Un Giorno In Più

Andrea Regazzetti, Chris Loco, Ella McMahon, Natalia Hajjara

Letra Traducción

Non so come farti cambiare idea
Tu non sei qui e arriva la marea
E porta via tutto in un lampo, io
Che ho bisogno di tempo
Ora che siamo solo dei bersagli
Di ciò che oramai chiamiamo sbagli
Ogni carezza è un ostacolo
Che aspetto ormai da un secolo

È un amore tra parentesi
Ogni affetto una sintesi
Di quel che eravamo
E ora non siamo più
I sentimenti un'ipotesi
E gli abbracci malintesi
Che imbarazzano lo sai ma dammi

Un giorno in più
Solo un giorno in più
Per farti capire chi sei per me
E quello che è cambiato poi cambierà
Vedrai

Perché senza te mi manca il fiato
In questa vita ogni giorno inciampo
Io che ho capito ormai tardi che
Contano solo i dettagli
E i sentimenti un'ipotesi
E gli abbracci malintesi
Che imbarazzano lo sai ma dammi

Un giorno in più
Solo un giorno in più
Per farti capire chi sei per me
E quello che è cambiato poi cambierà
Vedrai

Si ma quanto costa
Avere una risposta
Poi nella speranza
Che non sia la stessa
Come una sorpresa che stupisce
E poi ti spiazza, sì
Sì ma quanto costa
Camminare ancora
Se non sai se questa
Poi è la strada giusta
Per riavere ancora te

Un giorno in più
Solo un giorno in più
Per farti capire chi sei per me
E quello che è cambiato poi cambierà
Vedrai

Un giorno in più
Solo un giorno in più
Per farti capire chi sei per me
E quello che è cambiato poi cambierà
Vedrai
Eh vedrai

Non so come farti cambiare idea
No sé cómo hacerte cambiar de opinión
Tu non sei qui e arriva la marea
Tú no estás aquí y llega la marea
E porta via tutto in un lampo, io
Y se lleva todo en un instante, yo
Che ho bisogno di tempo
Que necesito tiempo
Ora che siamo solo dei bersagli
Ahora que solo somos blancos
Di ciò che oramai chiamiamo sbagli
De lo que ahora llamamos errores
Ogni carezza è un ostacolo
Cada caricia es un obstáculo
Che aspetto ormai da un secolo
Que he estado esperando durante un siglo
È un amore tra parentesi
Es un amor entre paréntesis
Ogni affetto una sintesi
Cada afecto una síntesis
Di quel che eravamo
De lo que éramos
E ora non siamo più
Y ahora ya no somos
I sentimenti un'ipotesi
Los sentimientos una hipótesis
E gli abbracci malintesi
Y los abrazos malinterpretados
Che imbarazzano lo sai ma dammi
Que te avergüenzan, lo sabes, pero dame
Un giorno in più
Un día más
Solo un giorno in più
Solo un día más
Per farti capire chi sei per me
Para hacerte entender quién eres para mí
E quello che è cambiato poi cambierà
Y lo que ha cambiado luego cambiará
Vedrai
Verás
Perché senza te mi manca il fiato
Porque sin ti me falta el aliento
In questa vita ogni giorno inciampo
En esta vida tropiezo todos los días
Io che ho capito ormai tardi che
Yo que he entendido tarde que
Contano solo i dettagli
Solo los detalles importan
E i sentimenti un'ipotesi
Y los sentimientos una hipótesis
E gli abbracci malintesi
Y los abrazos malinterpretados
Che imbarazzano lo sai ma dammi
Que te avergüenzan, lo sabes, pero dame
Un giorno in più
Un día más
Solo un giorno in più
Solo un día más
Per farti capire chi sei per me
Para hacerte entender quién eres para mí
E quello che è cambiato poi cambierà
Y lo que ha cambiado luego cambiará
Vedrai
Verás
Si ma quanto costa
Sí, pero cuánto cuesta
Avere una risposta
Tener una respuesta
Poi nella speranza
Luego en la esperanza
Che non sia la stessa
De que no sea la misma
Come una sorpresa che stupisce
Como una sorpresa que asombra
E poi ti spiazza, sì
Y luego te descoloca, sí
Sì ma quanto costa
Sí, pero cuánto cuesta
Camminare ancora
Seguir caminando
Se non sai se questa
Si no sabes si esta
Poi è la strada giusta
Luego es el camino correcto
Per riavere ancora te
Para volver a tener tú
Un giorno in più
Un día más
Solo un giorno in più
Solo un día más
Per farti capire chi sei per me
Para hacerte entender quién eres para mí
E quello che è cambiato poi cambierà
Y lo que ha cambiado luego cambiará
Vedrai
Verás
Un giorno in più
Un día más
Solo un giorno in più
Solo un día más
Per farti capire chi sei per me
Para hacerte entender quién eres para mí
E quello che è cambiato poi cambierà
Y lo que ha cambiado luego cambiará
Vedrai
Verás
Eh vedrai
Eh, verás
Non so come farti cambiare idea
Não sei como fazer você mudar de ideia
Tu non sei qui e arriva la marea
Você não está aqui e a maré chega
E porta via tutto in un lampo, io
E leva tudo num piscar de olhos, eu
Che ho bisogno di tempo
Que preciso de tempo
Ora che siamo solo dei bersagli
Agora que somos apenas alvos
Di ciò che oramai chiamiamo sbagli
Do que agora chamamos de erros
Ogni carezza è un ostacolo
Cada carícia é um obstáculo
Che aspetto ormai da un secolo
Que espero há um século
È un amore tra parentesi
É um amor entre parênteses
Ogni affetto una sintesi
Cada afeto uma síntese
Di quel che eravamo
Do que éramos
E ora non siamo più
E agora não somos mais
I sentimenti un'ipotesi
Os sentimentos uma hipótese
E gli abbracci malintesi
E os abraços mal interpretados
Che imbarazzano lo sai ma dammi
Que embaraçam, você sabe, mas me dê
Un giorno in più
Um dia a mais
Solo un giorno in più
Apenas um dia a mais
Per farti capire chi sei per me
Para fazer você entender quem você é para mim
E quello che è cambiato poi cambierà
E o que mudou então mudará
Vedrai
Você verá
Perché senza te mi manca il fiato
Porque sem você eu fico sem fôlego
In questa vita ogni giorno inciampo
Nesta vida tropeço todos os dias
Io che ho capito ormai tardi che
Eu que entendi tarde demais que
Contano solo i dettagli
Só os detalhes importam
E i sentimenti un'ipotesi
E os sentimentos uma hipótese
E gli abbracci malintesi
E os abraços mal interpretados
Che imbarazzano lo sai ma dammi
Que embaraçam, você sabe, mas me dê
Un giorno in più
Um dia a mais
Solo un giorno in più
Apenas um dia a mais
Per farti capire chi sei per me
Para fazer você entender quem você é para mim
E quello che è cambiato poi cambierà
E o que mudou então mudará
Vedrai
Você verá
Si ma quanto costa
Sim, mas quanto custa
Avere una risposta
Ter uma resposta
Poi nella speranza
Então na esperança
Che non sia la stessa
Que não seja a mesma
Come una sorpresa che stupisce
Como uma surpresa que surpreende
E poi ti spiazza, sì
E então te desequilibra, sim
Sì ma quanto costa
Sim, mas quanto custa
Camminare ancora
Continuar caminhando
Se non sai se questa
Se você não sabe se esta
Poi è la strada giusta
Então é o caminho certo
Per riavere ancora te
Para ter você de volta
Un giorno in più
Um dia a mais
Solo un giorno in più
Apenas um dia a mais
Per farti capire chi sei per me
Para fazer você entender quem você é para mim
E quello che è cambiato poi cambierà
E o que mudou então mudará
Vedrai
Você verá
Un giorno in più
Um dia a mais
Solo un giorno in più
Apenas um dia a mais
Per farti capire chi sei per me
Para fazer você entender quem você é para mim
E quello che è cambiato poi cambierà
E o que mudou então mudará
Vedrai
Você verá
Eh vedrai
Eh, você verá
Non so come farti cambiare idea
I don't know how to make you change your mind
Tu non sei qui e arriva la marea
You're not here and the tide comes in
E porta via tutto in un lampo, io
And takes everything away in a flash, I
Che ho bisogno di tempo
Who need time
Ora che siamo solo dei bersagli
Now that we are just targets
Di ciò che oramai chiamiamo sbagli
Of what we now call mistakes
Ogni carezza è un ostacolo
Every caress is an obstacle
Che aspetto ormai da un secolo
That I've been waiting for a century
È un amore tra parentesi
It's a love in parentheses
Ogni affetto una sintesi
Every affection a synthesis
Di quel che eravamo
Of what we were
E ora non siamo più
And now we are no more
I sentimenti un'ipotesi
Feelings a hypothesis
E gli abbracci malintesi
And misunderstood hugs
Che imbarazzano lo sai ma dammi
That embarrass you know but give me
Un giorno in più
One more day
Solo un giorno in più
Just one more day
Per farti capire chi sei per me
To make you understand who you are to me
E quello che è cambiato poi cambierà
And what has changed will change
Vedrai
You'll see
Perché senza te mi manca il fiato
Because without you I'm out of breath
In questa vita ogni giorno inciampo
In this life I stumble every day
Io che ho capito ormai tardi che
I who have now understood late that
Contano solo i dettagli
Only the details matter
E i sentimenti un'ipotesi
And feelings a hypothesis
E gli abbracci malintesi
And misunderstood hugs
Che imbarazzano lo sai ma dammi
That embarrass you know but give me
Un giorno in più
One more day
Solo un giorno in più
Just one more day
Per farti capire chi sei per me
To make you understand who you are to me
E quello che è cambiato poi cambierà
And what has changed will change
Vedrai
You'll see
Si ma quanto costa
Yes but how much does it cost
Avere una risposta
To have an answer
Poi nella speranza
Then in the hope
Che non sia la stessa
That it's not the same
Come una sorpresa che stupisce
Like a surprise that amazes
E poi ti spiazza, sì
And then it upsets you, yes
Sì ma quanto costa
Yes but how much does it cost
Camminare ancora
To keep walking
Se non sai se questa
If you don't know if this
Poi è la strada giusta
Then it's the right way
Per riavere ancora te
To have you back again
Un giorno in più
One more day
Solo un giorno in più
Just one more day
Per farti capire chi sei per me
To make you understand who you are to me
E quello che è cambiato poi cambierà
And what has changed will change
Vedrai
You'll see
Un giorno in più
One more day
Solo un giorno in più
Just one more day
Per farti capire chi sei per me
To make you understand who you are to me
E quello che è cambiato poi cambierà
And what has changed will change
Vedrai
You'll see
Eh vedrai
Eh you'll see
Non so come farti cambiare idea
Je ne sais pas comment te faire changer d'avis
Tu non sei qui e arriva la marea
Tu n'es pas ici et la marée arrive
E porta via tutto in un lampo, io
Et emporte tout en un éclair, moi
Che ho bisogno di tempo
Qui a besoin de temps
Ora che siamo solo dei bersagli
Maintenant que nous ne sommes que des cibles
Di ciò che oramai chiamiamo sbagli
De ce que nous appelons désormais des erreurs
Ogni carezza è un ostacolo
Chaque caresse est un obstacle
Che aspetto ormai da un secolo
Que j'attends depuis un siècle
È un amore tra parentesi
C'est un amour entre parenthèses
Ogni affetto una sintesi
Chaque affection une synthèse
Di quel che eravamo
De ce que nous étions
E ora non siamo più
Et maintenant nous ne sommes plus
I sentimenti un'ipotesi
Les sentiments une hypothèse
E gli abbracci malintesi
Et les étreintes mal comprises
Che imbarazzano lo sai ma dammi
Qui embarrassent tu sais mais donne-moi
Un giorno in più
Un jour de plus
Solo un giorno in più
Juste un jour de plus
Per farti capire chi sei per me
Pour te faire comprendre qui tu es pour moi
E quello che è cambiato poi cambierà
Et ce qui a changé changera
Vedrai
Tu verras
Perché senza te mi manca il fiato
Parce que sans toi je manque d'air
In questa vita ogni giorno inciampo
Dans cette vie je trébuche chaque jour
Io che ho capito ormai tardi che
Moi qui ai compris trop tard que
Contano solo i dettagli
Seuls les détails comptent
E i sentimenti un'ipotesi
Et les sentiments une hypothèse
E gli abbracci malintesi
Et les étreintes mal comprises
Che imbarazzano lo sai ma dammi
Qui embarrassent tu sais mais donne-moi
Un giorno in più
Un jour de plus
Solo un giorno in più
Juste un jour de plus
Per farti capire chi sei per me
Pour te faire comprendre qui tu es pour moi
E quello che è cambiato poi cambierà
Et ce qui a changé changera
Vedrai
Tu verras
Si ma quanto costa
Oui mais combien ça coûte
Avere una risposta
D'avoir une réponse
Poi nella speranza
Puis dans l'espoir
Che non sia la stessa
Que ce ne soit pas la même
Come una sorpresa che stupisce
Comme une surprise qui étonne
E poi ti spiazza, sì
Et puis te déstabilise, oui
Sì ma quanto costa
Oui mais combien ça coûte
Camminare ancora
De continuer à marcher
Se non sai se questa
Si tu ne sais pas si c'est
Poi è la strada giusta
La bonne route
Per riavere ancora te
Pour te retrouver encore
Un giorno in più
Un jour de plus
Solo un giorno in più
Juste un jour de plus
Per farti capire chi sei per me
Pour te faire comprendre qui tu es pour moi
E quello che è cambiato poi cambierà
Et ce qui a changé changera
Vedrai
Tu verras
Un giorno in più
Un jour de plus
Solo un giorno in più
Juste un jour de plus
Per farti capire chi sei per me
Pour te faire comprendre qui tu es pour moi
E quello che è cambiato poi cambierà
Et ce qui a changé changera
Vedrai
Tu verras
Eh vedrai
Eh tu verras
Non so come farti cambiare idea
Ich weiß nicht, wie ich dich umstimmen kann
Tu non sei qui e arriva la marea
Du bist nicht hier und die Flut kommt
E porta via tutto in un lampo, io
Und nimmt alles in einem Blitz mit, ich
Che ho bisogno di tempo
Brauche Zeit
Ora che siamo solo dei bersagli
Jetzt, wo wir nur Ziele sind
Di ciò che oramai chiamiamo sbagli
Von dem, was wir jetzt Fehler nennen
Ogni carezza è un ostacolo
Jede Berührung ist ein Hindernis
Che aspetto ormai da un secolo
Auf das ich schon ein Jahrhundert warte
È un amore tra parentesi
Es ist eine Liebe in Klammern
Ogni affetto una sintesi
Jede Zuneigung eine Zusammenfassung
Di quel che eravamo
Von dem, was wir waren
E ora non siamo più
Und jetzt sind wir nicht mehr
I sentimenti un'ipotesi
Gefühle sind eine Hypothese
E gli abbracci malintesi
Und Missverständnisse umarmen
Che imbarazzano lo sai ma dammi
Die peinlich sind, du weißt, aber gib mir
Un giorno in più
Einen weiteren Tag
Solo un giorno in più
Nur einen weiteren Tag
Per farti capire chi sei per me
Um dir zu zeigen, wer du für mich bist
E quello che è cambiato poi cambierà
Und was sich geändert hat, wird sich ändern
Vedrai
Du wirst sehen
Perché senza te mi manca il fiato
Denn ohne dich fehlt mir die Luft
In questa vita ogni giorno inciampo
In diesem Leben stolpere ich jeden Tag
Io che ho capito ormai tardi che
Ich, der ich zu spät verstanden habe, dass
Contano solo i dettagli
Nur die Details zählen
E i sentimenti un'ipotesi
Und Gefühle sind eine Hypothese
E gli abbracci malintesi
Und Missverständnisse umarmen
Che imbarazzano lo sai ma dammi
Die peinlich sind, du weißt, aber gib mir
Un giorno in più
Einen weiteren Tag
Solo un giorno in più
Nur einen weiteren Tag
Per farti capire chi sei per me
Um dir zu zeigen, wer du für mich bist
E quello che è cambiato poi cambierà
Und was sich geändert hat, wird sich ändern
Vedrai
Du wirst sehen
Si ma quanto costa
Ja, aber wie viel kostet es
Avere una risposta
Eine Antwort zu bekommen
Poi nella speranza
Dann in der Hoffnung
Che non sia la stessa
Dass es nicht das Gleiche ist
Come una sorpresa che stupisce
Wie eine Überraschung, die überrascht
E poi ti spiazza, sì
Und dann wirfst du dich aus der Bahn, ja
Sì ma quanto costa
Ja, aber wie viel kostet es
Camminare ancora
Weiter zu gehen
Se non sai se questa
Wenn du nicht weißt, ob dies
Poi è la strada giusta
Dann der richtige Weg ist
Per riavere ancora te
Um dich wieder zu haben
Un giorno in più
Einen weiteren Tag
Solo un giorno in più
Nur einen weiteren Tag
Per farti capire chi sei per me
Um dir zu zeigen, wer du für mich bist
E quello che è cambiato poi cambierà
Und was sich geändert hat, wird sich ändern
Vedrai
Du wirst sehen
Un giorno in più
Einen weiteren Tag
Solo un giorno in più
Nur einen weiteren Tag
Per farti capire chi sei per me
Um dir zu zeigen, wer du für mich bist
E quello che è cambiato poi cambierà
Und was sich geändert hat, wird sich ändern
Vedrai
Du wirst sehen
Eh vedrai
Eh, du wirst sehen
Non so come farti cambiare idea
Saya tidak tahu bagaimana membuatmu mengubah pikiranmu
Tu non sei qui e arriva la marea
Kamu tidak di sini dan datanglah air pasang
E porta via tutto in un lampo, io
Dan membawa segalanya dalam sekejap, saya
Che ho bisogno di tempo
Yang membutuhkan waktu
Ora che siamo solo dei bersagli
Sekarang kita hanya sasaran
Di ciò che oramai chiamiamo sbagli
Dari apa yang sekarang kita sebut kesalahan
Ogni carezza è un ostacolo
Setiap belaian adalah rintangan
Che aspetto ormai da un secolo
Yang saya tunggu-tunggu selama satu abad
È un amore tra parentesi
Ini adalah cinta yang sementara
Ogni affetto una sintesi
Setiap kasih sayang adalah ringkasan
Di quel che eravamo
Dari apa yang dulu kita
E ora non siamo più
Dan sekarang kita tidak lagi
I sentimenti un'ipotesi
Perasaan hanya sebuah hipotesis
E gli abbracci malintesi
Dan pelukan yang salah paham
Che imbarazzano lo sai ma dammi
Yang membuat malu, kamu tahu tapi beri aku
Un giorno in più
Satu hari lagi
Solo un giorno in più
Hanya satu hari lagi
Per farti capire chi sei per me
Untuk membuatmu mengerti siapa kamu bagiku
E quello che è cambiato poi cambierà
Dan apa yang telah berubah kemudian akan berubah
Vedrai
Kamu akan melihat
Perché senza te mi manca il fiato
Karena tanpamu saya kehilangan napas
In questa vita ogni giorno inciampo
Dalam kehidupan ini saya tersandung setiap hari
Io che ho capito ormai tardi che
Saya yang telah mengerti terlambat bahwa
Contano solo i dettagli
Hanya detail yang penting
E i sentimenti un'ipotesi
Dan perasaan hanya sebuah hipotesis
E gli abbracci malintesi
Dan pelukan yang salah paham
Che imbarazzano lo sai ma dammi
Yang membuat malu, kamu tahu tapi beri aku
Un giorno in più
Satu hari lagi
Solo un giorno in più
Hanya satu hari lagi
Per farti capire chi sei per me
Untuk membuatmu mengerti siapa kamu bagiku
E quello che è cambiato poi cambierà
Dan apa yang telah berubah kemudian akan berubah
Vedrai
Kamu akan melihat
Si ma quanto costa
Ya tapi berapa biayanya
Avere una risposta
Untuk mendapatkan jawaban
Poi nella speranza
Kemudian dalam harapan
Che non sia la stessa
Bahwa itu tidak sama
Come una sorpresa che stupisce
Seperti kejutan yang mengejutkan
E poi ti spiazza, sì
Dan kemudian membuatmu bingung, ya
Sì ma quanto costa
Ya tapi berapa biayanya
Camminare ancora
Untuk berjalan lagi
Se non sai se questa
Jika kamu tidak tahu apakah ini
Poi è la strada giusta
Kemudian adalah jalan yang benar
Per riavere ancora te
Untuk memiliki kamu lagi
Un giorno in più
Satu hari lagi
Solo un giorno in più
Hanya satu hari lagi
Per farti capire chi sei per me
Untuk membuatmu mengerti siapa kamu bagiku
E quello che è cambiato poi cambierà
Dan apa yang telah berubah kemudian akan berubah
Vedrai
Kamu akan melihat
Un giorno in più
Satu hari lagi
Solo un giorno in più
Hanya satu hari lagi
Per farti capire chi sei per me
Untuk membuatmu mengerti siapa kamu bagiku
E quello che è cambiato poi cambierà
Dan apa yang telah berubah kemudian akan berubah
Vedrai
Kamu akan melihat
Eh vedrai
Eh, kamu akan melihat
Non so come farti cambiare idea
ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรให้เธอเปลี่ยนใจ
Tu non sei qui e arriva la marea
เธอไม่อยู่ที่นี่และน้ำขึ้นสูง
E porta via tutto in un lampo, io
และพัดพาทุกอย่างไปในพริบตา, ฉัน
Che ho bisogno di tempo
ที่ต้องการเวลา
Ora che siamo solo dei bersagli
ตอนนี้เราเป็นเพียงเป้าหมาย
Di ciò che oramai chiamiamo sbagli
ของสิ่งที่เราเรียกว่าความผิดพลาด
Ogni carezza è un ostacolo
ทุกการสัมผัสเป็นอุปสรรค
Che aspetto ormai da un secolo
ที่ฉันรอมานานแล้ว
È un amore tra parentesi
มันเป็นความรักที่มีวงเล็บ
Ogni affetto una sintesi
ทุกความรักเป็นสรุป
Di quel che eravamo
ของสิ่งที่เราเคยเป็น
E ora non siamo più
และตอนนี้เราไม่ใช่อีกต่อไป
I sentimenti un'ipotesi
ความรู้สึกเป็นเพียงสมมติฐาน
E gli abbracci malintesi
และการกอดที่เข้าใจผิด
Che imbarazzano lo sai ma dammi
ที่ทำให้เขิน แต่ขอให้ฉัน
Un giorno in più
อีกหนึ่งวัน
Solo un giorno in più
เพียงแค่หนึ่งวันเท่านั้น
Per farti capire chi sei per me
เพื่อทำให้เธอเข้าใจว่าเธอคือใครสำหรับฉัน
E quello che è cambiato poi cambierà
และสิ่งที่เปลี่ยนแปลงไปจะเปลี่ยนแปลงอีก
Vedrai
เธอจะเห็น
Perché senza te mi manca il fiato
เพราะถ้าไม่มีเธอ ฉันขาดหายใจ
In questa vita ogni giorno inciampo
ในชีวิตนี้ฉันสะดุดทุกวัน
Io che ho capito ormai tardi che
ฉันที่เข้าใจมาช้าว่า
Contano solo i dettagli
สิ่งสำคัญคือรายละเอียด
E i sentimenti un'ipotesi
และความรู้สึกเป็นเพียงสมมติฐาน
E gli abbracci malintesi
และการกอดที่เข้าใจผิด
Che imbarazzano lo sai ma dammi
ที่ทำให้เขิน แต่ขอให้ฉัน
Un giorno in più
อีกหนึ่งวัน
Solo un giorno in più
เพียงแค่หนึ่งวันเท่านั้น
Per farti capire chi sei per me
เพื่อทำให้เธอเข้าใจว่าเธอคือใครสำหรับฉัน
E quello che è cambiato poi cambierà
และสิ่งที่เปลี่ยนแปลงไปจะเปลี่ยนแปลงอีก
Vedrai
เธอจะเห็น
Si ma quanto costa
แต่มันมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่
Avere una risposta
ที่จะได้รับคำตอบ
Poi nella speranza
แล้วในความหวัง
Che non sia la stessa
ว่ามันจะไม่เหมือนเดิม
Come una sorpresa che stupisce
เหมือนกับความประหลาดใจที่ทำให้ประหลาดใจ
E poi ti spiazza, sì
และจากนั้นมันก็ทำให้คุณประหลาดใจ, ใช่
Sì ma quanto costa
แต่มันมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่
Camminare ancora
ที่จะเดินต่อไป
Se non sai se questa
ถ้าคุณไม่รู้ว่านี่
Poi è la strada giusta
จากนั้นเป็นทางที่ถูกต้อง
Per riavere ancora te
เพื่อได้คุณกลับมาอีกครั้ง
Un giorno in più
อีกหนึ่งวัน
Solo un giorno in più
เพียงแค่หนึ่งวันเท่านั้น
Per farti capire chi sei per me
เพื่อทำให้เธอเข้าใจว่าเธอคือใครสำหรับฉัน
E quello che è cambiato poi cambierà
และสิ่งที่เปลี่ยนแปลงไปจะเปลี่ยนแปลงอีก
Vedrai
เธอจะเห็น
Un giorno in più
อีกหนึ่งวัน
Solo un giorno in più
เพียงแค่หนึ่งวันเท่านั้น
Per farti capire chi sei per me
เพื่อทำให้เธอเข้าใจว่าเธอคือใครสำหรับฉัน
E quello che è cambiato poi cambierà
และสิ่งที่เปลี่ยนแปลงไปจะเปลี่ยนแปลงอีก
Vedrai
เธอจะเห็น
Eh vedrai
เอ่อ เธอจะเห็น
Non so come farti cambiare idea
我不知道如何让你改变想法
Tu non sei qui e arriva la marea
你不在这里,潮水来临
E porta via tutto in un lampo, io
一切都在瞬间被带走,我
Che ho bisogno di tempo
需要时间
Ora che siamo solo dei bersagli
现在我们只是靶子
Di ciò che oramai chiamiamo sbagli
对于我们现在称之为错误的事情
Ogni carezza è un ostacolo
每一个抚摸都是一个障碍
Che aspetto ormai da un secolo
我已经等了一个世纪
È un amore tra parentesi
这是一段括号里的爱情
Ogni affetto una sintesi
每一份感情都是一个总结
Di quel che eravamo
关于我们曾经的样子
E ora non siamo più
现在我们不再是
I sentimenti un'ipotesi
感情只是一个假设
E gli abbracci malintesi
和误解的拥抱
Che imbarazzano lo sai ma dammi
你知道这很尴尬,但给我
Un giorno in più
多一天
Solo un giorno in più
只多一天
Per farti capire chi sei per me
让你明白你对我意味着什么
E quello che è cambiato poi cambierà
以及那些已经改变的将会再次改变
Vedrai
你会看到
Perché senza te mi manca il fiato
因为没有你我无法呼吸
In questa vita ogni giorno inciampo
在这生活中我每天都会绊倒
Io che ho capito ormai tardi che
我已经晚了才明白
Contano solo i dettagli
只有细节是重要的
E i sentimenti un'ipotesi
感情只是一个假设
E gli abbracci malintesi
和误解的拥抱
Che imbarazzano lo sai ma dammi
你知道这很尴尬,但给我
Un giorno in più
多一天
Solo un giorno in più
只多一天
Per farti capire chi sei per me
让你明白你对我意味着什么
E quello che è cambiato poi cambierà
以及那些已经改变的将会再次改变
Vedrai
你会看到
Si ma quanto costa
是的,但这要花多少代价
Avere una risposta
得到一个答案
Poi nella speranza
然后希望
Che non sia la stessa
它不是相同的
Come una sorpresa che stupisce
像一个惊喜那样令人惊讶
E poi ti spiazza, sì
然后让你措手不及,是的
Sì ma quanto costa
是的,但这要花多少代价
Camminare ancora
继续前行
Se non sai se questa
如果你不知道这
Poi è la strada giusta
是否是正确的道路
Per riavere ancora te
为了再次拥有你
Un giorno in più
多一天
Solo un giorno in più
只多一天
Per farti capire chi sei per me
让你明白你对我意味着什么
E quello che è cambiato poi cambierà
以及那些已经改变的将会再次改变
Vedrai
你会看到
Un giorno in più
多一天
Solo un giorno in più
只多一天
Per farti capire chi sei per me
让你明白你对我意味着什么
E quello che è cambiato poi cambierà
以及那些已经改变的将会再次改变
Vedrai
你会看到
Eh vedrai
嗯,你会看到

Curiosidades sobre la música Un Giorno In Più del Michele Bravi

¿Cuándo fue lanzada la canción “Un Giorno In Più” por Michele Bravi?
La canción Un Giorno In Più fue lanzada en 2014, en el álbum “A Passi Piccoli”.
¿Quién compuso la canción “Un Giorno In Più” de Michele Bravi?
La canción “Un Giorno In Più” de Michele Bravi fue compuesta por Andrea Regazzetti, Chris Loco, Ella McMahon, Natalia Hajjara.

Músicas más populares de Michele Bravi

Otros artistas de Electro pop