Joshua Allery, Chris Makowski, Laurin Auth, Benedikt Schoeller, Jonas Konstantin Michel, Christopher Plowman
Wenn die andern aus dem Haus gehen
(Miksu)
(Macloud) Ja
(Yeah)
Ich komm erst nach Hause, wenn die andern aus dem Haus gehen
Schlafrhythmus gefickt, ich seh die Sonne immer aufgehen
Babe, ich bin verliebt in deine Art und in dein Aussehen
Kannst du mich nach Haus bringen, ich kann kaum noch geradeaus gehen
Weil ich bin nachts wach
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Ja, ich bin nachts wach
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (oh)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Ich hab' tiefe Augenringe, wegen tausend Dinge
Ich glaub', ich werd' okay, auch wenn ich grade nicht so klinge
Ich hab' so viel durch, also kein Wunder, dass ich singe
Sie sagt mir, sie liebt mich und den Schmerz in meiner Stimme
Ah, ich such' die Hölle in mei'm Himmel
Ja, mein Baby scharf wie eine Klinge
Meine Sicht ist jeden Abend am verschwimmen
Und ich glaube, da hilft vieles, aber leider keine Brille
Ich trink' den Gin, als ob es Wasser wär'
Wunden viel zu tief, ja, ich glaub', da hilft kein Pflaster mehr
Ah, ich bin ziemlich voll, doch fühl' mich immer leer
Wann ich das letzte mal zu Haus war? Ist schon lange her
Weil ich bin nachts wach
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Ja, ich bin nachts wach
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (oh)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Ich bin nachts wach, paff-paff
Passed out mit der Mannschaft
Ich steig' aus dem Uber, grüß' mein' Bruder mit ei'm Handschlag
Brauch' keinen Schlaf mehr, weil ich träume jeden Tag, ja
Dankbar für was ist, auch noch kaputt von was mal war, ja
Ich misch' Gefühle mit dem Alk und all dem anderen Scheiß
Ja, sie nennen mich makko, obwohl ich eigentlich ganz anders heiß
Ich bin nie da, das tut mir anders leid, ja
Und wenn ich morgen heimkomm', Baby, dann safe anders high
Weil ich bin nachts wach
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
(Wir bleiben wach, bis die Wolken wieder lila sind)
Wenn die andern aus dem Haus gehen
Cuando los demás salen de la casa
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud) Ja
(Macloud) Sí
(Yeah)
(Sí)
Ich komm erst nach Hause, wenn die andern aus dem Haus gehen
Solo vuelvo a casa cuando los demás salen de la casa
Schlafrhythmus gefickt, ich seh die Sonne immer aufgehen
Mi ritmo de sueño está jodido, siempre veo salir el sol
Babe, ich bin verliebt in deine Art und in dein Aussehen
Cariño, estoy enamorado de tu forma y de tu apariencia
Kannst du mich nach Haus bringen, ich kann kaum noch geradeaus gehen
¿Puedes llevarme a casa? Apenas puedo caminar en línea recta
Weil ich bin nachts wach
Porque estoy despierto por la noche
Fucked up
Jodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Cariño, sé que odias esto
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Llamo a mi proveedor, le pregunto si tiene un poco de hachís
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
No sé qué estaba pensando (sí)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Tiro todo a la basura, solo porque lo tengo en mis manos
Ja, ich bin nachts wach
Sí, estoy despierto por la noche
Fucked up
Jodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Cariño, sé que odias esto
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Llamo a mi proveedor, le pregunto si tiene un poco de hachís
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (oh)
No sé qué estaba pensando (oh)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Tiro todo a la basura, solo porque lo tengo en mis manos
Ich hab' tiefe Augenringe, wegen tausend Dinge
Tengo ojeras profundas, por mil cosas
Ich glaub', ich werd' okay, auch wenn ich grade nicht so klinge
Creo que estaré bien, aunque no suene así ahora
Ich hab' so viel durch, also kein Wunder, dass ich singe
He pasado por mucho, así que no es de extrañar que cante
Sie sagt mir, sie liebt mich und den Schmerz in meiner Stimme
Ella me dice que me ama y el dolor en mi voz
Ah, ich such' die Hölle in mei'm Himmel
Ah, busco el infierno en mi cielo
Ja, mein Baby scharf wie eine Klinge
Sí, mi bebé es afilada como una cuchilla
Meine Sicht ist jeden Abend am verschwimmen
Mi visión se desvanece todas las noches
Und ich glaube, da hilft vieles, aber leider keine Brille
Y creo que muchas cosas pueden ayudar, pero desafortunadamente no unas gafas
Ich trink' den Gin, als ob es Wasser wär'
Bebo la ginebra como si fuera agua
Wunden viel zu tief, ja, ich glaub', da hilft kein Pflaster mehr
Las heridas son demasiado profundas, creo que ya no ayuda una tirita
Ah, ich bin ziemlich voll, doch fühl' mich immer leer
Ah, estoy bastante borracho, pero siempre me siento vacío
Wann ich das letzte mal zu Haus war? Ist schon lange her
¿Cuándo fue la última vez que estuve en casa? Ha pasado mucho tiempo
Weil ich bin nachts wach
Porque estoy despierto por la noche
Fucked up
Jodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Cariño, sé que odias esto
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Llamo a mi proveedor, le pregunto si tiene un poco de hachís
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
No sé qué estaba pensando (sí)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Tiro todo a la basura, solo porque lo tengo en mis manos
Ja, ich bin nachts wach
Sí, estoy despierto por la noche
Fucked up
Jodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Cariño, sé que odias esto
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Llamo a mi proveedor, le pregunto si tiene un poco de hachís
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (oh)
No sé qué estaba pensando (oh)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Tiro todo a la basura, solo porque lo tengo en mis manos
Ich bin nachts wach, paff-paff
Estoy despierto por la noche, fumando
Passed out mit der Mannschaft
Desmayado con el equipo
Ich steig' aus dem Uber, grüß' mein' Bruder mit ei'm Handschlag
Salgo del Uber, saludo a mi hermano con un apretón de manos
Brauch' keinen Schlaf mehr, weil ich träume jeden Tag, ja
No necesito más sueño, porque sueño todos los días, sí
Dankbar für was ist, auch noch kaputt von was mal war, ja
Agradecido por lo que es, todavía roto por lo que una vez fue, sí
Ich misch' Gefühle mit dem Alk und all dem anderen Scheiß
Mezclo los sentimientos con el alcohol y toda esa mierda
Ja, sie nennen mich makko, obwohl ich eigentlich ganz anders heiß
Sí, me llaman makko, aunque en realidad me llamo de otra manera
Ich bin nie da, das tut mir anders leid, ja
Nunca estoy allí, lo siento de otra manera, sí
Und wenn ich morgen heimkomm', Baby, dann safe anders high
Y si vuelvo a casa mañana, cariño, entonces seguro que estaré más drogado
Weil ich bin nachts wach
Porque estoy despierto por la noche
Fucked up
Jodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Cariño, sé que odias esto
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Llamo a mi proveedor, le pregunto si tiene un poco de hachís
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
No sé qué estaba pensando (sí)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Tiro todo a la basura, solo porque lo tengo en mis manos
(Wir bleiben wach, bis die Wolken wieder lila sind)
(Nos quedamos despiertos hasta que las nubes vuelven a ser moradas)
Wenn die andern aus dem Haus gehen
Quando os outros saem de casa
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud) Ja
(Macloud) Sim
(Yeah)
(Sim)
Ich komm erst nach Hause, wenn die andern aus dem Haus gehen
Só volto para casa quando os outros saem
Schlafrhythmus gefickt, ich seh die Sonne immer aufgehen
Ritmo de sono fodido, sempre vejo o sol nascer
Babe, ich bin verliebt in deine Art und in dein Aussehen
Amor, estou apaixonado pelo seu jeito e pela sua aparência
Kannst du mich nach Haus bringen, ich kann kaum noch geradeaus gehen
Pode me levar para casa, mal consigo andar em linha reta
Weil ich bin nachts wach
Porque eu fico acordado à noite
Fucked up
Fodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Amor, eu sei, você odeia isso
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Eu chamo meu fornecedor, pergunto se ele tem um pouco de haxixe
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Não sei o que estava pensando (sim)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Eu jogo tudo fora, só porque eu mesmo tenho nas mãos
Ja, ich bin nachts wach
Sim, eu fico acordado à noite
Fucked up
Fodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Amor, eu sei, você odeia isso
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Eu chamo meu fornecedor, pergunto se ele tem um pouco de haxixe
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (oh)
Não sei o que estava pensando (oh)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Eu jogo tudo fora, só porque eu mesmo tenho nas mãos
Ich hab' tiefe Augenringe, wegen tausend Dinge
Tenho olheiras profundas, por causa de mil coisas
Ich glaub', ich werd' okay, auch wenn ich grade nicht so klinge
Acho que vou ficar bem, mesmo que não pareça agora
Ich hab' so viel durch, also kein Wunder, dass ich singe
Passei por muita coisa, então não é de se admirar que eu cante
Sie sagt mir, sie liebt mich und den Schmerz in meiner Stimme
Ela me diz que me ama e a dor na minha voz
Ah, ich such' die Hölle in mei'm Himmel
Ah, eu procuro o inferno no meu céu
Ja, mein Baby scharf wie eine Klinge
Sim, meu bebê é afiado como uma lâmina
Meine Sicht ist jeden Abend am verschwimmen
Minha visão está embaçada todas as noites
Und ich glaube, da hilft vieles, aber leider keine Brille
E acho que muitas coisas ajudam, mas infelizmente não os óculos
Ich trink' den Gin, als ob es Wasser wär'
Eu bebo o gin como se fosse água
Wunden viel zu tief, ja, ich glaub', da hilft kein Pflaster mehr
Feridas muito profundas, sim, acho que não há mais curativos que ajudem
Ah, ich bin ziemlich voll, doch fühl' mich immer leer
Ah, estou bastante cheio, mas sempre me sinto vazio
Wann ich das letzte mal zu Haus war? Ist schon lange her
Quando foi a última vez que estive em casa? Faz muito tempo
Weil ich bin nachts wach
Porque eu fico acordado à noite
Fucked up
Fodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Amor, eu sei, você odeia isso
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Eu chamo meu fornecedor, pergunto se ele tem um pouco de haxixe
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Não sei o que estava pensando (sim)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Eu jogo tudo fora, só porque eu mesmo tenho nas mãos
Ja, ich bin nachts wach
Sim, eu fico acordado à noite
Fucked up
Fodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Amor, eu sei, você odeia isso
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Eu chamo meu fornecedor, pergunto se ele tem um pouco de haxixe
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (oh)
Não sei o que estava pensando (oh)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Eu jogo tudo fora, só porque eu mesmo tenho nas mãos
Ich bin nachts wach, paff-paff
Eu fico acordado à noite, puff-puff
Passed out mit der Mannschaft
Desmaio com a equipe
Ich steig' aus dem Uber, grüß' mein' Bruder mit ei'm Handschlag
Saio do Uber, cumprimento meu irmão com um aperto de mão
Brauch' keinen Schlaf mehr, weil ich träume jeden Tag, ja
Não preciso mais dormir, porque sonho todos os dias, sim
Dankbar für was ist, auch noch kaputt von was mal war, ja
Grato pelo que é, ainda quebrado pelo que já foi, sim
Ich misch' Gefühle mit dem Alk und all dem anderen Scheiß
Eu misturo sentimentos com álcool e toda essa merda
Ja, sie nennen mich makko, obwohl ich eigentlich ganz anders heiß
Sim, eles me chamam de makko, embora eu tenha um nome diferente
Ich bin nie da, das tut mir anders leid, ja
Nunca estou lá, sinto muito por isso, sim
Und wenn ich morgen heimkomm', Baby, dann safe anders high
E se eu voltar para casa amanhã, amor, com certeza estarei chapado de outra forma
Weil ich bin nachts wach
Porque eu fico acordado à noite
Fucked up
Fodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Amor, eu sei, você odeia isso
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Eu chamo meu fornecedor, pergunto se ele tem um pouco de haxixe
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Não sei o que estava pensando (sim)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Eu jogo tudo fora, só porque eu mesmo tenho nas mãos
(Wir bleiben wach, bis die Wolken wieder lila sind)
(Ficamos acordados até as nuvens ficarem roxas novamente)
Wenn die andern aus dem Haus gehen
When the others leave the house
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud) Ja
(Macloud) Yes
(Yeah)
(Yeah)
Ich komm erst nach Hause, wenn die andern aus dem Haus gehen
I only come home when the others leave the house
Schlafrhythmus gefickt, ich seh die Sonne immer aufgehen
Sleep rhythm fucked, I always see the sun rise
Babe, ich bin verliebt in deine Art und in dein Aussehen
Babe, I'm in love with your way and your looks
Kannst du mich nach Haus bringen, ich kann kaum noch geradeaus gehen
Can you take me home, I can hardly walk straight anymore
Weil ich bin nachts wach
Because I'm awake at night
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Babe, I know you hate that
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
I hit up my plug, ask him if he has some hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Don't know what I was thinking (yeah)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
I throw everything away just because I have it in my own hands
Ja, ich bin nachts wach
Yes, I'm awake at night
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Babe, I know you hate that
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
I hit up my plug, ask him if he has some hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (oh)
Don't know what I was thinking (oh)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
I throw everything away just because I have it in my own hands
Ich hab' tiefe Augenringe, wegen tausend Dinge
I have deep dark circles under my eyes, because of a thousand things
Ich glaub', ich werd' okay, auch wenn ich grade nicht so klinge
I think I'll be okay, even if I don't sound like it right now
Ich hab' so viel durch, also kein Wunder, dass ich singe
I've been through so much, so no wonder I sing
Sie sagt mir, sie liebt mich und den Schmerz in meiner Stimme
She tells me she loves me and the pain in my voice
Ah, ich such' die Hölle in mei'm Himmel
Ah, I'm looking for hell in my heaven
Ja, mein Baby scharf wie eine Klinge
Yes, my baby is sharp as a blade
Meine Sicht ist jeden Abend am verschwimmen
My vision is blurring every evening
Und ich glaube, da hilft vieles, aber leider keine Brille
And I think many things can help, but unfortunately not glasses
Ich trink' den Gin, als ob es Wasser wär'
I drink the gin as if it were water
Wunden viel zu tief, ja, ich glaub', da hilft kein Pflaster mehr
Wounds too deep, yes, I think no plaster can help anymore
Ah, ich bin ziemlich voll, doch fühl' mich immer leer
Ah, I'm pretty full, but always feel empty
Wann ich das letzte mal zu Haus war? Ist schon lange her
When was the last time I was at home? It's been a long time
Weil ich bin nachts wach
Because I'm awake at night
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Babe, I know you hate that
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
I hit up my plug, ask him if he has some hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Don't know what I was thinking (yeah)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
I throw everything away just because I have it in my own hands
Ja, ich bin nachts wach
Yes, I'm awake at night
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Babe, I know you hate that
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
I hit up my plug, ask him if he has some hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (oh)
Don't know what I was thinking (oh)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
I throw everything away just because I have it in my own hands
Ich bin nachts wach, paff-paff
I'm awake at night, puff-puff
Passed out mit der Mannschaft
Passed out with the team
Ich steig' aus dem Uber, grüß' mein' Bruder mit ei'm Handschlag
I get out of the Uber, greet my brother with a handshake
Brauch' keinen Schlaf mehr, weil ich träume jeden Tag, ja
Don't need any more sleep, because I dream every day, yes
Dankbar für was ist, auch noch kaputt von was mal war, ja
Grateful for what is, still broken from what once was, yes
Ich misch' Gefühle mit dem Alk und all dem anderen Scheiß
I mix feelings with the alcohol and all the other shit
Ja, sie nennen mich makko, obwohl ich eigentlich ganz anders heiß
Yes, they call me makko, although I actually have a different name
Ich bin nie da, das tut mir anders leid, ja
I'm never there, I'm sorry for that, yes
Und wenn ich morgen heimkomm', Baby, dann safe anders high
And when I come home tomorrow, baby, then safe differently high
Weil ich bin nachts wach
Because I'm awake at night
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Babe, I know you hate that
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
I hit up my plug, ask him if he has some hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Don't know what I was thinking (yeah)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
I throw everything away just because I have it in my own hands
(Wir bleiben wach, bis die Wolken wieder lila sind)
(We stay awake until the clouds are purple again)
Wenn die andern aus dem Haus gehen
Quand les autres quittent la maison
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud) Ja
(Macloud) Oui
(Yeah)
(Ouais)
Ich komm erst nach Hause, wenn die andern aus dem Haus gehen
Je ne rentre à la maison que lorsque les autres partent
Schlafrhythmus gefickt, ich seh die Sonne immer aufgehen
Mon rythme de sommeil est foutu, je vois toujours le soleil se lever
Babe, ich bin verliebt in deine Art und in dein Aussehen
Bébé, je suis amoureux de ta façon d'être et de ton apparence
Kannst du mich nach Haus bringen, ich kann kaum noch geradeaus gehen
Peux-tu me ramener à la maison, je peux à peine marcher droit
Weil ich bin nachts wach
Parce que je suis éveillé la nuit
Fucked up
Foutu
Babe, ich weiß, du hasst das
Bébé, je sais que tu détestes ça
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Je contacte mon fournisseur, je lui demande s'il a un peu de hasch
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Je ne sais pas ce que je pensais (ouais)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Je jette tout, juste parce que je l'ai moi-même en main
Ja, ich bin nachts wach
Oui, je suis éveillé la nuit
Fucked up
Foutu
Babe, ich weiß, du hasst das
Bébé, je sais que tu détestes ça
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Je contacte mon fournisseur, je lui demande s'il a un peu de hasch
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (oh)
Je ne sais pas ce que je pensais (oh)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Je jette tout, juste parce que je l'ai moi-même en main
Ich hab' tiefe Augenringe, wegen tausend Dinge
J'ai de profondes cernes à cause de mille choses
Ich glaub', ich werd' okay, auch wenn ich grade nicht so klinge
Je pense que je vais bien, même si je ne sonne pas comme ça en ce moment
Ich hab' so viel durch, also kein Wunder, dass ich singe
J'ai traversé tellement de choses, donc pas étonnant que je chante
Sie sagt mir, sie liebt mich und den Schmerz in meiner Stimme
Elle me dit qu'elle m'aime et la douleur dans ma voix
Ah, ich such' die Hölle in mei'm Himmel
Ah, je cherche l'enfer dans mon ciel
Ja, mein Baby scharf wie eine Klinge
Oui, mon bébé est tranchant comme une lame
Meine Sicht ist jeden Abend am verschwimmen
Ma vision est floue chaque soir
Und ich glaube, da hilft vieles, aber leider keine Brille
Et je pense que beaucoup de choses peuvent aider, mais malheureusement pas des lunettes
Ich trink' den Gin, als ob es Wasser wär'
Je bois le gin comme si c'était de l'eau
Wunden viel zu tief, ja, ich glaub', da hilft kein Pflaster mehr
Les blessures sont trop profondes, je pense qu'aucun pansement ne peut aider
Ah, ich bin ziemlich voll, doch fühl' mich immer leer
Ah, je suis assez plein, mais je me sens toujours vide
Wann ich das letzte mal zu Haus war? Ist schon lange her
Quand étais-je à la maison pour la dernière fois ? Cela fait longtemps
Weil ich bin nachts wach
Parce que je suis éveillé la nuit
Fucked up
Foutu
Babe, ich weiß, du hasst das
Bébé, je sais que tu détestes ça
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Je contacte mon fournisseur, je lui demande s'il a un peu de hasch
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Je ne sais pas ce que je pensais (ouais)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Je jette tout, juste parce que je l'ai moi-même en main
Ja, ich bin nachts wach
Oui, je suis éveillé la nuit
Fucked up
Foutu
Babe, ich weiß, du hasst das
Bébé, je sais que tu détestes ça
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Je contacte mon fournisseur, je lui demande s'il a un peu de hasch
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (oh)
Je ne sais pas ce que je pensais (oh)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Je jette tout, juste parce que je l'ai moi-même en main
Ich bin nachts wach, paff-paff
Je suis éveillé la nuit, paff-paff
Passed out mit der Mannschaft
Je m'évanouis avec l'équipe
Ich steig' aus dem Uber, grüß' mein' Bruder mit ei'm Handschlag
Je sors de l'Uber, je salue mon frère avec une poignée de main
Brauch' keinen Schlaf mehr, weil ich träume jeden Tag, ja
Je n'ai plus besoin de dormir, parce que je rêve tous les jours, oui
Dankbar für was ist, auch noch kaputt von was mal war, ja
Reconnaissant pour ce qui est, mais toujours brisé par ce qui était, oui
Ich misch' Gefühle mit dem Alk und all dem anderen Scheiß
Je mélange les sentiments avec l'alcool et toutes les autres conneries
Ja, sie nennen mich makko, obwohl ich eigentlich ganz anders heiß
Oui, ils m'appellent makko, même si mon vrai nom est différent
Ich bin nie da, das tut mir anders leid, ja
Je ne suis jamais là, je suis désolé pour ça, oui
Und wenn ich morgen heimkomm', Baby, dann safe anders high
Et quand je rentre à la maison demain, bébé, je serai sûrement plus haut
Weil ich bin nachts wach
Parce que je suis éveillé la nuit
Fucked up
Foutu
Babe, ich weiß, du hasst das
Bébé, je sais que tu détestes ça
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Je contacte mon fournisseur, je lui demande s'il a un peu de hasch
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Je ne sais pas ce que je pensais (ouais)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Je jette tout, juste parce que je l'ai moi-même en main
(Wir bleiben wach, bis die Wolken wieder lila sind)
(Nous restons éveillés jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets)
Wenn die andern aus dem Haus gehen
Quando gli altri escono di casa
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud) Ja
(Macloud) Sì
(Yeah)
(Sì)
Ich komm erst nach Hause, wenn die andern aus dem Haus gehen
Torno a casa solo quando gli altri escono di casa
Schlafrhythmus gefickt, ich seh die Sonne immer aufgehen
Ritmo del sonno rovinato, vedo sempre il sole sorgere
Babe, ich bin verliebt in deine Art und in dein Aussehen
Amore, sono innamorato del tuo modo di essere e del tuo aspetto
Kannst du mich nach Haus bringen, ich kann kaum noch geradeaus gehen
Puoi portarmi a casa, riesco a malapena a camminare dritto
Weil ich bin nachts wach
Perché sono sveglio di notte
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Amore, so che odi questo
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Chiamo il mio spacciatore, gli chiedo se ha un po' di hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Non so cosa stavo pensando (sì)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Butto via tutto, solo perché l'ho in mano
Ja, ich bin nachts wach
Sì, sono sveglio di notte
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Amore, so che odi questo
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Chiamo il mio spacciatore, gli chiedo se ha un po' di hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (oh)
Non so cosa stavo pensando (oh)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Butto via tutto, solo perché l'ho in mano
Ich hab' tiefe Augenringe, wegen tausend Dinge
Ho occhiaie profonde, a causa di mille cose
Ich glaub', ich werd' okay, auch wenn ich grade nicht so klinge
Credo che starò bene, anche se non sembro così ora
Ich hab' so viel durch, also kein Wunder, dass ich singe
Ho passato molto, quindi non c'è da meravigliarsi se canto
Sie sagt mir, sie liebt mich und den Schmerz in meiner Stimme
Mi dice che mi ama e il dolore nella mia voce
Ah, ich such' die Hölle in mei'm Himmel
Ah, cerco l'inferno nel mio cielo
Ja, mein Baby scharf wie eine Klinge
Sì, il mio amore è affilato come una lama
Meine Sicht ist jeden Abend am verschwimmen
La mia vista si offusca ogni sera
Und ich glaube, da hilft vieles, aber leider keine Brille
E credo che molte cose possano aiutare, ma purtroppo non gli occhiali
Ich trink' den Gin, als ob es Wasser wär'
Bevo il gin come se fosse acqua
Wunden viel zu tief, ja, ich glaub', da hilft kein Pflaster mehr
Le ferite sono troppo profonde, sì, credo che non ci sia più bisogno di cerotti
Ah, ich bin ziemlich voll, doch fühl' mich immer leer
Ah, sono abbastanza ubriaco, ma mi sento sempre vuoto
Wann ich das letzte mal zu Haus war? Ist schon lange her
Quando è stata l'ultima volta che sono stato a casa? È passato molto tempo
Weil ich bin nachts wach
Perché sono sveglio di notte
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Amore, so che odi questo
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Chiamo il mio spacciatore, gli chiedo se ha un po' di hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Non so cosa stavo pensando (sì)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Butto via tutto, solo perché l'ho in mano
Ja, ich bin nachts wach
Sì, sono sveglio di notte
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Amore, so che odi questo
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Chiamo il mio spacciatore, gli chiedo se ha un po' di hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (oh)
Non so cosa stavo pensando (oh)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Butto via tutto, solo perché l'ho in mano
Ich bin nachts wach, paff-paff
Sono sveglio di notte, puff-puff
Passed out mit der Mannschaft
Svenuto con la squadra
Ich steig' aus dem Uber, grüß' mein' Bruder mit ei'm Handschlag
Scendo dall'Uber, saluto mio fratello con una stretta di mano
Brauch' keinen Schlaf mehr, weil ich träume jeden Tag, ja
Non ho più bisogno di dormire, perché sogno ogni giorno, sì
Dankbar für was ist, auch noch kaputt von was mal war, ja
Grato per ciò che c'è, ma ancora distrutto per ciò che c'era, sì
Ich misch' Gefühle mit dem Alk und all dem anderen Scheiß
Mischiando i sentimenti con l'alcol e tutto il resto
Ja, sie nennen mich makko, obwohl ich eigentlich ganz anders heiß
Sì, mi chiamano makko, anche se in realtà mi chiamo diversamente
Ich bin nie da, das tut mir anders leid, ja
Non sono mai lì, mi dispiace molto, sì
Und wenn ich morgen heimkomm', Baby, dann safe anders high
E se torno a casa domani, amore, sarò sicuramente più stoned
Weil ich bin nachts wach
Perché sono sveglio di notte
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Amore, so che odi questo
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Chiamo il mio spacciatore, gli chiedo se ha un po' di hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab' (yeah)
Non so cosa stavo pensando (sì)
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Butto via tutto, solo perché l'ho in mano
(Wir bleiben wach, bis die Wolken wieder lila sind)
(Rimaniamo svegli fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola)