Abstand, Babygirl, mach mal langsam
Amsterdam, roll einen Hashblunt
Big Bang-Hublot kostet siebzehn
McQueen-gang, Rockstar wie Rick James
Luxusimmobilien in Spanien
Babe auf der Veranda im Cardigan
Sechs Mille für ein Vintage-Versacehemd
Hamdulillah, heute füllen wir Stadien (skrr, skrr)
Nutz jede Karrierechance und alles läuft par excellence
Und Connection Milano, Dortmund (skrr, skrr)
Unsere Träume wurden alle wahr (ja, ja)
Und sie riecht nach Mousse au Chocolat
Kauf' die hundert Mille Kette bar
Trip nach USA, ja
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
Non ci vengo alla tua festa dentro la limousine
Baby, io non so perché fai così (così)
Tu non sei una queen manco dentro quelle McQueen
Lee McQueen
In der Hood mit Fratello Sfera
Brennen wie Benzin
Und sie entfliehen
Milano, Dortmund City, Akho
Sneaker weiß wie Narco
VIP-Bereich und Glas hoch, ah (skrr, skrr)
Dentro nei miei blue jeans
Bianche le mie McQueen
Sto fumando Blue Cheese
Insieme alla tua bitch
Sì, la mia vita è un film
Siamo in quattro sul Porsche
Metto le mani lì, lei non mi dice no, ehi
Torna da mamma
Schiaccio 'sta scena con la suola alta (Brr)
Tu corri in banca
Io torno a casa e ho la casa di carta
Abracadabra
Trasformo il niente in qualcosa e qualcosa non quadra (Yah)
Ho fatto I soldi di un anno in un a settimana (Uh)
Con Miami volo a Miami
È la Champions League
È un profumo di Fendi
È un foulard di McQueen
Occhi rossi dietro le lenti
Billion-headz, money gang
Money dentro la bag
Mentre passo il check-in
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
Non ci vengo alla tua festa dentro la limousine
Baby, io non so perché fai così (così)
Tu non sei una queen manco dentro quelle McQueen
Lee McQueen
In der Hood mit Fratello Sfera
Brennen wie Benzin
Und sie entfliehen
Milano, Dortmund City, Akho
Sneaker weiß wie Narco
VIP-Bereich und Glas hoch, ah
Dentro nei miei blue jeans
Bianche le mie McQueen
Sto fumando Blue Cheese
Insieme alla tua bitch
Sì, la mia vita è un film
Siamo in quattro sul Porsche
Metto le mani lì, lei non mi dice no
Abstand, Babygirl, mach mal langsam
Distancia, nena, ve más despacio
Amsterdam, roll einen Hashblunt
Ámsterdam, enrolla un porro de hachís
Big Bang-Hublot kostet siebzehn
Big Bang-Hublot cuesta diecisiete
McQueen-gang, Rockstar wie Rick James
Pandilla McQueen, rockstar como Rick James
Luxusimmobilien in Spanien
Propiedades de lujo en España
Babe auf der Veranda im Cardigan
Bebé en el porche con un cárdigan
Sechs Mille für ein Vintage-Versacehemd
Seis mil por una camisa vintage de Versace
Hamdulillah, heute füllen wir Stadien (skrr, skrr)
Hamdulillah, hoy llenamos estadios (skrr, skrr)
Nutz jede Karrierechance und alles läuft par excellence
Aprovecho cada oportunidad de carrera y todo va a la perfección
Und Connection Milano, Dortmund (skrr, skrr)
Y conexión Milano, Dortmund (skrr, skrr)
Unsere Träume wurden alle wahr (ja, ja)
Todos nuestros sueños se hicieron realidad (sí, sí)
Und sie riecht nach Mousse au Chocolat
Y huele a mousse de chocolate
Kauf' die hundert Mille Kette bar
Compro la cadena de cien mil en efectivo
Trip nach USA, ja
Viaje a los Estados Unidos, sí
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
Y también le di un corte con lean (con lean)
Non ci vengo alla tua festa dentro la limousine
No voy a tu fiesta en la limusina
Baby, io non so perché fai così (così)
Bebé, no sé por qué actúas así (así)
Tu non sei una queen manco dentro quelle McQueen
No eres una reina ni siquiera en esas McQueen
Lee McQueen
Lee McQueen
In der Hood mit Fratello Sfera
En el barrio con Fratello Sfera
Brennen wie Benzin
Arden como gasolina
Und sie entfliehen
Y ellos escapan
Milano, Dortmund City, Akho
Milano, Dortmund City, Akho
Sneaker weiß wie Narco
Zapatillas blancas como Narco
VIP-Bereich und Glas hoch, ah (skrr, skrr)
Área VIP y copa arriba, ah (skrr, skrr)
Dentro nei miei blue jeans
Dentro de mis jeans azules
Bianche le mie McQueen
Mis McQueen son blancas
Sto fumando Blue Cheese
Estoy fumando Blue Cheese
Insieme alla tua bitch
Junto a tu chica
Sì, la mia vita è un film
Sí, mi vida es una película
Siamo in quattro sul Porsche
Somos cuatro en el Porsche
Metto le mani lì, lei non mi dice no, ehi
Pongo las manos allí, ella no me dice que no, eh
Torna da mamma
Vuelve con mamá
Schiaccio 'sta scena con la suola alta (Brr)
Aplasto esta escena con la suela alta (Brr)
Tu corri in banca
Tú corres al banco
Io torno a casa e ho la casa di carta
Yo vuelvo a casa y tengo la casa de papel
Abracadabra
Abracadabra
Trasformo il niente in qualcosa e qualcosa non quadra (Yah)
Transformo la nada en algo y algo no cuadra (Yah)
Ho fatto I soldi di un anno in un a settimana (Uh)
Hice el dinero de un año en una semana (Uh)
Con Miami volo a Miami
Con Miami vuelo a Miami
È la Champions League
Es la Champions League
È un profumo di Fendi
Es un perfume de Fendi
È un foulard di McQueen
Es un pañuelo de McQueen
Occhi rossi dietro le lenti
Ojos rojos detrás de las lentes
Billion-headz, money gang
Billion-headz, money gang
Money dentro la bag
Dinero en la bolsa
Mentre passo il check-in
Mientras paso el check-in
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
Y también le di un corte con lean (con lean)
Non ci vengo alla tua festa dentro la limousine
No voy a tu fiesta en la limusina
Baby, io non so perché fai così (così)
Bebé, no sé por qué actúas así (así)
Tu non sei una queen manco dentro quelle McQueen
No eres una reina ni siquiera en esas McQueen
Lee McQueen
Lee McQueen
In der Hood mit Fratello Sfera
En el barrio con Fratello Sfera
Brennen wie Benzin
Arden como gasolina
Und sie entfliehen
Y ellos escapan
Milano, Dortmund City, Akho
Milano, Dortmund City, Akho
Sneaker weiß wie Narco
Zapatillas blancas como Narco
VIP-Bereich und Glas hoch, ah
Área VIP y copa arriba, ah
Dentro nei miei blue jeans
Dentro de mis jeans azules
Bianche le mie McQueen
Mis McQueen son blancas
Sto fumando Blue Cheese
Estoy fumando Blue Cheese
Insieme alla tua bitch
Junto a tu chica
Sì, la mia vita è un film
Sí, mi vida es una película
Siamo in quattro sul Porsche
Somos cuatro en el Porsche
Metto le mani lì, lei non mi dice no
Pongo las manos allí, ella no me dice que no.
Abstand, Babygirl, mach mal langsam
Distância, menina, vá devagar
Amsterdam, roll einen Hashblunt
Amsterdã, enrola um baseado de haxixe
Big Bang-Hublot kostet siebzehn
Big Bang-Hublot custa dezessete
McQueen-gang, Rockstar wie Rick James
Gangue McQueen, rockstar como Rick James
Luxusimmobilien in Spanien
Imóveis de luxo na Espanha
Babe auf der Veranda im Cardigan
Bebê na varanda com um cardigã
Sechs Mille für ein Vintage-Versacehemd
Seis mil por uma camisa vintage Versace
Hamdulillah, heute füllen wir Stadien (skrr, skrr)
Hamdulillah, hoje enchemos estádios (skrr, skrr)
Nutz jede Karrierechance und alles läuft par excellence
Aproveito todas as oportunidades de carreira e tudo corre par excellence
Und Connection Milano, Dortmund (skrr, skrr)
E conexão Milano, Dortmund (skrr, skrr)
Unsere Träume wurden alle wahr (ja, ja)
Todos os nossos sonhos se tornaram realidade (sim, sim)
Und sie riecht nach Mousse au Chocolat
E ela cheira a mousse de chocolate
Kauf' die hundert Mille Kette bar
Compro a corrente de cem mil à vista
Trip nach USA, ja
Viagem para os EUA, sim
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
E eu também dei um corte com lean (com lean)
Non ci vengo alla tua festa dentro la limousine
Não vou à sua festa na limusine
Baby, io non so perché fai così (così)
Baby, eu não sei por que você age assim (assim)
Tu non sei una queen manco dentro quelle McQueen
Você não é uma rainha nem mesmo naquelas McQueen
Lee McQueen
Lee McQueen
In der Hood mit Fratello Sfera
No gueto com o irmão Sfera
Brennen wie Benzin
Queimando como gasolina
Und sie entfliehen
E eles fogem
Milano, Dortmund City, Akho
Milano, Dortmund City, Akho
Sneaker weiß wie Narco
Tênis branco como Narco
VIP-Bereich und Glas hoch, ah (skrr, skrr)
Área VIP e copo alto, ah (skrr, skrr)
Dentro nei miei blue jeans
Dentro das minhas calças jeans azuis
Bianche le mie McQueen
Minhas McQueen são brancas
Sto fumando Blue Cheese
Estou fumando Blue Cheese
Insieme alla tua bitch
Junto com a sua vadia
Sì, la mia vita è un film
Sim, minha vida é um filme
Siamo in quattro sul Porsche
Estamos em quatro no Porsche
Metto le mani lì, lei non mi dice no, ehi
Coloco as mãos lá, ela não me diz não, ei
Torna da mamma
Volte para a mamãe
Schiaccio 'sta scena con la suola alta (Brr)
Esmago essa cena com o salto alto (Brr)
Tu corri in banca
Você corre para o banco
Io torno a casa e ho la casa di carta
Eu volto para casa e tenho a casa de papel
Abracadabra
Abracadabra
Trasformo il niente in qualcosa e qualcosa non quadra (Yah)
Transformo o nada em algo e algo não se encaixa (Yah)
Ho fatto I soldi di un anno in un a settimana (Uh)
Fiz o dinheiro de um ano em uma semana (Uh)
Con Miami volo a Miami
Com Miami voo para Miami
È la Champions League
É a Liga dos Campeões
È un profumo di Fendi
É um perfume da Fendi
È un foulard di McQueen
É um lenço da McQueen
Occhi rossi dietro le lenti
Olhos vermelhos atrás das lentes
Billion-headz, money gang
Billion-headz, gangue do dinheiro
Money dentro la bag
Dinheiro dentro da bolsa
Mentre passo il check-in
Enquanto passo pelo check-in
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
E eu também dei um corte com lean (com lean)
Non ci vengo alla tua festa dentro la limousine
Não vou à sua festa na limusine
Baby, io non so perché fai così (così)
Baby, eu não sei por que você age assim (assim)
Tu non sei una queen manco dentro quelle McQueen
Você não é uma rainha nem mesmo naquelas McQueen
Lee McQueen
Lee McQueen
In der Hood mit Fratello Sfera
No gueto com o irmão Sfera
Brennen wie Benzin
Queimando como gasolina
Und sie entfliehen
E eles fogem
Milano, Dortmund City, Akho
Milano, Dortmund City, Akho
Sneaker weiß wie Narco
Tênis branco como Narco
VIP-Bereich und Glas hoch, ah
Área VIP e copo alto, ah
Dentro nei miei blue jeans
Dentro das minhas calças jeans azuis
Bianche le mie McQueen
Minhas McQueen são brancas
Sto fumando Blue Cheese
Estou fumando Blue Cheese
Insieme alla tua bitch
Junto com a sua vadia
Sì, la mia vita è un film
Sim, minha vida é um filme
Siamo in quattro sul Porsche
Estamos em quatro no Porsche
Metto le mani lì, lei non mi dice no
Coloco as mãos lá, ela não me diz não.
Abstand, Babygirl, mach mal langsam
Keep your distance, baby girl, take it slow
Amsterdam, roll einen Hashblunt
Amsterdam, roll a hash blunt
Big Bang-Hublot kostet siebzehn
Big Bang Hublot costs seventeen
McQueen-gang, Rockstar wie Rick James
McQueen gang, rockstar like Rick James
Luxusimmobilien in Spanien
Luxury real estate in Spain
Babe auf der Veranda im Cardigan
Babe on the porch in a cardigan
Sechs Mille für ein Vintage-Versacehemd
Six grand for a vintage Versace shirt
Hamdulillah, heute füllen wir Stadien (skrr, skrr)
Hamdulillah, today we fill stadiums (skrr, skrr)
Nutz jede Karrierechance und alles läuft par excellence
Take every career opportunity and everything runs par excellence
Und Connection Milano, Dortmund (skrr, skrr)
And connection Milan, Dortmund (skrr, skrr)
Unsere Träume wurden alle wahr (ja, ja)
All our dreams came true (yes, yes)
Und sie riecht nach Mousse au Chocolat
And she smells like chocolate mousse
Kauf' die hundert Mille Kette bar
Buy the hundred grand necklace in cash
Trip nach USA, ja
Trip to the USA, yes
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
And I even cut it with lean (with lean)
Non ci vengo alla tua festa dentro la limousine
I'm not coming to your party in the limousine
Baby, io non so perché fai così (così)
Baby, I don't know why you act like this (like this)
Tu non sei una queen manco dentro quelle McQueen
You're not a queen even in those McQueens
Lee McQueen
Lee McQueen
In der Hood mit Fratello Sfera
In the hood with brother Sfera
Brennen wie Benzin
Burning like gasoline
Und sie entfliehen
And they escape
Milano, Dortmund City, Akho
Milan, Dortmund City, Akho
Sneaker weiß wie Narco
Sneakers white like Narco
VIP-Bereich und Glas hoch, ah (skrr, skrr)
VIP area and glass up, ah (skrr, skrr)
Dentro nei miei blue jeans
Inside my blue jeans
Bianche le mie McQueen
My McQueens are white
Sto fumando Blue Cheese
I'm smoking Blue Cheese
Insieme alla tua bitch
Together with your bitch
Sì, la mia vita è un film
Yes, my life is a movie
Siamo in quattro sul Porsche
We are four in the Porsche
Metto le mani lì, lei non mi dice no, ehi
I put my hands there, she doesn't say no, hey
Torna da mamma
Go back to mom
Schiaccio 'sta scena con la suola alta (Brr)
I crush this scene with the high sole (Brr)
Tu corri in banca
You run to the bank
Io torno a casa e ho la casa di carta
I go home and have a house of cards
Abracadabra
Abracadabra
Trasformo il niente in qualcosa e qualcosa non quadra (Yah)
I turn nothing into something and something doesn't add up (Yah)
Ho fatto I soldi di un anno in un a settimana (Uh)
I made a year's money in a week (Uh)
Con Miami volo a Miami
With Miami I fly to Miami
È la Champions League
It's the Champions League
È un profumo di Fendi
It's a scent of Fendi
È un foulard di McQueen
It's a McQueen scarf
Occhi rossi dietro le lenti
Red eyes behind the lenses
Billion-headz, money gang
Billion-headz, money gang
Money dentro la bag
Money in the bag
Mentre passo il check-in
While I check in
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
And I even cut it with lean (with lean)
Non ci vengo alla tua festa dentro la limousine
I'm not coming to your party in the limousine
Baby, io non so perché fai così (così)
Baby, I don't know why you act like this (like this)
Tu non sei una queen manco dentro quelle McQueen
You're not a queen even in those McQueens
Lee McQueen
Lee McQueen
In der Hood mit Fratello Sfera
In the hood with brother Sfera
Brennen wie Benzin
Burning like gasoline
Und sie entfliehen
And they escape
Milano, Dortmund City, Akho
Milan, Dortmund City, Akho
Sneaker weiß wie Narco
Sneakers white like Narco
VIP-Bereich und Glas hoch, ah
VIP area and glass up, ah
Dentro nei miei blue jeans
Inside my blue jeans
Bianche le mie McQueen
My McQueens are white
Sto fumando Blue Cheese
I'm smoking Blue Cheese
Insieme alla tua bitch
Together with your bitch
Sì, la mia vita è un film
Yes, my life is a movie
Siamo in quattro sul Porsche
We are four in the Porsche
Metto le mani lì, lei non mi dice no
I put my hands there, she doesn't say no.
Abstand, Babygirl, mach mal langsam
Distance, petite fille, ralentis
Amsterdam, roll einen Hashblunt
Amsterdam, roule un joint de haschich
Big Bang-Hublot kostet siebzehn
Big Bang-Hublot coûte dix-sept
McQueen-gang, Rockstar wie Rick James
McQueen-gang, rockstar comme Rick James
Luxusimmobilien in Spanien
Propriétés de luxe en Espagne
Babe auf der Veranda im Cardigan
Bébé sur le porche en cardigan
Sechs Mille für ein Vintage-Versacehemd
Six mille pour une chemise vintage Versace
Hamdulillah, heute füllen wir Stadien (skrr, skrr)
Hamdulillah, aujourd'hui nous remplissons des stades (skrr, skrr)
Nutz jede Karrierechance und alles läuft par excellence
Profite de chaque opportunité de carrière et tout se passe par excellence
Und Connection Milano, Dortmund (skrr, skrr)
Et connexion Milano, Dortmund (skrr, skrr)
Unsere Träume wurden alle wahr (ja, ja)
Tous nos rêves sont devenus réalité (oui, oui)
Und sie riecht nach Mousse au Chocolat
Et elle sent le mousse au chocolat
Kauf' die hundert Mille Kette bar
Achète la chaîne de cent mille en espèces
Trip nach USA, ja
Voyage aux États-Unis, oui
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
Non ci vengo alla tua festa dentro la limousine
Je ne viens pas à ta fête dans la limousine
Baby, io non so perché fai così (così)
Bébé, je ne sais pas pourquoi tu fais ça (ça)
Tu non sei una queen manco dentro quelle McQueen
Tu n'es pas une reine même dans ces McQueen
Lee McQueen
Lee McQueen
In der Hood mit Fratello Sfera
Dans le quartier avec Fratello Sfera
Brennen wie Benzin
Brûlant comme de l'essence
Und sie entfliehen
Et ils s'échappent
Milano, Dortmund City, Akho
Milano, Dortmund City, Akho
Sneaker weiß wie Narco
Baskets blanches comme Narco
VIP-Bereich und Glas hoch, ah (skrr, skrr)
Zone VIP et verre haut, ah (skrr, skrr)
Dentro nei miei blue jeans
Dans mes jeans bleus
Bianche le mie McQueen
Mes McQueen sont blanches
Sto fumando Blue Cheese
Je fume du Blue Cheese
Insieme alla tua bitch
Avec ta salope
Sì, la mia vita è un film
Oui, ma vie est un film
Siamo in quattro sul Porsche
Nous sommes quatre sur la Porsche
Metto le mani lì, lei non mi dice no, ehi
Je mets mes mains là, elle ne me dit pas non, eh
Torna da mamma
Retourne chez maman
Schiaccio 'sta scena con la suola alta (Brr)
J'écrase cette scène avec la semelle haute (Brr)
Tu corri in banca
Tu cours à la banque
Io torno a casa e ho la casa di carta
Je rentre à la maison et j'ai la maison de papier
Abracadabra
Abracadabra
Trasformo il niente in qualcosa e qualcosa non quadra (Yah)
Je transforme le rien en quelque chose et quelque chose ne va pas (Yah)
Ho fatto I soldi di un anno in un a settimana (Uh)
J'ai fait l'argent d'un an en une semaine (Uh)
Con Miami volo a Miami
Avec Miami je vole à Miami
È la Champions League
C'est la Ligue des Champions
È un profumo di Fendi
C'est un parfum de Fendi
È un foulard di McQueen
C'est un foulard de McQueen
Occhi rossi dietro le lenti
Yeux rouges derrière les lentilles
Billion-headz, money gang
Billion-headz, gang d'argent
Money dentro la bag
Argent dans le sac
Mentre passo il check-in
Pendant que je passe le check-in
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
Non ci vengo alla tua festa dentro la limousine
Je ne viens pas à ta fête dans la limousine
Baby, io non so perché fai così (così)
Bébé, je ne sais pas pourquoi tu fais ça (ça)
Tu non sei una queen manco dentro quelle McQueen
Tu n'es pas une reine même dans ces McQueen
Lee McQueen
Lee McQueen
In der Hood mit Fratello Sfera
Dans le quartier avec Fratello Sfera
Brennen wie Benzin
Brûlant comme de l'essence
Und sie entfliehen
Et ils s'échappent
Milano, Dortmund City, Akho
Milano, Dortmund City, Akho
Sneaker weiß wie Narco
Baskets blanches comme Narco
VIP-Bereich und Glas hoch, ah
Zone VIP et verre haut, ah
Dentro nei miei blue jeans
Dans mes jeans bleus
Bianche le mie McQueen
Mes McQueen sont blanches
Sto fumando Blue Cheese
Je fume du Blue Cheese
Insieme alla tua bitch
Avec ta salope
Sì, la mia vita è un film
Oui, ma vie est un film
Siamo in quattro sul Porsche
Nous sommes quatre sur la Porsche
Metto le mani lì, lei non mi dice no
Je mets mes mains là, elle ne me dit pas non
Abstand, Babygirl, mach mal langsam
Distanza, bambina, rallenta un po'
Amsterdam, roll einen Hashblunt
Amsterdam, arrotola un Hashblunt
Big Bang-Hublot kostet siebzehn
Big Bang-Hublot costa diciassette
McQueen-gang, Rockstar wie Rick James
McQueen-gang, Rockstar come Rick James
Luxusimmobilien in Spanien
Proprietà di lusso in Spagna
Babe auf der Veranda im Cardigan
Bambina sulla veranda in cardigan
Sechs Mille für ein Vintage-Versacehemd
Sei mila per una camicia vintage Versace
Hamdulillah, heute füllen wir Stadien (skrr, skrr)
Hamdulillah, oggi riempiamo gli stadi (skrr, skrr)
Nutz jede Karrierechance und alles läuft par excellence
Sfrutto ogni opportunità di carriera e tutto va alla grande
Und Connection Milano, Dortmund (skrr, skrr)
E connessione Milano, Dortmund (skrr, skrr)
Unsere Träume wurden alle wahr (ja, ja)
Tutti i nostri sogni si sono avverati (sì, sì)
Und sie riecht nach Mousse au Chocolat
E lei profuma di mousse al cioccolato
Kauf' die hundert Mille Kette bar
Compro la catena da centomila in contanti
Trip nach USA, ja
Viaggio negli USA, sì
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
E ho anche dato un taglio con il lean (con il lean)
Non ci vengo alla tua festa dentro la limousine
Non vengo alla tua festa nella limousine
Baby, io non so perché fai così (così)
Baby, non so perché fai così (così)
Tu non sei una queen manco dentro quelle McQueen
Non sei una regina nemmeno in quelle McQueen
Lee McQueen
Lee McQueen
In der Hood mit Fratello Sfera
Nel quartiere con Fratello Sfera
Brennen wie Benzin
Bruciano come benzina
Und sie entfliehen
E loro scappano
Milano, Dortmund City, Akho
Milano, Dortmund City, Akho
Sneaker weiß wie Narco
Sneaker bianche come Narco
VIP-Bereich und Glas hoch, ah (skrr, skrr)
Area VIP e bicchiere in alto, ah (skrr, skrr)
Dentro nei miei blue jeans
Dentro i miei jeans blu
Bianche le mie McQueen
Le mie McQueen sono bianche
Sto fumando Blue Cheese
Sto fumando Blue Cheese
Insieme alla tua bitch
Insieme alla tua ragazza
Sì, la mia vita è un film
Sì, la mia vita è un film
Siamo in quattro sul Porsche
Siamo in quattro sulla Porsche
Metto le mani lì, lei non mi dice no, ehi
Metto le mani lì, lei non mi dice di no, ehi
Torna da mamma
Torna da mamma
Schiaccio 'sta scena con la suola alta (Brr)
Schiaffo 'sta scena con la suola alta (Brr)
Tu corri in banca
Tu corri in banca
Io torno a casa e ho la casa di carta
Torno a casa e ho la casa di carta
Abracadabra
Abracadabra
Trasformo il niente in qualcosa e qualcosa non quadra (Yah)
Trasformo il nulla in qualcosa e qualcosa non quadra (Yah)
Ho fatto I soldi di un anno in un a settimana (Uh)
Ho fatto i soldi di un anno in una settimana (Uh)
Con Miami volo a Miami
Con Miami volo a Miami
È la Champions League
È la Champions League
È un profumo di Fendi
È un profumo di Fendi
È un foulard di McQueen
È un foulard di McQueen
Occhi rossi dietro le lenti
Occhi rossi dietro le lenti
Billion-headz, money gang
Billion-headz, money gang
Money dentro la bag
Soldi nella borsa
Mentre passo il check-in
Mentre passo il check-in
E c'ho dato pure un taglio col lean (col lean)
E ho anche dato un taglio con il lean (con il lean)
Non ci vengo alla tua festa dentro la limousine
Non vengo alla tua festa nella limousine
Baby, io non so perché fai così (così)
Baby, non so perché fai così (così)
Tu non sei una queen manco dentro quelle McQueen
Non sei una regina nemmeno in quelle McQueen
Lee McQueen
Lee McQueen
In der Hood mit Fratello Sfera
Nel quartiere con Fratello Sfera
Brennen wie Benzin
Bruciano come benzina
Und sie entfliehen
E loro scappano
Milano, Dortmund City, Akho
Milano, Dortmund City, Akho
Sneaker weiß wie Narco
Sneaker bianche come Narco
VIP-Bereich und Glas hoch, ah
Area VIP e bicchiere in alto, ah
Dentro nei miei blue jeans
Dentro i miei jeans blu
Bianche le mie McQueen
Le mie McQueen sono bianche
Sto fumando Blue Cheese
Sto fumando Blue Cheese
Insieme alla tua bitch
Insieme alla tua ragazza
Sì, la mia vita è un film
Sì, la mia vita è un film
Siamo in quattro sul Porsche
Siamo in quattro sulla Porsche
Metto le mani lì, lei non mi dice no
Metto le mani lì, lei non mi dice di no