Da

Alessandro Proietto, Gilles Knobel, Karim Russo, Rene Rackwitz

Letra Traducción

Baby
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Gehen heut' nicht nach Hause
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst

Ja, ja
Sag, wie lange wir schon wach sind?
Deine Liebe macht mich fast blind und ich frag' dich
Was soll dieser Schwachsinn? Ey
Wann werden wir endlich erwachsen? Sag mir, wann
Wir aufhören, uns zu zerstören
Tanz' ein letztes Mal, Baby
Beweg' dich wie die TLC
Babe, du warst mein Teenage-Dream

Du gibst mir Auf und Abs
Ja, du weißt ganz genau, was du machst
Haben uns tausendmal
Verflucht und trotzdem sind wie beide noch da
Vielleicht mach' ich Fehler
Oh shit, du hast recht, ja, ich seh' das
Unsere Liebe kam unter die Räder
Hab' es erst bemerkt, als es zu spät war
Ja, ja, ja, ey (Ey)

Baby
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Gehen heut' nicht nach Hause
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst

Ich bin für dich da, da, da, da, da, da, da
Egal, was mal war, war, war, war, war, war, war
Sag einfach nur ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Egal, was mal war
Baby, ich bin für dich da (Nael)

Du gibst mir alles, ich nehm' dir alles
Du bist dieses High, das ich brauche, wenn ich falle
Ja, ich weiß, dass alle deine Freundinnen mich hassen
Doch für mich bist du das beste Gefühl, das ich jemals hatte
Du weißt nicht, du warst meine Side-Chick
Heute Mamas Schwiegersohn, den du ihr verheimlichst
Liebe auf dem Schreibtisch, bleibt unser Geheimnis
Baby schickt mir wieder eine Nachricht, wenn sie high ist
Du gibst mir Trust-Issues
Obwohl du das nicht mit Absicht tust
Frag' mich, was du auf den Partys suchst
Du bist Schuld an meinem Schlafentzug, wow

Um uns wird es leise
Baby, auch wenn wir mal zweifeln
Kannst du nicht mit mir sein
Aber auch nicht alleine
(Ey)

Baby
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Gehen heut' nicht nach Hause
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst

Ich bin für dich da, da, da, da, da, da, da
Egal, was mal war, war, war, war, war, war, war
Sag einfach nur ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Egal, was mal war
Baby, ich bin für dich da
(Ey)

Baby
Bebé
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Creo que ambos estamos atrapados en el bucle
Gehen heut' nicht nach Hause
No vamos a casa hoy
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Dos boletos, pero solo un vuelo
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Puedo ser todo lo que buscas esta noche
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Sí, corro cuando me llamas
Ja, ja
Sí, sí
Sag, wie lange wir schon wach sind?
¿Dime cuánto tiempo hemos estado despiertos?
Deine Liebe macht mich fast blind und ich frag' dich
Tu amor casi me ciega y te pregunto
Was soll dieser Schwachsinn? Ey
¿Qué es esta tontería? Ey
Wann werden wir endlich erwachsen? Sag mir, wann
¿Cuándo vamos a madurar finalmente? Dime cuándo
Wir aufhören, uns zu zerstören
Dejaremos de destruirnos
Tanz' ein letztes Mal, Baby
Baila una última vez, bebé
Beweg' dich wie die TLC
Muévete como TLC
Babe, du warst mein Teenage-Dream
Bebé, fuiste mi sueño adolescente
Du gibst mir Auf und Abs
Me das altibajos
Ja, du weißt ganz genau, was du machst
Sí, sabes exactamente lo que estás haciendo
Haben uns tausendmal
Nos hemos maldecido mil veces
Verflucht und trotzdem sind wie beide noch da
Y aún así, ambos seguimos aquí
Vielleicht mach' ich Fehler
Quizás cometo errores
Oh shit, du hast recht, ja, ich seh' das
Oh mierda, tienes razón, sí, lo veo
Unsere Liebe kam unter die Räder
Nuestro amor se fue al traste
Hab' es erst bemerkt, als es zu spät war
No me di cuenta hasta que fue demasiado tarde
Ja, ja, ja, ey (Ey)
Sí, sí, sí, ey (Ey)
Baby
Bebé
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Creo que ambos estamos atrapados en el bucle
Gehen heut' nicht nach Hause
No vamos a casa hoy
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Dos boletos, pero solo un vuelo
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Puedo ser todo lo que buscas esta noche
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Sí, corro cuando me llamas
Ich bin für dich da, da, da, da, da, da, da
Estoy aquí para ti, da, da, da, da, da, da, da
Egal, was mal war, war, war, war, war, war, war
No importa lo que pasó, pasó, pasó, pasó, pasó, pasó, pasó
Sag einfach nur ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Solo di sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Egal, was mal war
No importa lo que pasó
Baby, ich bin für dich da (Nael)
Bebé, estoy aquí para ti (Nael)
Du gibst mir alles, ich nehm' dir alles
Me das todo, te quito todo
Du bist dieses High, das ich brauche, wenn ich falle
Eres ese subidón que necesito cuando caigo
Ja, ich weiß, dass alle deine Freundinnen mich hassen
Sí, sé que todas tus amigas me odian
Doch für mich bist du das beste Gefühl, das ich jemals hatte
Pero para mí eres la mejor sensación que he tenido
Du weißt nicht, du warst meine Side-Chick
No sabes, fuiste mi chica al margen
Heute Mamas Schwiegersohn, den du ihr verheimlichst
Hoy el yerno de mamá, que le ocultas
Liebe auf dem Schreibtisch, bleibt unser Geheimnis
Amor en el escritorio, sigue siendo nuestro secreto
Baby schickt mir wieder eine Nachricht, wenn sie high ist
Bebé me envía otro mensaje cuando está drogada
Du gibst mir Trust-Issues
Me das problemas de confianza
Obwohl du das nicht mit Absicht tust
Aunque no lo haces a propósito
Frag' mich, was du auf den Partys suchst
Me pregunto qué buscas en las fiestas
Du bist Schuld an meinem Schlafentzug, wow
Eres la causa de mi insomnio, wow
Um uns wird es leise
Se hace silencio a nuestro alrededor
Baby, auch wenn wir mal zweifeln
Bebé, incluso cuando dudamos
Kannst du nicht mit mir sein
No puedes estar conmigo
Aber auch nicht alleine
Pero tampoco puedes estar sola
(Ey)
(Ey)
Baby
Bebé
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Creo que ambos estamos atrapados en el bucle
Gehen heut' nicht nach Hause
No vamos a casa hoy
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Dos boletos, pero solo un vuelo
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Puedo ser todo lo que buscas esta noche
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Sí, corro cuando me llamas
Ich bin für dich da, da, da, da, da, da, da
Estoy aquí para ti, da, da, da, da, da, da, da
Egal, was mal war, war, war, war, war, war, war
No importa lo que pasó, pasó, pasó, pasó, pasó, pasó, pasó
Sag einfach nur ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Solo di sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Egal, was mal war
No importa lo que pasó
Baby, ich bin für dich da
Bebé, estoy aquí para ti
(Ey)
(Ey)
Baby
Bebê
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Acredito que nós dois estamos presos no loop
Gehen heut' nicht nach Hause
Não vamos para casa hoje
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Dois bilhetes, mas apenas um voo
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Posso ser tudo o que você procura esta noite
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Sim, eu corro quando você me chama
Ja, ja
Sim, sim
Sag, wie lange wir schon wach sind?
Diga, há quanto tempo estamos acordados?
Deine Liebe macht mich fast blind und ich frag' dich
Seu amor quase me cega e eu te pergunto
Was soll dieser Schwachsinn? Ey
Qual é o sentido disso? Ei
Wann werden wir endlich erwachsen? Sag mir, wann
Quando finalmente vamos crescer? Diga-me quando
Wir aufhören, uns zu zerstören
Vamos parar de nos destruir
Tanz' ein letztes Mal, Baby
Dance uma última vez, bebê
Beweg' dich wie die TLC
Mexa-se como o TLC
Babe, du warst mein Teenage-Dream
Bebê, você era o meu sonho adolescente
Du gibst mir Auf und Abs
Você me dá altos e baixos
Ja, du weißt ganz genau, was du machst
Sim, você sabe exatamente o que está fazendo
Haben uns tausendmal
Nós nos amaldiçoamos mil vezes
Verflucht und trotzdem sind wie beide noch da
E ainda assim, nós dois ainda estamos aqui
Vielleicht mach' ich Fehler
Talvez eu cometa erros
Oh shit, du hast recht, ja, ich seh' das
Oh merda, você está certa, sim, eu vejo isso
Unsere Liebe kam unter die Räder
Nosso amor foi atropelado
Hab' es erst bemerkt, als es zu spät war
Só percebi quando era tarde demais
Ja, ja, ja, ey (Ey)
Sim, sim, sim, ei (Ei)
Baby
Bebê
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Acredito que nós dois estamos presos no loop
Gehen heut' nicht nach Hause
Não vamos para casa hoje
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Dois bilhetes, mas apenas um voo
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Posso ser tudo o que você procura esta noite
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Sim, eu corro quando você me chama
Ich bin für dich da, da, da, da, da, da, da
Estou aqui para você, aqui, aqui, aqui, aqui, aqui, aqui
Egal, was mal war, war, war, war, war, war, war
Não importa o que aconteceu, aconteceu, aconteceu, aconteceu, aconteceu, aconteceu, aconteceu
Sag einfach nur ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Apenas diga sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Egal, was mal war
Não importa o que aconteceu
Baby, ich bin für dich da (Nael)
Bebê, estou aqui para você (Nael)
Du gibst mir alles, ich nehm' dir alles
Você me dá tudo, eu tiro tudo de você
Du bist dieses High, das ich brauche, wenn ich falle
Você é o alto que eu preciso quando caio
Ja, ich weiß, dass alle deine Freundinnen mich hassen
Sim, eu sei que todas as suas amigas me odeiam
Doch für mich bist du das beste Gefühl, das ich jemals hatte
Mas para mim, você é a melhor sensação que já tive
Du weißt nicht, du warst meine Side-Chick
Você não sabe, você era minha amante
Heute Mamas Schwiegersohn, den du ihr verheimlichst
Hoje o genro da mamãe, que você esconde dela
Liebe auf dem Schreibtisch, bleibt unser Geheimnis
Amor na mesa, é o nosso segredo
Baby schickt mir wieder eine Nachricht, wenn sie high ist
Bebê me manda outra mensagem quando está chapada
Du gibst mir Trust-Issues
Você me dá problemas de confiança
Obwohl du das nicht mit Absicht tust
Embora você não faça isso de propósito
Frag' mich, was du auf den Partys suchst
Pergunto-me o que você procura nas festas
Du bist Schuld an meinem Schlafentzug, wow
Você é a causa da minha insônia, uau
Um uns wird es leise
Está ficando quieto ao nosso redor
Baby, auch wenn wir mal zweifeln
Bebê, mesmo quando duvidamos
Kannst du nicht mit mir sein
Você não pode estar comigo
Aber auch nicht alleine
Mas também não pode estar sozinha
(Ey)
(Ei)
Baby
Bebê
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Acredito que nós dois estamos presos no loop
Gehen heut' nicht nach Hause
Não vamos para casa hoje
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Dois bilhetes, mas apenas um voo
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Posso ser tudo o que você procura esta noite
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Sim, eu corro quando você me chama
Ich bin für dich da, da, da, da, da, da, da
Estou aqui para você, aqui, aqui, aqui, aqui, aqui, aqui
Egal, was mal war, war, war, war, war, war, war
Não importa o que aconteceu, aconteceu, aconteceu, aconteceu, aconteceu, aconteceu, aconteceu
Sag einfach nur ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Apenas diga sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Egal, was mal war
Não importa o que aconteceu
Baby, ich bin für dich da
Bebê, estou aqui para você
(Ey)
(Ei)
Baby
Baby
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
I think we're both caught in the loop
Gehen heut' nicht nach Hause
Not going home today
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Two tickets, but only one flight
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
I can be anything you're looking for tonight
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Yeah, I start running when you call me
Ja, ja
Yeah, yeah
Sag, wie lange wir schon wach sind?
Say, how long have we been awake?
Deine Liebe macht mich fast blind und ich frag' dich
Your love almost blinds me and I ask you
Was soll dieser Schwachsinn? Ey
What's this nonsense? Ey
Wann werden wir endlich erwachsen? Sag mir, wann
When will we finally grow up? Tell me when
Wir aufhören, uns zu zerstören
We stop destroying ourselves
Tanz' ein letztes Mal, Baby
Dance one last time, baby
Beweg' dich wie die TLC
Move like the TLC
Babe, du warst mein Teenage-Dream
Babe, you were my teenage dream
Du gibst mir Auf und Abs
You give me ups and downs
Ja, du weißt ganz genau, was du machst
Yeah, you know exactly what you're doing
Haben uns tausendmal
We've cursed each other a thousand times
Verflucht und trotzdem sind wie beide noch da
And yet we're both still here
Vielleicht mach' ich Fehler
Maybe I make mistakes
Oh shit, du hast recht, ja, ich seh' das
Oh shit, you're right, yeah, I see that
Unsere Liebe kam unter die Räder
Our love got run over
Hab' es erst bemerkt, als es zu spät war
I only noticed when it was too late
Ja, ja, ja, ey (Ey)
Yeah, yeah, yeah, ey (Ey)
Baby
Baby
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
I think we're both caught in the loop
Gehen heut' nicht nach Hause
Not going home today
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Two tickets, but only one flight
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
I can be anything you're looking for tonight
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Yeah, I start running when you call me
Ich bin für dich da, da, da, da, da, da, da
I'm there for you, there, there, there, there, there, there
Egal, was mal war, war, war, war, war, war, war
No matter what happened, happened, happened, happened, happened, happened, happened
Sag einfach nur ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Just say yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
Egal, was mal war
No matter what happened
Baby, ich bin für dich da (Nael)
Baby, I'm there for you (Nael)
Du gibst mir alles, ich nehm' dir alles
You give me everything, I take everything from you
Du bist dieses High, das ich brauche, wenn ich falle
You're this high I need when I fall
Ja, ich weiß, dass alle deine Freundinnen mich hassen
Yeah, I know all your girlfriends hate me
Doch für mich bist du das beste Gefühl, das ich jemals hatte
But for me, you're the best feeling I've ever had
Du weißt nicht, du warst meine Side-Chick
You don't know, you were my side chick
Heute Mamas Schwiegersohn, den du ihr verheimlichst
Today mom's son-in-law, whom you hide from her
Liebe auf dem Schreibtisch, bleibt unser Geheimnis
Love on the desk, remains our secret
Baby schickt mir wieder eine Nachricht, wenn sie high ist
Baby sends me another message when she's high
Du gibst mir Trust-Issues
You give me trust issues
Obwohl du das nicht mit Absicht tust
Even though you don't do it on purpose
Frag' mich, was du auf den Partys suchst
I wonder what you're looking for at the parties
Du bist Schuld an meinem Schlafentzug, wow
You're the reason for my sleep deprivation, wow
Um uns wird es leise
It's getting quiet around us
Baby, auch wenn wir mal zweifeln
Baby, even if we sometimes doubt
Kannst du nicht mit mir sein
You can't be with me
Aber auch nicht alleine
But also not alone
(Ey)
(Ey)
Baby
Baby
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
I think we're both caught in the loop
Gehen heut' nicht nach Hause
Not going home today
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Two tickets, but only one flight
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
I can be anything you're looking for tonight
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Yeah, I start running when you call me
Ich bin für dich da, da, da, da, da, da, da
I'm there for you, there, there, there, there, there, there
Egal, was mal war, war, war, war, war, war, war
No matter what happened, happened, happened, happened, happened, happened, happened
Sag einfach nur ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Just say yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
Egal, was mal war
No matter what happened
Baby, ich bin für dich da
Baby, I'm there for you
(Ey)
(Ey)
Baby
Bébé
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Je crois que nous sommes tous les deux pris dans la boucle
Gehen heut' nicht nach Hause
On ne rentre pas à la maison aujourd'hui
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Deux billets, mais seulement un vol
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Je peux être tout ce que tu cherches ce soir
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Oui, je cours quand tu m'appelles
Ja, ja
Oui, oui
Sag, wie lange wir schon wach sind?
Dis, combien de temps sommes-nous restés éveillés ?
Deine Liebe macht mich fast blind und ich frag' dich
Ton amour me rend presque aveugle et je te demande
Was soll dieser Schwachsinn? Ey
Qu'est-ce que c'est que ces conneries ? Ey
Wann werden wir endlich erwachsen? Sag mir, wann
Quand allons-nous enfin grandir ? Dis-moi quand
Wir aufhören, uns zu zerstören
Nous arrêterons de nous détruire
Tanz' ein letztes Mal, Baby
Danse une dernière fois, bébé
Beweg' dich wie die TLC
Bouge-toi comme les TLC
Babe, du warst mein Teenage-Dream
Bébé, tu étais mon rêve d'adolescent
Du gibst mir Auf und Abs
Tu me donnes des hauts et des bas
Ja, du weißt ganz genau, was du machst
Oui, tu sais très bien ce que tu fais
Haben uns tausendmal
Nous nous sommes maudits mille fois
Verflucht und trotzdem sind wie beide noch da
Et pourtant, nous sommes toujours là
Vielleicht mach' ich Fehler
Peut-être que je fais des erreurs
Oh shit, du hast recht, ja, ich seh' das
Oh merde, tu as raison, oui, je vois ça
Unsere Liebe kam unter die Räder
Notre amour est passé sous les roues
Hab' es erst bemerkt, als es zu spät war
Je ne m'en suis rendu compte que trop tard
Ja, ja, ja, ey (Ey)
Oui, oui, oui, ey (Ey)
Baby
Bébé
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Je crois que nous sommes tous les deux pris dans la boucle
Gehen heut' nicht nach Hause
On ne rentre pas à la maison aujourd'hui
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Deux billets, mais seulement un vol
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Je peux être tout ce que tu cherches ce soir
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Oui, je cours quand tu m'appelles
Ich bin für dich da, da, da, da, da, da, da
Je suis là pour toi, là, là, là, là, là, là
Egal, was mal war, war, war, war, war, war, war
Peu importe ce qui s'est passé, passé, passé, passé, passé, passé
Sag einfach nur ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Dis juste oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui
Egal, was mal war
Peu importe ce qui s'est passé
Baby, ich bin für dich da (Nael)
Bébé, je suis là pour toi (Nael)
Du gibst mir alles, ich nehm' dir alles
Tu me donnes tout, je te prends tout
Du bist dieses High, das ich brauche, wenn ich falle
Tu es ce high dont j'ai besoin quand je tombe
Ja, ich weiß, dass alle deine Freundinnen mich hassen
Oui, je sais que toutes tes amies me détestent
Doch für mich bist du das beste Gefühl, das ich jemals hatte
Mais pour moi, tu es le meilleur sentiment que j'ai jamais eu
Du weißt nicht, du warst meine Side-Chick
Tu ne sais pas, tu étais ma maîtresse
Heute Mamas Schwiegersohn, den du ihr verheimlichst
Aujourd'hui, le gendre de maman que tu lui caches
Liebe auf dem Schreibtisch, bleibt unser Geheimnis
L'amour sur le bureau, reste notre secret
Baby schickt mir wieder eine Nachricht, wenn sie high ist
Bébé m'envoie encore un message quand elle est high
Du gibst mir Trust-Issues
Tu me donnes des problèmes de confiance
Obwohl du das nicht mit Absicht tust
Même si tu ne le fais pas exprès
Frag' mich, was du auf den Partys suchst
Je me demande ce que tu cherches dans les fêtes
Du bist Schuld an meinem Schlafentzug, wow
Tu es la cause de mon insomnie, wow
Um uns wird es leise
Autour de nous, c'est calme
Baby, auch wenn wir mal zweifeln
Bébé, même si nous avons parfois des doutes
Kannst du nicht mit mir sein
Tu ne peux pas être avec moi
Aber auch nicht alleine
Mais tu ne peux pas non plus être seule
(Ey)
(Ey)
Baby
Bébé
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Je crois que nous sommes tous les deux pris dans la boucle
Gehen heut' nicht nach Hause
On ne rentre pas à la maison aujourd'hui
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Deux billets, mais seulement un vol
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Je peux être tout ce que tu cherches ce soir
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Oui, je cours quand tu m'appelles
Ich bin für dich da, da, da, da, da, da, da
Je suis là pour toi, là, là, là, là, là, là
Egal, was mal war, war, war, war, war, war, war
Peu importe ce qui s'est passé, passé, passé, passé, passé, passé
Sag einfach nur ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Dis juste oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui
Egal, was mal war
Peu importe ce qui s'est passé
Baby, ich bin für dich da
Bébé, je suis là pour toi
(Ey)
(Ey)
Baby
Bambino
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Credo che entrambi siamo intrappolati in un loop
Gehen heut' nicht nach Hause
Non andiamo a casa oggi
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Due biglietti, ma solo un volo
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Posso essere tutto ciò che stai cercando stasera
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Sì, corro via quando mi chiami
Ja, ja
Sì, sì
Sag, wie lange wir schon wach sind?
Dì, da quanto tempo siamo svegli?
Deine Liebe macht mich fast blind und ich frag' dich
Il tuo amore mi rende quasi cieco e ti chiedo
Was soll dieser Schwachsinn? Ey
Che senso ha tutto questo? Eh
Wann werden wir endlich erwachsen? Sag mir, wann
Quando diventeremo finalmente adulti? Dimmi quando
Wir aufhören, uns zu zerstören
Smetteremo di distruggerci
Tanz' ein letztes Mal, Baby
Balliamo un'ultima volta, bambino
Beweg' dich wie die TLC
Muoviti come le TLC
Babe, du warst mein Teenage-Dream
Bambina, eri il mio sogno adolescenziale
Du gibst mir Auf und Abs
Mi dai alti e bassi
Ja, du weißt ganz genau, was du machst
Sì, sai esattamente cosa stai facendo
Haben uns tausendmal
Ci siamo maledetti mille volte
Verflucht und trotzdem sind wie beide noch da
Eppure siamo ancora entrambi qui
Vielleicht mach' ich Fehler
Forse sto facendo degli errori
Oh shit, du hast recht, ja, ich seh' das
Oh merda, hai ragione, sì, lo vedo
Unsere Liebe kam unter die Räder
Il nostro amore è finito sotto le ruote
Hab' es erst bemerkt, als es zu spät war
Me ne sono accorto solo quando era troppo tardi
Ja, ja, ja, ey (Ey)
Sì, sì, sì, eh (Eh)
Baby
Bambino
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Credo che entrambi siamo intrappolati in un loop
Gehen heut' nicht nach Hause
Non andiamo a casa oggi
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Due biglietti, ma solo un volo
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Posso essere tutto ciò che stai cercando stasera
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Sì, corro via quando mi chiami
Ich bin für dich da, da, da, da, da, da, da
Sono qui per te, da, da, da, da, da, da, da
Egal, was mal war, war, war, war, war, war, war
Non importa cosa è successo, era, era, era, era, era, era, era
Sag einfach nur ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Dì solo sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Egal, was mal war
Non importa cosa è successo
Baby, ich bin für dich da (Nael)
Bambino, sono qui per te (Nael)
Du gibst mir alles, ich nehm' dir alles
Mi dai tutto, io ti prendo tutto
Du bist dieses High, das ich brauche, wenn ich falle
Sei quella sensazione di euforia di cui ho bisogno quando cado
Ja, ich weiß, dass alle deine Freundinnen mich hassen
Sì, so che tutte le tue amiche mi odiano
Doch für mich bist du das beste Gefühl, das ich jemals hatte
Ma per me sei la sensazione migliore che abbia mai avuto
Du weißt nicht, du warst meine Side-Chick
Non lo sai, eri la mia amante segreta
Heute Mamas Schwiegersohn, den du ihr verheimlichst
Oggi il genero di mamma che le nascondi
Liebe auf dem Schreibtisch, bleibt unser Geheimnis
Amore sulla scrivania, rimane il nostro segreto
Baby schickt mir wieder eine Nachricht, wenn sie high ist
Bambina mi manda di nuovo un messaggio quando è alta
Du gibst mir Trust-Issues
Mi dai problemi di fiducia
Obwohl du das nicht mit Absicht tust
Anche se non lo fai intenzionalmente
Frag' mich, was du auf den Partys suchst
Mi chiedo cosa stai cercando alle feste
Du bist Schuld an meinem Schlafentzug, wow
Sei la causa della mia insonnia, wow
Um uns wird es leise
Intorno a noi diventa silenzioso
Baby, auch wenn wir mal zweifeln
Bambino, anche se a volte dubitiamo
Kannst du nicht mit mir sein
Non puoi stare con me
Aber auch nicht alleine
Ma nemmeno da sola
(Ey)
(Eh)
Baby
Bambino
Ich glaube, wir beide sind gefangen im Loop
Credo che entrambi siamo intrappolati in un loop
Gehen heut' nicht nach Hause
Non andiamo a casa oggi
Zwei Tickets, aber nur ein' Flug
Due biglietti, ma solo un volo
Ich kann alles sein, was du heute Nacht suchst
Posso essere tutto ciò che stai cercando stasera
Ja, ich renne los, wenn du mich rufst
Sì, corro via quando mi chiami
Ich bin für dich da, da, da, da, da, da, da
Sono qui per te, da, da, da, da, da, da, da
Egal, was mal war, war, war, war, war, war, war
Non importa cosa è successo, era, era, era, era, era, era, era
Sag einfach nur ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Dì solo sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Egal, was mal war
Non importa cosa è successo
Baby, ich bin für dich da
Bambino, sono qui per te
(Ey)
(Eh)

Curiosidades sobre la música Da del Monet192

¿Cuándo fue lanzada la canción “Da” por Monet192?
La canción Da fue lanzada en 2022, en el álbum “Champions Club”.
¿Quién compuso la canción “Da” de Monet192?
La canción “Da” de Monet192 fue compuesta por Alessandro Proietto, Gilles Knobel, Karim Russo, Rene Rackwitz.

Músicas más populares de Monet192

Otros artistas de Trap