Jeden Tag

Edin Ovic, Kai Kotucz, Karim Russo, Samuele Frijo, Yannick Steffen

Letra Traducción

Hah, hah, hah, hah, hah
(Frio)
(Ey, Kyree)
Hah, hah, hah, hah, hah

Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein (ah), ah-hah-ah, ah-ah

Ich bin ehrlich, weil du mehr als nur 'n bisschen hier fehlst
Würde viel zu gerne wissen, was dann zwischen uns steht
Vielleicht war ich nicht perfekt, aber dafür war ich echt
Weiß nicht, was dir deine Girls für Geschichten erzählen, ah
Auf einmal meintest du, dass ich mich so verändert hab'
Kannst du dich nicht erinnern, als ich mein Versprechen gab
Dass ich der Gleiche bleibe? Und ich bin gleich geblieben
Kann dir nicht glauben, dass du mich jetzt schon vergessen hast

Lauf' tausendfach nur auf und ab (hah, hah, hah, hah, hah)
Durch die graue Stadt und rauche nachts alleine
Eingeschlafen und aufgewacht, ich sag' dir, wie es ist (hah, hah, hah, hah, hah)

Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein, ah-hah-ah, ah-ah

Ich hab' verstanden, ich muss dich verstehen (safe)
Für uns beide gibt es einen Weg (for real)
Auch wenn es deine Freunde anders sehen (hah, hah, hah, hah, hah, so sad)
Ich mein' es ernst, wenn ich sag', dass du fehlst (on God)
Shit, ich hab' genug von dir (Baby, hah, hah, hah, hah, hah)
Weil ich krieg' nie genug von dir (oh yeah)
Vielleicht probieren wir noch einmal es zu probieren (hah, hah, hah, hah, hah)
Auch wenn es dann nicht funktioniert (und auch wenn es dann nicht funktioniert, Girl)

Lauf' tausendfach nur auf und ab (hah, hah, hah, hah, hah)
Durch die graue Stadt und rauche nachts alleine
Eingeschlafen und aufgewacht, ich sag' dir, wie es ist (hah, hah, hah, hah, hah)

Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein, ah-hah-ah, ah-ah

Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah

Hah, hah, hah, hah, hah
Jajaja, jajaja, jajaja
(Frio)
(Frío)
(Ey, Kyree)
(Ey, Kyree)
Hah, hah, hah, hah, hah
Jajaja, jajaja, jajaja
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Cada día deseo que estuvieras conmigo
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Dime, ¿a veces te quedas despierta pensando en nosotros dos?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Porque ahora estás con él, ¿por qué te perdí?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein (ah), ah-hah-ah, ah-ah
Mierda, cada día deseo que estuvieras conmigo (ah), ah-jajaja, ah-ah
Ich bin ehrlich, weil du mehr als nur 'n bisschen hier fehlst
Soy honesto, porque te extraño más que un poco aquí
Würde viel zu gerne wissen, was dann zwischen uns steht
Me gustaría mucho saber qué es lo que se interpone entre nosotros
Vielleicht war ich nicht perfekt, aber dafür war ich echt
Quizás no fui perfecto, pero al menos fui real
Weiß nicht, was dir deine Girls für Geschichten erzählen, ah
No sé qué historias te cuentan tus amigas, ah
Auf einmal meintest du, dass ich mich so verändert hab'
De repente pensaste que había cambiado mucho
Kannst du dich nicht erinnern, als ich mein Versprechen gab
¿No te acuerdas cuando hice mi promesa?
Dass ich der Gleiche bleibe? Und ich bin gleich geblieben
¿De que seguiría siendo el mismo? Y he seguido siendo el mismo
Kann dir nicht glauben, dass du mich jetzt schon vergessen hast
No puedo creer que ya me hayas olvidado
Lauf' tausendfach nur auf und ab (hah, hah, hah, hah, hah)
Camino una y otra vez (jajaja, jajaja, jajaja)
Durch die graue Stadt und rauche nachts alleine
Por la ciudad gris y fumo solo por la noche
Eingeschlafen und aufgewacht, ich sag' dir, wie es ist (hah, hah, hah, hah, hah)
Me quedo dormido y me despierto, te digo cómo es (jajaja, jajaja, jajaja)
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Cada día deseo que estuvieras conmigo
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Dime, ¿a veces te quedas despierta pensando en nosotros dos?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Porque ahora estás con él, ¿por qué te perdí?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein, ah-hah-ah, ah-ah
Mierda, cada día deseo que estuvieras conmigo, ah-jajaja, ah-ah
Ich hab' verstanden, ich muss dich verstehen (safe)
Entendí, tengo que entenderte (seguro)
Für uns beide gibt es einen Weg (for real)
Para los dos hay un camino (en serio)
Auch wenn es deine Freunde anders sehen (hah, hah, hah, hah, hah, so sad)
Aunque tus amigos lo vean de otra manera (jajaja, jajaja, jajaja, tan triste)
Ich mein' es ernst, wenn ich sag', dass du fehlst (on God)
Lo digo en serio cuando digo que te extraño (por Dios)
Shit, ich hab' genug von dir (Baby, hah, hah, hah, hah, hah)
Mierda, ya he tenido suficiente de ti (bebé, jajaja, jajaja, jajaja)
Weil ich krieg' nie genug von dir (oh yeah)
Porque nunca tengo suficiente de ti (oh sí)
Vielleicht probieren wir noch einmal es zu probieren (hah, hah, hah, hah, hah)
Quizás deberíamos intentarlo una vez más (jajaja, jajaja, jajaja)
Auch wenn es dann nicht funktioniert (und auch wenn es dann nicht funktioniert, Girl)
Incluso si luego no funciona (e incluso si luego no funciona, chica)
Lauf' tausendfach nur auf und ab (hah, hah, hah, hah, hah)
Camino una y otra vez (jajaja, jajaja, jajaja)
Durch die graue Stadt und rauche nachts alleine
Por la ciudad gris y fumo solo por la noche
Eingeschlafen und aufgewacht, ich sag' dir, wie es ist (hah, hah, hah, hah, hah)
Me quedo dormido y me despierto, te digo cómo es (jajaja, jajaja, jajaja)
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Cada día deseo que estuvieras conmigo
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Dime, ¿a veces te quedas despierta pensando en nosotros dos?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Porque ahora estás con él, ¿por qué te perdí?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein, ah-hah-ah, ah-ah
Mierda, cada día deseo que estuvieras conmigo, ah-jajaja, ah-ah
Hah, hah, hah, hah, hah
Jajaja, jajaja, jajaja
Hah, hah, hah, hah, hah
Jajaja, jajaja, jajaja
Hah, hah, hah, hah, hah
Jajaja, jajaja, jajaja
Hah, hah, hah, hah, hah
Jajaja, jajaja, jajaja
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
(Frio)
(Frio)
(Ey, Kyree)
(Ey, Kyree)
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Todos os dias eu desejo que você estivesse comigo
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Diga-me, você às vezes fica acordado pensando em nós dois?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Porque agora você está com ele, por que eu te perdi?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein (ah), ah-hah-ah, ah-ah
Merda, todos os dias eu desejo que você estivesse comigo (ah), ah-hah-ah, ah-ah
Ich bin ehrlich, weil du mehr als nur 'n bisschen hier fehlst
Eu sou honesto, porque você faz muita falta aqui
Würde viel zu gerne wissen, was dann zwischen uns steht
Gostaria muito de saber o que está entre nós
Vielleicht war ich nicht perfekt, aber dafür war ich echt
Talvez eu não fosse perfeito, mas pelo menos eu era real
Weiß nicht, was dir deine Girls für Geschichten erzählen, ah
Não sei que histórias suas amigas te contam, ah
Auf einmal meintest du, dass ich mich so verändert hab'
De repente você disse que eu mudei muito
Kannst du dich nicht erinnern, als ich mein Versprechen gab
Você não se lembra quando eu fiz minha promessa
Dass ich der Gleiche bleibe? Und ich bin gleich geblieben
Que eu continuaria o mesmo? E eu continuei o mesmo
Kann dir nicht glauben, dass du mich jetzt schon vergessen hast
Não posso acreditar que você já me esqueceu
Lauf' tausendfach nur auf und ab (hah, hah, hah, hah, hah)
Ando mil vezes para cima e para baixo (hah, hah, hah, hah, hah)
Durch die graue Stadt und rauche nachts alleine
Pela cidade cinza e fumo sozinho à noite
Eingeschlafen und aufgewacht, ich sag' dir, wie es ist (hah, hah, hah, hah, hah)
Adormeci e acordei, eu te digo como é (hah, hah, hah, hah, hah)
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Todos os dias eu desejo que você estivesse comigo
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Diga-me, você às vezes fica acordado pensando em nós dois?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Porque agora você está com ele, por que eu te perdi?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein, ah-hah-ah, ah-ah
Merda, todos os dias eu desejo que você estivesse comigo, ah-hah-ah, ah-ah
Ich hab' verstanden, ich muss dich verstehen (safe)
Eu entendi, eu preciso te entender (seguro)
Für uns beide gibt es einen Weg (for real)
Há um caminho para nós dois (de verdade)
Auch wenn es deine Freunde anders sehen (hah, hah, hah, hah, hah, so sad)
Mesmo que seus amigos vejam de forma diferente (hah, hah, hah, hah, hah, tão triste)
Ich mein' es ernst, wenn ich sag', dass du fehlst (on God)
Eu falo sério quando digo que sinto sua falta (em Deus)
Shit, ich hab' genug von dir (Baby, hah, hah, hah, hah, hah)
Merda, eu tive o suficiente de você (Baby, hah, hah, hah, hah, hah)
Weil ich krieg' nie genug von dir (oh yeah)
Porque eu nunca tenho o suficiente de você (oh yeah)
Vielleicht probieren wir noch einmal es zu probieren (hah, hah, hah, hah, hah)
Talvez devêssemos tentar novamente (hah, hah, hah, hah, hah)
Auch wenn es dann nicht funktioniert (und auch wenn es dann nicht funktioniert, Girl)
Mesmo que não funcione (e mesmo que não funcione, garota)
Lauf' tausendfach nur auf und ab (hah, hah, hah, hah, hah)
Ando mil vezes para cima e para baixo (hah, hah, hah, hah, hah)
Durch die graue Stadt und rauche nachts alleine
Pela cidade cinza e fumo sozinho à noite
Eingeschlafen und aufgewacht, ich sag' dir, wie es ist (hah, hah, hah, hah, hah)
Adormeci e acordei, eu te digo como é (hah, hah, hah, hah, hah)
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Todos os dias eu desejo que você estivesse comigo
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Diga-me, você às vezes fica acordado pensando em nós dois?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Porque agora você está com ele, por que eu te perdi?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein, ah-hah-ah, ah-ah
Merda, todos os dias eu desejo que você estivesse comigo, ah-hah-ah, ah-ah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
(Frio)
(Cold)
(Ey, Kyree)
(Ey, Kyree)
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Every day I wish you would be with me
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Tell me, do you sometimes lie awake and think of us two?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Because now you're with him, why did I lose you?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein (ah), ah-hah-ah, ah-ah
Shit, every day I wish you would be with me (ah), ah-hah-ah, ah-ah
Ich bin ehrlich, weil du mehr als nur 'n bisschen hier fehlst
I'm honest, because you're missing here more than just a little
Würde viel zu gerne wissen, was dann zwischen uns steht
Would love to know what stands between us
Vielleicht war ich nicht perfekt, aber dafür war ich echt
Maybe I wasn't perfect, but at least I was real
Weiß nicht, was dir deine Girls für Geschichten erzählen, ah
Don't know what stories your girls are telling you, ah
Auf einmal meintest du, dass ich mich so verändert hab'
Suddenly you thought that I've changed so much
Kannst du dich nicht erinnern, als ich mein Versprechen gab
Can't you remember when I made my promise
Dass ich der Gleiche bleibe? Und ich bin gleich geblieben
That I would stay the same? And I stayed the same
Kann dir nicht glauben, dass du mich jetzt schon vergessen hast
Can't believe that you've already forgotten me
Lauf' tausendfach nur auf und ab (hah, hah, hah, hah, hah)
I'm walking up and down a thousand times (hah, hah, hah, hah, hah)
Durch die graue Stadt und rauche nachts alleine
Through the gray city and smoke alone at night
Eingeschlafen und aufgewacht, ich sag' dir, wie es ist (hah, hah, hah, hah, hah)
Fell asleep and woke up, I'll tell you how it is (hah, hah, hah, hah, hah)
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Every day I wish you would be with me
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Tell me, do you sometimes lie awake and think of us two?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Because now you're with him, why did I lose you?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein, ah-hah-ah, ah-ah
Shit, every day I wish you would be with me, ah-hah-ah, ah-ah
Ich hab' verstanden, ich muss dich verstehen (safe)
I understood, I have to understand you (safe)
Für uns beide gibt es einen Weg (for real)
There is a way for both of us (for real)
Auch wenn es deine Freunde anders sehen (hah, hah, hah, hah, hah, so sad)
Even if your friends see it differently (hah, hah, hah, hah, hah, so sad)
Ich mein' es ernst, wenn ich sag', dass du fehlst (on God)
I mean it when I say that I miss you (on God)
Shit, ich hab' genug von dir (Baby, hah, hah, hah, hah, hah)
Shit, I've had enough of you (Baby, hah, hah, hah, hah, hah)
Weil ich krieg' nie genug von dir (oh yeah)
Because I can never get enough of you (oh yeah)
Vielleicht probieren wir noch einmal es zu probieren (hah, hah, hah, hah, hah)
Maybe we try to try it again (hah, hah, hah, hah, hah)
Auch wenn es dann nicht funktioniert (und auch wenn es dann nicht funktioniert, Girl)
Even if it doesn't work then (and even if it doesn't work then, Girl)
Lauf' tausendfach nur auf und ab (hah, hah, hah, hah, hah)
I'm walking up and down a thousand times (hah, hah, hah, hah, hah)
Durch die graue Stadt und rauche nachts alleine
Through the gray city and smoke alone at night
Eingeschlafen und aufgewacht, ich sag' dir, wie es ist (hah, hah, hah, hah, hah)
Fell asleep and woke up, I'll tell you how it is (hah, hah, hah, hah, hah)
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Every day I wish you would be with me
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Tell me, do you sometimes lie awake and think of us two?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Because now you're with him, why did I lose you?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein, ah-hah-ah, ah-ah
Shit, every day I wish you would be with me, ah-hah-ah, ah-ah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
(Frio)
(Froid)
(Ey, Kyree)
(Ey, Kyree)
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Chaque jour, je souhaite que tu sois avec moi
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Dis-moi, est-ce que tu restes parfois éveillée et penses à nous deux ?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Car maintenant tu es avec lui, pourquoi t'ai-je perdue ?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein (ah), ah-hah-ah, ah-ah
Merde, chaque jour, je souhaite que tu sois avec moi (ah), ah-hah-ah, ah-ah
Ich bin ehrlich, weil du mehr als nur 'n bisschen hier fehlst
Je suis honnête, parce que tu me manques plus qu'un peu
Würde viel zu gerne wissen, was dann zwischen uns steht
J'aimerais beaucoup savoir ce qui se passe entre nous
Vielleicht war ich nicht perfekt, aber dafür war ich echt
Peut-être que je n'étais pas parfait, mais j'étais authentique
Weiß nicht, was dir deine Girls für Geschichten erzählen, ah
Je ne sais pas quelles histoires tes amies te racontent, ah
Auf einmal meintest du, dass ich mich so verändert hab'
Soudain, tu as dit que j'avais beaucoup changé
Kannst du dich nicht erinnern, als ich mein Versprechen gab
Ne te souviens-tu pas de la promesse que j'ai faite
Dass ich der Gleiche bleibe? Und ich bin gleich geblieben
Que je resterais le même ? Et je suis resté le même
Kann dir nicht glauben, dass du mich jetzt schon vergessen hast
Je ne peux pas croire que tu m'aies déjà oublié
Lauf' tausendfach nur auf und ab (hah, hah, hah, hah, hah)
Je marche sans cesse de haut en bas (hah, hah, hah, hah, hah)
Durch die graue Stadt und rauche nachts alleine
À travers la ville grise et je fume seul la nuit
Eingeschlafen und aufgewacht, ich sag' dir, wie es ist (hah, hah, hah, hah, hah)
Endormi et réveillé, je te dis comment ça se passe (hah, hah, hah, hah, hah)
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Chaque jour, je souhaite que tu sois avec moi
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Dis-moi, est-ce que tu restes parfois éveillée et penses à nous deux ?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Car maintenant tu es avec lui, pourquoi t'ai-je perdue ?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein, ah-hah-ah, ah-ah
Merde, chaque jour, je souhaite que tu sois avec moi, ah-hah-ah, ah-ah
Ich hab' verstanden, ich muss dich verstehen (safe)
J'ai compris, je dois te comprendre (sûr)
Für uns beide gibt es einen Weg (for real)
Il y a une voie pour nous deux (pour de vrai)
Auch wenn es deine Freunde anders sehen (hah, hah, hah, hah, hah, so sad)
Même si tes amis voient les choses différemment (hah, hah, hah, hah, hah, tellement triste)
Ich mein' es ernst, wenn ich sag', dass du fehlst (on God)
Je suis sérieux quand je dis que tu me manques (sur Dieu)
Shit, ich hab' genug von dir (Baby, hah, hah, hah, hah, hah)
Merde, j'en ai assez de toi (Bébé, hah, hah, hah, hah, hah)
Weil ich krieg' nie genug von dir (oh yeah)
Parce que je ne peux jamais en avoir assez de toi (oh ouais)
Vielleicht probieren wir noch einmal es zu probieren (hah, hah, hah, hah, hah)
Peut-être devrions-nous essayer encore une fois (hah, hah, hah, hah, hah)
Auch wenn es dann nicht funktioniert (und auch wenn es dann nicht funktioniert, Girl)
Même si ça ne fonctionne pas (et même si ça ne fonctionne pas, Girl)
Lauf' tausendfach nur auf und ab (hah, hah, hah, hah, hah)
Je marche sans cesse de haut en bas (hah, hah, hah, hah, hah)
Durch die graue Stadt und rauche nachts alleine
À travers la ville grise et je fume seul la nuit
Eingeschlafen und aufgewacht, ich sag' dir, wie es ist (hah, hah, hah, hah, hah)
Endormi et réveillé, je te dis comment ça se passe (hah, hah, hah, hah, hah)
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Chaque jour, je souhaite que tu sois avec moi
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Dis-moi, est-ce que tu restes parfois éveillée et penses à nous deux ?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Car maintenant tu es avec lui, pourquoi t'ai-je perdue ?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein, ah-hah-ah, ah-ah
Merde, chaque jour, je souhaite que tu sois avec moi, ah-hah-ah, ah-ah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
(Frio)
(Freddo)
(Ey, Kyree)
(Ey, Kyree)
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Ogni giorno mi auguro che tu fossi con me
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Dimmi, a volte stai sveglia e pensi a noi due?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Perché ora sei con lui, perché ti ho perso?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein (ah), ah-hah-ah, ah-ah
Merda, ogni giorno mi auguro che tu fossi con me (ah), ah-hah-ah, ah-ah
Ich bin ehrlich, weil du mehr als nur 'n bisschen hier fehlst
Sono onesto, perché mi manchi più di un po'
Würde viel zu gerne wissen, was dann zwischen uns steht
Vorrei tanto sapere cosa c'è tra noi
Vielleicht war ich nicht perfekt, aber dafür war ich echt
Forse non ero perfetto, ma almeno ero vero
Weiß nicht, was dir deine Girls für Geschichten erzählen, ah
Non so che storie ti raccontano le tue amiche, ah
Auf einmal meintest du, dass ich mich so verändert hab'
All'improvviso hai detto che sono cambiato
Kannst du dich nicht erinnern, als ich mein Versprechen gab
Non ti ricordi quando ho fatto la mia promessa
Dass ich der Gleiche bleibe? Und ich bin gleich geblieben
Che sarei rimasto lo stesso? E sono rimasto lo stesso
Kann dir nicht glauben, dass du mich jetzt schon vergessen hast
Non posso credere che tu mi abbia già dimenticato
Lauf' tausendfach nur auf und ab (hah, hah, hah, hah, hah)
Cammino avanti e indietro mille volte (hah, hah, hah, hah, hah)
Durch die graue Stadt und rauche nachts alleine
Attraverso la città grigia e fumo da solo di notte
Eingeschlafen und aufgewacht, ich sag' dir, wie es ist (hah, hah, hah, hah, hah)
Mi addormento e mi sveglio, ti dico come è (hah, hah, hah, hah, hah)
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Ogni giorno mi auguro che tu fossi con me
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Dimmi, a volte stai sveglia e pensi a noi due?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Perché ora sei con lui, perché ti ho perso?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein, ah-hah-ah, ah-ah
Merda, ogni giorno mi auguro che tu fossi con me, ah-hah-ah, ah-ah
Ich hab' verstanden, ich muss dich verstehen (safe)
Ho capito, devo capirti (sicuro)
Für uns beide gibt es einen Weg (for real)
C'è una strada per entrambi (davvero)
Auch wenn es deine Freunde anders sehen (hah, hah, hah, hah, hah, so sad)
Anche se i tuoi amici la vedono diversamente (hah, hah, hah, hah, hah, così triste)
Ich mein' es ernst, wenn ich sag', dass du fehlst (on God)
Lo dico sul serio quando dico che mi manchi (Dio)
Shit, ich hab' genug von dir (Baby, hah, hah, hah, hah, hah)
Merda, ne ho abbastanza di te (Baby, hah, hah, hah, hah, hah)
Weil ich krieg' nie genug von dir (oh yeah)
Perché non ne ho mai abbastanza di te (oh sì)
Vielleicht probieren wir noch einmal es zu probieren (hah, hah, hah, hah, hah)
Forse dovremmo provare ancora a provarci (hah, hah, hah, hah, hah)
Auch wenn es dann nicht funktioniert (und auch wenn es dann nicht funktioniert, Girl)
Anche se poi non funziona (e anche se poi non funziona, ragazza)
Lauf' tausendfach nur auf und ab (hah, hah, hah, hah, hah)
Cammino avanti e indietro mille volte (hah, hah, hah, hah, hah)
Durch die graue Stadt und rauche nachts alleine
Attraverso la città grigia e fumo da solo di notte
Eingeschlafen und aufgewacht, ich sag' dir, wie es ist (hah, hah, hah, hah, hah)
Mi addormento e mi sveglio, ti dico come è (hah, hah, hah, hah, hah)
Jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein
Ogni giorno mi auguro che tu fossi con me
Sag mir, liegst du manchmal wach und denkst an uns zwei?
Dimmi, a volte stai sveglia e pensi a noi due?
Denn jetzt bist du doch bei ihm, warum hab' ich dich verloren?
Perché ora sei con lui, perché ti ho perso?
Shit, jeden Tag wünsch' ich mir, du würdest bei mir sein, ah-hah-ah, ah-ah
Merda, ogni giorno mi auguro che tu fossi con me, ah-hah-ah, ah-ah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah
Hah, hah, hah, hah, hah

Curiosidades sobre la música Jeden Tag del Monet192

¿Cuándo fue lanzada la canción “Jeden Tag” por Monet192?
La canción Jeden Tag fue lanzada en 2023, en el álbum “Electus”.
¿Quién compuso la canción “Jeden Tag” de Monet192?
La canción “Jeden Tag” de Monet192 fue compuesta por Edin Ovic, Kai Kotucz, Karim Russo, Samuele Frijo, Yannick Steffen.

Músicas más populares de Monet192

Otros artistas de Trap