Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you, please don't take my man
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Your beauty is beyond compare
Flaming locks of auburn hair
With ivory skin and eyes of emerald green
Your smile is like a breath of spring
Your skin is soft like summer rain
And I cannot compete with you, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you please don't take my man
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Now I can easily understand
How you could easily take my man
But you don't know what he means to me, Jolene
He talks about you in his sleep
There's nothing I can do to keep
From crying when he calls your name, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you please don't take my man
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Jolene (Jolene), Jolene (Jolene), Jolene (Jolene)
Thank you
Thank y'all so much, thank you
Are y'all having a good time so far?
I hope this show is a representation
Of you never need to choose, who you want to be
And you don't need to fit into any boundaries
Or into any boxes, you can be anything
And everything that you've ever wanted to be
All at the same time, everything that
Contradicts itself, can co-exist in harmony
And I believe that
And sometimes you may look ridiculous
Like you're wearing some sort of, I don't know
3033 workout attire, and a fucking cowboy hat
But you know what? That's how I feel today
I feel like I'd like to time travel, into the future
Where we all have a little bit more understanding
But we never will, we'll never quite understand
It's all evolving right in front of-all of us
We're evolving in front of ourselves
Some days even I'm surprised by the shit that I do
But that's what makes each of us, so individual
And so this song, is called High
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you, please don't take my man
Ooh, te lo ruego, por favor no te lleves a mi hombre
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh por favor no te lo lleves solo porque puedes
Your beauty is beyond compare
Tu belleza es incomparable
Flaming locks of auburn hair
Llamativas mechas de cabello castaño
With ivory skin and eyes of emerald green
Con piel de marfil y ojos de verde esmeralda
Your smile is like a breath of spring
Tu sonrisa es como un soplo de primavera
Your skin is soft like summer rain
Tu piel es suave como la lluvia de verano
And I cannot compete with you, Jolene
Y no puedo competir contigo, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you please don't take my man
Ooh, te lo ruego, por favor no te lleves a mi hombre
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh por favor no te lo lleves solo porque puedes
Now I can easily understand
Ahora puedo entender fácilmente
How you could easily take my man
Cómo podrías llevarte fácilmente a mi hombre
But you don't know what he means to me, Jolene
Pero no sabes lo que él significa para mí, Jolene
He talks about you in his sleep
Él habla de ti en su sueño
There's nothing I can do to keep
No hay nada que pueda hacer para evitar
From crying when he calls your name, Jolene
Llorar cuando él llama tu nombre, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you please don't take my man
Ooh, te lo ruego, por favor no te lleves a mi hombre
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh por favor no te lo lleves solo porque puedes
Jolene (Jolene), Jolene (Jolene), Jolene (Jolene)
Jolene (Jolene), Jolene (Jolene), Jolene (Jolene)
Thank you
Gracias
Thank y'all so much, thank you
Muchas gracias a todos, gracias
Are y'all having a good time so far?
¿Lo están pasando bien hasta ahora?
I hope this show is a representation
Espero que este espectáculo sea una representación
Of you never need to choose, who you want to be
De que nunca necesitas elegir, quién quieres ser
And you don't need to fit into any boundaries
Y no necesitas encajar en ningún límite
Or into any boxes, you can be anything
O en ninguna caja, puedes ser cualquier cosa
And everything that you've ever wanted to be
Y todo lo que siempre has querido ser
All at the same time, everything that
Todo al mismo tiempo, todo lo que
Contradicts itself, can co-exist in harmony
Se contradice a sí mismo, puede coexistir en armonía
And I believe that
Y yo creo eso
And sometimes you may look ridiculous
Y a veces puedes parecer ridículo
Like you're wearing some sort of, I don't know
Como si estuvieras usando algún tipo de, no sé
3033 workout attire, and a fucking cowboy hat
Ropa de entrenamiento 3033, y un maldito sombrero de vaquero
But you know what? That's how I feel today
Pero ¿sabes qué? Así es como me siento hoy
I feel like I'd like to time travel, into the future
Siento que me gustaría viajar en el tiempo, al futuro
Where we all have a little bit more understanding
Donde todos tenemos un poco más de comprensión
But we never will, we'll never quite understand
Pero nunca lo haremos, nunca entenderemos del todo
It's all evolving right in front of-all of us
Todo está evolucionando justo delante de todos nosotros
We're evolving in front of ourselves
Estamos evolucionando frente a nosotros mismos
Some days even I'm surprised by the shit that I do
Algunos días incluso yo me sorprendo por las cosas que hago
But that's what makes each of us, so individual
Pero eso es lo que hace a cada uno de nosotros, tan individual
And so this song, is called High
Y así que esta canción, se llama High
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you, please don't take my man
Ooh, estou te implorando, por favor não leve meu homem
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh, por favor, não o leve só porque você pode
Your beauty is beyond compare
Sua beleza é incomparável
Flaming locks of auburn hair
Cabelos flamejantes de um castanho avermelhado
With ivory skin and eyes of emerald green
Com pele de marfim e olhos verdes esmeralda
Your smile is like a breath of spring
Seu sorriso é como um sopro de primavera
Your skin is soft like summer rain
Sua pele é suave como chuva de verão
And I cannot compete with you, Jolene
E eu não posso competir com você, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you please don't take my man
Ooh, estou te implorando, por favor não leve meu homem
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh, por favor, não o leve só porque você pode
Now I can easily understand
Agora eu posso facilmente entender
How you could easily take my man
Como você poderia facilmente levar meu homem
But you don't know what he means to me, Jolene
Mas você não sabe o que ele significa para mim, Jolene
He talks about you in his sleep
Ele fala sobre você em seu sono
There's nothing I can do to keep
Não há nada que eu possa fazer para evitar
From crying when he calls your name, Jolene
De chorar quando ele chama seu nome, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you please don't take my man
Ooh, estou te implorando, por favor não leve meu homem
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh, por favor, não o leve só porque você pode
Jolene (Jolene), Jolene (Jolene), Jolene (Jolene)
Jolene (Jolene), Jolene (Jolene), Jolene (Jolene)
Thank you
Obrigado
Thank y'all so much, thank you
Muito obrigado a todos, obrigado
Are y'all having a good time so far?
Vocês estão se divertindo até agora?
I hope this show is a representation
Espero que este show seja uma representação
Of you never need to choose, who you want to be
De que você nunca precisa escolher quem você quer ser
And you don't need to fit into any boundaries
E você não precisa se encaixar em nenhum limite
Or into any boxes, you can be anything
Ou em nenhuma caixa, você pode ser qualquer coisa
And everything that you've ever wanted to be
E tudo que você sempre quis ser
All at the same time, everything that
Tudo ao mesmo tempo, tudo que
Contradicts itself, can co-exist in harmony
Se contradiz, pode coexistir em harmonia
And I believe that
E eu acredito nisso
And sometimes you may look ridiculous
E às vezes você pode parecer ridículo
Like you're wearing some sort of, I don't know
Como se estivesse usando algum tipo de, eu não sei
3033 workout attire, and a fucking cowboy hat
Roupa de ginástica de 3033, e um maldito chapéu de cowboy
But you know what? That's how I feel today
Mas sabe de uma coisa? É assim que me sinto hoje
I feel like I'd like to time travel, into the future
Sinto que gostaria de viajar no tempo, para o futuro
Where we all have a little bit more understanding
Onde todos nós temos um pouco mais de compreensão
But we never will, we'll never quite understand
Mas nunca teremos, nunca entenderemos completamente
It's all evolving right in front of-all of us
Está tudo evoluindo bem diante de todos nós
We're evolving in front of ourselves
Estamos evoluindo diante de nós mesmos
Some days even I'm surprised by the shit that I do
Alguns dias até eu fico surpreso com as coisas que faço
But that's what makes each of us, so individual
Mas é isso que torna cada um de nós tão individual
And so this song, is called High
E então, essa música se chama High
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you, please don't take my man
Ooh, je t'en supplie, ne prends pas mon homme
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh s'il te plaît ne le prends pas simplement parce que tu le peux
Your beauty is beyond compare
Ta beauté est incomparable
Flaming locks of auburn hair
Des mèches flamboyantes de cheveux auburn
With ivory skin and eyes of emerald green
Avec une peau d'ivoire et des yeux verts émeraude
Your smile is like a breath of spring
Ton sourire est comme un souffle de printemps
Your skin is soft like summer rain
Ta peau est douce comme la pluie d'été
And I cannot compete with you, Jolene
Et je ne peux pas rivaliser avec toi, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you please don't take my man
Ooh, je t'en supplie, ne prends pas mon homme
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh s'il te plaît ne le prends pas simplement parce que tu le peux
Now I can easily understand
Maintenant, je peux facilement comprendre
How you could easily take my man
Comment tu pourrais facilement prendre mon homme
But you don't know what he means to me, Jolene
Mais tu ne sais pas ce qu'il signifie pour moi, Jolene
He talks about you in his sleep
Il parle de toi dans son sommeil
There's nothing I can do to keep
Il n'y a rien que je puisse faire pour empêcher
From crying when he calls your name, Jolene
De pleurer quand il appelle ton nom, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you please don't take my man
Ooh, je t'en supplie, ne prends pas mon homme
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh s'il te plaît ne le prends pas simplement parce que tu le peux
Jolene (Jolene), Jolene (Jolene), Jolene (Jolene)
Jolene (Jolene), Jolene (Jolene), Jolene (Jolene)
Thank you
Merci
Thank y'all so much, thank you
Merci à vous tous, merci
Are y'all having a good time so far?
Vous vous amusez jusqu'à présent?
I hope this show is a representation
J'espère que ce spectacle est une représentation
Of you never need to choose, who you want to be
Que vous n'avez jamais besoin de choisir, qui vous voulez être
And you don't need to fit into any boundaries
Et vous n'avez pas besoin de vous adapter à des limites
Or into any boxes, you can be anything
Ou dans des boîtes, vous pouvez être n'importe quoi
And everything that you've ever wanted to be
Et tout ce que vous avez toujours voulu être
All at the same time, everything that
Tout en même temps, tout ce qui
Contradicts itself, can co-exist in harmony
Se contredit, peut coexister en harmonie
And I believe that
Et je crois ça
And sometimes you may look ridiculous
Et parfois vous pouvez avoir l'air ridicule
Like you're wearing some sort of, I don't know
Comme si vous portiez une sorte de, je ne sais pas
3033 workout attire, and a fucking cowboy hat
Tenue de sport 3033, et un putain de chapeau de cowboy
But you know what? That's how I feel today
Mais vous savez quoi? C'est comme ça que je me sens aujourd'hui
I feel like I'd like to time travel, into the future
J'ai l'impression que j'aimerais voyager dans le temps, dans le futur
Where we all have a little bit more understanding
Où nous avons tous un peu plus de compréhension
But we never will, we'll never quite understand
Mais nous ne le ferons jamais, nous ne comprendrons jamais tout à fait
It's all evolving right in front of-all of us
Tout évolue juste devant nous tous
We're evolving in front of ourselves
Nous évoluons devant nous-mêmes
Some days even I'm surprised by the shit that I do
Certains jours, même moi, je suis surpris par les conneries que je fais
But that's what makes each of us, so individual
Mais c'est ce qui rend chacun de nous, si individuel
And so this song, is called High
Et donc cette chanson, s'appelle High
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you, please don't take my man
Ooh, ich flehe dich an, bitte nimm mir meinen Mann nicht weg
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh bitte nimm ihn nicht einfach, weil du es kannst
Your beauty is beyond compare
Deine Schönheit ist unvergleichlich
Flaming locks of auburn hair
Flammende Locken aus kastanienbraunem Haar
With ivory skin and eyes of emerald green
Mit elfenbeinfarbener Haut und Augen in smaragdgrün
Your smile is like a breath of spring
Dein Lächeln ist wie ein Hauch von Frühling
Your skin is soft like summer rain
Deine Haut ist weich wie Sommerregen
And I cannot compete with you, Jolene
Und ich kann nicht mit dir konkurrieren, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you please don't take my man
Ooh, ich flehe dich an, bitte nimm mir meinen Mann nicht weg
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh bitte nimm ihn nicht einfach, weil du es kannst
Now I can easily understand
Jetzt kann ich leicht verstehen
How you could easily take my man
Wie du meinen Mann leicht nehmen könntest
But you don't know what he means to me, Jolene
Aber du weißt nicht, was er für mich bedeutet, Jolene
He talks about you in his sleep
Er spricht im Schlaf von dir
There's nothing I can do to keep
Es gibt nichts, was ich tun kann, um zu verhindern
From crying when he calls your name, Jolene
Dass ich weine, wenn er deinen Namen ruft, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you please don't take my man
Ooh, ich flehe dich an, bitte nimm mir meinen Mann nicht weg
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh bitte nimm ihn nicht einfach, weil du es kannst
Jolene (Jolene), Jolene (Jolene), Jolene (Jolene)
Jolene (Jolene), Jolene (Jolene), Jolene (Jolene)
Thank you
Danke
Thank y'all so much, thank you
Vielen Dank an euch alle, danke
Are y'all having a good time so far?
Habt ihr bisher eine gute Zeit?
I hope this show is a representation
Ich hoffe, diese Show ist eine Darstellung
Of you never need to choose, who you want to be
Dass du nie wählen musst, wer du sein willst
And you don't need to fit into any boundaries
Und du musst in keine Grenzen passen
Or into any boxes, you can be anything
Oder in irgendwelche Kästchen, du kannst alles sein
And everything that you've ever wanted to be
Und alles, was du jemals sein wolltest
All at the same time, everything that
Gleichzeitig alles, was
Contradicts itself, can co-exist in harmony
sich widerspricht, kann in Harmonie koexistieren
And I believe that
Und das glaube ich
And sometimes you may look ridiculous
Und manchmal siehst du vielleicht lächerlich aus
Like you're wearing some sort of, I don't know
Als würdest du irgendeine Art von, ich weiß nicht
3033 workout attire, and a fucking cowboy hat
3033 Trainingskleidung tragen, und einen verdammten Cowboyhut
But you know what? That's how I feel today
Aber weißt du was? So fühle ich mich heute
I feel like I'd like to time travel, into the future
Ich habe das Gefühl, ich möchte in die Zukunft reisen
Where we all have a little bit more understanding
Wo wir alle ein bisschen mehr Verständnis haben
But we never will, we'll never quite understand
Aber wir werden nie, wir werden nie ganz verstehen
It's all evolving right in front of-all of us
Es entwickelt sich alles direkt vor uns allen
We're evolving in front of ourselves
Wir entwickeln uns vor uns selbst
Some days even I'm surprised by the shit that I do
Manchmal bin sogar ich überrascht von dem Scheiß, den ich mache
But that's what makes each of us, so individual
Aber das macht jeden von uns so individuell
And so this song, is called High
Und so heißt dieses Lied, High
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you, please don't take my man
Ooh, ti prego, non portarmi via il mio uomo
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh per favore non portarlo via solo perché puoi
Your beauty is beyond compare
La tua bellezza è oltre ogni confronto
Flaming locks of auburn hair
Fiammeggianti ciocche di capelli castani
With ivory skin and eyes of emerald green
Con pelle d'avorio e occhi di verde smeraldo
Your smile is like a breath of spring
Il tuo sorriso è come un soffio di primavera
Your skin is soft like summer rain
La tua pelle è morbida come la pioggia estiva
And I cannot compete with you, Jolene
E non posso competere con te, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you please don't take my man
Ooh, ti prego, non portarmi via il mio uomo
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh per favore non portarlo via solo perché puoi
Now I can easily understand
Ora posso capire facilmente
How you could easily take my man
Come potresti facilmente prendere il mio uomo
But you don't know what he means to me, Jolene
Ma non sai cosa significa per me, Jolene
He talks about you in his sleep
Parla di te nel suo sonno
There's nothing I can do to keep
Non c'è niente che io possa fare per impedire
From crying when he calls your name, Jolene
Di piangere quando chiama il tuo nome, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Ooh, I'm begging of you please don't take my man
Ooh, ti prego, non portarmi via il mio uomo
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Oh please don't take him just because you can
Oh per favore non portarlo via solo perché puoi
Jolene (Jolene), Jolene (Jolene), Jolene (Jolene)
Jolene (Jolene), Jolene (Jolene), Jolene (Jolene)
Thank you
Grazie
Thank y'all so much, thank you
Grazie mille a tutti, grazie
Are y'all having a good time so far?
Vi state divertendo finora?
I hope this show is a representation
Spero che questo spettacolo sia una rappresentazione
Of you never need to choose, who you want to be
Non devi mai scegliere chi vuoi essere
And you don't need to fit into any boundaries
E non devi adattarti a nessun confine
Or into any boxes, you can be anything
O in nessuna scatola, puoi essere qualsiasi cosa
And everything that you've ever wanted to be
E tutto ciò che hai sempre voluto essere
All at the same time, everything that
Tutto allo stesso tempo, tutto ciò che
Contradicts itself, can co-exist in harmony
Si contraddice, può coesistere in armonia
And I believe that
E io ci credo
And sometimes you may look ridiculous
E a volte potresti sembrare ridicolo
Like you're wearing some sort of, I don't know
Come se stessi indossando un qualche tipo di, non so
3033 workout attire, and a fucking cowboy hat
Abbigliamento da allenamento 3033, e un cazzo di cappello da cowboy
But you know what? That's how I feel today
Ma sai cosa? È così che mi sento oggi
I feel like I'd like to time travel, into the future
Mi sento come se volessi viaggiare nel tempo, nel futuro
Where we all have a little bit more understanding
Dove tutti abbiamo un po' più di comprensione
But we never will, we'll never quite understand
Ma non lo faremo mai, non capiremo mai del tutto
It's all evolving right in front of-all of us
Tutto si sta evolvendo proprio davanti a tutti noi
We're evolving in front of ourselves
Stiamo evolvendo davanti a noi stessi
Some days even I'm surprised by the shit that I do
Alcuni giorni anche io sono sorpreso dalle cose che faccio
But that's what makes each of us, so individual
Ma è questo che rende ognuno di noi, così individuale
And so this song, is called High
E quindi questa canzone, si chiama High