นิโคติน

LETACH KETSOOK

Letra Traducción

อยู่ในทุกช่วงเวลา
อยู่ในทุกคราที่เธอเหงาใจ
ได้อยู่เป็นเพื่อนคอยปลอบ
ทุกยามเมื่อเธอหวั่นไหว
ไม่เคยจะไปไหนไกลเกินเอื้อมมือ

อยู่ในทุกวันเดิมเดิม
ไม่เคยได้เพิ่มเติมอะไรไปกว่านี้
แค่ได้อยู่คอยมอบความรู้สึกดี
คอยมอบความรู้สึกดี
ได้เท่านี้
แต่ไม่เป็นไร

เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
จะกี่แผลที่เธอเจอ
ฉันจะเยียวยาให้หาย
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน

แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
ขอแค่เธอหายดี

แม้ว่าเธอไม่สนใจและแม้เธอไม่เคยเห็น
แม้ว่าฉันจะเป็นแค่เพียงคนเดียวที่เธอนั้นมองผ่าน
แต่ขอให้เธอได้รับรู้แม้จะอีกนานแสนนานสักเท่าไหร่
โปรดจงให้ฉันเข้าไป
แค่เธอเชื่อใจ

เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
จะกี่แผลที่เธอเจอ
ฉันจะเยียวยาให้หาย
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน

แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
ขอแค่เธอหายดี

อยู่ในทุกช่วงเวลา
Estoy en cada momento
อยู่ในทุกคราที่เธอเหงาใจ
Estoy en cada vez que te sientes solo
ได้อยู่เป็นเพื่อนคอยปลอบ
Estoy aquí para consolarte
ทุกยามเมื่อเธอหวั่นไหว
Cada vez que te sientes inseguro
ไม่เคยจะไปไหนไกลเกินเอื้อมมือ
Nunca iré más allá de tu alcance
อยู่ในทุกวันเดิมเดิม
Estoy aquí todos los días
ไม่เคยได้เพิ่มเติมอะไรไปกว่านี้
Nunca pido más que esto
แค่ได้อยู่คอยมอบความรู้สึกดี
Solo estar aquí para darte buenos sentimientos
คอยมอบความรู้สึกดี
Para darte buenos sentimientos
ได้เท่านี้
Eso es todo
แต่ไม่เป็นไร
Pero no importa
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Cuando te sientas decepcionado
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
Voy a consolar y abrazar tu corazón
จะกี่แผลที่เธอเจอ
No importa cuántas heridas encuentres
ฉันจะเยียวยาให้หาย
Voy a curarte
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Incluso si sé que al final me dejarás
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Solo para cuidarte cuando te sientas solo
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Acuéstate aquí a mi lado
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
Y no tienes que resistir más
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
Si no puedes mantenerte de pie por ti mismo
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Duerme aquí, no iré a ninguna parte
ขอแค่เธอหายดี
Solo deseo que te mejores
แม้ว่าเธอไม่สนใจและแม้เธอไม่เคยเห็น
Aunque no te importe y aunque nunca me veas
แม้ว่าฉันจะเป็นแค่เพียงคนเดียวที่เธอนั้นมองผ่าน
Aunque solo sea una persona que pasas por alto
แต่ขอให้เธอได้รับรู้แม้จะอีกนานแสนนานสักเท่าไหร่
Pero espero que te des cuenta, no importa cuánto tiempo pase
โปรดจงให้ฉันเข้าไป
Por favor, déjame entrar
แค่เธอเชื่อใจ
Solo confía en mí
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Cuando te sientas decepcionado
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
Voy a consolar y abrazar tu corazón
จะกี่แผลที่เธอเจอ
No importa cuántas heridas encuentres
ฉันจะเยียวยาให้หาย
Voy a curarte
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Incluso si sé que al final me dejarás
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Solo para cuidarte cuando te sientas solo
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Acuéstate aquí a mi lado
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
Y no tienes que resistir más
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
Si no puedes mantenerte de pie por ti mismo
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Duerme aquí, no iré a ninguna parte
ขอแค่เธอหายดี
Solo deseo que te mejores
อยู่ในทุกช่วงเวลา
Em todos os momentos
อยู่ในทุกคราที่เธอเหงาใจ
Em todas as vezes que você se sente sozinho
ได้อยู่เป็นเพื่อนคอยปลอบ
Estou aqui para ser seu amigo e confortá-lo
ทุกยามเมื่อเธอหวั่นไหว
Sempre que você se sente inseguro
ไม่เคยจะไปไหนไกลเกินเอื้อมมือ
Nunca vou a lugar algum, longe demais para alcançar
อยู่ในทุกวันเดิมเดิม
Em todos os dias monótonos
ไม่เคยได้เพิ่มเติมอะไรไปกว่านี้
Nunca consegui adicionar mais do que isso
แค่ได้อยู่คอยมอบความรู้สึกดี
Apenas estar aqui para dar bons sentimentos
คอยมอบความรู้สึกดี
Para dar bons sentimentos
ได้เท่านี้
Isso é tudo
แต่ไม่เป็นไร
Mas não importa
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Quando você está desapontado
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
Eu vou confortar e acalmar seu coração
จะกี่แผลที่เธอเจอ
Não importa quantas feridas você encontre
ฉันจะเยียวยาให้หาย
Eu vou curá-las
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Mesmo sabendo que no final você vai me deixar
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Apenas para cuidar de você quando você está sozinho
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Aconchegue-se aqui ao meu lado
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
E você não precisa mais resistir
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
Se você não consegue ficar de pé
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Adormeça aqui, eu não vou a lugar algum
ขอแค่เธอหายดี
Só espero que você fique bem
แม้ว่าเธอไม่สนใจและแม้เธอไม่เคยเห็น
Mesmo que você não se importe e mesmo que você nunca veja
แม้ว่าฉันจะเป็นแค่เพียงคนเดียวที่เธอนั้นมองผ่าน
Mesmo que eu seja apenas uma pessoa que você ignora
แต่ขอให้เธอได้รับรู้แม้จะอีกนานแสนนานสักเท่าไหร่
Mas espero que você perceba, não importa quanto tempo leve
โปรดจงให้ฉันเข้าไป
Por favor, deixe-me entrar
แค่เธอเชื่อใจ
Apenas confie em mim
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Quando você está desapontado
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
Eu vou confortar e acalmar seu coração
จะกี่แผลที่เธอเจอ
Não importa quantas feridas você encontre
ฉันจะเยียวยาให้หาย
Eu vou curá-las
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Mesmo sabendo que no final você vai me deixar
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Apenas para cuidar de você quando você está sozinho
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Aconchegue-se aqui ao meu lado
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
E você não precisa mais resistir
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
Se você não consegue ficar de pé
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Adormeça aqui, eu não vou a lugar algum
ขอแค่เธอหายดี
Só espero que você fique bem
อยู่ในทุกช่วงเวลา
In every moment,
อยู่ในทุกคราที่เธอเหงาใจ
In every time when you feel lonely,
ได้อยู่เป็นเพื่อนคอยปลอบ
I am there as a friend to comfort you,
ทุกยามเมื่อเธอหวั่นไหว
Every time when you are shaken,
ไม่เคยจะไปไหนไกลเกินเอื้อมมือ
I never go too far out of reach.
อยู่ในทุกวันเดิมเดิม
In every same old day,
ไม่เคยได้เพิ่มเติมอะไรไปกว่านี้
I never get anything more than this,
แค่ได้อยู่คอยมอบความรู้สึกดี
Just being there, giving you good feelings,
คอยมอบความรู้สึกดี
Giving you good feelings,
ได้เท่านี้
That's all I can do,
แต่ไม่เป็นไร
But it's okay.
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Whenever you are disappointed,
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
I will comfort and throw my heart,
จะกี่แผลที่เธอเจอ
No matter how many wounds you encounter,
ฉันจะเยียวยาให้หาย
I will heal them,
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Even though I know in the end you will leave me.
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Just being able to take care of you when you're lonely,
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Lean down here next to me,
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
And you don't have to resist anymore,
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
If you can't stand on your own,
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Sleep here, I won't go anywhere far,
ขอแค่เธอหายดี
I just wish you get better.
แม้ว่าเธอไม่สนใจและแม้เธอไม่เคยเห็น
Even though you don't care and even though you never see,
แม้ว่าฉันจะเป็นแค่เพียงคนเดียวที่เธอนั้นมองผ่าน
Even though I'm just the only one you look through,
แต่ขอให้เธอได้รับรู้แม้จะอีกนานแสนนานสักเท่าไหร่
But please let you realize no matter how long it takes,
โปรดจงให้ฉันเข้าไป
Please let me in,
แค่เธอเชื่อใจ
Just trust me.
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Whenever you are disappointed,
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
I will comfort and throw my heart,
จะกี่แผลที่เธอเจอ
No matter how many wounds you encounter,
ฉันจะเยียวยาให้หาย
I will heal them,
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Even though I know in the end you will leave me.
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Just being able to take care of you when you're lonely,
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Lean down here next to me,
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
And you don't have to resist anymore,
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
If you can't stand on your own,
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Sleep here, I won't go anywhere far,
ขอแค่เธอหายดี
I just wish you get better.
อยู่ในทุกช่วงเวลา
Être là à chaque instant
อยู่ในทุกคราที่เธอเหงาใจ
Être là à chaque fois que tu te sens seul
ได้อยู่เป็นเพื่อนคอยปลอบ
Être là pour te consoler
ทุกยามเมื่อเธอหวั่นไหว
Chaque fois que tu es inquiet
ไม่เคยจะไปไหนไกลเกินเอื้อมมือ
Je ne vais jamais trop loin pour atteindre
อยู่ในทุกวันเดิมเดิม
Être là tous les jours
ไม่เคยได้เพิ่มเติมอะไรไปกว่านี้
Je n'ai jamais rien ajouté de plus que ça
แค่ได้อยู่คอยมอบความรู้สึกดี
Juste être là pour offrir de bons sentiments
คอยมอบความรู้สึกดี
Offrir de bons sentiments
ได้เท่านี้
C'est tout ce que je peux faire
แต่ไม่เป็นไร
Mais ce n'est pas grave
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Quand tu es déçu
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
Je vais te consoler et te donner mon cœur
จะกี่แผลที่เธอเจอ
Peu importe combien de blessures tu as
ฉันจะเยียวยาให้หาย
Je vais les guérir
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Même si je sais qu'à la fin tu me quitteras
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Juste prendre soin de toi quand tu te sens seul
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Viens ici à côté de moi
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
Et tu n'as pas à résister plus longtemps
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
Si tu ne peux pas tenir debout
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Dors ici, je ne vais nulle part loin
ขอแค่เธอหายดี
Je veux juste que tu ailles mieux
แม้ว่าเธอไม่สนใจและแม้เธอไม่เคยเห็น
Même si tu ne te soucies pas et même si tu ne m'as jamais vu
แม้ว่าฉันจะเป็นแค่เพียงคนเดียวที่เธอนั้นมองผ่าน
Même si je ne suis qu'une personne que tu ignores
แต่ขอให้เธอได้รับรู้แม้จะอีกนานแสนนานสักเท่าไหร่
Mais je veux que tu saches, peu importe combien de temps cela prend
โปรดจงให้ฉันเข้าไป
S'il te plaît, laisse-moi entrer
แค่เธอเชื่อใจ
Juste crois en moi
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Quand tu es déçu
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
Je vais te consoler et te donner mon cœur
จะกี่แผลที่เธอเจอ
Peu importe combien de blessures tu as
ฉันจะเยียวยาให้หาย
Je vais les guérir
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Même si je sais qu'à la fin tu me quitteras
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Juste prendre soin de toi quand tu te sens seul
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Viens ici à côté de moi
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
Et tu n'as pas à résister plus longtemps
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
Si tu ne peux pas tenir debout
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Dors ici, je ne vais nulle part loin
ขอแค่เธอหายดี
Je veux juste que tu ailles mieux
อยู่ในทุกช่วงเวลา
In jeder Zeit
อยู่ในทุกคราที่เธอเหงาใจ
In jedem Moment, in dem du dich einsam fühlst
ได้อยู่เป็นเพื่อนคอยปลอบ
Ich bin da, um dich zu trösten
ทุกยามเมื่อเธอหวั่นไหว
Jedes Mal, wenn du zitterst
ไม่เคยจะไปไหนไกลเกินเอื้อมมือ
Ich werde nie zu weit weg sein, um zu erreichen
อยู่ในทุกวันเดิมเดิม
In jedem gleichbleibenden Tag
ไม่เคยได้เพิ่มเติมอะไรไปกว่านี้
Ich habe nie etwas mehr hinzugefügt als das
แค่ได้อยู่คอยมอบความรู้สึกดี
Nur da zu sein, um gute Gefühle zu geben
คอยมอบความรู้สึกดี
Gute Gefühle zu geben
ได้เท่านี้
Das ist alles
แต่ไม่เป็นไร
Aber es macht nichts aus
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Wann immer du enttäuscht bist
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
Ich werde dein Herz trösten
จะกี่แผลที่เธอเจอ
Wie viele Wunden du auch hast
ฉันจะเยียวยาให้หาย
Ich werde sie heilen
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Auch wenn ich weiß, dass du mich am Ende verlassen wirst
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Nur um dich zu pflegen, wenn du einsam bist
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Lehne dich hier an mich
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
Und du musst dich nicht mehr anstrengen
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
Wenn du nicht mehr stehen kannst
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Schlaf hier ein, ich werde nirgendwohin gehen
ขอแค่เธอหายดี
Ich wünsche nur, dass es dir gut geht
แม้ว่าเธอไม่สนใจและแม้เธอไม่เคยเห็น
Auch wenn du dich nicht kümmerst und auch wenn du mich nie siehst
แม้ว่าฉันจะเป็นแค่เพียงคนเดียวที่เธอนั้นมองผ่าน
Auch wenn ich nur eine Person bin, die du übersiehst
แต่ขอให้เธอได้รับรู้แม้จะอีกนานแสนนานสักเท่าไหร่
Aber bitte lass mich wissen, egal wie lange es dauert
โปรดจงให้ฉันเข้าไป
Bitte lass mich rein
แค่เธอเชื่อใจ
Vertraue mir einfach
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Wann immer du enttäuscht bist
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
Ich werde dein Herz trösten
จะกี่แผลที่เธอเจอ
Wie viele Wunden du auch hast
ฉันจะเยียวยาให้หาย
Ich werde sie heilen
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Auch wenn ich weiß, dass du mich am Ende verlassen wirst
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Nur um dich zu pflegen, wenn du einsam bist
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Lehne dich hier an mich
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
Und du musst dich nicht mehr anstrengen
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
Wenn du nicht mehr stehen kannst
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Schlaf hier ein, ich werde nirgendwohin gehen
ขอแค่เธอหายดี
Ich wünsche nur, dass es dir gut geht
อยู่ในทุกช่วงเวลา
In ogni momento
อยู่ในทุกคราที่เธอเหงาใจ
In ogni momento in cui ti senti sola
ได้อยู่เป็นเพื่อนคอยปลอบ
Sono qui come un amico per confortarti
ทุกยามเมื่อเธอหวั่นไหว
Ogni volta che tremi
ไม่เคยจะไปไหนไกลเกินเอื้อมมือ
Non andrò mai troppo lontano da te
อยู่ในทุกวันเดิมเดิม
In ogni giorno monotono
ไม่เคยได้เพิ่มเติมอะไรไปกว่านี้
Non c'è mai nulla di più di questo
แค่ได้อยู่คอยมอบความรู้สึกดี
Basta essere qui per darti una sensazione di benessere
คอยมอบความรู้สึกดี
Per darti una sensazione di benessere
ได้เท่านี้
Questo è tutto
แต่ไม่เป็นไร
Ma non importa
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Quando sei delusa
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
Ti conforterò e ti darò il mio cuore
จะกี่แผลที่เธอเจอ
Non importa quante ferite incontri
ฉันจะเยียวยาให้หาย
Ti curerò
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Anche se so che alla fine mi lascerai
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Basta che io possa prenderti cura di te quando sei sola
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Vieni qui accanto a me
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
E non dovrai più resistere
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
Se non riesci a stare in piedi
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Dormi qui, non andrò da nessuna parte
ขอแค่เธอหายดี
Spero solo che tu stia bene
แม้ว่าเธอไม่สนใจและแม้เธอไม่เคยเห็น
Anche se non ti importa e anche se non mi vedi mai
แม้ว่าฉันจะเป็นแค่เพียงคนเดียวที่เธอนั้นมองผ่าน
Anche se sono solo una persona che guardi
แต่ขอให้เธอได้รับรู้แม้จะอีกนานแสนนานสักเท่าไหร่
Ma spero che tu lo capisca, non importa quanto tempo ci vorrà
โปรดจงให้ฉันเข้าไป
Per favore, lasciami entrare
แค่เธอเชื่อใจ
Basta che tu mi creda
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Quando sei delusa
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
Ti conforterò e ti darò il mio cuore
จะกี่แผลที่เธอเจอ
Non importa quante ferite incontri
ฉันจะเยียวยาให้หาย
Ti curerò
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Anche se so che alla fine mi lascerai
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Basta che io possa prenderti cura di te quando sei sola
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Vieni qui accanto a me
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
E non dovrai più resistere
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
Se non riesci a stare in piedi
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Dormi qui, non andrò da nessuna parte
ขอแค่เธอหายดี
Spero solo che tu stia bene
อยู่ในทุกช่วงเวลา
Ada di setiap saat
อยู่ในทุกคราที่เธอเหงาใจ
Ada di setiap saat ketika kamu merasa kesepian
ได้อยู่เป็นเพื่อนคอยปลอบ
Bisa ada sebagai teman yang menenangkan
ทุกยามเมื่อเธอหวั่นไหว
Setiap saat ketika kamu merasa takut
ไม่เคยจะไปไหนไกลเกินเอื้อมมือ
Tidak pernah pergi terlalu jauh dari jangkauan
อยู่ในทุกวันเดิมเดิม
Ada di setiap hari yang sama
ไม่เคยได้เพิ่มเติมอะไรไปกว่านี้
Tidak pernah bisa menambahkan lebih dari ini
แค่ได้อยู่คอยมอบความรู้สึกดี
Hanya bisa ada untuk memberikan perasaan baik
คอยมอบความรู้สึกดี
Memberikan perasaan baik
ได้เท่านี้
Hanya sebanyak ini
แต่ไม่เป็นไร
Tapi tidak apa-apa
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Kapanpun kamu merasa kecewa
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
Aku akan menenangkan dan melemparkan hatiku
จะกี่แผลที่เธอเจอ
Berapapun luka yang kamu temui
ฉันจะเยียวยาให้หาย
Aku akan menyembuhkannya
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Meskipun aku tahu pada akhirnya kamu akan meninggalkanku
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Hanya bisa merawat saat kamu merasa kesepian
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Berbaring di sini di sampingku
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
Dan kamu tidak perlu menahan lagi
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
Jika kamu sendiri tidak bisa berdiri
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Berbaring di sini, aku tidak akan pergi jauh
ขอแค่เธอหายดี
Aku hanya ingin kamu merasa baik
แม้ว่าเธอไม่สนใจและแม้เธอไม่เคยเห็น
Meskipun kamu tidak peduli dan meskipun kamu tidak pernah melihat
แม้ว่าฉันจะเป็นแค่เพียงคนเดียวที่เธอนั้นมองผ่าน
Meskipun aku hanya orang yang kamu lihat sebentar
แต่ขอให้เธอได้รับรู้แม้จะอีกนานแสนนานสักเท่าไหร่
Tapi aku ingin kamu tahu, tidak peduli berapa lama lagi
โปรดจงให้ฉันเข้าไป
Tolong biarkan aku masuk
แค่เธอเชื่อใจ
Hanya percayalah padaku
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
Kapanpun kamu merasa kecewa
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
Aku akan menenangkan dan melemparkan hatiku
จะกี่แผลที่เธอเจอ
Berapapun luka yang kamu temui
ฉันจะเยียวยาให้หาย
Aku akan menyembuhkannya
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
Meskipun aku tahu pada akhirnya kamu akan meninggalkanku
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
Hanya bisa merawat saat kamu merasa kesepian
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
Berbaring di sini di sampingku
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
Dan kamu tidak perlu menahan lagi
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
Jika kamu sendiri tidak bisa berdiri
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
Berbaring di sini, aku tidak akan pergi jauh
ขอแค่เธอหายดี
Aku hanya ingin kamu merasa baik
อยู่ในทุกช่วงเวลา
在每一个时刻
อยู่ในทุกคราที่เธอเหงาใจ
在你每次感到孤独的时候
ได้อยู่เป็นเพื่อนคอยปลอบ
我都在这里做你的朋友,安慰你
ทุกยามเมื่อเธอหวั่นไหว
每当你感到不安
ไม่เคยจะไปไหนไกลเกินเอื้อมมือ
我永远不会离你太远
อยู่ในทุกวันเดิมเดิม
在每一个平凡的日子
ไม่เคยได้เพิ่มเติมอะไรไปกว่านี้
我从未期待过什么更多
แค่ได้อยู่คอยมอบความรู้สึกดี
只是在这里给你带来好的感觉
คอยมอบความรู้สึกดี
给你带来好的感觉
ได้เท่านี้
就这么多
แต่ไม่เป็นไร
但这没关系
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
当你感到失望的时候
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
我会安慰你,抚慰你的心
จะกี่แผลที่เธอเจอ
无论你遇到多少伤痕
ฉันจะเยียวยาให้หาย
我都会治愈你
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
即使我知道最后你会离开我
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
只要能在你孤独的时候照顾你
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
就在这里,我身边
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
你不再需要强忍
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
如果你无法站立
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
就在这里休息,我不会离开
ขอแค่เธอหายดี
只希望你能好起来
แม้ว่าเธอไม่สนใจและแม้เธอไม่เคยเห็น
即使你不在乎,即使你从未看见
แม้ว่าฉันจะเป็นแค่เพียงคนเดียวที่เธอนั้นมองผ่าน
即使我只是你眼中的一个过客
แต่ขอให้เธอได้รับรู้แม้จะอีกนานแสนนานสักเท่าไหร่
但我希望你能知道,无论多久
โปรดจงให้ฉันเข้าไป
请让我进入
แค่เธอเชื่อใจ
只要你信任我
เมื่อไหร่ที่เธอผิดหวัง
当你感到失望的时候
ฉันจะปลอบโยนหัวใจ
我会安慰你,抚慰你的心
จะกี่แผลที่เธอเจอ
无论你遇到多少伤痕
ฉันจะเยียวยาให้หาย
我都会治愈你
แม้จะรู้ในตอนสุดท้ายเธอจะทิ้งกัน
即使我知道最后你会离开我
แค่ได้ดูแลตอนเธอเหงา
只要能在你孤独的时候照顾你
ซบลงตรงนี้ข้างข้างฉัน
就在这里,我身边
และเธอไม่ต้องฝืนอีกต่อไป
你不再需要强忍
ถ้าเธอเองยืนไม่ไหว
如果你无法站立
หลับลงตรงนี้ฉันจะไม่จากไปไหนไกล
就在这里休息,我不会离开
ขอแค่เธอหายดี
只希望你能好起来

Músicas más populares de Mirrr

Otros artistas de Asiatic music