ASHLEY BEEDLE, PETER GEORGE STEWART, JON KINGSLEY HALL, NICHOLAS KEITH WHITECROSS, DARREN HOUSE, DARREN ROCK
You shut the gates at sunset
After that you can't get out
You can see the bigger picture
Find out what it's all about
You're open to the skyline
You won't wanna go back home
In a garden full of angels
You will never be alone
But oh, the road is long
The stones that you are walking on
Have gone
With the moonlight to guide you
Feel the joy of being alive
The day that you stop running
Is the day that you arrive
And the night that you got locked in
Was the time to decide
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
If you close the door to your house
Don't let anybody in
It's a room that's full of nothing
All that underneath your skin
Face against the window
You can't watch it fade to gray
And you'll never catch the fickle wind
If you choose to stay
But oh, the road is long
The stones that you are walking on
Have gone
With the moonlight to guide you
Feel the joy of being alive
The day that you stop running
Is the day that you arrive
And the night that you got locked in
Was the time to decide
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
With the moonlight to guide you
Feel the joy of being alive
The day that you stop running
Is the day that you arrive
And the night that you got locked in
Was the time to decide
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
With the moonlight to guide you
Feel the joy of being alive
The day that you stop running
Is the day that you arrive
And the night that you got locked in
Was the time to decide
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
You shut the gates at sunset
Cierras las puertas al atardecer
After that you can't get out
Después de eso no puedes salir
You can see the bigger picture
Puedes ver el panorama general
Find out what it's all about
Descubrir de qué se trata todo
You're open to the skyline
Estás abierto al horizonte
You won't wanna go back home
No querrás volver a casa
In a garden full of angels
En un jardín lleno de ángeles
You will never be alone
Nunca estarás solo
But oh, the road is long
Pero oh, el camino es largo
The stones that you are walking on
Las piedras por las que estás caminando
Have gone
Se han ido
With the moonlight to guide you
Con la luz de la luna para guiarte
Feel the joy of being alive
Siente la alegría de estar vivo
The day that you stop running
El día que dejas de correr
Is the day that you arrive
Es el día que llegas
And the night that you got locked in
Y la noche en que quedaste encerrado
Was the time to decide
Fue el momento de decidir
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Deja de perseguir sombras, simplemente disfruta el viaje
If you close the door to your house
Si cierras la puerta de tu casa
Don't let anybody in
No dejes entrar a nadie
It's a room that's full of nothing
Es una habitación llena de nada
All that underneath your skin
Todo eso debajo de tu piel
Face against the window
Cara contra la ventana
You can't watch it fade to gray
No puedes ver cómo se desvanece a gris
And you'll never catch the fickle wind
Y nunca atraparás el viento caprichoso
If you choose to stay
Si eliges quedarte
But oh, the road is long
Pero oh, el camino es largo
The stones that you are walking on
Las piedras por las que estás caminando
Have gone
Se han ido
With the moonlight to guide you
Con la luz de la luna para guiarte
Feel the joy of being alive
Siente la alegría de estar vivo
The day that you stop running
El día que dejas de correr
Is the day that you arrive
Es el día que llegas
And the night that you got locked in
Y la noche en que quedaste encerrado
Was the time to decide
Fue el momento de decidir
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Deja de perseguir sombras, simplemente disfruta el viaje
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Deja de perseguir sombras, simplemente disfruta el viaje
With the moonlight to guide you
Con la luz de la luna para guiarte
Feel the joy of being alive
Siente la alegría de estar vivo
The day that you stop running
El día que dejas de correr
Is the day that you arrive
Es el día que llegas
And the night that you got locked in
Y la noche en que quedaste encerrado
Was the time to decide
Fue el momento de decidir
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Deja de perseguir sombras, simplemente disfruta el viaje
With the moonlight to guide you
Con la luz de la luna para guiarte
Feel the joy of being alive
Siente la alegría de estar vivo
The day that you stop running
El día que dejas de correr
Is the day that you arrive
Es el día que llegas
And the night that you got locked in
Y la noche en que quedaste encerrado
Was the time to decide
Fue el momento de decidir
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Deja de perseguir sombras, simplemente disfruta el viaje
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Deja de perseguir sombras, simplemente disfruta el viaje
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Deja de perseguir sombras, simplemente disfruta el viaje
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Deja de perseguir sombras, simplemente disfruta el viaje
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Deja de perseguir sombras, simplemente disfruta el viaje
You shut the gates at sunset
Você fecha os portões ao pôr do sol
After that you can't get out
Depois disso, você não pode sair
You can see the bigger picture
Você pode ver o quadro maior
Find out what it's all about
Descobrir do que se trata
You're open to the skyline
Você está aberto para o horizonte
You won't wanna go back home
Você não vai querer voltar para casa
In a garden full of angels
Em um jardim cheio de anjos
You will never be alone
Você nunca estará sozinho
But oh, the road is long
Mas oh, a estrada é longa
The stones that you are walking on
As pedras em que você está caminhando
Have gone
Se foram
With the moonlight to guide you
Com a luz da lua para guiar você
Feel the joy of being alive
Sinta a alegria de estar vivo
The day that you stop running
O dia em que você parar de correr
Is the day that you arrive
É o dia em que você chega
And the night that you got locked in
E a noite em que você ficou trancado
Was the time to decide
Foi o momento de decidir
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Pare de perseguir sombras, apenas aproveite o passeio
If you close the door to your house
Se você fechar a porta da sua casa
Don't let anybody in
Não deixe ninguém entrar
It's a room that's full of nothing
É um quarto cheio de nada
All that underneath your skin
Tudo isso debaixo da sua pele
Face against the window
Rosto contra a janela
You can't watch it fade to gray
Você não pode assistir desvanecer para cinza
And you'll never catch the fickle wind
E você nunca vai pegar o vento volúvel
If you choose to stay
Se você escolher ficar
But oh, the road is long
Mas oh, a estrada é longa
The stones that you are walking on
As pedras em que você está caminhando
Have gone
Se foram
With the moonlight to guide you
Com a luz da lua para guiar você
Feel the joy of being alive
Sinta a alegria de estar vivo
The day that you stop running
O dia em que você parar de correr
Is the day that you arrive
É o dia em que você chega
And the night that you got locked in
E a noite em que você ficou trancado
Was the time to decide
Foi o momento de decidir
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Pare de perseguir sombras, apenas aproveite o passeio
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Pare de perseguir sombras, apenas aproveite o passeio
With the moonlight to guide you
Com a luz da lua para guiar você
Feel the joy of being alive
Sinta a alegria de estar vivo
The day that you stop running
O dia em que você parar de correr
Is the day that you arrive
É o dia em que você chega
And the night that you got locked in
E a noite em que você ficou trancado
Was the time to decide
Foi o momento de decidir
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Pare de perseguir sombras, apenas aproveite o passeio
With the moonlight to guide you
Com a luz da lua para guiar você
Feel the joy of being alive
Sinta a alegria de estar vivo
The day that you stop running
O dia em que você parar de correr
Is the day that you arrive
É o dia em que você chega
And the night that you got locked in
E a noite em que você ficou trancado
Was the time to decide
Foi o momento de decidir
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Pare de perseguir sombras, apenas aproveite o passeio
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Pare de perseguir sombras, apenas aproveite o passeio
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Pare de perseguir sombras, apenas aproveite o passeio
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Pare de perseguir sombras, apenas aproveite o passeio
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Pare de perseguir sombras, apenas aproveite o passeio
You shut the gates at sunset
Tu fermes les portes au coucher du soleil
After that you can't get out
Après ça, tu ne peux plus sortir
You can see the bigger picture
Tu peux voir la vue d'ensemble
Find out what it's all about
Découvrir de quoi il s'agit
You're open to the skyline
Tu es ouvert à l'horizon
You won't wanna go back home
Tu ne voudras pas rentrer chez toi
In a garden full of angels
Dans un jardin plein d'anges
You will never be alone
Tu ne seras jamais seul
But oh, the road is long
Mais oh, la route est longue
The stones that you are walking on
Les pierres sur lesquelles tu marches
Have gone
Ont disparu
With the moonlight to guide you
Avec le clair de lune pour te guider
Feel the joy of being alive
Ressens la joie d'être en vie
The day that you stop running
Le jour où tu arrêtes de courir
Is the day that you arrive
Est le jour où tu arrives
And the night that you got locked in
Et la nuit où tu as été enfermé
Was the time to decide
Était le moment de décider
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Arrête de poursuivre des ombres, profite simplement du voyage
If you close the door to your house
Si tu fermes la porte de ta maison
Don't let anybody in
Ne laisse personne entrer
It's a room that's full of nothing
C'est une pièce pleine de rien
All that underneath your skin
Tout ce qui est sous ta peau
Face against the window
Le visage contre la fenêtre
You can't watch it fade to gray
Tu ne peux pas le regarder devenir gris
And you'll never catch the fickle wind
Et tu n'attraperas jamais le vent capricieux
If you choose to stay
Si tu choisis de rester
But oh, the road is long
Mais oh, la route est longue
The stones that you are walking on
Les pierres sur lesquelles tu marches
Have gone
Ont disparu
With the moonlight to guide you
Avec le clair de lune pour te guider
Feel the joy of being alive
Ressens la joie d'être en vie
The day that you stop running
Le jour où tu arrêtes de courir
Is the day that you arrive
Est le jour où tu arrives
And the night that you got locked in
Et la nuit où tu as été enfermé
Was the time to decide
Était le moment de décider
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Arrête de poursuivre des ombres, profite simplement du voyage
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Arrête de poursuivre des ombres, profite simplement du voyage
With the moonlight to guide you
Avec le clair de lune pour te guider
Feel the joy of being alive
Ressens la joie d'être en vie
The day that you stop running
Le jour où tu arrêtes de courir
Is the day that you arrive
Est le jour où tu arrives
And the night that you got locked in
Et la nuit où tu as été enfermé
Was the time to decide
Était le moment de décider
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Arrête de poursuivre des ombres, profite simplement du voyage
With the moonlight to guide you
Avec le clair de lune pour te guider
Feel the joy of being alive
Ressens la joie d'être en vie
The day that you stop running
Le jour où tu arrêtes de courir
Is the day that you arrive
Est le jour où tu arrives
And the night that you got locked in
Et la nuit où tu as été enfermé
Was the time to decide
Était le moment de décider
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Arrête de poursuivre des ombres, profite simplement du voyage
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Arrête de poursuivre des ombres, profite simplement du voyage
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Arrête de poursuivre des ombres, profite simplement du voyage
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Arrête de poursuivre des ombres, profite simplement du voyage
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Arrête de poursuivre des ombres, profite simplement du voyage
You shut the gates at sunset
Du schließt die Tore bei Sonnenuntergang
After that you can't get out
Danach kommst du nicht mehr raus
You can see the bigger picture
Du kannst das größere Bild sehen
Find out what it's all about
Finde heraus, worum es geht
You're open to the skyline
Du bist offen für die Skyline
You won't wanna go back home
Du wirst nicht nach Hause zurückkehren wollen
In a garden full of angels
In einem Garten voller Engel
You will never be alone
Wirst du niemals allein sein
But oh, the road is long
Aber oh, der Weg ist lang
The stones that you are walking on
Die Steine, auf denen du gehst
Have gone
Sind verschwunden
With the moonlight to guide you
Mit dem Mondlicht, das dich leitet
Feel the joy of being alive
Spüre die Freude, am Leben zu sein
The day that you stop running
Der Tag, an dem du aufhörst zu rennen
Is the day that you arrive
Ist der Tag, an dem du ankommst
And the night that you got locked in
Und die Nacht, in der du eingesperrt wurdest
Was the time to decide
War die Zeit zu entscheiden
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Hör auf, Schatten zu jagen, genieße einfach die Fahrt
If you close the door to your house
Wenn du die Tür zu deinem Haus schließt
Don't let anybody in
Lass niemanden rein
It's a room that's full of nothing
Es ist ein Raum voller Nichts
All that underneath your skin
Alles unter deiner Haut
Face against the window
Gesicht gegen das Fenster
You can't watch it fade to gray
Du kannst nicht zusehen, wie es zu Grau verblasst
And you'll never catch the fickle wind
Und du wirst den launischen Wind nie einfangen
If you choose to stay
Wenn du dich entscheidest zu bleiben
But oh, the road is long
Aber oh, der Weg ist lang
The stones that you are walking on
Die Steine, auf denen du gehst
Have gone
Sind verschwunden
With the moonlight to guide you
Mit dem Mondlicht, das dich leitet
Feel the joy of being alive
Spüre die Freude, am Leben zu sein
The day that you stop running
Der Tag, an dem du aufhörst zu rennen
Is the day that you arrive
Ist der Tag, an dem du ankommst
And the night that you got locked in
Und die Nacht, in der du eingesperrt wurdest
Was the time to decide
War die Zeit zu entscheiden
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Hör auf, Schatten zu jagen, genieße einfach die Fahrt
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Hör auf, Schatten zu jagen, genieße einfach die Fahrt
With the moonlight to guide you
Mit dem Mondlicht, das dich leitet
Feel the joy of being alive
Spüre die Freude, am Leben zu sein
The day that you stop running
Der Tag, an dem du aufhörst zu rennen
Is the day that you arrive
Ist der Tag, an dem du ankommst
And the night that you got locked in
Und die Nacht, in der du eingesperrt wurdest
Was the time to decide
War die Zeit zu entscheiden
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Hör auf, Schatten zu jagen, genieße einfach die Fahrt
With the moonlight to guide you
Mit dem Mondlicht, das dich leitet
Feel the joy of being alive
Spüre die Freude, am Leben zu sein
The day that you stop running
Der Tag, an dem du aufhörst zu rennen
Is the day that you arrive
Ist der Tag, an dem du ankommst
And the night that you got locked in
Und die Nacht, in der du eingesperrt wurdest
Was the time to decide
War die Zeit zu entscheiden
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Hör auf, Schatten zu jagen, genieße einfach die Fahrt
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Hör auf, Schatten zu jagen, genieße einfach die Fahrt
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Hör auf, Schatten zu jagen, genieße einfach die Fahrt
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Hör auf, Schatten zu jagen, genieße einfach die Fahrt
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Hör auf, Schatten zu jagen, genieße einfach die Fahrt
You shut the gates at sunset
Chiudi i cancelli al tramonto
After that you can't get out
Dopo non puoi più uscire
You can see the bigger picture
Puoi vedere il quadro generale
Find out what it's all about
Scopri di cosa si tratta
You're open to the skyline
Sei aperto allo skyline
You won't wanna go back home
Non vorrai tornare a casa
In a garden full of angels
In un giardino pieno di angeli
You will never be alone
Non sarai mai solo
But oh, the road is long
Ma oh, la strada è lunga
The stones that you are walking on
Le pietre su cui stai camminando
Have gone
Sono sparite
With the moonlight to guide you
Con la luce della luna a guidarti
Feel the joy of being alive
Senti la gioia di essere vivo
The day that you stop running
Il giorno in cui smetti di correre
Is the day that you arrive
È il giorno in cui arrivi
And the night that you got locked in
E la notte in cui sei rimasto chiuso dentro
Was the time to decide
Era il momento di decidere
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Smetti di inseguire ombre, goditi solo il viaggio
If you close the door to your house
Se chiudi la porta della tua casa
Don't let anybody in
Non lasciare entrare nessuno
It's a room that's full of nothing
È una stanza piena di niente
All that underneath your skin
Tutto ciò che è sotto la tua pelle
Face against the window
Faccia contro la finestra
You can't watch it fade to gray
Non puoi guardarlo sbiadire in grigio
And you'll never catch the fickle wind
E non prenderai mai il vento capriccioso
If you choose to stay
Se scegli di restare
But oh, the road is long
Ma oh, la strada è lunga
The stones that you are walking on
Le pietre su cui stai camminando
Have gone
Sono sparite
With the moonlight to guide you
Con la luce della luna a guidarti
Feel the joy of being alive
Senti la gioia di essere vivo
The day that you stop running
Il giorno in cui smetti di correre
Is the day that you arrive
È il giorno in cui arrivi
And the night that you got locked in
E la notte in cui sei rimasto chiuso dentro
Was the time to decide
Era il momento di decidere
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Smetti di inseguire ombre, goditi solo il viaggio
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Smetti di inseguire ombre, goditi solo il viaggio
With the moonlight to guide you
Con la luce della luna a guidarti
Feel the joy of being alive
Senti la gioia di essere vivo
The day that you stop running
Il giorno in cui smetti di correre
Is the day that you arrive
È il giorno in cui arrivi
And the night that you got locked in
E la notte in cui sei rimasto chiuso dentro
Was the time to decide
Era il momento di decidere
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Smetti di inseguire ombre, goditi solo il viaggio
With the moonlight to guide you
Con la luce della luna a guidarti
Feel the joy of being alive
Senti la gioia di essere vivo
The day that you stop running
Il giorno in cui smetti di correre
Is the day that you arrive
È il giorno in cui arrivi
And the night that you got locked in
E la notte in cui sei rimasto chiuso dentro
Was the time to decide
Era il momento di decidere
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Smetti di inseguire ombre, goditi solo il viaggio
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Smetti di inseguire ombre, goditi solo il viaggio
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Smetti di inseguire ombre, goditi solo il viaggio
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Smetti di inseguire ombre, goditi solo il viaggio
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Smetti di inseguire ombre, goditi solo il viaggio
You shut the gates at sunset
Kamu menutup gerbang saat matahari terbenam
After that you can't get out
Setelah itu kamu tidak bisa keluar
You can see the bigger picture
Kamu bisa melihat gambaran yang lebih besar
Find out what it's all about
Cari tahu apa sebenarnya itu
You're open to the skyline
Kamu terbuka ke cakrawala
You won't wanna go back home
Kamu tidak akan ingin pulang
In a garden full of angels
Di taman penuh malaikat
You will never be alone
Kamu tidak akan pernah sendiri
But oh, the road is long
Tapi oh, jalan itu panjang
The stones that you are walking on
Batu-batu yang kamu injak
Have gone
Telah pergi
With the moonlight to guide you
Dengan sinar bulan untuk membimbingmu
Feel the joy of being alive
Rasakan kegembiraan hidup
The day that you stop running
Hari kamu berhenti berlari
Is the day that you arrive
Adalah hari kamu tiba
And the night that you got locked in
Dan malam kamu terkunci di dalam
Was the time to decide
Adalah waktu untuk memutuskan
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Berhenti mengejar bayangan, nikmati saja perjalanan
If you close the door to your house
Jika kamu menutup pintu rumahmu
Don't let anybody in
Jangan biarkan siapa pun masuk
It's a room that's full of nothing
Ini adalah ruangan yang penuh dengan tidak ada apa-apa
All that underneath your skin
Semua itu di bawah kulitmu
Face against the window
Wajah melawan jendela
You can't watch it fade to gray
Kamu tidak bisa melihatnya memudar menjadi abu-abu
And you'll never catch the fickle wind
Dan kamu tidak akan pernah menangkap angin yang berubah-ubah
If you choose to stay
Jika kamu memilih untuk tinggal
But oh, the road is long
Tapi oh, jalan itu panjang
The stones that you are walking on
Batu-batu yang kamu injak
Have gone
Telah pergi
With the moonlight to guide you
Dengan sinar bulan untuk membimbingmu
Feel the joy of being alive
Rasakan kegembiraan hidup
The day that you stop running
Hari kamu berhenti berlari
Is the day that you arrive
Adalah hari kamu tiba
And the night that you got locked in
Dan malam kamu terkunci di dalam
Was the time to decide
Adalah waktu untuk memutuskan
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Berhenti mengejar bayangan, nikmati saja perjalanan
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Berhenti mengejar bayangan, nikmati saja perjalanan
With the moonlight to guide you
Dengan sinar bulan untuk membimbingmu
Feel the joy of being alive
Rasakan kegembiraan hidup
The day that you stop running
Hari kamu berhenti berlari
Is the day that you arrive
Adalah hari kamu tiba
And the night that you got locked in
Dan malam kamu terkunci di dalam
Was the time to decide
Adalah waktu untuk memutuskan
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Berhenti mengejar bayangan, nikmati saja perjalanan
With the moonlight to guide you
Dengan sinar bulan untuk membimbingmu
Feel the joy of being alive
Rasakan kegembiraan hidup
The day that you stop running
Hari kamu berhenti berlari
Is the day that you arrive
Adalah hari kamu tiba
And the night that you got locked in
Dan malam kamu terkunci di dalam
Was the time to decide
Adalah waktu untuk memutuskan
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Berhenti mengejar bayangan, nikmati saja perjalanan
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Berhenti mengejar bayangan, nikmati saja perjalanan
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Berhenti mengejar bayangan, nikmati saja perjalanan
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Berhenti mengejar bayangan, nikmati saja perjalanan
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
Berhenti mengejar bayangan, nikmati saja perjalanan
You shut the gates at sunset
คุณปิดประตูเมื่อพระอาทิตย์ตก
After that you can't get out
หลังจากนั้นคุณไม่สามารถออกไปได้
You can see the bigger picture
คุณสามารถเห็นภาพรวมที่ใหญ่ขึ้น
Find out what it's all about
ค้นหาว่ามันเกี่ยวกับอะไร
You're open to the skyline
คุณเปิดให้กับท้องฟ้า
You won't wanna go back home
คุณจะไม่อยากกลับบ้าน
In a garden full of angels
ในสวนที่เต็มไปด้วยนางฟ้า
You will never be alone
คุณจะไม่เคยเหงาอีก
But oh, the road is long
แต่โอ้, ถนนยาวมาก
The stones that you are walking on
หินที่คุณกำลังเดินอยู่
Have gone
ได้หายไป
With the moonlight to guide you
ด้วยแสงจันทร์ที่แนะนำคุณ
Feel the joy of being alive
รู้สึกความสุขที่มีชีวิตอยู่
The day that you stop running
วันที่คุณหยุดวิ่ง
Is the day that you arrive
คือวันที่คุณถึง
And the night that you got locked in
และคืนที่คุณถูกล็อคอยู่ข้างใน
Was the time to decide
เป็นเวลาที่ต้องตัดสินใจ
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
หยุดไล่ตามเงา, เพียงเพลิดเพลินกับการขับขี่
If you close the door to your house
ถ้าคุณปิดประตูบ้านของคุณ
Don't let anybody in
อย่าปล่อยให้ใครเข้ามา
It's a room that's full of nothing
มันเป็นห้องที่เต็มไปด้วยความว่างเปล่า
All that underneath your skin
ทั้งหมดที่อยู่ใต้ผิวหนังของคุณ
Face against the window
หน้าต่อต้านหน้าต่าง
You can't watch it fade to gray
คุณไม่สามารถดูมันเปลี่ยนเป็นสีเทา
And you'll never catch the fickle wind
และคุณจะไม่เคยจับลมที่แปรปรวน
If you choose to stay
ถ้าคุณเลือกที่จะอยู่
But oh, the road is long
แต่โอ้, ถนนยาวมาก
The stones that you are walking on
หินที่คุณกำลังเดินอยู่
Have gone
ได้หายไป
With the moonlight to guide you
ด้วยแสงจันทร์ที่แนะนำคุณ
Feel the joy of being alive
รู้สึกความสุขที่มีชีวิตอยู่
The day that you stop running
วันที่คุณหยุดวิ่ง
Is the day that you arrive
คือวันที่คุณถึง
And the night that you got locked in
และคืนที่คุณถูกล็อคอยู่ข้างใน
Was the time to decide
เป็นเวลาที่ต้องตัดสินใจ
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
หยุดไล่ตามเงา, เพียงเพลิดเพลินกับการขับขี่
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
หยุดไล่ตามเงา, เพียงเพลิดเพลินกับการขับขี่
With the moonlight to guide you
ด้วยแสงจันทร์ที่แนะนำคุณ
Feel the joy of being alive
รู้สึกความสุขที่มีชีวิตอยู่
The day that you stop running
วันที่คุณหยุดวิ่ง
Is the day that you arrive
คือวันที่คุณถึง
And the night that you got locked in
และคืนที่คุณถูกล็อคอยู่ข้างใน
Was the time to decide
เป็นเวลาที่ต้องตัดสินใจ
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
หยุดไล่ตามเงา, เพียงเพลิดเพลินกับการขับขี่
With the moonlight to guide you
ด้วยแสงจันทร์ที่แนะนำคุณ
Feel the joy of being alive
รู้สึกความสุขที่มีชีวิตอยู่
The day that you stop running
วันที่คุณหยุดวิ่ง
Is the day that you arrive
คือวันที่คุณถึง
And the night that you got locked in
และคืนที่คุณถูกล็อคอยู่ข้างใน
Was the time to decide
เป็นเวลาที่ต้องตัดสินใจ
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
หยุดไล่ตามเงา, เพียงเพลิดเพลินกับการขับขี่
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
หยุดไล่ตามเงา, เพียงเพลิดเพลินกับการขับขี่
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
หยุดไล่ตามเงา, เพียงเพลิดเพลินกับการขับขี่
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
หยุดไล่ตามเงา, เพียงเพลิดเพลินกับการขับขี่
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
หยุดไล่ตามเงา, เพียงเพลิดเพลินกับการขับขี่
You shut the gates at sunset
你在日落时关上了门
After that you can't get out
之后你就无法出去
You can see the bigger picture
你可以看到更大的画面
Find out what it's all about
找出这一切的意义
You're open to the skyline
你向着天际敞开心扉
You won't wanna go back home
你不会想要回家
In a garden full of angels
在一个充满天使的花园里
You will never be alone
你永远不会孤单
But oh, the road is long
但哦,路途漫长
The stones that you are walking on
你踩过的石头
Have gone
已经消失
With the moonlight to guide you
有月光指引你
Feel the joy of being alive
感受活着的快乐
The day that you stop running
你停止奔跑的那一天
Is the day that you arrive
就是你到达的那一天
And the night that you got locked in
而你被锁在里面的那个夜晚
Was the time to decide
是你做决定的时候
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
停止追逐影子,只需享受旅程
If you close the door to your house
如果你关上你房子的门
Don't let anybody in
不让任何人进来
It's a room that's full of nothing
这是一个充满空虚的房间
All that underneath your skin
所有的一切都在你的皮肤下
Face against the window
面对着窗户
You can't watch it fade to gray
你不能看着它变成灰色
And you'll never catch the fickle wind
你永远也抓不住变幻莫测的风
If you choose to stay
如果你选择留下
But oh, the road is long
但哦,路途漫长
The stones that you are walking on
你踩过的石头
Have gone
已经消失
With the moonlight to guide you
有月光指引你
Feel the joy of being alive
感受活着的快乐
The day that you stop running
你停止奔跑的那一天
Is the day that you arrive
就是你到达的那一天
And the night that you got locked in
而你被锁在里面的那个夜晚
Was the time to decide
是你做决定的时候
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
停止追逐影子,只需享受旅程
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
停止追逐影子,只需享受旅程
With the moonlight to guide you
有月光指引你
Feel the joy of being alive
感受活着的快乐
The day that you stop running
你停止奔跑的那一天
Is the day that you arrive
就是你到达的那一天
And the night that you got locked in
而你被锁在里面的那个夜晚
Was the time to decide
是你做决定的时候
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
停止追逐影子,只需享受旅程
With the moonlight to guide you
有月光指引你
Feel the joy of being alive
感受活着的快乐
The day that you stop running
你停止奔跑的那一天
Is the day that you arrive
就是你到达的那一天
And the night that you got locked in
而你被锁在里面的那个夜晚
Was the time to decide
是你做决定的时候
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
停止追逐影子,只需享受旅程
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
停止追逐影子,只需享受旅程
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
停止追逐影子,只需享受旅程
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
停止追逐影子,只需享受旅程
Stop chasing shadows, just enjoy the ride
停止追逐影子,只需享受旅程