Benjamin Mcgregor Wilson, Calvin Dickinson, Denzel Curry, Michael Goode Jr.
I just split my cup, uh, all on my kicks, uh
Designer on cuffs, that's all on my bitch, uh
Two Gs in the blunt, that's how you get over shit, uh
How you get rich? Uh, uh
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Think he can sit with us, I call a blitz
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Think he can sit with us, I call a blitz
We makin' deposits, step in the scene for the green
It ain't nothin' to leave if I ain't gonna make it, profit
Got money in my left, right, back, denim jeans
If I roll up my sleeve, you would think I was poppin'
I don't even be knowin' why you talkin' to me
I ain't talkin' for free, whip it up, Betty Crocker
These rap niggas ain't shit, I won't put in the locker
I be trippin' for cents, they be trippin' for boppers
I just split my cup, uh, all on my kicks, uh
Designer on cuffs, that's all on my bitch, uh
Two Gs in the blunt, that's how you get over shit, uh
How you get rich? Uh, uh
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Think he can sit with us, I call a blitz
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Think he can sit with us, I call a blitz
I smell bitch (yeah)
So let's get it poppin', you don't want no problems
When dealin' with Zel, shit (nah)
Young boys on that frail shit (frail)
Sick as hell, sickle cell shit (you sick)
Got me goin' off the rails, bitch (off the rail)
And I'm sonnin' niggas like I'm jail, bitch, uh (rrah, rrah)
All the women callin' me a guapo (yeah)
Money like a mob boss, call me Zel Chapo, yeah (yeah, yeah, yeah)
All the niggas know to let the shots go (yeah, yeah)
I don't show no mercy 'less it's Murcielago, yeah (yeah, yeah)
Money over bitches is the motto
Now the opps dead like Apollo versus Drago, yeah
Never tell nobody that you got dough
What do you think most these rappers get shot for? (Ultimate)
Please do not click on me, dawg
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (brrt, brrt)
Please do not click on me, dawg
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (doot-doot-doot-doot-doot-doot, dah)
Please do not click on me, dawg
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (brrah)
Please do not click on me, dawg
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (yeah, yeah)
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh (yeah, yeah)
Eatin' on fettucine, step in Ricks (yeah, yeah, on me)
Hittin' my city up, I'm wearin' six (yeah, yeah)
Think he can sit with us, I call a blitz (yeah)
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh (oh, yeah)
Eatin' on fettucine, step in Ricks (yeah, yeah)
Hittin' my city up, I'm wearin' six (yeah, yeah)
Think he can sit with us, I call a blitz (yeah, doot-doot-doot-doot-doot-doot)
I just split my cup, uh, all on my kicks, uh
Acabo de derramar mi vaso, uh, todo en mis zapatillas, uh
Designer on cuffs, that's all on my bitch, uh
Diseñador en los puños, eso es todo por mi chica, uh
Two Gs in the blunt, that's how you get over shit, uh
Dos Gs en el porro, así es como superas las cosas, uh
How you get rich? Uh, uh
¿Cómo te haces rico? Uh, uh
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
¿Cómo conseguiste todas esas armas? Uh, ladrillos, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Comiendo fettucine, entrando en Ricks (en mí)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Golpeando mi ciudad, llevo seis
Think he can sit with us, I call a blitz
Piensa que puede sentarse con nosotros, llamo a un blitz
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
¿Cómo conseguiste todas esas armas? Uh, ladrillos, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Comiendo fettucine, entrando en Ricks (en mí)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Golpeando mi ciudad, llevo seis
Think he can sit with us, I call a blitz
Piensa que puede sentarse con nosotros, llamo a un blitz
We makin' deposits, step in the scene for the green
Estamos haciendo depósitos, entramos en la escena por el verde
It ain't nothin' to leave if I ain't gonna make it, profit
No es nada irme si no voy a ganar, beneficio
Got money in my left, right, back, denim jeans
Tengo dinero en mi izquierda, derecha, trasero, jeans de mezclilla
If I roll up my sleeve, you would think I was poppin'
Si me subo la manga, pensarías que estaba triunfando
I don't even be knowin' why you talkin' to me
Ni siquiera sé por qué me hablas
I ain't talkin' for free, whip it up, Betty Crocker
No hablo gratis, lo preparo, Betty Crocker
These rap niggas ain't shit, I won't put in the locker
Estos raperos no son nada, no los meteré en el casillero
I be trippin' for cents, they be trippin' for boppers
Me tropiezo por centavos, ellos se tropiezan por las chicas
I just split my cup, uh, all on my kicks, uh
Acabo de derramar mi vaso, uh, todo en mis zapatillas, uh
Designer on cuffs, that's all on my bitch, uh
Diseñador en los puños, eso es todo por mi chica, uh
Two Gs in the blunt, that's how you get over shit, uh
Dos Gs en el porro, así es como superas las cosas, uh
How you get rich? Uh, uh
¿Cómo te haces rico? Uh, uh
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
¿Cómo conseguiste todas esas armas? Uh, ladrillos, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Comiendo fettucine, entrando en Ricks (en mí)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Golpeando mi ciudad, llevo seis
Think he can sit with us, I call a blitz
Piensa que puede sentarse con nosotros, llamo a un blitz
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
¿Cómo conseguiste todas esas armas? Uh, ladrillos, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Comiendo fettucine, entrando en Ricks (en mí)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Golpeando mi ciudad, llevo seis
Think he can sit with us, I call a blitz
Piensa que puede sentarse con nosotros, llamo a un blitz
I smell bitch (yeah)
Huelo a perra (sí)
So let's get it poppin', you don't want no problems
Así que vamos a empezar, no quieres problemas
When dealin' with Zel, shit (nah)
Cuando tratas con Zel, mierda (nah)
Young boys on that frail shit (frail)
Jóvenes en esa mierda frágil (frágil)
Sick as hell, sickle cell shit (you sick)
Enfermo como el infierno, enfermedad de células falciformes (estás enfermo)
Got me goin' off the rails, bitch (off the rail)
Me tienes saliendo de las vías, perra (fuera de las vías)
And I'm sonnin' niggas like I'm jail, bitch, uh (rrah, rrah)
Y estoy educando a los negros como si estuviera en la cárcel, perra, uh (rrah, rrah)
All the women callin' me a guapo (yeah)
Todas las mujeres me llaman guapo (sí)
Money like a mob boss, call me Zel Chapo, yeah (yeah, yeah, yeah)
Dinero como un jefe de la mafia, llámame Zel Chapo, sí (sí, sí, sí)
All the niggas know to let the shots go (yeah, yeah)
Todos los negros saben que deben disparar (sí, sí)
I don't show no mercy 'less it's Murcielago, yeah (yeah, yeah)
No muestro misericordia a menos que sea Murcielago, sí (sí, sí)
Money over bitches is the motto
Dinero sobre las perras es el lema
Now the opps dead like Apollo versus Drago, yeah
Ahora los enemigos están muertos como Apollo contra Drago, sí
Never tell nobody that you got dough
Nunca le digas a nadie que tienes dinero
What do you think most these rappers get shot for? (Ultimate)
¿Por qué crees que a la mayoría de estos raperos les disparan? (Ultimate)
Please do not click on me, dawg
Por favor no hagas clic en mí, perro
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (brrt, brrt)
Tengo el palo en mí, perro, tengo el palo en mí, perro (brrt, brrt)
Please do not click on me, dawg
Por favor no hagas clic en mí, perro
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (doot-doot-doot-doot-doot-doot, dah)
Tengo el palo en mí, perro, tengo el palo en mí, perro (doot-doot-doot-doot-doot-doot, dah)
Please do not click on me, dawg
Por favor no hagas clic en mí, perro
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (brrah)
Tengo el palo en mí, perro, tengo el palo en mí, perro (brrah)
Please do not click on me, dawg
Por favor no hagas clic en mí, perro
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (yeah, yeah)
Tengo el palo en mí, perro, tengo el palo en mí, perro (sí, sí)
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh (yeah, yeah)
¿Cómo conseguiste todas esas armas? Uh, ladrillos, uh (sí, sí)
Eatin' on fettucine, step in Ricks (yeah, yeah, on me)
Comiendo fettucine, entrando en Ricks (sí, sí, en mí)
Hittin' my city up, I'm wearin' six (yeah, yeah)
Golpeando mi ciudad, llevo seis (sí, sí)
Think he can sit with us, I call a blitz (yeah)
Piensa que puede sentarse con nosotros, llamo a un blitz (sí)
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh (oh, yeah)
¿Cómo conseguiste todas esas armas? Uh, ladrillos, uh (oh, sí)
Eatin' on fettucine, step in Ricks (yeah, yeah)
Comiendo fettucine, entrando en Ricks (sí, sí)
Hittin' my city up, I'm wearin' six (yeah, yeah)
Golpeando mi ciudad, llevo seis (sí, sí)
Think he can sit with us, I call a blitz (yeah, doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Piensa que puede sentarse con nosotros, llamo a un blitz (sí, doot-doot-doot-doot-doot-doot)
I just split my cup, uh, all on my kicks, uh
Acabei de derramar minha bebida, uh, tudo nos meus tênis, uh
Designer on cuffs, that's all on my bitch, uh
Designer nas algemas, isso é tudo na minha garota, uh
Two Gs in the blunt, that's how you get over shit, uh
Dois Gs no baseado, é assim que você supera as coisas, uh
How you get rich? Uh, uh
Como você fica rico? Uh, uh
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Como você conseguiu todas essas armas? Uh, tijolos, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Comendo fettucine, entrando no Ricks (em mim)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Atacando minha cidade, estou usando seis
Think he can sit with us, I call a blitz
Acha que pode sentar conosco, eu chamo um blitz
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Como você conseguiu todas essas armas? Uh, tijolos, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Comendo fettucine, entrando no Ricks (em mim)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Atacando minha cidade, estou usando seis
Think he can sit with us, I call a blitz
Acha que pode sentar conosco, eu chamo um blitz
We makin' deposits, step in the scene for the green
Estamos fazendo depósitos, entrando na cena pelo verde
It ain't nothin' to leave if I ain't gonna make it, profit
Não é nada sair se eu não for lucrar
Got money in my left, right, back, denim jeans
Tenho dinheiro na minha esquerda, direita, traseira, jeans
If I roll up my sleeve, you would think I was poppin'
Se eu arregaçar a manga, você pensaria que eu estava estourando
I don't even be knowin' why you talkin' to me
Eu nem sei por que você está falando comigo
I ain't talkin' for free, whip it up, Betty Crocker
Eu não estou falando de graça, bata, Betty Crocker
These rap niggas ain't shit, I won't put in the locker
Esses rappers não são nada, eu não vou colocar no armário
I be trippin' for cents, they be trippin' for boppers
Eu estou tropeçando por centavos, eles estão tropeçando por boppers
I just split my cup, uh, all on my kicks, uh
Acabei de derramar minha bebida, uh, tudo nos meus tênis, uh
Designer on cuffs, that's all on my bitch, uh
Designer nas algemas, isso é tudo na minha garota, uh
Two Gs in the blunt, that's how you get over shit, uh
Dois Gs no baseado, é assim que você supera as coisas, uh
How you get rich? Uh, uh
Como você fica rico? Uh, uh
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Como você conseguiu todas essas armas? Uh, tijolos, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Comendo fettucine, entrando no Ricks (em mim)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Atacando minha cidade, estou usando seis
Think he can sit with us, I call a blitz
Acha que pode sentar conosco, eu chamo um blitz
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Como você conseguiu todas essas armas? Uh, tijolos, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Comendo fettucine, entrando no Ricks (em mim)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Atacando minha cidade, estou usando seis
Think he can sit with us, I call a blitz
Acha que pode sentar conosco, eu chamo um blitz
I smell bitch (yeah)
Eu sinto cheiro de medo (sim)
So let's get it poppin', you don't want no problems
Então vamos começar, você não quer problemas
When dealin' with Zel, shit (nah)
Ao lidar com Zel, merda (não)
Young boys on that frail shit (frail)
Garotos jovens nessa merda fraca (fraco)
Sick as hell, sickle cell shit (you sick)
Doente pra caramba, doença falciforme (você está doente)
Got me goin' off the rails, bitch (off the rail)
Me fazendo sair dos trilhos, vadia (fora dos trilhos)
And I'm sonnin' niggas like I'm jail, bitch, uh (rrah, rrah)
E eu estou dominando caras como se estivesse na prisão, vadia, uh (rrah, rrah)
All the women callin' me a guapo (yeah)
Todas as mulheres me chamando de bonitão (sim)
Money like a mob boss, call me Zel Chapo, yeah (yeah, yeah, yeah)
Dinheiro como um chefe da máfia, me chame de Zel Chapo, sim (sim, sim, sim)
All the niggas know to let the shots go (yeah, yeah)
Todos os caras sabem soltar os tiros (sim, sim)
I don't show no mercy 'less it's Murcielago, yeah (yeah, yeah)
Eu não mostro misericórdia a menos que seja Murcielago, sim (sim, sim)
Money over bitches is the motto
Dinheiro acima das mulheres é o lema
Now the opps dead like Apollo versus Drago, yeah
Agora os inimigos estão mortos como Apollo versus Drago, sim
Never tell nobody that you got dough
Nunca diga a ninguém que você tem dinheiro
What do you think most these rappers get shot for? (Ultimate)
Por que você acha que a maioria desses rappers leva tiro? (Ultimate)
Please do not click on me, dawg
Por favor, não clique em mim, cara
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (brrt, brrt)
Eu tenho a arma em mim, cara, tenho a arma em mim, cara (brrt, brrt)
Please do not click on me, dawg
Por favor, não clique em mim, cara
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (doot-doot-doot-doot-doot-doot, dah)
Eu tenho a arma em mim, cara, tenho a arma em mim, cara (doot-doot-doot-doot-doot-doot, dah)
Please do not click on me, dawg
Por favor, não clique em mim, cara
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (brrah)
Eu tenho a arma em mim, cara, tenho a arma em mim, cara (brrah)
Please do not click on me, dawg
Por favor, não clique em mim, cara
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (yeah, yeah)
Eu tenho a arma em mim, cara, tenho a arma em mim, cara (sim, sim)
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh (yeah, yeah)
Como você conseguiu todas essas armas? Uh, tijolos, uh (sim, sim)
Eatin' on fettucine, step in Ricks (yeah, yeah, on me)
Comendo fettucine, entrando no Ricks (sim, sim, em mim)
Hittin' my city up, I'm wearin' six (yeah, yeah)
Atacando minha cidade, estou usando seis (sim, sim)
Think he can sit with us, I call a blitz (yeah)
Acha que pode sentar conosco, eu chamo um blitz (sim)
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh (oh, yeah)
Como você conseguiu todas essas armas? Uh, tijolos, uh (oh, sim)
Eatin' on fettucine, step in Ricks (yeah, yeah)
Comendo fettucine, entrando no Ricks (sim, sim)
Hittin' my city up, I'm wearin' six (yeah, yeah)
Atacando minha cidade, estou usando seis (sim, sim)
Think he can sit with us, I call a blitz (yeah, doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Acha que pode sentar conosco, eu chamo um blitz (sim, doot-doot-doot-doot-doot-doot)
I just split my cup, uh, all on my kicks, uh
Je viens de renverser ma tasse, euh, sur mes baskets, euh
Designer on cuffs, that's all on my bitch, uh
Designer sur les menottes, c'est tout sur ma meuf, euh
Two Gs in the blunt, that's how you get over shit, uh
Deux G dans le joint, c'est comme ça qu'on surmonte les merdes, euh
How you get rich? Uh, uh
Comment tu deviens riche ? Euh, euh
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Comment tu as tous ces bâtons ? Euh, briques, euh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Mangeant des fettucine, entrant chez Ricks (sur moi)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Faisant le tour de ma ville, je porte six
Think he can sit with us, I call a blitz
Pense qu'il peut s'asseoir avec nous, j'appelle un blitz
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Comment tu as tous ces bâtons ? Euh, briques, euh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Mangeant des fettucine, entrant chez Ricks (sur moi)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Faisant le tour de ma ville, je porte six
Think he can sit with us, I call a blitz
Pense qu'il peut s'asseoir avec nous, j'appelle un blitz
We makin' deposits, step in the scene for the green
Nous faisons des dépôts, entrons en scène pour le vert
It ain't nothin' to leave if I ain't gonna make it, profit
Ce n'est rien de partir si je ne vais pas en tirer profit
Got money in my left, right, back, denim jeans
J'ai de l'argent à gauche, à droite, derrière, dans mes jeans
If I roll up my sleeve, you would think I was poppin'
Si je retrousse ma manche, tu penserais que je suis en train de percer
I don't even be knowin' why you talkin' to me
Je ne sais même pas pourquoi tu me parles
I ain't talkin' for free, whip it up, Betty Crocker
Je ne parle pas gratuitement, je le prépare, Betty Crocker
These rap niggas ain't shit, I won't put in the locker
Ces rappeurs ne valent rien, je ne les mettrai pas dans le casier
I be trippin' for cents, they be trippin' for boppers
Je trébuche pour des centimes, ils trébuchent pour des boppers
I just split my cup, uh, all on my kicks, uh
Je viens de renverser ma tasse, euh, sur mes baskets, euh
Designer on cuffs, that's all on my bitch, uh
Designer sur les menottes, c'est tout sur ma meuf, euh
Two Gs in the blunt, that's how you get over shit, uh
Deux G dans le joint, c'est comme ça qu'on surmonte les merdes, euh
How you get rich? Uh, uh
Comment tu deviens riche ? Euh, euh
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Comment tu as tous ces bâtons ? Euh, briques, euh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Mangeant des fettucine, entrant chez Ricks (sur moi)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Faisant le tour de ma ville, je porte six
Think he can sit with us, I call a blitz
Pense qu'il peut s'asseoir avec nous, j'appelle un blitz
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Comment tu as tous ces bâtons ? Euh, briques, euh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Mangeant des fettucine, entrant chez Ricks (sur moi)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Faisant le tour de ma ville, je porte six
Think he can sit with us, I call a blitz
Pense qu'il peut s'asseoir avec nous, j'appelle un blitz
I smell bitch (yeah)
Je sens la peur (ouais)
So let's get it poppin', you don't want no problems
Alors commençons, tu ne veux pas de problèmes
When dealin' with Zel, shit (nah)
Quand tu as affaire à Zel, merde (non)
Young boys on that frail shit (frail)
Les jeunes garçons sont sur cette merde fragile (fragile)
Sick as hell, sickle cell shit (you sick)
Malade comme un chien, maladie de la drépanocytose (tu es malade)
Got me goin' off the rails, bitch (off the rail)
Ça me fait dérailler, salope (hors des rails)
And I'm sonnin' niggas like I'm jail, bitch, uh (rrah, rrah)
Et je domine les mecs comme si j'étais en prison, salope, euh (rrah, rrah)
All the women callin' me a guapo (yeah)
Toutes les femmes me traitent de beau gosse (ouais)
Money like a mob boss, call me Zel Chapo, yeah (yeah, yeah, yeah)
Argent comme un parrain de la mafia, appelez-moi Zel Chapo, ouais (ouais, ouais, ouais)
All the niggas know to let the shots go (yeah, yeah)
Tous les mecs savent qu'il faut lâcher les coups (ouais, ouais)
I don't show no mercy 'less it's Murcielago, yeah (yeah, yeah)
Je ne montre pas de pitié sauf si c'est Murcielago, ouais (ouais, ouais)
Money over bitches is the motto
L'argent avant les salopes, c'est la devise
Now the opps dead like Apollo versus Drago, yeah
Maintenant les ennemis sont morts comme Apollo contre Drago, ouais
Never tell nobody that you got dough
Ne dis jamais à personne que tu as de l'argent
What do you think most these rappers get shot for? (Ultimate)
Pourquoi penses-tu que la plupart de ces rappeurs se font tirer dessus ? (Ultime)
Please do not click on me, dawg
S'il te plaît, ne clique pas sur moi, mec
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (brrt, brrt)
J'ai le bâton sur moi, mec, j'ai le bâton sur moi, mec (brrt, brrt)
Please do not click on me, dawg
S'il te plaît, ne clique pas sur moi, mec
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (doot-doot-doot-doot-doot-doot, dah)
J'ai le bâton sur moi, mec, j'ai le bâton sur moi, mec (doot-doot-doot-doot-doot-doot, dah)
Please do not click on me, dawg
S'il te plaît, ne clique pas sur moi, mec
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (brrah)
J'ai le bâton sur moi, mec, j'ai le bâton sur moi, mec (brrah)
Please do not click on me, dawg
S'il te plaît, ne clique pas sur moi, mec
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (yeah, yeah)
J'ai le bâton sur moi, mec, j'ai le bâton sur moi, mec (ouais, ouais)
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh (yeah, yeah)
Comment tu as tous ces bâtons ? Euh, briques, euh (ouais, ouais)
Eatin' on fettucine, step in Ricks (yeah, yeah, on me)
Mangeant des fettucine, entrant chez Ricks (ouais, ouais, sur moi)
Hittin' my city up, I'm wearin' six (yeah, yeah)
Faisant le tour de ma ville, je porte six (ouais, ouais)
Think he can sit with us, I call a blitz (yeah)
Pense qu'il peut s'asseoir avec nous, j'appelle un blitz (ouais)
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh (oh, yeah)
Comment tu as tous ces bâtons ? Euh, briques, euh (oh, ouais)
Eatin' on fettucine, step in Ricks (yeah, yeah)
Mangeant des fettucine, entrant chez Ricks (ouais, ouais)
Hittin' my city up, I'm wearin' six (yeah, yeah)
Faisant le tour de ma ville, je porte six (ouais, ouais)
Think he can sit with us, I call a blitz (yeah, doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Pense qu'il peut s'asseoir avec nous, j'appelle un blitz (ouais, doot-doot-doot-doot-doot-doot)
I just split my cup, uh, all on my kicks, uh
Ich habe gerade meinen Becher gespalten, äh, alles auf meinen Kicks, äh
Designer on cuffs, that's all on my bitch, uh
Designer an den Manschetten, das ist alles auf meiner Schlampe, äh
Two Gs in the blunt, that's how you get over shit, uh
Zwei Gs im Joint, so kommt man über Scheiße hinweg, äh
How you get rich? Uh, uh
Wie wirst du reich? Äh, äh
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Wie hast du all diese Stöcke? Äh, Ziegel, äh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Essen auf Fettucine, treten in Ricks (auf mich)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Meine Stadt aufmischen, ich trage sechs
Think he can sit with us, I call a blitz
Denkt, er kann mit uns sitzen, ich rufe einen Blitz
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Wie hast du all diese Stöcke? Äh, Ziegel, äh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Essen auf Fettucine, treten in Ricks (auf mich)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Meine Stadt aufmischen, ich trage sechs
Think he can sit with us, I call a blitz
Denkt, er kann mit uns sitzen, ich rufe einen Blitz
We makin' deposits, step in the scene for the green
Wir machen Einzahlungen, treten in die Szene für das Grün
It ain't nothin' to leave if I ain't gonna make it, profit
Es ist nichts zu verlassen, wenn ich es nicht schaffe, Gewinn
Got money in my left, right, back, denim jeans
Habe Geld in meiner linken, rechten, hinteren, Jeans
If I roll up my sleeve, you would think I was poppin'
Wenn ich meinen Ärmel hochrolle, würdest du denken, ich wäre am Start
I don't even be knowin' why you talkin' to me
Ich weiß nicht einmal, warum du mit mir redest
I ain't talkin' for free, whip it up, Betty Crocker
Ich rede nicht umsonst, rühre es auf, Betty Crocker
These rap niggas ain't shit, I won't put in the locker
Diese Rap-Typen sind nichts, ich werde sie nicht in den Spind stecken
I be trippin' for cents, they be trippin' for boppers
Ich stolpere wegen Cent, sie stolpern wegen Boppers
I just split my cup, uh, all on my kicks, uh
Ich habe gerade meinen Becher gespalten, äh, alles auf meinen Kicks, äh
Designer on cuffs, that's all on my bitch, uh
Designer an den Manschetten, das ist alles auf meiner Schlampe, äh
Two Gs in the blunt, that's how you get over shit, uh
Zwei Gs im Joint, so kommt man über Scheiße hinweg, äh
How you get rich? Uh, uh
Wie wirst du reich? Äh, äh
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Wie hast du all diese Stöcke? Äh, Ziegel, äh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Essen auf Fettucine, treten in Ricks (auf mich)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Meine Stadt aufmischen, ich trage sechs
Think he can sit with us, I call a blitz
Denkt, er kann mit uns sitzen, ich rufe einen Blitz
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Wie hast du all diese Stöcke? Äh, Ziegel, äh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Essen auf Fettucine, treten in Ricks (auf mich)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Meine Stadt aufmischen, ich trage sechs
Think he can sit with us, I call a blitz
Denkt, er kann mit uns sitzen, ich rufe einen Blitz
I smell bitch (yeah)
Ich rieche Schlampe (ja)
So let's get it poppin', you don't want no problems
Also lass es krachen, du willst keine Probleme
When dealin' with Zel, shit (nah)
Wenn du mit Zel zu tun hast, Scheiße (nein)
Young boys on that frail shit (frail)
Junge Jungs auf diesem schwachen Scheiß (schwach)
Sick as hell, sickle cell shit (you sick)
Krank wie die Hölle, Sichelzellen Scheiße (du bist krank)
Got me goin' off the rails, bitch (off the rail)
Bringt mich dazu, von den Schienen abzukommen, Schlampe (von den Schienen)
And I'm sonnin' niggas like I'm jail, bitch, uh (rrah, rrah)
Und ich mache Jungs fertig, als wäre ich im Gefängnis, Schlampe, äh (rrah, rrah)
All the women callin' me a guapo (yeah)
Alle Frauen nennen mich einen Guapo (ja)
Money like a mob boss, call me Zel Chapo, yeah (yeah, yeah, yeah)
Geld wie ein Mafiaboss, nenn mich Zel Chapo, ja (ja, ja, ja)
All the niggas know to let the shots go (yeah, yeah)
Alle Jungs wissen, dass sie die Schüsse abgeben müssen (ja, ja)
I don't show no mercy 'less it's Murcielago, yeah (yeah, yeah)
Ich zeige keine Gnade, es sei denn, es ist Murcielago, ja (ja, ja)
Money over bitches is the motto
Geld über Schlampen ist das Motto
Now the opps dead like Apollo versus Drago, yeah
Jetzt sind die Gegner tot wie Apollo gegen Drago, ja
Never tell nobody that you got dough
Erzähle niemandem, dass du Geld hast
What do you think most these rappers get shot for? (Ultimate)
Wofür glaubst du, werden die meisten dieser Rapper erschossen? (Ultimativ)
Please do not click on me, dawg
Bitte klicke nicht auf mich, Kumpel
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (brrt, brrt)
Ich habe den Stock bei mir, Kumpel, habe den Stock bei mir, Kumpel (brrt, brrt)
Please do not click on me, dawg
Bitte klicke nicht auf mich, Kumpel
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (doot-doot-doot-doot-doot-doot, dah)
Ich habe den Stock bei mir, Kumpel, habe den Stock bei mir, Kumpel (doot-doot-doot-doot-doot-doot, dah)
Please do not click on me, dawg
Bitte klicke nicht auf mich, Kumpel
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (brrah)
Ich habe den Stock bei mir, Kumpel, habe den Stock bei mir, Kumpel (brrah)
Please do not click on me, dawg
Bitte klicke nicht auf mich, Kumpel
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (yeah, yeah)
Ich habe den Stock bei mir, Kumpel, habe den Stock bei mir, Kumpel (ja, ja)
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh (yeah, yeah)
Wie hast du all diese Stöcke? Äh, Ziegel, äh (ja, ja)
Eatin' on fettucine, step in Ricks (yeah, yeah, on me)
Essen auf Fettucine, treten in Ricks (ja, ja, auf mich)
Hittin' my city up, I'm wearin' six (yeah, yeah)
Meine Stadt aufmischen, ich trage sechs (ja, ja)
Think he can sit with us, I call a blitz (yeah)
Denkt, er kann mit uns sitzen, ich rufe einen Blitz (ja)
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh (oh, yeah)
Wie hast du all diese Stöcke? Äh, Ziegel, äh (oh, ja)
Eatin' on fettucine, step in Ricks (yeah, yeah)
Essen auf Fettucine, treten in Ricks (ja, ja)
Hittin' my city up, I'm wearin' six (yeah, yeah)
Meine Stadt aufmischen, ich trage sechs (ja, ja)
Think he can sit with us, I call a blitz (yeah, doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Denkt, er kann mit uns sitzen, ich rufe einen Blitz (ja, doot-doot-doot-doot-doot-doot)
I just split my cup, uh, all on my kicks, uh
Ho appena versato la mia tazza, uh, tutto sulle mie scarpe, uh
Designer on cuffs, that's all on my bitch, uh
Designer sui polsini, tutto sulla mia ragazza, uh
Two Gs in the blunt, that's how you get over shit, uh
Due G nel blunt, così superi le cose, uh
How you get rich? Uh, uh
Come diventi ricco? Uh, uh
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Come hai ottenuto tutti quei bastoni? Uh, mattoni, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Mangiando fettuccine, entrando in Ricks (su di me)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Colpendo la mia città, sto indossando sei
Think he can sit with us, I call a blitz
Pensa di poter sedere con noi, chiamo un blitz
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Come hai ottenuto tutti quei bastoni? Uh, mattoni, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Mangiando fettuccine, entrando in Ricks (su di me)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Colpendo la mia città, sto indossando sei
Think he can sit with us, I call a blitz
Pensa di poter sedere con noi, chiamo un blitz
We makin' deposits, step in the scene for the green
Stiamo facendo depositi, entriamo in scena per il verde
It ain't nothin' to leave if I ain't gonna make it, profit
Non è niente lasciare se non lo farò, profitto
Got money in my left, right, back, denim jeans
Ho soldi a sinistra, destra, dietro, jeans di denim
If I roll up my sleeve, you would think I was poppin'
Se arrotolo la mia manica, penseresti che stavo scoppiando
I don't even be knowin' why you talkin' to me
Non so nemmeno perché stai parlando con me
I ain't talkin' for free, whip it up, Betty Crocker
Non sto parlando gratis, lo preparo, Betty Crocker
These rap niggas ain't shit, I won't put in the locker
Questi rapper non sono niente, non li metterò nell'armadietto
I be trippin' for cents, they be trippin' for boppers
Sto inciampando per centesimi, stanno inciampando per le boppers
I just split my cup, uh, all on my kicks, uh
Ho appena versato la mia tazza, uh, tutto sulle mie scarpe, uh
Designer on cuffs, that's all on my bitch, uh
Designer sui polsini, tutto sulla mia ragazza, uh
Two Gs in the blunt, that's how you get over shit, uh
Due G nel blunt, così superi le cose, uh
How you get rich? Uh, uh
Come diventi ricco? Uh, uh
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Come hai ottenuto tutti quei bastoni? Uh, mattoni, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Mangiando fettuccine, entrando in Ricks (su di me)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Colpendo la mia città, sto indossando sei
Think he can sit with us, I call a blitz
Pensa di poter sedere con noi, chiamo un blitz
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh
Come hai ottenuto tutti quei bastoni? Uh, mattoni, uh
Eatin' on fettucine, step in Ricks (on me)
Mangiando fettuccine, entrando in Ricks (su di me)
Hittin' my city up, I'm wearin' six
Colpendo la mia città, sto indossando sei
Think he can sit with us, I call a blitz
Pensa di poter sedere con noi, chiamo un blitz
I smell bitch (yeah)
Sento l'odore di femmina (sì)
So let's get it poppin', you don't want no problems
Quindi mettiamoci in moto, non vuoi problemi
When dealin' with Zel, shit (nah)
Quando tratti con Zel, merda (nah)
Young boys on that frail shit (frail)
Ragazzi giovani su quella roba fragile (fragile)
Sick as hell, sickle cell shit (you sick)
Malato come l'inferno, roba da anemia falciforme (sei malato)
Got me goin' off the rails, bitch (off the rail)
Mi stai facendo andare fuori dai binari, femmina (fuori dai binari)
And I'm sonnin' niggas like I'm jail, bitch, uh (rrah, rrah)
E sto mettendo in riga i ragazzi come se fossi in prigione, femmina, uh (rrah, rrah)
All the women callin' me a guapo (yeah)
Tutte le donne mi chiamano un bello (sì)
Money like a mob boss, call me Zel Chapo, yeah (yeah, yeah, yeah)
Soldi come un boss della mafia, chiamami Zel Chapo, sì (sì, sì, sì)
All the niggas know to let the shots go (yeah, yeah)
Tutti i ragazzi sanno di lasciare andare i colpi (sì, sì)
I don't show no mercy 'less it's Murcielago, yeah (yeah, yeah)
Non mostro pietà a meno che non sia Murcielago, sì (sì, sì)
Money over bitches is the motto
Soldi sopra le femmine è il motto
Now the opps dead like Apollo versus Drago, yeah
Ora gli opposti sono morti come Apollo contro Drago, sì
Never tell nobody that you got dough
Non dire mai a nessuno che hai soldi
What do you think most these rappers get shot for? (Ultimate)
Per cosa pensi che la maggior parte di questi rapper venga sparata? (Ultimate)
Please do not click on me, dawg
Per favore non cliccare su di me, amico
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (brrt, brrt)
Ho il bastone su di me, amico, ho il bastone su di me, amico (brrt, brrt)
Please do not click on me, dawg
Per favore non cliccare su di me, amico
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (doot-doot-doot-doot-doot-doot, dah)
Ho il bastone su di me, amico, ho il bastone su di me, amico (doot-doot-doot-doot-doot-doot, dah)
Please do not click on me, dawg
Per favore non cliccare su di me, amico
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (brrah)
Ho il bastone su di me, amico, ho il bastone su di me, amico (brrah)
Please do not click on me, dawg
Per favore non cliccare su di me, amico
I got the stick on me, dawg, got the stick on me, dawg (yeah, yeah)
Ho il bastone su di me, amico, ho il bastone su di me, amico (sì, sì)
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh (yeah, yeah)
Come hai ottenuto tutti quei bastoni? Uh, mattoni, uh (sì, sì)
Eatin' on fettucine, step in Ricks (yeah, yeah, on me)
Mangiando fettuccine, entrando in Ricks (sì, sì, su di me)
Hittin' my city up, I'm wearin' six (yeah, yeah)
Colpendo la mia città, sto indossando sei (sì, sì)
Think he can sit with us, I call a blitz (yeah)
Pensa di poter sedere con noi, chiamo un blitz (sì)
How you got all those sticks? Uh, bricks, uh (oh, yeah)
Come hai ottenuto tutti quei bastoni? Uh, mattoni, uh (oh, sì)
Eatin' on fettucine, step in Ricks (yeah, yeah)
Mangiando fettuccine, entrando in Ricks (sì, sì)
Hittin' my city up, I'm wearin' six (yeah, yeah)
Colpendo la mia città, sto indossando sei (sì, sì)
Think he can sit with us, I call a blitz (yeah, doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Pensa di poter sedere con noi, chiamo un blitz (sì, doot-doot-doot-doot-doot-doot)