I'd like to say, "I'm okay", but I'm not
I try, but I fall
Close my mind, turn it off
But I can't be sober, I cannot sleep
You've got your peace now, but what about me?
Thought we had the time, had our lives
Now you'll never get older, older
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Getting colder, colder
One last word
One last moment
To ask you why
You left me here behind
You said you'd grow old with me
We had plans, we had visions, now I can't see ahead
We were one, we were golden, forever, you said
But I can't be sober, I cannot sleep
You've got your peace now, but what about me?
Thought we had the time, had our lives
Now you'll never get older, older
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Getting colder, colder
One last word
One last moment
To ask you why
You left me here behind
You said you'd grow old with me, oh
Thought we had the time, had our lives
Now you'll never get older, older
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Getting colder, colder
Just one last word
One last moment
To ask you why
You left me here behind
You said you'd grow old with me
I'd like to say, "I'm okay", but I'm not
Me gustaría decir, "Estoy bien", pero no lo estoy
I try, but I fall
Lo intento, pero caigo
Close my mind, turn it off
Cierro mi mente, la apago
But I can't be sober, I cannot sleep
Pero no puedo estar sobrio, no puedo dormir
You've got your peace now, but what about me?
Tienes tu paz ahora, ¿pero qué hay de mí?
Thought we had the time, had our lives
Pensé que teníamos tiempo, teníamos nuestras vidas
Now you'll never get older, older
Ahora nunca envejecerás, envejecerás
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
No dije adiós, ahora estoy congelado en el tiempo
Getting colder, colder
Poniéndome más frío, más frío
One last word
Una última palabra
One last moment
Un último momento
To ask you why
Para preguntarte por qué
You left me here behind
Me dejaste aquí atrás
You said you'd grow old with me
Dijiste que envejecerías conmigo
We had plans, we had visions, now I can't see ahead
Teníamos planes, teníamos visiones, ahora no puedo ver hacia adelante
We were one, we were golden, forever, you said
Éramos uno, éramos dorados, para siempre, dijiste
But I can't be sober, I cannot sleep
Pero no puedo estar sobrio, no puedo dormir
You've got your peace now, but what about me?
Tienes tu paz ahora, ¿pero qué hay de mí?
Thought we had the time, had our lives
Pensé que teníamos tiempo, teníamos nuestras vidas
Now you'll never get older, older
Ahora nunca envejecerás, envejecerás
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
No dije adiós, ahora estoy congelado en el tiempo
Getting colder, colder
Poniéndome más frío, más frío
One last word
Una última palabra
One last moment
Un último momento
To ask you why
Para preguntarte por qué
You left me here behind
Me dejaste aquí atrás
You said you'd grow old with me, oh
Dijiste que envejecerías conmigo, oh
Thought we had the time, had our lives
Pensé que teníamos tiempo, teníamos nuestras vidas
Now you'll never get older, older
Ahora nunca envejecerás, envejecerás
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
No dije adiós, ahora estoy congelado en el tiempo
Getting colder, colder
Poniéndome más frío, más frío
Just one last word
Solo una última palabra
One last moment
Un último momento
To ask you why
Para preguntarte por qué
You left me here behind
Me dejaste aquí atrás
You said you'd grow old with me
Dijiste que envejecerías conmigo
I'd like to say, "I'm okay", but I'm not
Gostaria de dizer, "Estou bem", mas não estou
I try, but I fall
Eu tento, mas eu caio
Close my mind, turn it off
Fecho minha mente, desligo-a
But I can't be sober, I cannot sleep
Mas eu não consigo ficar sóbrio, não consigo dormir
You've got your peace now, but what about me?
Você tem sua paz agora, mas e eu?
Thought we had the time, had our lives
Pensamos que tínhamos tempo, tínhamos nossas vidas
Now you'll never get older, older
Agora você nunca vai envelhecer, envelhecer
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Não disse adeus, agora estou congelado no tempo
Getting colder, colder
Ficando mais frio, mais frio
One last word
Uma última palavra
One last moment
Um último momento
To ask you why
Para perguntar por que
You left me here behind
Você me deixou aqui atrás
You said you'd grow old with me
Você disse que envelheceria comigo
We had plans, we had visions, now I can't see ahead
Tínhamos planos, tínhamos visões, agora não consigo ver à frente
We were one, we were golden, forever, you said
Éramos um, éramos dourados, para sempre, você disse
But I can't be sober, I cannot sleep
Mas eu não consigo ficar sóbrio, não consigo dormir
You've got your peace now, but what about me?
Você tem sua paz agora, mas e eu?
Thought we had the time, had our lives
Pensamos que tínhamos tempo, tínhamos nossas vidas
Now you'll never get older, older
Agora você nunca vai envelhecer, envelhecer
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Não disse adeus, agora estou congelado no tempo
Getting colder, colder
Ficando mais frio, mais frio
One last word
Uma última palavra
One last moment
Um último momento
To ask you why
Para perguntar por que
You left me here behind
Você me deixou aqui atrás
You said you'd grow old with me, oh
Você disse que envelheceria comigo, oh
Thought we had the time, had our lives
Pensamos que tínhamos tempo, tínhamos nossas vidas
Now you'll never get older, older
Agora você nunca vai envelhecer, envelhecer
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Não disse adeus, agora estou congelado no tempo
Getting colder, colder
Ficando mais frio, mais frio
Just one last word
Apenas uma última palavra
One last moment
Um último momento
To ask you why
Para perguntar por que
You left me here behind
Você me deixou aqui atrás
You said you'd grow old with me
Você disse que envelheceria comigo
I'd like to say, "I'm okay", but I'm not
J'aimerais dire, "Je vais bien", mais ce n'est pas le cas
I try, but I fall
J'essaie, mais je tombe
Close my mind, turn it off
Je ferme mon esprit, je l'éteins
But I can't be sober, I cannot sleep
Mais je ne peux pas être sobre, je ne peux pas dormir
You've got your peace now, but what about me?
Tu as trouvé ta paix maintenant, mais qu'en est-il de moi ?
Thought we had the time, had our lives
On pensait avoir le temps, avoir nos vies
Now you'll never get older, older
Maintenant tu ne vieilliras jamais, jamais
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Je n'ai pas dit au revoir, maintenant je suis figé dans le temps
Getting colder, colder
Devenant plus froid, plus froid
One last word
Un dernier mot
One last moment
Un dernier moment
To ask you why
Pour te demander pourquoi
You left me here behind
Tu m'as laissé ici derrière
You said you'd grow old with me
Tu as dit que tu vieillirais avec moi
We had plans, we had visions, now I can't see ahead
Nous avions des projets, nous avions des visions, maintenant je ne peux plus voir devant
We were one, we were golden, forever, you said
Nous étions un, nous étions en or, pour toujours, tu as dit
But I can't be sober, I cannot sleep
Mais je ne peux pas être sobre, je ne peux pas dormir
You've got your peace now, but what about me?
Tu as trouvé ta paix maintenant, mais qu'en est-il de moi ?
Thought we had the time, had our lives
On pensait avoir le temps, avoir nos vies
Now you'll never get older, older
Maintenant tu ne vieilliras jamais, jamais
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Je n'ai pas dit au revoir, maintenant je suis figé dans le temps
Getting colder, colder
Devenant plus froid, plus froid
One last word
Un dernier mot
One last moment
Un dernier moment
To ask you why
Pour te demander pourquoi
You left me here behind
Tu m'as laissé ici derrière
You said you'd grow old with me, oh
Tu as dit que tu vieillirais avec moi, oh
Thought we had the time, had our lives
On pensait avoir le temps, avoir nos vies
Now you'll never get older, older
Maintenant tu ne vieilliras jamais, jamais
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Je n'ai pas dit au revoir, maintenant je suis figé dans le temps
Getting colder, colder
Devenant plus froid, plus froid
Just one last word
Juste un dernier mot
One last moment
Un dernier moment
To ask you why
Pour te demander pourquoi
You left me here behind
Tu m'as laissé ici derrière
You said you'd grow old with me
Tu as dit que tu vieillirais avec moi
I'd like to say, "I'm okay", but I'm not
Ich würde gerne sagen: "Mir geht's gut", aber das ist nicht der Fall
I try, but I fall
Ich versuche es, aber ich falle
Close my mind, turn it off
Schließe meinen Verstand, schalte ihn aus
But I can't be sober, I cannot sleep
Aber ich kann nicht nüchtern sein, ich kann nicht schlafen
You've got your peace now, but what about me?
Du hast jetzt deinen Frieden, aber was ist mit mir?
Thought we had the time, had our lives
Dachten, wir hätten Zeit, hatten unser Leben
Now you'll never get older, older
Jetzt wirst du nie älter, älter
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Habe mich nicht verabschiedet, jetzt bin ich in der Zeit eingefroren
Getting colder, colder
Werde kälter, kälter
One last word
Ein letztes Wort
One last moment
Ein letzter Moment
To ask you why
Um dich zu fragen, warum
You left me here behind
Du hast mich hier zurückgelassen
You said you'd grow old with me
Du hast gesagt, du würdest mit mir alt werden
We had plans, we had visions, now I can't see ahead
Wir hatten Pläne, wir hatten Visionen, jetzt kann ich nicht mehr voraussehen
We were one, we were golden, forever, you said
Wir waren eins, wir waren golden, für immer, hast du gesagt
But I can't be sober, I cannot sleep
Aber ich kann nicht nüchtern sein, ich kann nicht schlafen
You've got your peace now, but what about me?
Du hast jetzt deinen Frieden, aber was ist mit mir?
Thought we had the time, had our lives
Dachten, wir hätten Zeit, hatten unser Leben
Now you'll never get older, older
Jetzt wirst du nie älter, älter
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Habe mich nicht verabschiedet, jetzt bin ich in der Zeit eingefroren
Getting colder, colder
Werde kälter, kälter
One last word
Ein letztes Wort
One last moment
Ein letzter Moment
To ask you why
Um dich zu fragen, warum
You left me here behind
Du hast mich hier zurückgelassen
You said you'd grow old with me, oh
Du hast gesagt, du würdest mit mir alt werden, oh
Thought we had the time, had our lives
Dachten, wir hätten Zeit, hatten unser Leben
Now you'll never get older, older
Jetzt wirst du nie älter, älter
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Habe mich nicht verabschiedet, jetzt bin ich in der Zeit eingefroren
Getting colder, colder
Werde kälter, kälter
Just one last word
Nur ein letztes Wort
One last moment
Ein letzter Moment
To ask you why
Um dich zu fragen, warum
You left me here behind
Du hast mich hier zurückgelassen
You said you'd grow old with me
Du hast gesagt, du würdest mit mir alt werden
I'd like to say, "I'm okay", but I'm not
Vorrei dire, "Sto bene", ma non lo sono
I try, but I fall
Provo, ma cado
Close my mind, turn it off
Chiudo la mia mente, la spengo
But I can't be sober, I cannot sleep
Ma non posso essere sobrio, non riesco a dormire
You've got your peace now, but what about me?
Hai trovato la tua pace ora, ma che ne sarà di me?
Thought we had the time, had our lives
Pensavamo di avere tempo, di avere le nostre vite
Now you'll never get older, older
Ora non invecchierai mai, mai
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Non ho detto addio, ora sono congelato nel tempo
Getting colder, colder
Diventando sempre più freddo, freddo
One last word
Un'ultima parola
One last moment
Un ultimo momento
To ask you why
Per chiederti perché
You left me here behind
Mi hai lasciato qui dietro
You said you'd grow old with me
Hai detto che saresti invecchiato con me
We had plans, we had visions, now I can't see ahead
Avevamo progetti, avevamo visioni, ora non riesco a vedere avanti
We were one, we were golden, forever, you said
Eravamo uno, eravamo d'oro, per sempre, hai detto
But I can't be sober, I cannot sleep
Ma non posso essere sobrio, non riesco a dormire
You've got your peace now, but what about me?
Hai trovato la tua pace ora, ma che ne sarà di me?
Thought we had the time, had our lives
Pensavamo di avere tempo, di avere le nostre vite
Now you'll never get older, older
Ora non invecchierai mai, mai
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Non ho detto addio, ora sono congelato nel tempo
Getting colder, colder
Diventando sempre più freddo, freddo
One last word
Un'ultima parola
One last moment
Un ultimo momento
To ask you why
Per chiederti perché
You left me here behind
Mi hai lasciato qui dietro
You said you'd grow old with me, oh
Hai detto che saresti invecchiato con me, oh
Thought we had the time, had our lives
Pensavamo di avere tempo, di avere le nostre vite
Now you'll never get older, older
Ora non invecchierai mai, mai
Didn't say goodbye, now I'm frozen in time
Non ho detto addio, ora sono congelato nel tempo
Getting colder, colder
Diventando sempre più freddo, freddo
Just one last word
Solo un'ultima parola
One last moment
Un ultimo momento
To ask you why
Per chiederti perché
You left me here behind
Mi hai lasciato qui dietro
You said you'd grow old with me
Hai detto che saresti invecchiato con me