณจริงๆ แล้วเป็นคนที่น่ารังเกียจมาก, คุณรู้ไหมว่าคุณคิดว่าคุณเป็นฮีโร่
But you're really just a jerk
แต่คุณจริงๆ แล้วเป็นคนที่ไม่ดี
On my way, you know I won't pay your price
ในทางของฉัน, คุณรู้ว่าฉันจะไม่จ่ายราคาของคุณ
You can't stop me, dontcha even try
คุณไม่สามารถหยุดฉันได้, อย่าลองทำ
Gonna stick my finger in your eye
ฉันจะเอานิ้วยาวเสียบตาคุณ
You don't deserve my admiration, and I'll sling you through a window if you give me aggravation
คุณไม่คู่ควรได้รับความชื่นชมของฉัน, และฉันจะทุบคุณผ่านหน้าต่างถ้าคุณทำให้ฉันรำคาญ
On my way, you know I won't pay your price
ในทางของฉัน, คุณรู้ว่าฉันจะไม่จ่ายราคาของคุณ
Listen
ฟัง
I'm tired o' listenin' to crap
ฉันเบื่อที่จะฟังของโกหก
I'd rather stab you in the back
ฉันยิ่งอยากแทงคุณที่หลัง
I'm telling you the only real reason that you ain't got it yet is 'cause skunk is outta season
ฉันบอกคุณว่าเหตุผลที่แท้จริงที่คุณยังไม่ได้รับมันเพราะว่าสัตว์เลี้ยงของคุณหมดฤดู
On my way, you know I won't pay your price
ในทางของฉัน, คุณรู้ว่าฉันจะไม่จ่ายราคาของคุณ
Shut the door behind you when you go
ปิดประตูเมื่อคุณออกไป
Why you're still here, I really don't know
ไม่รู้ว่าทำไมคุณยังอยู่ที่นี่
I'm gonna count up to three and if you're still here then I'm gonna blow away your knees
ฉันจะนับถึงสามและถ้าคุณยังอยู่ที่นี่ ฉันจะยิงขาคุณ
On my way, you know I won't pay your price
ในทางของฉัน, คุณรู้ว่าฉันจะไม่จ่ายราคาของคุณ
Your price, yeah
ราคาของคุณ, ใช่
Your price
ราคาของคุณ
Your price
ราคาของคุณ
I'm so drunk
我真的喝醉了
Hey
Move out, it's time for someone else
搬出去,该轮到别人了
Quit thinking only of yourself
别只考虑自己
You're really a nasty piece of work, you know you thought you was a hero
你真是个讨厌的家伙,你以为你是个英雄
But you're really just a jerk
但其实你只是个混蛋
On my way, you know I won't pay your price
在我走的路上,你知道我不会付你的代价
You can't stop me, dontcha even try
你不能阻止我,你甚至不要试
Gonna stick my finger in your eye
我会把我的手指插进你的眼睛
You don't deserve my admiration, and I'll sling you through a window if you give me aggravation
你不值得我欣赏,如果你让我烦恼,我会把你扔出窗户
On my way, you know I won't pay your price
在我走的路上,你知道我不会付你的代价
Listen
听着
I'm tired o' listenin' to crap
我厌倦了听废话
I'd rather stab you in the back
我宁愿在你背后捅你一刀
I'm telling you the only real reason that you ain't got it yet is 'cause skunk is outta season
我告诉你唯一的真正原因是你还没有得到它,因为臭鼬已经过季了
On my way, you know I won't pay your price
在我走的路上,你知道我不会付你的代价
Shut the door behind you when you go
当你走的时候把门关上
Why you're still here, I really don't know
你为什么还在这里,我真的不知道
I'm gonna count up to three and if you're still here then I'm gonna blow away your knees
我要数到三,如果你还在这里,我就要打掉你的膝盖
On my way, you know I won't pay your price
在我走的路上,你知道我不会付你的代价
Your price, yeah
你的代价,是的
Your price
你的代价
Your price
你的代价

Curiosidades sobre la música (I Won't) Pay Your Price del Motörhead

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “(I Won't) Pay Your Price” por Motörhead?
Motörhead lanzó la canción en los álbumes “Overkill” en 1979 y “The Bronze Age” en 2002.
¿Quién compuso la canción “(I Won't) Pay Your Price” de Motörhead?
La canción “(I Won't) Pay Your Price” de Motörhead fue compuesta por Edward Alan Clarke, Ian Kilmister, Philip John Taylor.

Músicas más populares de Motörhead

Otros artistas de Heavy metal music