Viano

Quoc Bao, Samuel Taieb, Mohamed Zeghoudi

Letra Traducción

On s'est causé du tort
On s'est laissé pour mort, yeah
Et je ne sais pas comment te dire, oh-oh
Quand le soleil se couche
Je repense à ta bouche, yeah-yeah
Je rêve de te voir revenir

Et tout cela me rend bête
J'ai pas le cœur à la fête
Tu sais comme je regrette
Tous ces moments passés gravés dans ma tête
Oh, j'ai le cœur en miettes
J'aimerais que tout s'arrête, oh

J'suis dans l'Viano
Baby, j'repense à nous
C'qui nous lie, c'est cet anneau
On a tout gâché, babe, I know
J'suis dans l'Viano
Baby, j'repense à nous
C'qui nous lie, c'est cet anneau
On a tout gâché, babe, I know, I know (I know)
Babe, on a tout gâché
Je repense à nous deux dans l'Viano

Et en vrai, qu'est ce qu'on a fait?
On a même pas essayé de se sauver
On a laissé s'installer le pire
Et j'aurais dû me battre pour ce love
On aurait dû se battre pour ce love
Et depuis je rate, j'aurais pas dû t'laisser partir

Et tout cela me rend bête
J'ai pas le cœur à la fête
Tu sais comme je regrette
Tous ces moments passés gravés dans ma tête
Et j'ai le cœur en miettes
J'aimerais que tout s'arrête, oh

J'suis dans l'Viano
Baby, j'repense à nous
C'qui nous lie, c'est cet anneau
On a tout gâché, babe, I know
J'suis dans l'Viano
Baby, j'repense à nous
C'qui nous lie, c'est cet anneau
On a tout gâché, babe, I know, I know (I know)
Babe, on a tout gâché, babe
Je repense à nous deux, ouais, dans l'Viano

J'suis dans le Viano
Baby, j'repense à nous
C'qui nous lie, c'est cet anneau
On a tout gâché, babe, I know, I know
I know, I know
I know

On s'est causé du tort
Nos hemos hecho daño
On s'est laissé pour mort, yeah
Nos hemos dejado por muertos, sí
Et je ne sais pas comment te dire, oh-oh
Y no sé cómo decirte, oh-oh
Quand le soleil se couche
Cuando el sol se pone
Je repense à ta bouche, yeah-yeah
Pienso en tus labios, sí-sí
Je rêve de te voir revenir
Sueño con verte volver
Et tout cela me rend bête
Y todo esto me hace tonto
J'ai pas le cœur à la fête
No tengo el corazón para la fiesta
Tu sais comme je regrette
Sabes cuánto lo lamento
Tous ces moments passés gravés dans ma tête
Todos esos momentos pasados grabados en mi cabeza
Oh, j'ai le cœur en miettes
Oh, tengo el corazón hecho pedazos
J'aimerais que tout s'arrête, oh
Desearía que todo se detuviera, oh
J'suis dans l'Viano
Estoy en el Viano
Baby, j'repense à nous
Cariño, pienso en nosotros
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Lo que nos une es este anillo
On a tout gâché, babe, I know
Lo hemos arruinado todo, cariño, lo sé
J'suis dans l'Viano
Estoy en el Viano
Baby, j'repense à nous
Cariño, pienso en nosotros
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Lo que nos une es este anillo
On a tout gâché, babe, I know, I know (I know)
Lo hemos arruinado todo, cariño, lo sé, lo sé (lo sé)
Babe, on a tout gâché
Cariño, lo hemos arruinado todo
Je repense à nous deux dans l'Viano
Pienso en nosotros dos en el Viano
Et en vrai, qu'est ce qu'on a fait?
Y en realidad, ¿qué hemos hecho?
On a même pas essayé de se sauver
Ni siquiera intentamos salvarnos
On a laissé s'installer le pire
Dejamos que lo peor se instalara
Et j'aurais dû me battre pour ce love
Y debería haber luchado por este amor
On aurait dû se battre pour ce love
Deberíamos haber luchado por este amor
Et depuis je rate, j'aurais pas dû t'laisser partir
Y desde entonces fallo, no debería haberte dejado ir
Et tout cela me rend bête
Y todo esto me hace tonto
J'ai pas le cœur à la fête
No tengo el corazón para la fiesta
Tu sais comme je regrette
Sabes cuánto lo lamento
Tous ces moments passés gravés dans ma tête
Todos esos momentos pasados grabados en mi cabeza
Et j'ai le cœur en miettes
Y tengo el corazón hecho pedazos
J'aimerais que tout s'arrête, oh
Desearía que todo se detuviera, oh
J'suis dans l'Viano
Estoy en el Viano
Baby, j'repense à nous
Cariño, pienso en nosotros
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Lo que nos une es este anillo
On a tout gâché, babe, I know
Lo hemos arruinado todo, cariño, lo sé
J'suis dans l'Viano
Estoy en el Viano
Baby, j'repense à nous
Cariño, pienso en nosotros
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Lo que nos une es este anillo
On a tout gâché, babe, I know, I know (I know)
Lo hemos arruinado todo, cariño, lo sé, lo sé (lo sé)
Babe, on a tout gâché, babe
Cariño, lo hemos arruinado todo, cariño
Je repense à nous deux, ouais, dans l'Viano
Pienso en nosotros dos, sí, en el Viano
J'suis dans le Viano
Estoy en el Viano
Baby, j'repense à nous
Cariño, pienso en nosotros
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Lo que nos une es este anillo
On a tout gâché, babe, I know, I know
Lo hemos arruinado todo, cariño, lo sé, lo sé
I know, I know
Lo sé, lo sé
I know
Lo sé
On s'est causé du tort
Nós nos causamos danos
On s'est laissé pour mort, yeah
Nós nos deixamos para morrer, yeah
Et je ne sais pas comment te dire, oh-oh
E eu não sei como te dizer, oh-oh
Quand le soleil se couche
Quando o sol se põe
Je repense à ta bouche, yeah-yeah
Eu penso em tua boca, yeah-yeah
Je rêve de te voir revenir
Eu sonho em te ver voltar
Et tout cela me rend bête
E tudo isso me faz estúpido
J'ai pas le cœur à la fête
Eu não estou no clima para festa
Tu sais comme je regrette
Você sabe como eu me arrependo
Tous ces moments passés gravés dans ma tête
Todos esses momentos passados gravados na minha cabeça
Oh, j'ai le cœur en miettes
Oh, meu coração está em pedaços
J'aimerais que tout s'arrête, oh
Eu gostaria que tudo parasse, oh
J'suis dans l'Viano
Estou no Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, eu penso em nós
C'qui nous lie, c'est cet anneau
O que nos une é esse anel
On a tout gâché, babe, I know
Nós estragamos tudo, babe, eu sei
J'suis dans l'Viano
Estou no Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, eu penso em nós
C'qui nous lie, c'est cet anneau
O que nos une é esse anel
On a tout gâché, babe, I know, I know (I know)
Nós estragamos tudo, babe, eu sei, eu sei (eu sei)
Babe, on a tout gâché
Babe, nós estragamos tudo
Je repense à nous deux dans l'Viano
Eu penso em nós dois no Viano
Et en vrai, qu'est ce qu'on a fait?
E na verdade, o que fizemos?
On a même pas essayé de se sauver
Nós nem tentamos nos salvar
On a laissé s'installer le pire
Nós deixamos o pior acontecer
Et j'aurais dû me battre pour ce love
E eu deveria ter lutado por esse amor
On aurait dû se battre pour ce love
Nós deveríamos ter lutado por esse amor
Et depuis je rate, j'aurais pas dû t'laisser partir
E desde então eu falho, eu não deveria ter te deixado ir
Et tout cela me rend bête
E tudo isso me faz estúpido
J'ai pas le cœur à la fête
Eu não estou no clima para festa
Tu sais comme je regrette
Você sabe como eu me arrependo
Tous ces moments passés gravés dans ma tête
Todos esses momentos passados gravados na minha cabeça
Et j'ai le cœur en miettes
E meu coração está em pedaços
J'aimerais que tout s'arrête, oh
Eu gostaria que tudo parasse, oh
J'suis dans l'Viano
Estou no Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, eu penso em nós
C'qui nous lie, c'est cet anneau
O que nos une é esse anel
On a tout gâché, babe, I know
Nós estragamos tudo, babe, eu sei
J'suis dans l'Viano
Estou no Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, eu penso em nós
C'qui nous lie, c'est cet anneau
O que nos une é esse anel
On a tout gâché, babe, I know, I know (I know)
Nós estragamos tudo, babe, eu sei, eu sei (eu sei)
Babe, on a tout gâché, babe
Babe, nós estragamos tudo, babe
Je repense à nous deux, ouais, dans l'Viano
Eu penso em nós dois, yeah, no Viano
J'suis dans le Viano
Estou no Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, eu penso em nós
C'qui nous lie, c'est cet anneau
O que nos une é esse anel
On a tout gâché, babe, I know, I know
Nós estragamos tudo, babe, eu sei, eu sei
I know, I know
Eu sei, eu sei
I know
Eu sei
On s'est causé du tort
We've hurt each other
On s'est laissé pour mort, yeah
We left each other for dead, yeah
Et je ne sais pas comment te dire, oh-oh
And I don't know how to tell you, oh-oh
Quand le soleil se couche
When the sun goes down
Je repense à ta bouche, yeah-yeah
I think back to your mouth, yeah-yeah
Je rêve de te voir revenir
I dream of seeing you come back
Et tout cela me rend bête
And all this makes me stupid
J'ai pas le cœur à la fête
I'm not in the mood to party
Tu sais comme je regrette
You know how much I regret
Tous ces moments passés gravés dans ma tête
All these moments past engraved in my head
Oh, j'ai le cœur en miettes
Oh, my heart is in pieces
J'aimerais que tout s'arrête, oh
I wish everything would stop, oh
J'suis dans l'Viano
I'm in the Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, I'm thinking about us
C'qui nous lie, c'est cet anneau
What binds us is this ring
On a tout gâché, babe, I know
We messed everything up, babe, I know
J'suis dans l'Viano
I'm in the Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, I'm thinking about us
C'qui nous lie, c'est cet anneau
What binds us is this ring
On a tout gâché, babe, I know, I know (I know)
We messed everything up, babe, I know, I know (I know)
Babe, on a tout gâché
Babe, we messed everything up
Je repense à nous deux dans l'Viano
I think back to the two of us in the Viano
Et en vrai, qu'est ce qu'on a fait?
And in truth, what have we done?
On a même pas essayé de se sauver
We didn't even try to save ourselves
On a laissé s'installer le pire
We let the worst set in
Et j'aurais dû me battre pour ce love
And I should have fought for this love
On aurait dû se battre pour ce love
We should have fought for this love
Et depuis je rate, j'aurais pas dû t'laisser partir
And since then I miss, I shouldn't have let you go
Et tout cela me rend bête
And all this makes me stupid
J'ai pas le cœur à la fête
I'm not in the mood to party
Tu sais comme je regrette
You know how much I regret
Tous ces moments passés gravés dans ma tête
All these moments past engraved in my head
Et j'ai le cœur en miettes
And my heart is in pieces
J'aimerais que tout s'arrête, oh
I wish everything would stop, oh
J'suis dans l'Viano
I'm in the Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, I'm thinking about us
C'qui nous lie, c'est cet anneau
What binds us is this ring
On a tout gâché, babe, I know
We messed everything up, babe, I know
J'suis dans l'Viano
I'm in the Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, I'm thinking about us
C'qui nous lie, c'est cet anneau
What binds us is this ring
On a tout gâché, babe, I know, I know (I know)
We messed everything up, babe, I know, I know (I know)
Babe, on a tout gâché, babe
Babe, we messed everything up, babe
Je repense à nous deux, ouais, dans l'Viano
I think back to the two of us, yeah, in the Viano
J'suis dans le Viano
I'm in the Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, I'm thinking about us
C'qui nous lie, c'est cet anneau
What binds us is this ring
On a tout gâché, babe, I know, I know
We messed everything up, babe, I know, I know
I know, I know
I know, I know
I know
I know
On s'est causé du tort
Wir haben uns wehgetan
On s'est laissé pour mort, yeah
Wir haben uns für tot gehalten, yeah
Et je ne sais pas comment te dire, oh-oh
Und ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll, oh-oh
Quand le soleil se couche
Wenn die Sonne untergeht
Je repense à ta bouche, yeah-yeah
Denke ich an deinen Mund, yeah-yeah
Je rêve de te voir revenir
Ich träume davon, dich zurückkommen zu sehen
Et tout cela me rend bête
Und all das macht mich dumm
J'ai pas le cœur à la fête
Ich habe keine Lust zu feiern
Tu sais comme je regrette
Du weißt, wie sehr ich es bereue
Tous ces moments passés gravés dans ma tête
All diese vergangenen Momente, die in meinem Kopf eingebrannt sind
Oh, j'ai le cœur en miettes
Oh, mein Herz ist in Stücke
J'aimerais que tout s'arrête, oh
Ich wünschte, alles würde aufhören, oh
J'suis dans l'Viano
Ich bin im Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, ich denke an uns
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Was uns verbindet, ist dieser Ring
On a tout gâché, babe, I know
Wir haben alles ruiniert, babe, ich weiß
J'suis dans l'Viano
Ich bin im Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, ich denke an uns
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Was uns verbindet, ist dieser Ring
On a tout gâché, babe, I know, I know (I know)
Wir haben alles ruiniert, babe, ich weiß, ich weiß (ich weiß)
Babe, on a tout gâché
Babe, wir haben alles ruiniert
Je repense à nous deux dans l'Viano
Ich denke an uns beide im Viano
Et en vrai, qu'est ce qu'on a fait?
Und eigentlich, was haben wir getan?
On a même pas essayé de se sauver
Wir haben nicht einmal versucht, uns zu retten
On a laissé s'installer le pire
Wir haben das Schlimmste zugelassen
Et j'aurais dû me battre pour ce love
Und ich hätte für diese Liebe kämpfen sollen
On aurait dû se battre pour ce love
Wir hätten für diese Liebe kämpfen sollen
Et depuis je rate, j'aurais pas dû t'laisser partir
Und seitdem vermisse ich, ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
Et tout cela me rend bête
Und all das macht mich dumm
J'ai pas le cœur à la fête
Ich habe keine Lust zu feiern
Tu sais comme je regrette
Du weißt, wie sehr ich es bereue
Tous ces moments passés gravés dans ma tête
All diese vergangenen Momente, die in meinem Kopf eingebrannt sind
Et j'ai le cœur en miettes
Und mein Herz ist in Stücke
J'aimerais que tout s'arrête, oh
Ich wünschte, alles würde aufhören, oh
J'suis dans l'Viano
Ich bin im Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, ich denke an uns
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Was uns verbindet, ist dieser Ring
On a tout gâché, babe, I know
Wir haben alles ruiniert, babe, ich weiß
J'suis dans l'Viano
Ich bin im Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, ich denke an uns
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Was uns verbindet, ist dieser Ring
On a tout gâché, babe, I know, I know (I know)
Wir haben alles ruiniert, babe, ich weiß, ich weiß (ich weiß)
Babe, on a tout gâché, babe
Babe, wir haben alles ruiniert, babe
Je repense à nous deux, ouais, dans l'Viano
Ich denke an uns beide, ja, im Viano
J'suis dans le Viano
Ich bin im Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, ich denke an uns
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Was uns verbindet, ist dieser Ring
On a tout gâché, babe, I know, I know
Wir haben alles ruiniert, babe, ich weiß, ich weiß
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
I know
Ich weiß
On s'est causé du tort
Ci siamo fatti del male
On s'est laissé pour mort, yeah
Ci siamo lasciati per morti, yeah
Et je ne sais pas comment te dire, oh-oh
E non so come dirtelo, oh-oh
Quand le soleil se couche
Quando il sole tramonta
Je repense à ta bouche, yeah-yeah
Ripenso alla tua bocca, yeah-yeah
Je rêve de te voir revenir
Sogno di vederti tornare
Et tout cela me rend bête
E tutto questo mi rende stupido
J'ai pas le cœur à la fête
Non ho il cuore per festeggiare
Tu sais comme je regrette
Sai quanto mi dispiace
Tous ces moments passés gravés dans ma tête
Tutti questi momenti passati incisi nella mia testa
Oh, j'ai le cœur en miettes
Oh, ho il cuore a pezzi
J'aimerais que tout s'arrête, oh
Vorrei che tutto si fermasse, oh
J'suis dans l'Viano
Sono nel Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, ripenso a noi
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Ciò che ci lega è questo anello
On a tout gâché, babe, I know
Abbiamo rovinato tutto, babe, lo so
J'suis dans l'Viano
Sono nel Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, ripenso a noi
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Ciò che ci lega è questo anello
On a tout gâché, babe, I know, I know (I know)
Abbiamo rovinato tutto, babe, lo so, lo so (lo so)
Babe, on a tout gâché
Babe, abbiamo rovinato tutto
Je repense à nous deux dans l'Viano
Ripenso a noi due nel Viano
Et en vrai, qu'est ce qu'on a fait?
E in realtà, cosa abbiamo fatto?
On a même pas essayé de se sauver
Non abbiamo nemmeno provato a salvarci
On a laissé s'installer le pire
Abbiamo lasciato che il peggio si insediasse
Et j'aurais dû me battre pour ce love
E avrei dovuto lottare per questo amore
On aurait dû se battre pour ce love
Avremmo dovuto lottare per questo amore
Et depuis je rate, j'aurais pas dû t'laisser partir
E da allora sbaglio, non avrei dovuto lasciarti andare
Et tout cela me rend bête
E tutto questo mi rende stupido
J'ai pas le cœur à la fête
Non ho il cuore per festeggiare
Tu sais comme je regrette
Sai quanto mi dispiace
Tous ces moments passés gravés dans ma tête
Tutti questi momenti passati incisi nella mia testa
Et j'ai le cœur en miettes
E ho il cuore a pezzi
J'aimerais que tout s'arrête, oh
Vorrei che tutto si fermasse, oh
J'suis dans l'Viano
Sono nel Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, ripenso a noi
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Ciò che ci lega è questo anello
On a tout gâché, babe, I know
Abbiamo rovinato tutto, babe, lo so
J'suis dans l'Viano
Sono nel Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, ripenso a noi
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Ciò che ci lega è questo anello
On a tout gâché, babe, I know, I know (I know)
Abbiamo rovinato tutto, babe, lo so, lo so (lo so)
Babe, on a tout gâché, babe
Babe, abbiamo rovinato tutto, babe
Je repense à nous deux, ouais, dans l'Viano
Ripenso a noi due, sì, nel Viano
J'suis dans le Viano
Sono nel Viano
Baby, j'repense à nous
Baby, ripenso a noi
C'qui nous lie, c'est cet anneau
Ciò che ci lega è questo anello
On a tout gâché, babe, I know, I know
Abbiamo rovinato tutto, babe, lo so, lo so
I know, I know
Lo so, lo so
I know
Lo so

Curiosidades sobre la música Viano del Monsieur Nov

¿Quién compuso la canción “Viano” de Monsieur Nov?
La canción “Viano” de Monsieur Nov fue compuesta por Quoc Bao, Samuel Taieb, Mohamed Zeghoudi.

Músicas más populares de Monsieur Nov

Otros artistas de Contemporary R&B