You know where to get it from, you know how to get it from me
Calling me on your way home 'cause when your lover brings you down
You go out, on the prowl
You know where to get it from, you know where to get it from
Baby, wanna take a ride with me?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Baby, wanna lose control with me?
Yeah you'll be glowing, I got it made
You know where to get it from, you know how to get it from me
Calling me on your way home 'cause when your lover brings you down
You go out, on the prowl
You know where to get it from, you know where to get it from
Baby, wanna take a ride with me?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Baby, wanna lose control with me?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Baby, wanna take a ride with me?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Baby, wanna lose control with me?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Baby, wanna take a ride with me?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Baby, wanna lose control with me?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Baby, wanna take a ride with me?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Baby, wanna lose control with me?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Come on now, baby
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
I got it made, I got it made
You know where to get it from, you know how to get it from me
Sabes de dónde obtenerlo, sabes cómo obtenerlo de mí
Calling me on your way home 'cause when your lover brings you down
Llamándome en tu camino a casa porque cuando tu amante te deprime
You go out, on the prowl
Sales, a la caza
You know where to get it from, you know where to get it from
Sabes de dónde obtenerlo, sabes de dónde obtenerlo
Baby, wanna take a ride with me?
Bebé, ¿quieres dar un paseo conmigo?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Crucero por la 5 conmigo, lo tengo hecho, vamos ahora
Baby, wanna lose control with me?
Bebé, ¿quieres perder el control conmigo?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sí, estarás brillando, lo tengo hecho
You know where to get it from, you know how to get it from me
Sabes de dónde obtenerlo, sabes cómo obtenerlo de mí
Calling me on your way home 'cause when your lover brings you down
Llamándome en tu camino a casa porque cuando tu amante te deprime
You go out, on the prowl
Sales, a la caza
You know where to get it from, you know where to get it from
Sabes de dónde obtenerlo, sabes de dónde obtenerlo
Baby, wanna take a ride with me?
Bebé, ¿quieres dar un paseo conmigo?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Crucero por la 5 conmigo, lo tengo hecho, vamos ahora
Baby, wanna lose control with me?
Bebé, ¿quieres perder el control conmigo?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sí, estarás brillando, lo tengo hecho
Baby, wanna take a ride with me?
Bebé, ¿quieres dar un paseo conmigo?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Crucero por la 5 conmigo, lo tengo hecho, vamos ahora
Baby, wanna lose control with me?
Bebé, ¿quieres perder el control conmigo?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sí, estarás brillando, lo tengo hecho
Baby, wanna take a ride with me?
Bebé, ¿quieres dar un paseo conmigo?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Crucero por la 5 conmigo, lo tengo hecho, vamos ahora
Baby, wanna lose control with me?
Bebé, ¿quieres perder el control conmigo?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sí, estarás brillando, lo tengo hecho
Baby, wanna take a ride with me?
Bebé, ¿quieres dar un paseo conmigo?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Crucero por la 5 conmigo, lo tengo hecho, vamos ahora
Baby, wanna lose control with me?
Bebé, ¿quieres perder el control conmigo?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sí, estarás brillando, lo tengo hecho
Come on now, baby
Vamos ahora, bebé
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho, lo tengo hecho
I got it made, I got it made
Lo tengo hecho, lo tengo hecho
You know where to get it from, you know how to get it from me
Você sabe onde conseguir, você sabe como conseguir de mim
Calling me on your way home 'cause when your lover brings you down
Me ligando no seu caminho para casa porque quando seu amante te deixa pra baixo
You go out, on the prowl
Você sai, à procura
You know where to get it from, you know where to get it from
Você sabe onde conseguir, você sabe onde conseguir
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, quer dar uma volta comigo?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Passear pela 5 comigo, eu tenho tudo, vamos lá agora
Baby, wanna lose control with me?
Baby, quer perder o controle comigo?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sim, você estará brilhando, eu tenho tudo
You know where to get it from, you know how to get it from me
Você sabe onde conseguir, você sabe como conseguir de mim
Calling me on your way home 'cause when your lover brings you down
Me ligando no seu caminho para casa porque quando seu amante te deixa pra baixo
You go out, on the prowl
Você sai, à procura
You know where to get it from, you know where to get it from
Você sabe onde conseguir, você sabe onde conseguir
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, quer dar uma volta comigo?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Passear pela 5 comigo, eu tenho tudo, vamos lá agora
Baby, wanna lose control with me?
Baby, quer perder o controle comigo?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sim, você estará brilhando, eu tenho tudo
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, quer dar uma volta comigo?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Passear pela 5 comigo, eu tenho tudo, vamos lá agora
Baby, wanna lose control with me?
Baby, quer perder o controle comigo?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sim, você estará brilhando, eu tenho tudo
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, quer dar uma volta comigo?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Passear pela 5 comigo, eu tenho tudo, vamos lá agora
Baby, wanna lose control with me?
Baby, quer perder o controle comigo?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sim, você estará brilhando, eu tenho tudo
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, quer dar uma volta comigo?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Passear pela 5 comigo, eu tenho tudo, vamos lá agora
Baby, wanna lose control with me?
Baby, quer perder o controle comigo?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sim, você estará brilhando, eu tenho tudo
Come on now, baby
Vamos lá agora, baby
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo, eu tenho tudo
I got it made, I got it made
Eu tenho tudo, eu tenho tudo
You know where to get it from, you know how to get it from me
Tu sais où l'obtenir, tu sais comment l'obtenir de moi
Calling me on your way home 'cause when your lover brings you down
Tu m'appelles sur ton chemin du retour parce que quand ton amoureux te déçoit
You go out, on the prowl
Tu sors, à l'affût
You know where to get it from, you know where to get it from
Tu sais où l'obtenir, tu sais où l'obtenir
Baby, wanna take a ride with me?
Bébé, tu veux faire un tour avec moi ?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Descends la 5 avec moi, j'ai tout prévu, allez maintenant
Baby, wanna lose control with me?
Bébé, tu veux perdre le contrôle avec moi ?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Oui, tu seras radieuse, j'ai tout prévu
You know where to get it from, you know how to get it from me
Tu sais où l'obtenir, tu sais comment l'obtenir de moi
Calling me on your way home 'cause when your lover brings you down
Tu m'appelles sur ton chemin du retour parce que quand ton amoureux te déçoit
You go out, on the prowl
Tu sors, à l'affût
You know where to get it from, you know where to get it from
Tu sais où l'obtenir, tu sais où l'obtenir
Baby, wanna take a ride with me?
Bébé, tu veux faire un tour avec moi ?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Descends la 5 avec moi, j'ai tout prévu, allez maintenant
Baby, wanna lose control with me?
Bébé, tu veux perdre le contrôle avec moi ?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Oui, tu seras radieuse, j'ai tout prévu
Baby, wanna take a ride with me?
Bébé, tu veux faire un tour avec moi ?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Descends la 5 avec moi, j'ai tout prévu, allez maintenant
Baby, wanna lose control with me?
Bébé, tu veux perdre le contrôle avec moi ?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Oui, tu seras radieuse, j'ai tout prévu
Baby, wanna take a ride with me?
Bébé, tu veux faire un tour avec moi ?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Descends la 5 avec moi, j'ai tout prévu, allez maintenant
Baby, wanna lose control with me?
Bébé, tu veux perdre le contrôle avec moi ?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Oui, tu seras radieuse, j'ai tout prévu
Baby, wanna take a ride with me?
Bébé, tu veux faire un tour avec moi ?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Descends la 5 avec moi, j'ai tout prévu, allez maintenant
Baby, wanna lose control with me?
Bébé, tu veux perdre le contrôle avec moi ?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Oui, tu seras radieuse, j'ai tout prévu
Come on now, baby
Allez maintenant, bébé
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
J'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
J'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
J'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
J'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
J'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
J'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
J'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu, j'ai tout prévu
I got it made, I got it made
J'ai tout prévu, j'ai tout prévu
You know where to get it from, you know how to get it from me
Du weißt, wo du es herkriegst, du weißt, wie du es von mir bekommst
Calling me on your way home 'cause when your lover brings you down
Ruf mich an auf deinem Heimweg, denn wenn dein Liebhaber dich runterzieht
You go out, on the prowl
Gehst du raus, auf die Pirsch
You know where to get it from, you know where to get it from
Du weißt, wo du es herkriegst, du weißt, wo du es herkriegst
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, willst du eine Fahrt mit mir machen?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Fahr mit mir die 5 runter, ich habe es geschafft, komm schon jetzt
Baby, wanna lose control with me?
Baby, willst du die Kontrolle mit mir verlieren?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Ja, du wirst strahlen, ich habe es geschafft
You know where to get it from, you know how to get it from me
Du weißt, wo du es herkriegst, du weißt, wie du es von mir bekommst
Calling me on your way home 'cause when your lover brings you down
Ruf mich an auf deinem Heimweg, denn wenn dein Liebhaber dich runterzieht
You go out, on the prowl
Gehst du raus, auf die Pirsch
You know where to get it from, you know where to get it from
Du weißt, wo du es herkriegst, du weißt, wo du es herkriegst
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, willst du eine Fahrt mit mir machen?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Fahr mit mir die 5 runter, ich habe es geschafft, komm schon jetzt
Baby, wanna lose control with me?
Baby, willst du die Kontrolle mit mir verlieren?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Ja, du wirst strahlen, ich habe es geschafft
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, willst du eine Fahrt mit mir machen?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Fahr mit mir die 5 runter, ich habe es geschafft, komm schon jetzt
Baby, wanna lose control with me?
Baby, willst du die Kontrolle mit mir verlieren?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Ja, du wirst strahlen, ich habe es geschafft
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, willst du eine Fahrt mit mir machen?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Fahr mit mir die 5 runter, ich habe es geschafft, komm schon jetzt
Baby, wanna lose control with me?
Baby, willst du die Kontrolle mit mir verlieren?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Ja, du wirst strahlen, ich habe es geschafft
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, willst du eine Fahrt mit mir machen?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Fahr mit mir die 5 runter, ich habe es geschafft, komm schon jetzt
Baby, wanna lose control with me?
Baby, willst du die Kontrolle mit mir verlieren?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Ja, du wirst strahlen, ich habe es geschafft
Come on now, baby
Komm schon jetzt, Baby
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft
I got it made, I got it made
Ich habe es geschafft, ich habe es geschafft
You know where to get it from, you know how to get it from me
Sai da dove prenderlo, sai come prenderlo da me
Calling me on your way home 'cause when your lover brings you down
Chiamandomi sulla tua strada di casa perché quando il tuo amante ti mette giù
You go out, on the prowl
Esci, in cerca di preda
You know where to get it from, you know where to get it from
Sai da dove prenderlo, sai da dove prenderlo
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, vuoi fare un giro con me?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Scorri lungo la 5 con me, ce l'ho fatta, andiamo ora
Baby, wanna lose control with me?
Baby, vuoi perdere il controllo con me?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sì, sarai luminosa, ce l'ho fatta
You know where to get it from, you know how to get it from me
Sai da dove prenderlo, sai come prenderlo da me
Calling me on your way home 'cause when your lover brings you down
Chiamandomi sulla tua strada di casa perché quando il tuo amante ti mette giù
You go out, on the prowl
Esci, in cerca di preda
You know where to get it from, you know where to get it from
Sai da dove prenderlo, sai da dove prenderlo
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, vuoi fare un giro con me?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Scorri lungo la 5 con me, ce l'ho fatta, andiamo ora
Baby, wanna lose control with me?
Baby, vuoi perdere il controllo con me?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sì, sarai luminosa, ce l'ho fatta
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, vuoi fare un giro con me?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Scorri lungo la 5 con me, ce l'ho fatta, andiamo ora
Baby, wanna lose control with me?
Baby, vuoi perdere il controllo con me?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sì, sarai luminosa, ce l'ho fatta
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, vuoi fare un giro con me?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Scorri lungo la 5 con me, ce l'ho fatta, andiamo ora
Baby, wanna lose control with me?
Baby, vuoi perdere il controllo con me?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sì, sarai luminosa, ce l'ho fatta
Baby, wanna take a ride with me?
Baby, vuoi fare un giro con me?
Cruise down the 5 with me, I got it made, come on now
Scorri lungo la 5 con me, ce l'ho fatta, andiamo ora
Baby, wanna lose control with me?
Baby, vuoi perdere il controllo con me?
Yeah you'll be glowing, I got it made
Sì, sarai luminosa, ce l'ho fatta
Come on now, baby
Andiamo ora, baby
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta
I got it made, I got it made, I got it made, I got it made
Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta
I got it made, I got it made
Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta