Humilde Residência

Malcolm Lima, Tiago Marcelo, Luiz Henrique Paloni da Silva, Fernando Paloni da Silva

Letra Traducción

Vou te esperar aqui
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Hoje eu não vou sair
Porque meu carro 'tá quebrado
Eu não 'to podendo gastar
Quando chegar aqui,
Me dê um grito lá na frente
Eu vou correndo te buscar
Não tem ninguém aqui
Mas vou deixar a luz acesa

Já te passei meu celular e o endereço
Naquele dia em que te vi sair de casa
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Até dizia que me amava
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
Você 'tá muito diferente
Eu vou atrás, você na frente
Tô louco pra te pegar

Vou te esperar
Na minha humilde residência
Pra gente fazer amor
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor

Vou te esperar
Na minha humilde residência
Pra gente fazer amor
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor

Vou te esperar aqui
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Hoje eu não vou sair
Porque meu carro 'tá quebrado
Eu não 'to podendo gastar
Quando chegar aqui,
Me dê um grito lá na frente
Eu vou correndo te buscar
Não tem ninguém aqui
Mas vou deixar a luz acesa

Já te passei meu celular e o endereço
Naquele dia em que te vi sair de casa
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Até dizia que me amava
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
Você 'tá muito diferente
Eu vou atrás, você na frente
'To louco pra te pegar

Vou te esperar
Na minha humilde residência
Pra gente fazer amor
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor

Vou te esperar
Na minha humilde residência
Pra gente fazer amor
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor

Vou te esperar
Na minha humilde residência
Pra gente fazer amor
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor

Vou te esperar
Na minha humilde residência
Pra gente fazer amor
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor

Vou te esperar aqui
Te esperaré aquí
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Pero asegúrate de contestar el teléfono incluso si es a cobro revertido
Hoje eu não vou sair
Hoy no voy a salir
Porque meu carro 'tá quebrado
Porque mi coche está roto
Eu não 'to podendo gastar
No puedo gastar
Quando chegar aqui,
Cuando llegues aquí,
Me dê um grito lá na frente
Dame un grito desde el frente
Eu vou correndo te buscar
Correré a buscarte
Não tem ninguém aqui
No hay nadie aquí
Mas vou deixar a luz acesa
Pero dejaré la luz encendida
Já te passei meu celular e o endereço
Ya te di mi número de móvil y la dirección
Naquele dia em que te vi sair de casa
Ese día que te vi salir de casa
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Estoy consciente de que siempre me has apoyado
Até dizia que me amava
Incluso decías que me amabas
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Ahora has cambiado, te graduaste de la universidad
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
Mi curso no llegué ni a la mitad
Você 'tá muito diferente
Estás muy diferente
Eu vou atrás, você na frente
Yo voy detrás, tú vas delante
Tô louco pra te pegar
Estoy loco por tenerte
Vou te esperar
Te esperaré
Na minha humilde residência
En mi humilde residencia
Pra gente fazer amor
Para hacer el amor
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Pero te pido un poco de paciencia
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
La cama está rota y no hay manta
Vou te esperar
Te esperaré
Na minha humilde residência
En mi humilde residencia
Pra gente fazer amor
Para hacer el amor
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Pero te pido un poco de paciencia
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
La cama está rota y no hay manta
Vou te esperar aqui
Te esperaré aquí
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Pero asegúrate de contestar el teléfono incluso si es a cobro revertido
Hoje eu não vou sair
Hoy no voy a salir
Porque meu carro 'tá quebrado
Porque mi coche está roto
Eu não 'to podendo gastar
No puedo gastar
Quando chegar aqui,
Cuando llegues aquí,
Me dê um grito lá na frente
Dame un grito desde el frente
Eu vou correndo te buscar
Correré a buscarte
Não tem ninguém aqui
No hay nadie aquí
Mas vou deixar a luz acesa
Pero dejaré la luz encendida
Já te passei meu celular e o endereço
Ya te di mi número de móvil y la dirección
Naquele dia em que te vi sair de casa
Ese día que te vi salir de casa
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Estoy consciente de que siempre me has apoyado
Até dizia que me amava
Incluso decías que me amabas
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Ahora has cambiado, te graduaste de la universidad
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
Mi curso no llegué ni a la mitad
Você 'tá muito diferente
Estás muy diferente
Eu vou atrás, você na frente
Yo voy detrás, tú vas delante
'To louco pra te pegar
Estoy loco por tenerte
Vou te esperar
Te esperaré
Na minha humilde residência
En mi humilde residencia
Pra gente fazer amor
Para hacer el amor
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Pero te pido un poco de paciencia
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
La cama está rota y no hay manta
Vou te esperar
Te esperaré
Na minha humilde residência
En mi humilde residencia
Pra gente fazer amor
Para hacer el amor
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Pero te pido un poco de paciencia
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
La cama está rota y no hay manta
Vou te esperar
Te esperaré
Na minha humilde residência
En mi humilde residencia
Pra gente fazer amor
Para hacer el amor
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Pero te pido un poco de paciencia
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
La cama está rota y no hay manta
Vou te esperar
Te esperaré
Na minha humilde residência
En mi humilde residencia
Pra gente fazer amor
Para hacer el amor
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Pero te pido un poco de paciencia
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
La cama está rota y no hay manta
Vou te esperar aqui
I'll wait for you here
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
But make sure you answer the phone even if it's collect
Hoje eu não vou sair
Today I'm not going out
Porque meu carro 'tá quebrado
Because my car is broken
Eu não 'to podendo gastar
I can't afford to spend
Quando chegar aqui,
When you get here,
Me dê um grito lá na frente
Give me a shout out front
Eu vou correndo te buscar
I'll run to pick you up
Não tem ninguém aqui
There's no one here
Mas vou deixar a luz acesa
But I'll leave the light on
Já te passei meu celular e o endereço
I've already given you my cell phone and address
Naquele dia em que te vi sair de casa
On that day I saw you leave the house
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
I'm aware that you've always supported me
Até dizia que me amava
You even said you loved me
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Now you've changed, you graduated from college
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
I didn't even get halfway through my course
Você 'tá muito diferente
You're very different
Eu vou atrás, você na frente
I'm behind, you're ahead
Tô louco pra te pegar
I'm dying to get you
Vou te esperar
I'll wait for you
Na minha humilde residência
At my humble residence
Pra gente fazer amor
For us to make love
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
But I ask you for a little patience
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
The bed is broken and there's no blanket
Vou te esperar
I'll wait for you
Na minha humilde residência
At my humble residence
Pra gente fazer amor
For us to make love
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
But I ask you for a little patience
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
The bed is broken and there's no blanket
Vou te esperar aqui
I'll wait for you here
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
But make sure you answer the phone even if it's collect
Hoje eu não vou sair
Today I'm not going out
Porque meu carro 'tá quebrado
Because my car is broken
Eu não 'to podendo gastar
I can't afford to spend
Quando chegar aqui,
When you get here,
Me dê um grito lá na frente
Give me a shout out front
Eu vou correndo te buscar
I'll run to pick you up
Não tem ninguém aqui
There's no one here
Mas vou deixar a luz acesa
But I'll leave the light on
Já te passei meu celular e o endereço
I've already given you my cell phone and address
Naquele dia em que te vi sair de casa
On that day I saw you leave the house
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
I'm aware that you've always supported me
Até dizia que me amava
You even said you loved me
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Now you've changed, you graduated from college
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
I didn't even get halfway through my course
Você 'tá muito diferente
You're very different
Eu vou atrás, você na frente
I'm behind, you're ahead
'To louco pra te pegar
I'm dying to get you
Vou te esperar
I'll wait for you
Na minha humilde residência
At my humble residence
Pra gente fazer amor
For us to make love
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
But I ask you for a little patience
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
The bed is broken and there's no blanket
Vou te esperar
I'll wait for you
Na minha humilde residência
At my humble residence
Pra gente fazer amor
For us to make love
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
But I ask you for a little patience
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
The bed is broken and there's no blanket
Vou te esperar
I'll wait for you
Na minha humilde residência
At my humble residence
Pra gente fazer amor
For us to make love
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
But I ask you for a little patience
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
The bed is broken and there's no blanket
Vou te esperar
I'll wait for you
Na minha humilde residência
At my humble residence
Pra gente fazer amor
For us to make love
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
But I ask you for a little patience
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
The bed is broken and there's no blanket
Vou te esperar aqui
Je vais t'attendre ici
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Mais assure-toi de répondre au téléphone même s'il s'agit d'un appel à payer
Hoje eu não vou sair
Aujourd'hui, je ne vais pas sortir
Porque meu carro 'tá quebrado
Parce que ma voiture est en panne
Eu não 'to podendo gastar
Je ne peux pas me permettre de dépenser
Quando chegar aqui,
Quand tu arriveras ici,
Me dê um grito lá na frente
Fais-moi un signe à l'avant
Eu vou correndo te buscar
Je viendrai te chercher en courant
Não tem ninguém aqui
Il n'y a personne ici
Mas vou deixar a luz acesa
Mais je vais laisser la lumière allumée
Já te passei meu celular e o endereço
Je t'ai déjà donné mon numéro de portable et mon adresse
Naquele dia em que te vi sair de casa
Le jour où je t'ai vu quitter la maison
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Je sais que tu m'as toujours soutenu
Até dizia que me amava
Tu disais même que tu m'aimais
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Maintenant tu as changé, tu as obtenu ton diplôme universitaire
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
Je n'ai même pas terminé mon cours préparatoire
Você 'tá muito diferente
Tu es très différente
Eu vou atrás, você na frente
Je te suis, tu es devant
Tô louco pra te pegar
Je suis fou de te prendre
Vou te esperar
Je vais t'attendre
Na minha humilde residência
Dans ma humble résidence
Pra gente fazer amor
Pour qu'on fasse l'amour
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Mais je te demande juste un peu de patience
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Le lit est cassé et il n'y a pas de couverture
Vou te esperar
Je vais t'attendre
Na minha humilde residência
Dans ma humble résidence
Pra gente fazer amor
Pour qu'on fasse l'amour
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Mais je te demande juste un peu de patience
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Le lit est cassé et il n'y a pas de couverture
Vou te esperar aqui
Je vais t'attendre ici
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Mais assure-toi de répondre au téléphone même s'il s'agit d'un appel à payer
Hoje eu não vou sair
Aujourd'hui, je ne vais pas sortir
Porque meu carro 'tá quebrado
Parce que ma voiture est en panne
Eu não 'to podendo gastar
Je ne peux pas me permettre de dépenser
Quando chegar aqui,
Quand tu arriveras ici,
Me dê um grito lá na frente
Fais-moi un signe à l'avant
Eu vou correndo te buscar
Je viendrai te chercher en courant
Não tem ninguém aqui
Il n'y a personne ici
Mas vou deixar a luz acesa
Mais je vais laisser la lumière allumée
Já te passei meu celular e o endereço
Je t'ai déjà donné mon numéro de portable et mon adresse
Naquele dia em que te vi sair de casa
Le jour où je t'ai vu quitter la maison
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Je sais que tu m'as toujours soutenu
Até dizia que me amava
Tu disais même que tu m'aimais
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Maintenant tu as changé, tu as obtenu ton diplôme universitaire
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
Je n'ai même pas terminé mon cours préparatoire
Você 'tá muito diferente
Tu es très différente
Eu vou atrás, você na frente
Je te suis, tu es devant
'To louco pra te pegar
Je suis fou de te prendre
Vou te esperar
Je vais t'attendre
Na minha humilde residência
Dans ma humble résidence
Pra gente fazer amor
Pour qu'on fasse l'amour
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Mais je te demande juste un peu de patience
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Le lit est cassé et il n'y a pas de couverture
Vou te esperar
Je vais t'attendre
Na minha humilde residência
Dans ma humble résidence
Pra gente fazer amor
Pour qu'on fasse l'amour
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Mais je te demande juste un peu de patience
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Le lit est cassé et il n'y a pas de couverture
Vou te esperar
Je vais t'attendre
Na minha humilde residência
Dans ma humble résidence
Pra gente fazer amor
Pour qu'on fasse l'amour
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Mais je te demande juste un peu de patience
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Le lit est cassé et il n'y a pas de couverture
Vou te esperar
Je vais t'attendre
Na minha humilde residência
Dans ma humble résidence
Pra gente fazer amor
Pour qu'on fasse l'amour
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Mais je te demande juste un peu de patience
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Le lit est cassé et il n'y a pas de couverture
Vou te esperar aqui
Ich werde hier auf dich warten
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Aber sieh zu, dass du das Telefon abnimmst, auch wenn es ein Anruf zum Bezahlen ist
Hoje eu não vou sair
Heute werde ich nicht ausgehen
Porque meu carro 'tá quebrado
Weil mein Auto kaputt ist
Eu não 'to podendo gastar
Ich kann es mir nicht leisten, Geld auszugeben
Quando chegar aqui,
Wenn du hier ankommst,
Me dê um grito lá na frente
Gib mir einen Schrei von vorne
Eu vou correndo te buscar
Ich werde dich schnell abholen
Não tem ninguém aqui
Hier ist niemand
Mas vou deixar a luz acesa
Aber ich werde das Licht anlassen
Já te passei meu celular e o endereço
Ich habe dir schon meine Handynummer und Adresse gegeben
Naquele dia em que te vi sair de casa
An dem Tag, als ich dich aus dem Haus gehen sah
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Ich weiß, dass du mir immer Unterstützung gegeben hast
Até dizia que me amava
Du hast sogar gesagt, dass du mich liebst
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Jetzt hast du dich verändert, du hast dein Studium abgeschlossen
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
Meinen Kurs habe ich nicht einmal zur Hälfte geschafft
Você 'tá muito diferente
Du bist sehr anders
Eu vou atrás, você na frente
Ich folge dir, du gehst vor
Tô louco pra te pegar
Ich bin verrückt danach, dich zu bekommen
Vou te esperar
Ich werde auf dich warten
Na minha humilde residência
In meiner bescheidenen Wohnung
Pra gente fazer amor
Damit wir Liebe machen können
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Aber ich bitte dich um ein wenig Geduld
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Das Bett ist kaputt und es gibt keine Decke
Vou te esperar
Ich werde auf dich warten
Na minha humilde residência
In meiner bescheidenen Wohnung
Pra gente fazer amor
Damit wir Liebe machen können
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Aber ich bitte dich um ein wenig Geduld
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Das Bett ist kaputt und es gibt keine Decke
Vou te esperar aqui
Ich werde hier auf dich warten
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Aber sieh zu, dass du das Telefon abnimmst, auch wenn es ein Anruf zum Bezahlen ist
Hoje eu não vou sair
Heute werde ich nicht ausgehen
Porque meu carro 'tá quebrado
Weil mein Auto kaputt ist
Eu não 'to podendo gastar
Ich kann es mir nicht leisten, Geld auszugeben
Quando chegar aqui,
Wenn du hier ankommst,
Me dê um grito lá na frente
Gib mir einen Schrei von vorne
Eu vou correndo te buscar
Ich werde dich schnell abholen
Não tem ninguém aqui
Hier ist niemand
Mas vou deixar a luz acesa
Aber ich werde das Licht anlassen
Já te passei meu celular e o endereço
Ich habe dir schon meine Handynummer und Adresse gegeben
Naquele dia em que te vi sair de casa
An dem Tag, als ich dich aus dem Haus gehen sah
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Ich weiß, dass du mir immer Unterstützung gegeben hast
Até dizia que me amava
Du hast sogar gesagt, dass du mich liebst
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Jetzt hast du dich verändert, du hast dein Studium abgeschlossen
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
Meinen Kurs habe ich nicht einmal zur Hälfte geschafft
Você 'tá muito diferente
Du bist sehr anders
Eu vou atrás, você na frente
Ich folge dir, du gehst vor
'To louco pra te pegar
Ich bin verrückt danach, dich zu bekommen
Vou te esperar
Ich werde auf dich warten
Na minha humilde residência
In meiner bescheidenen Wohnung
Pra gente fazer amor
Damit wir Liebe machen können
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Aber ich bitte dich um ein wenig Geduld
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Das Bett ist kaputt und es gibt keine Decke
Vou te esperar
Ich werde auf dich warten
Na minha humilde residência
In meiner bescheidenen Wohnung
Pra gente fazer amor
Damit wir Liebe machen können
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Aber ich bitte dich um ein wenig Geduld
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Das Bett ist kaputt und es gibt keine Decke
Vou te esperar
Ich werde auf dich warten
Na minha humilde residência
In meiner bescheidenen Wohnung
Pra gente fazer amor
Damit wir Liebe machen können
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Aber ich bitte dich um ein wenig Geduld
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Das Bett ist kaputt und es gibt keine Decke
Vou te esperar
Ich werde auf dich warten
Na minha humilde residência
In meiner bescheidenen Wohnung
Pra gente fazer amor
Damit wir Liebe machen können
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Aber ich bitte dich um ein wenig Geduld
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Das Bett ist kaputt und es gibt keine Decke
Vou te esperar aqui
Ti aspetterò qui
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Ma cerca di rispondere al telefono anche se è a pagamento
Hoje eu não vou sair
Oggi non uscirò
Porque meu carro 'tá quebrado
Perché la mia macchina è rotta
Eu não 'to podendo gastar
Non posso permettermi di spendere
Quando chegar aqui,
Quando arrivi qui,
Me dê um grito lá na frente
Fammi un grido lì davanti
Eu vou correndo te buscar
Correrò a prenderti
Não tem ninguém aqui
Non c'è nessuno qui
Mas vou deixar a luz acesa
Ma lascerò la luce accesa
Já te passei meu celular e o endereço
Ti ho già dato il mio cellulare e l'indirizzo
Naquele dia em que te vi sair de casa
Quel giorno in cui ti ho visto uscire di casa
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Sono consapevole che mi hai sempre sostenuto
Até dizia que me amava
Dicevi anche che mi amavi
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Ora sei cambiata, ti sei laureata
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
Il mio corso non l'ho nemmeno finito a metà
Você 'tá muito diferente
Sei molto diversa
Eu vou atrás, você na frente
Io ti seguo, tu vai avanti
Tô louco pra te pegar
Sono pazzo di desiderio di averti
Vou te esperar
Ti aspetterò
Na minha humilde residência
Nella mia umile residenza
Pra gente fazer amor
Per fare l'amore
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Ma ti chiedo solo un po' di pazienza
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Il letto è rotto e non c'è coperta
Vou te esperar
Ti aspetterò
Na minha humilde residência
Nella mia umile residenza
Pra gente fazer amor
Per fare l'amore
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Ma ti chiedo solo un po' di pazienza
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Il letto è rotto e non c'è coperta
Vou te esperar aqui
Ti aspetterò qui
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Ma cerca di rispondere al telefono anche se è a pagamento
Hoje eu não vou sair
Oggi non uscirò
Porque meu carro 'tá quebrado
Perché la mia macchina è rotta
Eu não 'to podendo gastar
Non posso permettermi di spendere
Quando chegar aqui,
Quando arrivi qui,
Me dê um grito lá na frente
Fammi un grido lì davanti
Eu vou correndo te buscar
Correrò a prenderti
Não tem ninguém aqui
Non c'è nessuno qui
Mas vou deixar a luz acesa
Ma lascerò la luce accesa
Já te passei meu celular e o endereço
Ti ho già dato il mio cellulare e l'indirizzo
Naquele dia em que te vi sair de casa
Quel giorno in cui ti ho visto uscire di casa
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Sono consapevole che mi hai sempre sostenuto
Até dizia que me amava
Dicevi anche che mi amavi
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Ora sei cambiata, ti sei laureata
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
Il mio corso non l'ho nemmeno finito a metà
Você 'tá muito diferente
Sei molto diversa
Eu vou atrás, você na frente
Io ti seguo, tu vai avanti
'To louco pra te pegar
Sono pazzo di desiderio di averti
Vou te esperar
Ti aspetterò
Na minha humilde residência
Nella mia umile residenza
Pra gente fazer amor
Per fare l'amore
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Ma ti chiedo solo un po' di pazienza
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Il letto è rotto e non c'è coperta
Vou te esperar
Ti aspetterò
Na minha humilde residência
Nella mia umile residenza
Pra gente fazer amor
Per fare l'amore
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Ma ti chiedo solo un po' di pazienza
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Il letto è rotto e non c'è coperta
Vou te esperar
Ti aspetterò
Na minha humilde residência
Nella mia umile residenza
Pra gente fazer amor
Per fare l'amore
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Ma ti chiedo solo un po' di pazienza
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Il letto è rotto e non c'è coperta
Vou te esperar
Ti aspetterò
Na minha humilde residência
Nella mia umile residenza
Pra gente fazer amor
Per fare l'amore
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Ma ti chiedo solo un po' di pazienza
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Il letto è rotto e non c'è coperta
Vou te esperar aqui
Aku akan menunggumu di sini
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Tapi pastikan kamu menjawab telepon meskipun itu telepon kolek
Hoje eu não vou sair
Hari ini aku tidak akan pergi
Porque meu carro 'tá quebrado
Karena mobilku rusak
Eu não 'to podendo gastar
Aku tidak bisa mengeluarkan uang
Quando chegar aqui,
Ketika kamu tiba di sini,
Me dê um grito lá na frente
Berteriaklah dari depan
Eu vou correndo te buscar
Aku akan segera menjemputmu
Não tem ninguém aqui
Tidak ada siapa-siapa di sini
Mas vou deixar a luz acesa
Tapi aku akan meninggalkan lampu menyala
Já te passei meu celular e o endereço
Aku sudah memberimu nomor ponselku dan alamatnya
Naquele dia em que te vi sair de casa
Pada hari itu ketika aku melihatmu keluar dari rumah
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Aku tahu kamu selalu mendukungku
Até dizia que me amava
Bahkan kamu bilang kamu mencintaiku
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Sekarang kamu berubah, kamu sudah lulus dari universitas
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
Aku di kursusku bahkan belum sampai setengahnya
Você 'tá muito diferente
Kamu sangat berbeda
Eu vou atrás, você na frente
Aku mengikuti dari belakang, kamu di depan
Tô louco pra te pegar
Aku sangat ingin bertemu denganmu
Vou te esperar
Aku akan menunggumu
Na minha humilde residência
Di kediamanku yang sederhana
Pra gente fazer amor
Untuk kita bercinta
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Tapi aku meminta sedikit kesabaran darimu
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Tempat tidurku rusak dan tidak ada selimut
Vou te esperar
Aku akan menunggumu
Na minha humilde residência
Di kediamanku yang sederhana
Pra gente fazer amor
Untuk kita bercinta
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Tapi aku meminta sedikit kesabaran darimu
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Tempat tidurku rusak dan tidak ada selimut
Vou te esperar aqui
Aku akan menunggumu di sini
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Tapi pastikan kamu menjawab telepon meskipun itu telepon kolek
Hoje eu não vou sair
Hari ini aku tidak akan pergi
Porque meu carro 'tá quebrado
Karena mobilku rusak
Eu não 'to podendo gastar
Aku tidak bisa mengeluarkan uang
Quando chegar aqui,
Ketika kamu tiba di sini,
Me dê um grito lá na frente
Berteriaklah dari depan
Eu vou correndo te buscar
Aku akan segera menjemputmu
Não tem ninguém aqui
Tidak ada siapa-siapa di sini
Mas vou deixar a luz acesa
Tapi aku akan meninggalkan lampu menyala
Já te passei meu celular e o endereço
Aku sudah memberimu nomor ponselku dan alamatnya
Naquele dia em que te vi sair de casa
Pada hari itu ketika aku melihatmu keluar dari rumah
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Aku tahu kamu selalu mendukungku
Até dizia que me amava
Bahkan kamu bilang kamu mencintaiku
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Sekarang kamu berubah, kamu sudah lulus dari universitas
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
Aku di kursusku bahkan belum sampai setengahnya
Você 'tá muito diferente
Kamu sangat berbeda
Eu vou atrás, você na frente
Aku mengikuti dari belakang, kamu di depan
'To louco pra te pegar
Aku sangat ingin bertemu denganmu
Vou te esperar
Aku akan menunggumu
Na minha humilde residência
Di kediamanku yang sederhana
Pra gente fazer amor
Untuk kita bercinta
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Tapi aku meminta sedikit kesabaran darimu
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Tempat tidurku rusak dan tidak ada selimut
Vou te esperar
Aku akan menunggumu
Na minha humilde residência
Di kediamanku yang sederhana
Pra gente fazer amor
Untuk kita bercinta
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Tapi aku meminta sedikit kesabaran darimu
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Tempat tidurku rusak dan tidak ada selimut
Vou te esperar
Aku akan menunggumu
Na minha humilde residência
Di kediamanku yang sederhana
Pra gente fazer amor
Untuk kita bercinta
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Tapi aku meminta sedikit kesabaran darimu
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Tempat tidurku rusak dan tidak ada selimut
Vou te esperar
Aku akan menunggumu
Na minha humilde residência
Di kediamanku yang sederhana
Pra gente fazer amor
Untuk kita bercinta
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
Tapi aku meminta sedikit kesabaran darimu
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Tempat tidurku rusak dan tidak ada selimut
Vou te esperar aqui
ฉันจะรอคุณอยู่ที่นี่
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
แต่ขอให้คุณรับโทรศัพท์นะ แม้ว่าจะต้องเสียเงินก็ตาม
Hoje eu não vou sair
วันนี้ฉันจะไม่ออกไปไหน
Porque meu carro 'tá quebrado
เพราะรถของฉันเสีย
Eu não 'to podendo gastar
ฉันไม่มีเงินใช้
Quando chegar aqui,
เมื่อคุณมาถึงที่นี่
Me dê um grito lá na frente
กรุณาตะโกนเรียกฉันที่หน้าบ้าน
Eu vou correndo te buscar
ฉันจะวิ่งไปรับคุณ
Não tem ninguém aqui
ที่นี่ไม่มีใคร
Mas vou deixar a luz acesa
แต่ฉันจะเปิดไฟไว้
Já te passei meu celular e o endereço
ฉันได้ส่งเบอร์โทรศัพท์และที่อยู่ให้คุณแล้ว
Naquele dia em que te vi sair de casa
ในวันที่ฉันเห็นคุณออกจากบ้าน
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
ฉันรู้ว่าคุณเคยให้การสนับสนุนฉันเสมอ
Até dizia que me amava
คุณเคยบอกว่าคุณรักฉัน
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
ตอนนี้คุณเปลี่ยนไป คุณจบมหาวิทยาลัยแล้ว
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
ส่วนฉันเรียนคอร์สนั้นไม่จบแม้แต่ครึ่ง
Você 'tá muito diferente
คุณต่างไปมาก
Eu vou atrás, você na frente
ฉันจะตามหลังคุณ คุณอยู่ข้างหน้า
Tô louco pra te pegar
ฉันต้องการจะได้คุณมาก
Vou te esperar
ฉันจะรอคุณ
Na minha humilde residência
ที่บ้านเรียบง่ายของฉัน
Pra gente fazer amor
เพื่อให้เราได้รักกัน
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
แต่ฉันขอให้คุณอดทนอีกนิดหนึ่ง
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
เตียงของฉันเสียและไม่มีผ้าห่ม
Vou te esperar
ฉันจะรอคุณ
Na minha humilde residência
ที่บ้านเรียบง่ายของฉัน
Pra gente fazer amor
เพื่อให้เราได้รักกัน
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
แต่ฉันขอให้คุณอดทนอีกนิดหนึ่ง
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
เตียงของฉันเสียและไม่มีผ้าห่ม
Vou te esperar aqui
ฉันจะรอคุณอยู่ที่นี่
Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar
แต่ขอให้คุณรับโทรศัพท์นะ แม้ว่าจะต้องเสียเงินก็ตาม
Hoje eu não vou sair
วันนี้ฉันจะไม่ออกไปไหน
Porque meu carro 'tá quebrado
เพราะรถของฉันเสีย
Eu não 'to podendo gastar
ฉันไม่มีเงินใช้
Quando chegar aqui,
เมื่อคุณมาถึงที่นี่
Me dê um grito lá na frente
กรุณาตะโกนเรียกฉันที่หน้าบ้าน
Eu vou correndo te buscar
ฉันจะวิ่งไปรับคุณ
Não tem ninguém aqui
ที่นี่ไม่มีใคร
Mas vou deixar a luz acesa
แต่ฉันจะเปิดไฟไว้
Já te passei meu celular e o endereço
ฉันได้ส่งเบอร์โทรศัพท์และที่อยู่ให้คุณแล้ว
Naquele dia em que te vi sair de casa
ในวันที่ฉันเห็นคุณออกจากบ้าน
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
ฉันรู้ว่าคุณเคยให้การสนับสนุนฉันเสมอ
Até dizia que me amava
คุณเคยบอกว่าคุณรักฉัน
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
ตอนนี้คุณเปลี่ยนไป คุณจบมหาวิทยาลัยแล้ว
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
ส่วนฉันเรียนคอร์สนั้นไม่จบแม้แต่ครึ่ง
Você 'tá muito diferente
คุณต่างไปมาก
Eu vou atrás, você na frente
ฉันจะตามหลังคุณ คุณอยู่ข้างหน้า
'To louco pra te pegar
ฉันต้องการจะได้คุณมาก
Vou te esperar
ฉันจะรอคุณ
Na minha humilde residência
ที่บ้านเรียบง่ายของฉัน
Pra gente fazer amor
เพื่อให้เราได้รักกัน
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
แต่ฉันขอให้คุณอดทนอีกนิดหนึ่ง
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
เตียงของฉันเสียและไม่มีผ้าห่ม
Vou te esperar
ฉันจะรอคุณ
Na minha humilde residência
ที่บ้านเรียบง่ายของฉัน
Pra gente fazer amor
เพื่อให้เราได้รักกัน
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
แต่ฉันขอให้คุณอดทนอีกนิดหนึ่ง
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
เตียงของฉันเสียและไม่มีผ้าห่ม
Vou te esperar
ฉันจะรอคุณ
Na minha humilde residência
ที่บ้านเรียบง่ายของฉัน
Pra gente fazer amor
เพื่อให้เราได้รักกัน
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
แต่ฉันขอให้คุณอดทนอีกนิดหนึ่ง
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
เตียงของฉันเสียและไม่มีผ้าห่ม
Vou te esperar
ฉันจะรอคุณ
Na minha humilde residência
ที่บ้านเรียบง่ายของฉัน
Pra gente fazer amor
เพื่อให้เราได้รักกัน
Mas eu te peço só um pouquinho de paciência
แต่ฉันขอให้คุณอดทนอีกนิดหนึ่ง
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
เตียงของฉันเสียและไม่มีผ้าห่ม

Curiosidades sobre la música Humilde Residência del Michel Teló

¿Quién compuso la canción “Humilde Residência” de Michel Teló?
La canción “Humilde Residência” de Michel Teló fue compuesta por Malcolm Lima, Tiago Marcelo, Luiz Henrique Paloni da Silva, Fernando Paloni da Silva.

Músicas más populares de Michel Teló

Otros artistas de Sertanejo