Je me souviens

Mickael Furnon

Letra Traducción

Je me souviens qu'on était jeunes et beaux
Sous le soleil de Saint-Tropez
Aujourd'hui, même si moi, j'ai pas changé
J'en connais plein qui ont mal tourné

Je me souviens qu'on dansait comme des fous
En écoutant du rock'n'roll
Aujourd'hui, c'est du R'n'B pourri
Qui fait pleurer nos parasols

Je me souviens qu'on votait Mitterrand
Ou bien Chirac, ou Laguiller
Aujourd'hui, c'est des petits zizis tout petits
Qui se battent pour nous diriger
Et puis après, j'me souviens plus très bien
Comme dans un film, on s'embrassait
Il paraît que l'amour nous va si bien
Quand on est jeunes et révoltés

You say no, you say anyway
Let's kiss and wake up
You say no, you say anyway
Let's kiss and wake up

Je me souviens qu'on avait de l'espoir
Et des mobylettes trafiquées
Sur les chemins, on filait sans histoire
Et l'horizon nous souriait

Je me souviens qu'on avait les Guignols
Tous les soirs pour nous faire marrer
Et pour tous ceux qui comprenaient pas tout
Ils savaient bien leur expliquer

Je me souviens du rêve américain
Qui débarquait dans la télé
Y avait John Wayne qui tuait des Indiens
Et tout le monde applaudissait
Et puis, la fin, j'm'en souviens plus très bien
J'étais pas au jugement dernier
Ils ont dit que la mort nous irait bien
Et que l'enfer nous attendait

You say no, you say anyway
Let's kiss and wake up
You say no, you say anyway
Let's kiss and wake up

Je me souviens qu'on était jeunes et beaux
Je me souviens qu'on votait Mitterrand
Je me souviens du rêve américain
Et puis après, j'me souviens plus très bien

You say no, you say anyway
Let's kiss and wake up
You say no, you say anyway
Let's kiss and wake up

Je me souviens qu'on était jeunes et beaux
Recuerdo que éramos jóvenes y bellos
Sous le soleil de Saint-Tropez
Bajo el sol de Saint-Tropez
Aujourd'hui, même si moi, j'ai pas changé
Hoy, aunque yo no he cambiado
J'en connais plein qui ont mal tourné
Conozco a muchos que han tomado un mal camino
Je me souviens qu'on dansait comme des fous
Recuerdo que bailábamos como locos
En écoutant du rock'n'roll
Escuchando rock'n'roll
Aujourd'hui, c'est du R'n'B pourri
Hoy, es R'n'B podrido
Qui fait pleurer nos parasols
Lo que hace llorar a nuestras sombrillas
Je me souviens qu'on votait Mitterrand
Recuerdo que votábamos a Mitterrand
Ou bien Chirac, ou Laguiller
O a Chirac, o a Laguiller
Aujourd'hui, c'est des petits zizis tout petits
Hoy, son pequeños penes muy pequeños
Qui se battent pour nous diriger
Los que luchan por dirigirnos
Et puis après, j'me souviens plus très bien
Y luego, no recuerdo muy bien
Comme dans un film, on s'embrassait
Como en una película, nos besábamos
Il paraît que l'amour nous va si bien
Parece que el amor nos sienta tan bien
Quand on est jeunes et révoltés
Cuando somos jóvenes y rebeldes
You say no, you say anyway
Dices que no, dices de todos modos
Let's kiss and wake up
Besémonos y despertemos
You say no, you say anyway
Dices que no, dices de todos modos
Let's kiss and wake up
Besémonos y despertemos
Je me souviens qu'on avait de l'espoir
Recuerdo que teníamos esperanza
Et des mobylettes trafiquées
Y motos trucadas
Sur les chemins, on filait sans histoire
En los caminos, nos deslizábamos sin problemas
Et l'horizon nous souriait
Y el horizonte nos sonreía
Je me souviens qu'on avait les Guignols
Recuerdo que teníamos los Guignols
Tous les soirs pour nous faire marrer
Todas las noches para hacernos reír
Et pour tous ceux qui comprenaient pas tout
Y para todos aquellos que no entendían todo
Ils savaient bien leur expliquer
Sabían explicarlo muy bien
Je me souviens du rêve américain
Recuerdo el sueño americano
Qui débarquait dans la télé
Que llegaba a la televisión
Y avait John Wayne qui tuait des Indiens
Estaba John Wayne matando indios
Et tout le monde applaudissait
Y todo el mundo aplaudía
Et puis, la fin, j'm'en souviens plus très bien
Y luego, el final, no lo recuerdo muy bien
J'étais pas au jugement dernier
No estaba en el juicio final
Ils ont dit que la mort nous irait bien
Dijeron que la muerte nos sentaría bien
Et que l'enfer nous attendait
Y que el infierno nos esperaba
You say no, you say anyway
Dices que no, dices de todos modos
Let's kiss and wake up
Besémonos y despertemos
You say no, you say anyway
Dices que no, dices de todos modos
Let's kiss and wake up
Besémonos y despertemos
Je me souviens qu'on était jeunes et beaux
Recuerdo que éramos jóvenes y bellos
Je me souviens qu'on votait Mitterrand
Recuerdo que votábamos a Mitterrand
Je me souviens du rêve américain
Recuerdo el sueño americano
Et puis après, j'me souviens plus très bien
Y luego, no recuerdo muy bien
You say no, you say anyway
Dices que no, dices de todos modos
Let's kiss and wake up
Besémonos y despertemos
You say no, you say anyway
Dices que no, dices de todos modos
Let's kiss and wake up
Besémonos y despertemos
Je me souviens qu'on était jeunes et beaux
Lembro-me de quando éramos jovens e bonitos
Sous le soleil de Saint-Tropez
Sob o sol de Saint-Tropez
Aujourd'hui, même si moi, j'ai pas changé
Hoje, mesmo que eu não tenha mudado
J'en connais plein qui ont mal tourné
Conheço muitos que se desviaram
Je me souviens qu'on dansait comme des fous
Lembro-me de quando dançávamos como loucos
En écoutant du rock'n'roll
Ouvindo rock'n'roll
Aujourd'hui, c'est du R'n'B pourri
Hoje, é R'n'B podre
Qui fait pleurer nos parasols
Que faz nossos guarda-sóis chorarem
Je me souviens qu'on votait Mitterrand
Lembro-me de quando votávamos em Mitterrand
Ou bien Chirac, ou Laguiller
Ou Chirac, ou Laguiller
Aujourd'hui, c'est des petits zizis tout petits
Hoje, são pequenos zizis muito pequenos
Qui se battent pour nous diriger
Que lutam para nos governar
Et puis après, j'me souviens plus très bien
E depois, não me lembro muito bem
Comme dans un film, on s'embrassait
Como num filme, nos beijávamos
Il paraît que l'amour nous va si bien
Dizem que o amor nos fica tão bem
Quand on est jeunes et révoltés
Quando somos jovens e revoltados
You say no, you say anyway
Você diz não, você diz de qualquer maneira
Let's kiss and wake up
Vamos beijar e acordar
You say no, you say anyway
Você diz não, você diz de qualquer maneira
Let's kiss and wake up
Vamos beijar e acordar
Je me souviens qu'on avait de l'espoir
Lembro-me de quando tínhamos esperança
Et des mobylettes trafiquées
E motos modificadas
Sur les chemins, on filait sans histoire
Nos caminhos, íamos sem história
Et l'horizon nous souriait
E o horizonte nos sorria
Je me souviens qu'on avait les Guignols
Lembro-me de quando tínhamos os Guignols
Tous les soirs pour nous faire marrer
Todas as noites para nos fazer rir
Et pour tous ceux qui comprenaient pas tout
E para todos aqueles que não entendiam tudo
Ils savaient bien leur expliquer
Eles sabiam explicar bem
Je me souviens du rêve américain
Lembro-me do sonho americano
Qui débarquait dans la télé
Que chegava na televisão
Y avait John Wayne qui tuait des Indiens
Havia John Wayne matando índios
Et tout le monde applaudissait
E todo mundo aplaudia
Et puis, la fin, j'm'en souviens plus très bien
E então, o fim, não me lembro muito bem
J'étais pas au jugement dernier
Não estava no julgamento final
Ils ont dit que la mort nous irait bien
Disseram que a morte nos ficaria bem
Et que l'enfer nous attendait
E que o inferno nos esperava
You say no, you say anyway
Você diz não, você diz de qualquer maneira
Let's kiss and wake up
Vamos beijar e acordar
You say no, you say anyway
Você diz não, você diz de qualquer maneira
Let's kiss and wake up
Vamos beijar e acordar
Je me souviens qu'on était jeunes et beaux
Lembro-me de quando éramos jovens e bonitos
Je me souviens qu'on votait Mitterrand
Lembro-me de quando votávamos em Mitterrand
Je me souviens du rêve américain
Lembro-me do sonho americano
Et puis après, j'me souviens plus très bien
E depois, não me lembro muito bem
You say no, you say anyway
Você diz não, você diz de qualquer maneira
Let's kiss and wake up
Vamos beijar e acordar
You say no, you say anyway
Você diz não, você diz de qualquer maneira
Let's kiss and wake up
Vamos beijar e acordar
Je me souviens qu'on était jeunes et beaux
I remember when we were young and beautiful
Sous le soleil de Saint-Tropez
Under the sun of Saint-Tropez
Aujourd'hui, même si moi, j'ai pas changé
Today, even if I haven't changed
J'en connais plein qui ont mal tourné
I know many who have gone astray
Je me souviens qu'on dansait comme des fous
I remember we danced like crazy
En écoutant du rock'n'roll
Listening to rock'n'roll
Aujourd'hui, c'est du R'n'B pourri
Today, it's rotten R'n'B
Qui fait pleurer nos parasols
That makes our parasols cry
Je me souviens qu'on votait Mitterrand
I remember we voted for Mitterrand
Ou bien Chirac, ou Laguiller
Or Chirac, or Laguiller
Aujourd'hui, c'est des petits zizis tout petits
Today, it's little tiny dicks
Qui se battent pour nous diriger
Who fight to lead us
Et puis après, j'me souviens plus très bien
And then after, I don't remember very well
Comme dans un film, on s'embrassait
Like in a movie, we kissed
Il paraît que l'amour nous va si bien
It seems that love suits us so well
Quand on est jeunes et révoltés
When we are young and rebellious
You say no, you say anyway
You say no, you say anyway
Let's kiss and wake up
Let's kiss and wake up
You say no, you say anyway
You say no, you say anyway
Let's kiss and wake up
Let's kiss and wake up
Je me souviens qu'on avait de l'espoir
I remember we had hope
Et des mobylettes trafiquées
And tampered mopeds
Sur les chemins, on filait sans histoire
On the roads, we sped without a story
Et l'horizon nous souriait
And the horizon smiled at us
Je me souviens qu'on avait les Guignols
I remember we had the Guignols
Tous les soirs pour nous faire marrer
Every night to make us laugh
Et pour tous ceux qui comprenaient pas tout
And for all those who didn't understand everything
Ils savaient bien leur expliquer
They knew how to explain it well
Je me souviens du rêve américain
I remember the American dream
Qui débarquait dans la télé
That landed on TV
Y avait John Wayne qui tuait des Indiens
There was John Wayne killing Indians
Et tout le monde applaudissait
And everyone was applauding
Et puis, la fin, j'm'en souviens plus très bien
And then, the end, I don't remember very well
J'étais pas au jugement dernier
I wasn't at the last judgement
Ils ont dit que la mort nous irait bien
They said that death would suit us well
Et que l'enfer nous attendait
And that hell was waiting for us
You say no, you say anyway
You say no, you say anyway
Let's kiss and wake up
Let's kiss and wake up
You say no, you say anyway
You say no, you say anyway
Let's kiss and wake up
Let's kiss and wake up
Je me souviens qu'on était jeunes et beaux
I remember we were young and beautiful
Je me souviens qu'on votait Mitterrand
I remember we voted for Mitterrand
Je me souviens du rêve américain
I remember the American dream
Et puis après, j'me souviens plus très bien
And then after, I don't remember very well
You say no, you say anyway
You say no, you say anyway
Let's kiss and wake up
Let's kiss and wake up
You say no, you say anyway
You say no, you say anyway
Let's kiss and wake up
Let's kiss and wake up
Je me souviens qu'on était jeunes et beaux
Ich erinnere mich, dass wir jung und schön waren
Sous le soleil de Saint-Tropez
Unter der Sonne von Saint-Tropez
Aujourd'hui, même si moi, j'ai pas changé
Heute, auch wenn ich mich nicht verändert habe
J'en connais plein qui ont mal tourné
Kenne ich viele, die sich schlecht entwickelt haben
Je me souviens qu'on dansait comme des fous
Ich erinnere mich, dass wir wie verrückt tanzten
En écoutant du rock'n'roll
Während wir Rock'n'Roll hörten
Aujourd'hui, c'est du R'n'B pourri
Heute ist es verdorbener R'n'B
Qui fait pleurer nos parasols
Der unsere Sonnenschirme zum Weinen bringt
Je me souviens qu'on votait Mitterrand
Ich erinnere mich, dass wir Mitterrand wählten
Ou bien Chirac, ou Laguiller
Oder Chirac, oder Laguiller
Aujourd'hui, c'est des petits zizis tout petits
Heute sind es kleine Zizis, ganz klein
Qui se battent pour nous diriger
Die kämpfen, um uns zu führen
Et puis après, j'me souviens plus très bien
Und dann, danach, erinnere ich mich nicht mehr so gut
Comme dans un film, on s'embrassait
Wie in einem Film, wir küssten uns
Il paraît que l'amour nous va si bien
Es heißt, dass Liebe uns so gut steht
Quand on est jeunes et révoltés
Wenn wir jung und rebellisch sind
You say no, you say anyway
Du sagst nein, du sagst trotzdem
Let's kiss and wake up
Lasst uns küssen und aufwachen
You say no, you say anyway
Du sagst nein, du sagst trotzdem
Let's kiss and wake up
Lasst uns küssen und aufwachen
Je me souviens qu'on avait de l'espoir
Ich erinnere mich, dass wir Hoffnung hatten
Et des mobylettes trafiquées
Und getunte Mofas
Sur les chemins, on filait sans histoire
Auf den Wegen, wir fuhren ohne Geschichte
Et l'horizon nous souriait
Und der Horizont lächelte uns an
Je me souviens qu'on avait les Guignols
Ich erinnere mich, dass wir die Guignols hatten
Tous les soirs pour nous faire marrer
Jeden Abend, um uns zum Lachen zu bringen
Et pour tous ceux qui comprenaient pas tout
Und für alle, die nicht alles verstanden
Ils savaient bien leur expliquer
Sie wussten, wie man es ihnen gut erklärt
Je me souviens du rêve américain
Ich erinnere mich an den amerikanischen Traum
Qui débarquait dans la télé
Der im Fernsehen ankam
Y avait John Wayne qui tuait des Indiens
Es gab John Wayne, der Indianer tötete
Et tout le monde applaudissait
Und alle applaudierten
Et puis, la fin, j'm'en souviens plus très bien
Und dann, am Ende, erinnere ich mich nicht mehr so gut
J'étais pas au jugement dernier
Ich war nicht beim Jüngsten Gericht
Ils ont dit que la mort nous irait bien
Sie sagten, dass der Tod uns gut stehen würde
Et que l'enfer nous attendait
Und dass die Hölle auf uns wartet
You say no, you say anyway
Du sagst nein, du sagst trotzdem
Let's kiss and wake up
Lasst uns küssen und aufwachen
You say no, you say anyway
Du sagst nein, du sagst trotzdem
Let's kiss and wake up
Lasst uns küssen und aufwachen
Je me souviens qu'on était jeunes et beaux
Ich erinnere mich, dass wir jung und schön waren
Je me souviens qu'on votait Mitterrand
Ich erinnere mich, dass wir Mitterrand wählten
Je me souviens du rêve américain
Ich erinnere mich an den amerikanischen Traum
Et puis après, j'me souviens plus très bien
Und dann, danach, erinnere ich mich nicht mehr so gut
You say no, you say anyway
Du sagst nein, du sagst trotzdem
Let's kiss and wake up
Lasst uns küssen und aufwachen
You say no, you say anyway
Du sagst nein, du sagst trotzdem
Let's kiss and wake up
Lasst uns küssen und aufwachen
Je me souviens qu'on était jeunes et beaux
Mi ricordo che eravamo giovani e belli
Sous le soleil de Saint-Tropez
Sotto il sole di Saint-Tropez
Aujourd'hui, même si moi, j'ai pas changé
Oggi, anche se io non sono cambiato
J'en connais plein qui ont mal tourné
Ne conosco molti che hanno preso una brutta strada
Je me souviens qu'on dansait comme des fous
Mi ricordo che ballavamo come pazzi
En écoutant du rock'n'roll
Ascoltando del rock'n'roll
Aujourd'hui, c'est du R'n'B pourri
Oggi, è del R'n'B marcio
Qui fait pleurer nos parasols
Che fa piangere i nostri ombrelloni
Je me souviens qu'on votait Mitterrand
Mi ricordo che votavamo Mitterrand
Ou bien Chirac, ou Laguiller
O Chirac, o Laguiller
Aujourd'hui, c'est des petits zizis tout petits
Oggi, sono dei piccoli pisellini
Qui se battent pour nous diriger
Che lottano per governarci
Et puis après, j'me souviens plus très bien
E poi dopo, non mi ricordo molto bene
Comme dans un film, on s'embrassait
Come in un film, ci baciavamo
Il paraît que l'amour nous va si bien
Dicono che l'amore ci sta così bene
Quand on est jeunes et révoltés
Quando siamo giovani e ribelli
You say no, you say anyway
Dici di no, dici comunque
Let's kiss and wake up
Baciamoci e svegliamoci
You say no, you say anyway
Dici di no, dici comunque
Let's kiss and wake up
Baciamoci e svegliamoci
Je me souviens qu'on avait de l'espoir
Mi ricordo che avevamo speranza
Et des mobylettes trafiquées
E delle mobylette truccate
Sur les chemins, on filait sans histoire
Sulle strade, andavamo senza problemi
Et l'horizon nous souriait
E l'orizzonte ci sorrideva
Je me souviens qu'on avait les Guignols
Mi ricordo che avevamo i Guignols
Tous les soirs pour nous faire marrer
Ogni sera per farci ridere
Et pour tous ceux qui comprenaient pas tout
E per tutti quelli che non capivano tutto
Ils savaient bien leur expliquer
Sapevano spiegare bene
Je me souviens du rêve américain
Mi ricordo del sogno americano
Qui débarquait dans la télé
Che sbarcava in televisione
Y avait John Wayne qui tuait des Indiens
C'era John Wayne che uccideva gli indiani
Et tout le monde applaudissait
E tutti applaudivano
Et puis, la fin, j'm'en souviens plus très bien
E poi, la fine, non me la ricordo molto bene
J'étais pas au jugement dernier
Non ero all'ultimo giudizio
Ils ont dit que la mort nous irait bien
Hanno detto che la morte ci starebbe bene
Et que l'enfer nous attendait
E che l'inferno ci aspettava
You say no, you say anyway
Dici di no, dici comunque
Let's kiss and wake up
Baciamoci e svegliamoci
You say no, you say anyway
Dici di no, dici comunque
Let's kiss and wake up
Baciamoci e svegliamoci
Je me souviens qu'on était jeunes et beaux
Mi ricordo che eravamo giovani e belli
Je me souviens qu'on votait Mitterrand
Mi ricordo che votavamo Mitterrand
Je me souviens du rêve américain
Mi ricordo del sogno americano
Et puis après, j'me souviens plus très bien
E poi dopo, non mi ricordo molto bene
You say no, you say anyway
Dici di no, dici comunque
Let's kiss and wake up
Baciamoci e svegliamoci
You say no, you say anyway
Dici di no, dici comunque
Let's kiss and wake up
Baciamoci e svegliamoci

Curiosidades sobre la música Je me souviens del Mickey 3D

¿Cuándo fue lanzada la canción “Je me souviens” por Mickey 3D?
La canción Je me souviens fue lanzada en 2023, en el álbum “Nous Étions des Humains”.
¿Quién compuso la canción “Je me souviens” de Mickey 3D?
La canción “Je me souviens” de Mickey 3D fue compuesta por Mickael Furnon.

Músicas más populares de Mickey 3D

Otros artistas de Pop