Blame It On The Rain

Diane Eve Warren

Letra Traducción

Woo, oh girl

Blame it on the rain (yeah, yeah)
Blame it on the stars (woo)

You said you didn't need her
You told her goodbye (goodbye)
You sacrificed a good love
To satisfy your pride
Now you wished that you still had her (had her)
And you feel like such a fool
You let her walk away
Now it just don't feel the same
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Gotta blame it on something

Blame it on the rain that was falling, falling
Blame it on the stars that didn't shine that night
Whatever you do, don't put the blame on you
Blame it on the rain, yeah, yeah
You can blame it on the rain

Should've told her you were sorry (sorry) huh
Could have said you were wrong
But no, you couldn't do that, no, no
You had to prove you were strong, ooh
If you hadn't been so blinded (blinded)
She might still be there with you
You want her back again
But she just don't feel the same
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Gotta blame it on something

Blame it on the rain that was falling, falling
Blame it on the stars that didn't shine that night
Whatever you do, don't put the blame on you
Blame it on the rain, yeah, yeah

Come on and blame it on the rain
'Cause the rain won't mind
And the rain don't care
You got to blame it on something
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
You can blame it on the rain, blame it on the rain, blame it on the rain, baby
Blame it on the stars that didn't shine that night
Blame it, blame it on the rain, woo

(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
Yeah, yeah

Blame it on the rain that was falling, falling
Blame it on the stars that didn't shine that night
Whatever you do, don't put the blame on you
Blame it on the rain, yeah, yeah
Blame it on the rain, woo

Woo, oh girl
Woo, oh chica
Blame it on the rain (yeah, yeah)
Échale la culpa a la lluvia (sí, sí)
Blame it on the stars (woo)
Échale la culpa a las estrellas (woo)
You said you didn't need her
Dijiste que no la necesitabas
You told her goodbye (goodbye)
Le dijiste adiós (adiós)
You sacrificed a good love
Sacrificaste un buen amor
To satisfy your pride
Para satisfacer tu orgullo
Now you wished that you still had her (had her)
Ahora deseas que todavía la tuvieras (la tuvieras)
And you feel like such a fool
Y te sientes como un tonto
You let her walk away
La dejaste ir
Now it just don't feel the same
Ahora simplemente no se siente igual
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Tienes que echarle la culpa a algo (tienes que echarle la culpa a algo)
Gotta blame it on something
Tienes que echarle la culpa a algo
Blame it on the rain that was falling, falling
Échale la culpa a la lluvia que estaba cayendo, cayendo
Blame it on the stars that didn't shine that night
Échale la culpa a las estrellas que no brillaron esa noche
Whatever you do, don't put the blame on you
Hagas lo que hagas, no te eches la culpa a ti
Blame it on the rain, yeah, yeah
Échale la culpa a la lluvia, sí, sí
You can blame it on the rain
Puedes echarle la culpa a la lluvia
Should've told her you were sorry (sorry) huh
Deberías haberle dicho que lo sentías (lo sentías) huh
Could have said you were wrong
Podrías haber dicho que estabas equivocado
But no, you couldn't do that, no, no
Pero no, no podías hacer eso, no, no
You had to prove you were strong, ooh
Tenías que demostrar que eras fuerte, ooh
If you hadn't been so blinded (blinded)
Si no hubieras estado tan cegado (cegado)
She might still be there with you
Ella podría seguir estando contigo
You want her back again
La quieres de vuelta
But she just don't feel the same
Pero ella simplemente no se siente igual
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Tienes que echarle la culpa a algo (tienes que echarle la culpa a algo)
Gotta blame it on something
Tienes que echarle la culpa a algo
Blame it on the rain that was falling, falling
Échale la culpa a la lluvia que estaba cayendo, cayendo
Blame it on the stars that didn't shine that night
Échale la culpa a las estrellas que no brillaron esa noche
Whatever you do, don't put the blame on you
Hagas lo que hagas, no te eches la culpa a ti
Blame it on the rain, yeah, yeah
Échale la culpa a la lluvia, sí, sí
Come on and blame it on the rain
Vamos y échale la culpa a la lluvia
'Cause the rain won't mind
Porque a la lluvia no le importa
And the rain don't care
Y a la lluvia no le importa
You got to blame it on something
Tienes que echarle la culpa a algo
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Échale la culpa a la lluvia, sí, sí)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Échale la culpa a la lluvia, sí, sí)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Échale la culpa a la lluvia, sí, sí)
You can blame it on the rain, blame it on the rain, blame it on the rain, baby
Puedes echarle la culpa a la lluvia, échale la culpa a la lluvia, échale la culpa a la lluvia, bebé
Blame it on the stars that didn't shine that night
Échale la culpa a las estrellas que no brillaron esa noche
Blame it, blame it on the rain, woo
Échale la culpa, échale la culpa a la lluvia, woo
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(No puedo, no puedo, no puedo, no puedo soportar la lluvia)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(No puedo, no puedo, no puedo, no puedo soportar la lluvia)
Yeah, yeah
Sí, sí
Blame it on the rain that was falling, falling
Échale la culpa a la lluvia que estaba cayendo, cayendo
Blame it on the stars that didn't shine that night
Échale la culpa a las estrellas que no brillaron esa noche
Whatever you do, don't put the blame on you
Hagas lo que hagas, no te eches la culpa a ti
Blame it on the rain, yeah, yeah
Échale la culpa a la lluvia, sí, sí
Blame it on the rain, woo
Échale la culpa a la lluvia, woo
Woo, oh girl
Uau, oh garota
Blame it on the rain (yeah, yeah)
Culpe a chuva (sim, sim)
Blame it on the stars (woo)
Culpe as estrelas (uau)
You said you didn't need her
Você disse que não precisava dela
You told her goodbye (goodbye)
Você disse adeus (adeus)
You sacrificed a good love
Você sacrificou um bom amor
To satisfy your pride
Para satisfazer seu orgulho
Now you wished that you still had her (had her)
Agora você deseja que ainda a tivesse (tivesse)
And you feel like such a fool
E você se sente como um tolo
You let her walk away
Você a deixou ir embora
Now it just don't feel the same
Agora simplesmente não parece o mesmo
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Tem que culpar algo (tem que culpar algo)
Gotta blame it on something
Tem que culpar algo
Blame it on the rain that was falling, falling
Culpe a chuva que estava caindo, caindo
Blame it on the stars that didn't shine that night
Culpe as estrelas que não brilharam naquela noite
Whatever you do, don't put the blame on you
O que quer que você faça, não coloque a culpa em você
Blame it on the rain, yeah, yeah
Culpe a chuva, sim, sim
You can blame it on the rain
Você pode culpar a chuva
Should've told her you were sorry (sorry) huh
Deveria ter dito que estava arrependido (arrependido) huh
Could have said you were wrong
Poderia ter dito que estava errado
But no, you couldn't do that, no, no
Mas não, você não podia fazer isso, não, não
You had to prove you were strong, ooh
Você tinha que provar que era forte, ooh
If you hadn't been so blinded (blinded)
Se você não tivesse sido tão cego (cego)
She might still be there with you
Ela ainda poderia estar com você
You want her back again
Você quer ela de volta
But she just don't feel the same
Mas ela simplesmente não sente o mesmo
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Tem que culpar algo (tem que culpar algo)
Gotta blame it on something
Tem que culpar algo
Blame it on the rain that was falling, falling
Culpe a chuva que estava caindo, caindo
Blame it on the stars that didn't shine that night
Culpe as estrelas que não brilharam naquela noite
Whatever you do, don't put the blame on you
O que quer que você faça, não coloque a culpa em você
Blame it on the rain, yeah, yeah
Culpe a chuva, sim, sim
Come on and blame it on the rain
Vamos, culpe a chuva
'Cause the rain won't mind
Porque a chuva não se importa
And the rain don't care
E a chuva não se importa
You got to blame it on something
Você tem que culpar algo
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Culpe a chuva, sim, sim)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Culpe a chuva, sim, sim)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Culpe a chuva, sim, sim)
You can blame it on the rain, blame it on the rain, blame it on the rain, baby
Você pode culpar a chuva, culpar a chuva, culpar a chuva, baby
Blame it on the stars that didn't shine that night
Culpe as estrelas que não brilharam naquela noite
Blame it, blame it on the rain, woo
Culpe, culpe a chuva, uau
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Eu não posso, eu não posso, eu não posso, não aguento a chuva)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Eu não posso, eu não posso, eu não posso, não aguento a chuva)
Yeah, yeah
Sim, sim
Blame it on the rain that was falling, falling
Culpe a chuva que estava caindo, caindo
Blame it on the stars that didn't shine that night
Culpe as estrelas que não brilharam naquela noite
Whatever you do, don't put the blame on you
O que quer que você faça, não coloque a culpa em você
Blame it on the rain, yeah, yeah
Culpe a chuva, sim, sim
Blame it on the rain, woo
Culpe a chuva, uau
Woo, oh girl
Woo, oh fille
Blame it on the rain (yeah, yeah)
Mets ça sur le compte de la pluie (ouais, ouais)
Blame it on the stars (woo)
Mets ça sur le compte des étoiles (woo)
You said you didn't need her
Tu as dit que tu n'avais pas besoin d'elle
You told her goodbye (goodbye)
Tu lui as dit au revoir (au revoir)
You sacrificed a good love
Tu as sacrifié un bon amour
To satisfy your pride
Pour satisfaire ta fierté
Now you wished that you still had her (had her)
Maintenant tu souhaites toujours l'avoir (l'avoir)
And you feel like such a fool
Et tu te sens comme un imbécile
You let her walk away
Tu l'as laissée partir
Now it just don't feel the same
Maintenant ça ne semble plus pareil
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Il faut blâmer quelque chose (il faut blâmer quelque chose)
Gotta blame it on something
Il faut blâmer quelque chose
Blame it on the rain that was falling, falling
Mets ça sur le compte de la pluie qui tombait, tombait
Blame it on the stars that didn't shine that night
Mets ça sur le compte des étoiles qui ne brillaient pas cette nuit
Whatever you do, don't put the blame on you
Quoi que tu fasses, ne te mets pas la faute sur toi
Blame it on the rain, yeah, yeah
Mets ça sur le compte de la pluie, ouais, ouais
You can blame it on the rain
Tu peux mettre ça sur le compte de la pluie
Should've told her you were sorry (sorry) huh
Tu aurais dû lui dire que tu étais désolé (désolé) hein
Could have said you were wrong
Tu aurais pu dire que tu avais tort
But no, you couldn't do that, no, no
Mais non, tu ne pouvais pas faire ça, non, non
You had to prove you were strong, ooh
Tu devais prouver que tu étais fort, ooh
If you hadn't been so blinded (blinded)
Si tu n'avais pas été si aveuglé (aveuglé)
She might still be there with you
Elle pourrait encore être là avec toi
You want her back again
Tu la veux de retour
But she just don't feel the same
Mais elle ne ressent plus la même chose
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Il faut blâmer quelque chose (il faut blâmer quelque chose)
Gotta blame it on something
Il faut blâmer quelque chose
Blame it on the rain that was falling, falling
Mets ça sur le compte de la pluie qui tombait, tombait
Blame it on the stars that didn't shine that night
Mets ça sur le compte des étoiles qui ne brillaient pas cette nuit
Whatever you do, don't put the blame on you
Quoi que tu fasses, ne te mets pas la faute sur toi
Blame it on the rain, yeah, yeah
Mets ça sur le compte de la pluie, ouais, ouais
Come on and blame it on the rain
Allez, mets ça sur le compte de la pluie
'Cause the rain won't mind
Parce que la pluie ne s'en soucie pas
And the rain don't care
Et la pluie s'en fout
You got to blame it on something
Tu dois blâmer quelque chose
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Mets ça sur le compte de la pluie, ouais, ouais)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Mets ça sur le compte de la pluie, ouais, ouais)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Mets ça sur le compte de la pluie, ouais, ouais)
You can blame it on the rain, blame it on the rain, blame it on the rain, baby
Tu peux mettre ça sur le compte de la pluie, mettre ça sur le compte de la pluie, mettre ça sur le compte de la pluie, bébé
Blame it on the stars that didn't shine that night
Mets ça sur le compte des étoiles qui ne brillaient pas cette nuit
Blame it, blame it on the rain, woo
Mets ça, mets ça sur le compte de la pluie, woo
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas supporter la pluie)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas supporter la pluie)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Blame it on the rain that was falling, falling
Mets ça sur le compte de la pluie qui tombait, tombait
Blame it on the stars that didn't shine that night
Mets ça sur le compte des étoiles qui ne brillaient pas cette nuit
Whatever you do, don't put the blame on you
Quoi que tu fasses, ne te mets pas la faute sur toi
Blame it on the rain, yeah, yeah
Mets ça sur le compte de la pluie, ouais, ouais
Blame it on the rain, woo
Mets ça sur le compte de la pluie, woo
Woo, oh girl
Woo, oh Mädchen
Blame it on the rain (yeah, yeah)
Gib dem Regen die Schuld (ja, ja)
Blame it on the stars (woo)
Gib den Sternen die Schuld (woo)
You said you didn't need her
Du sagtest, du bräuchtest sie nicht
You told her goodbye (goodbye)
Du hast ihr Lebewohl gesagt (Lebewohl)
You sacrificed a good love
Du hast eine gute Liebe geopfert
To satisfy your pride
Um deinen Stolz zu befriedigen
Now you wished that you still had her (had her)
Jetzt wünschst du, du hättest sie noch (hättest sie noch)
And you feel like such a fool
Und du fühlst dich wie ein Narr
You let her walk away
Du hast sie weggehen lassen
Now it just don't feel the same
Jetzt fühlt es sich einfach nicht mehr gleich an
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Muss etwas die Schuld geben (muss etwas die Schuld geben)
Gotta blame it on something
Muss etwas die Schuld geben
Blame it on the rain that was falling, falling
Gib dem Regen die Schuld, der fiel, fiel
Blame it on the stars that didn't shine that night
Gib den Sternen die Schuld, die in dieser Nacht nicht leuchteten
Whatever you do, don't put the blame on you
Was auch immer du tust, gib nicht dir die Schuld
Blame it on the rain, yeah, yeah
Gib dem Regen die Schuld, ja, ja
You can blame it on the rain
Du kannst dem Regen die Schuld geben
Should've told her you were sorry (sorry) huh
Hättest ihr sagen sollen, dass es dir leid tut (leid tut) huh
Could have said you were wrong
Hättest sagen können, dass du falsch lagst
But no, you couldn't do that, no, no
Aber nein, das konntest du nicht, nein, nein
You had to prove you were strong, ooh
Du musstest beweisen, dass du stark bist, ooh
If you hadn't been so blinded (blinded)
Wenn du nicht so geblendet gewesen wärst (geblendet)
She might still be there with you
Könnte sie immer noch bei dir sein
You want her back again
Du willst sie wieder zurück
But she just don't feel the same
Aber sie fühlt einfach nicht mehr das Gleiche
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Muss etwas die Schuld geben (muss etwas die Schuld geben)
Gotta blame it on something
Muss etwas die Schuld geben
Blame it on the rain that was falling, falling
Gib dem Regen die Schuld, der fiel, fiel
Blame it on the stars that didn't shine that night
Gib den Sternen die Schuld, die in dieser Nacht nicht leuchteten
Whatever you do, don't put the blame on you
Was auch immer du tust, gib nicht dir die Schuld
Blame it on the rain, yeah, yeah
Gib dem Regen die Schuld, ja, ja
Come on and blame it on the rain
Komm und gib dem Regen die Schuld
'Cause the rain won't mind
Denn dem Regen ist es egal
And the rain don't care
Und dem Regen ist es egal
You got to blame it on something
Du musst etwas die Schuld geben
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Gib dem Regen die Schuld, ja, ja)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Gib dem Regen die Schuld, ja, ja)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Gib dem Regen die Schuld, ja, ja)
You can blame it on the rain, blame it on the rain, blame it on the rain, baby
Du kannst dem Regen die Schuld geben, gib dem Regen die Schuld, gib dem Regen die Schuld, Baby
Blame it on the stars that didn't shine that night
Gib den Sternen die Schuld, die in dieser Nacht nicht leuchteten
Blame it, blame it on the rain, woo
Gib ihm, gib dem Regen die Schuld, woo
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Ich kann, ich kann, ich kann, kann den Regen nicht ertragen)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Ich kann, ich kann, ich kann, kann den Regen nicht ertragen)
Yeah, yeah
Ja, ja
Blame it on the rain that was falling, falling
Gib dem Regen die Schuld, der fiel, fiel
Blame it on the stars that didn't shine that night
Gib den Sternen die Schuld, die in dieser Nacht nicht leuchteten
Whatever you do, don't put the blame on you
Was auch immer du tust, gib nicht dir die Schuld
Blame it on the rain, yeah, yeah
Gib dem Regen die Schuld, ja, ja
Blame it on the rain, woo
Gib dem Regen die Schuld, woo
Woo, oh girl
Woo, oh ragazza
Blame it on the rain (yeah, yeah)
Dai la colpa alla pioggia (sì, sì)
Blame it on the stars (woo)
Dai la colpa alle stelle (woo)
You said you didn't need her
Hai detto che non avevi bisogno di lei
You told her goodbye (goodbye)
Le hai detto addio (addio)
You sacrificed a good love
Hai sacrificato un grande amore
To satisfy your pride
Per soddisfare il tuo orgoglio
Now you wished that you still had her (had her)
Ora vorresti ancora averla (averla)
And you feel like such a fool
E ti senti un tale idiota
You let her walk away
L'hai lasciata andare via
Now it just don't feel the same
Ora non sembra più la stessa cosa
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Devi dare la colpa a qualcosa (devi dare la colpa a qualcosa)
Gotta blame it on something
Devi dare la colpa a qualcosa
Blame it on the rain that was falling, falling
Dai la colpa alla pioggia che stava cadendo, cadendo
Blame it on the stars that didn't shine that night
Dai la colpa alle stelle che non brillavano quella notte
Whatever you do, don't put the blame on you
Qualunque cosa tu faccia, non dare la colpa a te stesso
Blame it on the rain, yeah, yeah
Dai la colpa alla pioggia, sì, sì
You can blame it on the rain
Puoi dare la colpa alla pioggia
Should've told her you were sorry (sorry) huh
Avresti dovuto dirle che eri dispiaciuto (dispiaciuto) eh
Could have said you were wrong
Avresti potuto dire che avevi torto
But no, you couldn't do that, no, no
Ma no, non potevi farlo, no, no
You had to prove you were strong, ooh
Dovevi dimostrare di essere forte, ooh
If you hadn't been so blinded (blinded)
Se non fossi stato così accecato (accecato)
She might still be there with you
Forse sarebbe ancora lì con te
You want her back again
La vuoi di nuovo
But she just don't feel the same
Ma lei non si sente più la stessa
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Devi dare la colpa a qualcosa (devi dare la colpa a qualcosa)
Gotta blame it on something
Devi dare la colpa a qualcosa
Blame it on the rain that was falling, falling
Dai la colpa alla pioggia che stava cadendo, cadendo
Blame it on the stars that didn't shine that night
Dai la colpa alle stelle che non brillavano quella notte
Whatever you do, don't put the blame on you
Qualunque cosa tu faccia, non dare la colpa a te stesso
Blame it on the rain, yeah, yeah
Dai la colpa alla pioggia, sì, sì
Come on and blame it on the rain
Vai avanti e dai la colpa alla pioggia
'Cause the rain won't mind
Perché alla pioggia non importa
And the rain don't care
E alla pioggia non interessa
You got to blame it on something
Devi dare la colpa a qualcosa
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Dai la colpa alla pioggia, sì, sì)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Dai la colpa alla pioggia, sì, sì)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Dai la colpa alla pioggia, sì, sì)
You can blame it on the rain, blame it on the rain, blame it on the rain, baby
Puoi dare la colpa alla pioggia, dare la colpa alla pioggia, dare la colpa alla pioggia, baby
Blame it on the stars that didn't shine that night
Dai la colpa alle stelle che non brillavano quella notte
Blame it, blame it on the rain, woo
Dai la colpa, dai la colpa alla pioggia, woo
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Non posso, non posso, non posso, non posso sopportare la pioggia)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Non posso, non posso, non posso, non posso sopportare la pioggia)
Yeah, yeah
Sì, sì
Blame it on the rain that was falling, falling
Dai la colpa alla pioggia che stava cadendo, cadendo
Blame it on the stars that didn't shine that night
Dai la colpa alle stelle che non brillavano quella notte
Whatever you do, don't put the blame on you
Qualunque cosa tu faccia, non dare la colpa a te stesso
Blame it on the rain, yeah, yeah
Dai la colpa alla pioggia, sì, sì
Blame it on the rain, woo
Dai la colpa alla pioggia, woo
Woo, oh girl
Woo, oh gadis
Blame it on the rain (yeah, yeah)
Salahkan pada hujan (ya, ya)
Blame it on the stars (woo)
Salahkan pada bintang-bintang (woo)
You said you didn't need her
Kamu bilang kamu tidak membutuhkannya
You told her goodbye (goodbye)
Kamu katakan padanya selamat tinggal (selamat tinggal)
You sacrificed a good love
Kamu mengorbankan cinta yang baik
To satisfy your pride
Untuk memuaskan kebanggaanmu
Now you wished that you still had her (had her)
Sekarang kamu berharap kamu masih memilikinya (memilikinya)
And you feel like such a fool
Dan kamu merasa seperti orang bodoh
You let her walk away
Kamu membiarkannya pergi
Now it just don't feel the same
Sekarang rasanya tidak sama lagi
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Harus menyalahkan sesuatu (harus menyalahkan sesuatu)
Gotta blame it on something
Harus menyalahkan sesuatu
Blame it on the rain that was falling, falling
Salahkan pada hujan yang jatuh, jatuh
Blame it on the stars that didn't shine that night
Salahkan pada bintang-bintang yang tidak bersinar malam itu
Whatever you do, don't put the blame on you
Apa pun yang kamu lakukan, jangan menyalahkan dirimu
Blame it on the rain, yeah, yeah
Salahkan pada hujan, ya, ya
You can blame it on the rain
Kamu bisa menyalahkan hujan
Should've told her you were sorry (sorry) huh
Seharusnya kamu minta maaf padanya (maaf) huh
Could have said you were wrong
Bisa saja kamu mengatakan kamu salah
But no, you couldn't do that, no, no
Tapi tidak, kamu tidak bisa melakukan itu, tidak, tidak
You had to prove you were strong, ooh
Kamu harus membuktikan bahwa kamu kuat, ooh
If you hadn't been so blinded (blinded)
Jika kamu tidak begitu buta (buta)
She might still be there with you
Dia mungkin masih bersamamu
You want her back again
Kamu menginginkannya kembali
But she just don't feel the same
Tapi dia tidak merasa sama
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Harus menyalahkan sesuatu (harus menyalahkan sesuatu)
Gotta blame it on something
Harus menyalahkan sesuatu
Blame it on the rain that was falling, falling
Salahkan pada hujan yang jatuh, jatuh
Blame it on the stars that didn't shine that night
Salahkan pada bintang-bintang yang tidak bersinar malam itu
Whatever you do, don't put the blame on you
Apa pun yang kamu lakukan, jangan menyalahkan dirimu
Blame it on the rain, yeah, yeah
Salahkan pada hujan, ya, ya
Come on and blame it on the rain
Ayo dan salahkan pada hujan
'Cause the rain won't mind
Karena hujan tidak peduli
And the rain don't care
Dan hujan tidak peduli
You got to blame it on something
Kamu harus menyalahkan sesuatu
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Salahkan pada hujan, ya, ya)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Salahkan pada hujan, ya, ya)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(Salahkan pada hujan, ya, ya)
You can blame it on the rain, blame it on the rain, blame it on the rain, baby
Kamu bisa menyalahkan hujan, salahkan pada hujan, salahkan pada hujan, sayang
Blame it on the stars that didn't shine that night
Salahkan pada bintang-bintang yang tidak bersinar malam itu
Blame it, blame it on the rain, woo
Salahkan, salahkan pada hujan, woo
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Aku tidak bisa, aku tidak bisa, aku tidak bisa, tidak tahan hujan)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Aku tidak bisa, aku tidak bisa, aku tidak bisa, tidak tahan hujan)
Yeah, yeah
Ya, ya
Blame it on the rain that was falling, falling
Salahkan pada hujan yang jatuh, jatuh
Blame it on the stars that didn't shine that night
Salahkan pada bintang-bintang yang tidak bersinar malam itu
Whatever you do, don't put the blame on you
Apa pun yang kamu lakukan, jangan menyalahkan dirimu
Blame it on the rain, yeah, yeah
Salahkan pada hujan, ya, ya
Blame it on the rain, woo
Salahkan pada hujan, woo
Woo, oh girl
วูว, โอ้สาว
Blame it on the rain (yeah, yeah)
ตำหนิมันไปที่ฝน (ใช่, ใช่)
Blame it on the stars (woo)
ตำหนิมันไปที่ดาว (วูว)
You said you didn't need her
คุณบอกว่าคุณไม่ต้องการเธอ
You told her goodbye (goodbye)
คุณบอกลาเธอ (ลาก่อน)
You sacrificed a good love
คุณสละความรักที่ดี
To satisfy your pride
เพื่อทำให้ความภาคภูมิใจของคุณพอใจ
Now you wished that you still had her (had her)
ตอนนี้คุณปรารถนาว่าคุณยังมีเธออยู่ (มีเธออยู่)
And you feel like such a fool
และคุณรู้สึกเหมือนคนโง่
You let her walk away
คุณปล่อยให้เธอเดินไป
Now it just don't feel the same
ตอนนี้มันไม่รู้สึกเหมือนเดิม
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
ต้องตำหนิมันไปที่บางอย่าง (ต้องตำหนิมันไปที่บางอย่าง)
Gotta blame it on something
ต้องตำหนิมันไปที่บางอย่าง
Blame it on the rain that was falling, falling
ตำหนิมันไปที่ฝนที่กำลังตก, ตก
Blame it on the stars that didn't shine that night
ตำหนิมันไปที่ดาวที่ไม่ได้ส่องสว่างคืนนั้น
Whatever you do, don't put the blame on you
ไม่ว่าคุณจะทำอะไร อย่าโยนความผิดไปที่คุณ
Blame it on the rain, yeah, yeah
ตำหนิมันไปที่ฝน, ใช่, ใช่
You can blame it on the rain
คุณสามารถตำหนิมันไปที่ฝน
Should've told her you were sorry (sorry) huh
คุณควรจะบอกเธอว่าคุณขอโทษ (ขอโทษ) หรือ
Could have said you were wrong
คุณสามารถบอกว่าคุณผิด
But no, you couldn't do that, no, no
แต่ไม่, คุณไม่สามารถทำเช่นนั้นได้, ไม่, ไม่
You had to prove you were strong, ooh
คุณต้องพิสูจน์ว่าคุณแข็งแกร่ง, โอ้
If you hadn't been so blinded (blinded)
ถ้าคุณไม่ได้โดนบอดสายตา (บอดสายตา)
She might still be there with you
เธออาจจะยังอยู่กับคุณ
You want her back again
คุณต้องการเธอกลับมาอีกครั้ง
But she just don't feel the same
แต่เธอไม่รู้สึกเหมือนเดิม
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
ต้องตำหนิมันไปที่บางอย่าง (ต้องตำหนิมันไปที่บางอย่าง)
Gotta blame it on something
ต้องตำหนิมันไปที่บางอย่าง
Blame it on the rain that was falling, falling
ตำหนิมันไปที่ฝนที่กำลังตก, ตก
Blame it on the stars that didn't shine that night
ตำหนิมันไปที่ดาวที่ไม่ได้ส่องสว่างคืนนั้น
Whatever you do, don't put the blame on you
ไม่ว่าคุณจะทำอะไร อย่าโยนความผิดไปที่คุณ
Blame it on the rain, yeah, yeah
ตำหนิมันไปที่ฝน, ใช่, ใช่
Come on and blame it on the rain
มาตำหนิมันไปที่ฝนสิ
'Cause the rain won't mind
เพราะฝนไม่สนใจ
And the rain don't care
และฝนไม่แคร์
You got to blame it on something
คุณต้องตำหนิมันไปที่บางอย่าง
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(ตำหนิมันไปที่ฝน, ใช่, ใช่)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(ตำหนิมันไปที่ฝน, ใช่, ใช่)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(ตำหนิมันไปที่ฝน, ใช่, ใช่)
You can blame it on the rain, blame it on the rain, blame it on the rain, baby
คุณสามารถตำหนิมันไปที่ฝน, ตำหนิมันไปที่ฝน, ตำหนิมันไปที่ฝน, ที่รัก
Blame it on the stars that didn't shine that night
ตำหนิมันไปที่ดาวที่ไม่ได้ส่องสว่างคืนนั้น
Blame it, blame it on the rain, woo
ตำหนิมัน, ตำหนิมันไปที่ฝน, วูว
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(ฉันไม่ได้, ฉันไม่ได้, ฉันไม่ได้, ไม่สามารถทนฝนได้)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(ฉันไม่ได้, ฉันไม่ได้, ฉันไม่ได้, ไม่สามารถทนฝนได้)
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Blame it on the rain that was falling, falling
ตำหนิมันไปที่ฝนที่กำลังตก, ตก
Blame it on the stars that didn't shine that night
ตำหนิมันไปที่ดาวที่ไม่ได้ส่องสว่างคืนนั้น
Whatever you do, don't put the blame on you
ไม่ว่าคุณจะทำอะไร อย่าโยนความผิดไปที่คุณ
Blame it on the rain, yeah, yeah
ตำหนิมันไปที่ฝน, ใช่, ใช่
Blame it on the rain, woo
ตำหนิมันไปที่ฝน, วูว
Woo, oh girl
哇,哦女孩
Blame it on the rain (yeah, yeah)
把责任归咎于雨(是的,是的)
Blame it on the stars (woo)
把责任归咎于星星(哇)
You said you didn't need her
你说你不需要她
You told her goodbye (goodbye)
你告诉她再见(再见)
You sacrificed a good love
你牺牲了一份好的爱
To satisfy your pride
为了满足你的骄傲
Now you wished that you still had her (had her)
现在你希望你还拥有她(拥有她)
And you feel like such a fool
你感觉自己像个傻瓜
You let her walk away
你让她走开
Now it just don't feel the same
现在感觉就不一样了
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
必须把责任归咎于某事(必须把责任归咎于某事)
Gotta blame it on something
必须把责任归咎于某事
Blame it on the rain that was falling, falling
把责任归咎于那天下的雨,下的雨
Blame it on the stars that didn't shine that night
把责任归咎于那晚没有闪耀的星星
Whatever you do, don't put the blame on you
无论你做什么,都不要把责任归咎于你自己
Blame it on the rain, yeah, yeah
把责任归咎于雨,是的,是的
You can blame it on the rain
你可以把责任归咎于雨
Should've told her you were sorry (sorry) huh
应该告诉她你很抱歉(抱歉)嗯
Could have said you were wrong
本可以说你错了
But no, you couldn't do that, no, no
但不,你不能这么做,不,不
You had to prove you were strong, ooh
你必须证明你很坚强,哦
If you hadn't been so blinded (blinded)
如果你没有那么盲目(盲目)
She might still be there with you
她可能还在你身边
You want her back again
你想要她回来
But she just don't feel the same
但她就是不再有同样的感觉
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
必须把责任归咎于某事(必须把责任归咎于某事)
Gotta blame it on something
必须把责任归咎于某事
Blame it on the rain that was falling, falling
把责任归咎于那天下的雨,下的雨
Blame it on the stars that didn't shine that night
把责任归咎于那晚没有闪耀的星星
Whatever you do, don't put the blame on you
无论你做什么,都不要把责任归咎于你自己
Blame it on the rain, yeah, yeah
把责任归咎于雨,是的,是的
Come on and blame it on the rain
来吧,把责任归咎于雨
'Cause the rain won't mind
因为雨不会介意
And the rain don't care
雨也不在乎
You got to blame it on something
你必须把责任归咎于某事
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(把责任归咎于雨,是的,是的)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(把责任归咎于雨,是的,是的)
(Blame it on the rain, yeah, yeah)
(把责任归咎于雨,是的,是的)
You can blame it on the rain, blame it on the rain, blame it on the rain, baby
你可以把责任归咎于雨,把责任归咎于雨,把责任归咎于雨,宝贝
Blame it on the stars that didn't shine that night
把责任归咎于那晚没有闪耀的星星
Blame it, blame it on the rain, woo
把责任归咎于雨,哇
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(我不能,我不能,我不能,不能忍受雨)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(我不能,我不能,我不能,不能忍受雨)
Yeah, yeah
是的,是的
Blame it on the rain that was falling, falling
把责任归咎于那天下的雨,下的雨
Blame it on the stars that didn't shine that night
把责任归咎于那晚没有闪耀的星星
Whatever you do, don't put the blame on you
无论你做什么,都不要把责任归咎于你自己
Blame it on the rain, yeah, yeah
把责任归咎于雨,是的,是的
Blame it on the rain, woo
把责任归咎于雨,哇

Curiosidades sobre la música Blame It On The Rain del Milli Vanilli

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Blame It On The Rain” por Milli Vanilli?
Milli Vanilli lanzó la canción en los álbumes “Girl You Know It's True” en 1989, “The U.S.-Remix Album: All or Nothing” en 1989, “Maximum Milli Vanilli - The Hits That Shook The World” en 1989, “Greatest Hits” en 2007, “4 Hits: Milli Vanilli” en 2011 y “Girl You Know It’s True - The Best Of Milli Vanilli” en 2013.
¿Quién compuso la canción “Blame It On The Rain” de Milli Vanilli?
La canción “Blame It On The Rain” de Milli Vanilli fue compuesta por Diane Eve Warren.

Músicas más populares de Milli Vanilli

Otros artistas de Pop