I'm feelin' rough, I'm feelin' raw
I'm in the prime of my life
Let's make some music, make some money
Find some models for wives
I'll move to Paris, shoot some heroin and fuck with the stars
You man the island and the cocaine and the elegant cars
This is our decision to live fast and die young
We've got the vision, now let's have some fun
Yeah, it's overwhelming, but what else can we do?
Get jobs in offices and wake up for the morning commute?
Forget about our mothers and our friends
We're fated to pretend
To pretend
We're fated to pretend
To pretend
I'll miss the playgrounds
And the animals and digging up worms
I'll miss the comfort of my mother
And the weight of the world
I'll miss my sister, miss my father
Miss my dog and my home
Yeah, I'll miss the boredom
And the freedom and the time spent alone
But there is really nothing, nothing we can do
Love must be forgotten, life can always start up anew
The models will have children, we'll get a divorce
We'll find some more models, everything must run its course
We'll choke on our vomit and that will be the end
We were fated to pretend
To pretend
We're fated to pretend
To pretend
I said yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I'm feelin' rough, I'm feelin' raw
Me siento duro, me siento crudo
I'm in the prime of my life
Estoy en el mejor momento de mi vida
Let's make some music, make some money
Hagamos algo de música, ganemos algo de dinero
Find some models for wives
Encuentra algunos modelos para esposas
I'll move to Paris, shoot some heroin and fuck with the stars
Me mudaré a París, me inyectaré heroína y follaré con las estrellas
You man the island and the cocaine and the elegant cars
Tu hombre, la isla y la cocaína y los autos elegantes
This is our decision to live fast and die young
Esta es nuestra decisión de vivir rápido y morir jóvenes
We've got the vision, now let's have some fun
Tenemos la visión, ahora divirtámonos
Yeah, it's overwhelming, but what else can we do?
Sí, es abrumador, pero ¿qué más podemos hacer?
Get jobs in offices and wake up for the morning commute?
¿Conseguir trabajo en oficinas y despertarse para el viaje diario al trabajo?
Forget about our mothers and our friends
Olvídate de nuestras madres y nuestros amigos
We're fated to pretend
Estamos destinados a fingir
To pretend
Fingir
We're fated to pretend
Estamos destinados a fingir
To pretend
Fingir
I'll miss the playgrounds
Extrañaré los patios de recreo
And the animals and digging up worms
Y los animales y desenterrando gusanos
I'll miss the comfort of my mother
Extrañaré el consuelo de mi madre
And the weight of the world
Y el peso del mundo
I'll miss my sister, miss my father
Extrañaré a mi hermana, extrañaré a mi padre
Miss my dog and my home
Extraño a mi perro y a mi casa
Yeah, I'll miss the boredom
Sí, extrañaré el aburrimiento
And the freedom and the time spent alone
Y la libertad y el tiempo a solas
But there is really nothing, nothing we can do
Pero realmente no hay nada, nada que podamos hacer
Love must be forgotten, life can always start up anew
El amor debe ser olvidado, la vida siempre puede comenzar de nuevo
The models will have children, we'll get a divorce
Las modelos tendrán hijos, nos divorciaremos
We'll find some more models, everything must run its course
Encontraremos algunos modelos más, todo debe seguir su curso
We'll choke on our vomit and that will be the end
Nos ahogaremos con nuestro vómito y ese será el final
We were fated to pretend
Que estábamos destinados a fingir
To pretend
Fingir
We're fated to pretend
Estamos destinados a fingir
To pretend
Fingir
I said yeah, yeah, yeah
Dije sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
I'm feelin' rough, I'm feelin' raw
'To me sentindo incomodado, à flor da pele
I'm in the prime of my life
Estou na flor da idade
Let's make some music, make some money
Vamos fazer música, vamos fazer dinheiro
Find some models for wives
Vamos casar com modelos de passarela
I'll move to Paris, shoot some heroin and fuck with the stars
Eu vou me mudar pra Paris, injetar heroína e foder as estrelas
You man the island and the cocaine and the elegant cars
Você homem, a ilha, cocaína e os carros de luxo
This is our decision to live fast and die young
Essa é a nossa decisão, viver a vida louca e morrer jovem
We've got the vision, now let's have some fun
A gente enxerga além, agora vamos nos divertir
Yeah, it's overwhelming, but what else can we do?
Sim, é tudo tão intenso pra aguentar, mas o que a gente pode fazer a respeito?
Get jobs in offices and wake up for the morning commute?
Arrumar um emprego num escritório e acordar pra pegar o transporte público de manhã?
Forget about our mothers and our friends
Esqueça das nossas mães e dos nossos amigos
We're fated to pretend
Nós estamos fadados a fingir
To pretend
A fingir
We're fated to pretend
Nós estamos fadados a fingir
To pretend
A fingir
I'll miss the playgrounds
Eu vou sentir falta do parquinho
And the animals and digging up worms
E dos animais e de cavar a terra atrás de minhocas
I'll miss the comfort of my mother
Eu vou sentir falta do conforto da minha mãe
And the weight of the world
E do peso do mundo
I'll miss my sister, miss my father
Eu vou sentir falta da minha irmã e do meu pai
Miss my dog and my home
Vou sentir falta do meu cachorro e da minha casa
Yeah, I'll miss the boredom
Sim, vou sentir falta do tédio
And the freedom and the time spent alone
E da liberdade e do tempo só pra mim
But there is really nothing, nothing we can do
Mas não há nada, nada mesmo, nada que a gente possa fazer
Love must be forgotten, life can always start up anew
A gente deve esquecer o amor, a gente sempre pode começar a vida de novo
The models will have children, we'll get a divorce
As modelos de passarela terão filhos, nós vamos nos divorciar
We'll find some more models, everything must run its course
A gente vai encontrar outras modelos, tudo precisa seguir o seu curso
We'll choke on our vomit and that will be the end
A gente vai engasgar no próprio vómito e esse será o nosso fim
We were fated to pretend
Nós estamos fadados a fingir
To pretend
A fingir
We're fated to pretend
Nós estamos fadados a fingir
To pretend
A fingir
I said yeah, yeah, yeah
Eu disse, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
I'm feelin' rough, I'm feelin' raw
J'me sens dur, j'me sens cru
I'm in the prime of my life
J'me sens dans la fleur de l'âge
Let's make some music, make some money
Faisons d'la musique, gagnons du fric
Find some models for wives
Trouvons-nous quelques mannequins comme femmes
I'll move to Paris, shoot some heroin and fuck with the stars
Je déménagerai à Paris, shooter un peu d'héro et baiser les vedettes
You man the island and the cocaine and the elegant cars
Occupe-toi de l'île, de la coke et des bagnoles élégantes
This is our decision to live fast and die young
C'est notre décision de vivre vite et mourir jeunes
We've got the vision, now let's have some fun
On a la vision, donc allons nous amuser
Yeah, it's overwhelming, but what else can we do?
Ouais, c'est accablant, mais que pouvons-nous faire d'autre?
Get jobs in offices and wake up for the morning commute?
Se trouver des boulots dans un bureau et se lever le matin pour s'y rendre?
Forget about our mothers and our friends
Oublions nos mères et nos amis
We're fated to pretend
C'est notre destin de faire semblant
To pretend
De faire semblant
We're fated to pretend
C'est notre destin de faire semblant
To pretend
De faire semblant
I'll miss the playgrounds
Les terrains de jeu me manqueront
And the animals and digging up worms
Et les animaux, et de déterrer les vers de terre
I'll miss the comfort of my mother
Et le confort de ma mère me manquera aussi
And the weight of the world
Et le poids du monde
I'll miss my sister, miss my father
Ma sœur me manquera, mon père me manquera
Miss my dog and my home
Mon chien et ma maison me manqueront
Yeah, I'll miss the boredom
Ouais, l'ennui me manquera
And the freedom and the time spent alone
Et la liberté et le temps passé seul
But there is really nothing, nothing we can do
Mais il y a vraiment rien, rien qu'on puisse faire
Love must be forgotten, life can always start up anew
L'amour doit être oublié, l'amour peut toujours être recommencé à zéro
The models will have children, we'll get a divorce
Les mannequins auront des enfants, on aura le divorce
We'll find some more models, everything must run its course
On se trouvera d'autres mannequins, toute chose doit suivre son cors
We'll choke on our vomit and that will be the end
On s'étouffera sur notre vomi et ça sera la fin
We were fated to pretend
C'est notre destin de faire semblant
To pretend
De faire semblant
We're fated to pretend
C'est notre destin de faire semblant
To pretend
De faire semblant
I said yeah, yeah, yeah
J'ai dit ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I'm feelin' rough, I'm feelin' raw
Ich fühle mich schlecht, ich fühle mich schroff
I'm in the prime of my life
Ich bin in der Blüte meines Lebens
Let's make some music, make some money
Lass uns Musik machen, Geld verdienen
Find some models for wives
Ein paar Models für Ehefrauen finden
I'll move to Paris, shoot some heroin and fuck with the stars
Ich ziehe nach Paris, spritze mir Heroin und ficke mit den Stars
You man the island and the cocaine and the elegant cars
Du beherrschst die Insel und das Kokain und die eleganten Autos
This is our decision to live fast and die young
Dies ist unsere Entscheidung, schnell zu leben und jung zu sterben
We've got the vision, now let's have some fun
Wir haben die Vision, und jetzt wollen wir etwas Spaß haben
Yeah, it's overwhelming, but what else can we do?
Ja, es ist überwältigend, aber was können wir sonst tun?
Get jobs in offices and wake up for the morning commute?
In Büros arbeiten und morgens aufstehen, um zu pendeln?
Forget about our mothers and our friends
Vergessen unsere Mütter und Freunde
We're fated to pretend
Wir waren dazu bestimmt, so zu tun, als ob
To pretend
Zu tun, als ob
We're fated to pretend
Wir waren dazu bestimmt, so zu tun, als ob
To pretend
Zu tun, als ob
I'll miss the playgrounds
Ich werde die Spielplätze vermissen
And the animals and digging up worms
Und die Tiere und das Ausgraben von Würmern
I'll miss the comfort of my mother
Ich werde den Trost meiner Mutter vermissen
And the weight of the world
Und das Gewicht der Welt
I'll miss my sister, miss my father
Ich werde meine Schwester vermissen, meinen Vater vermissen
Miss my dog and my home
Meinen Hund und mein Zuhause vermissen
Yeah, I'll miss the boredom
Ja, ich werde die Langeweile vermissen
And the freedom and the time spent alone
Und die Freiheit und die allein verbrachte Zeit
But there is really nothing, nothing we can do
Aber es gibt wirklich nichts, nichts was wir tun können
Love must be forgotten, life can always start up anew
Die Liebe muss vergessen werden, das Leben kann immer wieder von Neuem beginnen
The models will have children, we'll get a divorce
Die Models werden Kinder haben, wir werden uns scheiden lassen
We'll find some more models, everything must run its course
Wir werden neue Models finden, alles muss seinen Lauf nehmen
We'll choke on our vomit and that will be the end
Wir werden an unserem Erbrochenen ersticken und das wird das Ende sein
We were fated to pretend
Wir waren dazu bestimmt, so zu tun, als ob
To pretend
Zu tun, als ob
We're fated to pretend
Wir waren dazu bestimmt, so zu tun, als ob
To pretend
Zu tun, als ob
I said yeah, yeah, yeah
Ich sagte: „Ja, ja, ja“
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I'm feelin' rough, I'm feelin' raw
Mi sento brusco, mi sento ferito
I'm in the prime of my life
Sono nel fiore degli anni
Let's make some music, make some money
Facciamo un po' di musica, facciamo un po' di soldi
Find some models for wives
Troviamo qualche modella come moglie
I'll move to Paris, shoot some heroin and fuck with the stars
Mi trasferirò a Parigi, mi sparerò un po' di eroina e scoperò con le star
You man the island and the cocaine and the elegant cars
Tu, l'isola e la cocaina e le macchine eleganti
This is our decision to live fast and die young
Questa è la nostra scelta, vivere velocemente e morire giovani
We've got the vision, now let's have some fun
Abbiamo la visione, ora spassiamocela un po'
Yeah, it's overwhelming, but what else can we do?
Sì, è opprimente, ma che altro potremmo fare?
Get jobs in offices and wake up for the morning commute?
Trovare impieghi in uffici e svegliarci la mattina facendo i pendolari?
Forget about our mothers and our friends
Dimentichiamo le nostre madri ed i nostri amici
We're fated to pretend
Siamo destinati a fingere
To pretend
A fingere
We're fated to pretend
Siamo destinati a fingere
To pretend
A fingere
I'll miss the playgrounds
Mi mancheranno i parchigiochi
And the animals and digging up worms
E gli animali e raccogliere i vermi
I'll miss the comfort of my mother
Mi mancherà il conforto di mia madre
And the weight of the world
Ed il peso del mondo
I'll miss my sister, miss my father
Mi mancherà mia sorella, mio padre
Miss my dog and my home
Il mio cane e la mia casa
Yeah, I'll miss the boredom
Sì, mi mancherà la noia
And the freedom and the time spent alone
E la libertà ed il tempo passato da solo
But there is really nothing, nothing we can do
Ma non c'è proprio niente, niente che possiamo fare
Love must be forgotten, life can always start up anew
L'amore deve essere dimenticato, la vita può sempre ripartire da zero
The models will have children, we'll get a divorce
Le modelle avranno dei figli, otterremo il divorzio
We'll find some more models, everything must run its course
Troveremo altre modelle, tutto deve seguire il suo corso
We'll choke on our vomit and that will be the end
Soffocheremo nel nostro vomito e sarà la fine
We were fated to pretend
Eravamo destinati a fingere
To pretend
A fingere
We're fated to pretend
Siamo destinati a fingere
To pretend
A fingere
I said yeah, yeah, yeah
Ho detto sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I'm feelin' rough, I'm feelin' raw
激しい気持ち、生々しい感情
I'm in the prime of my life
俺は人生の絶頂期にいるんだ
Let's make some music, make some money
さぁ曲を作って、金を稼いで
Find some models for wives
妻にモデルを探せ
I'll move to Paris, shoot some heroin and fuck with the stars
パリに引っ越して、ヘ口インをキメて、スター達とヤリまくる
You man the island and the cocaine and the elegant cars
自分の島とコカインと高級車を手に入れる
This is our decision to live fast and die young
これこそが、派手に生き急いで早くに死ぬって言う、俺らの決断
We've got the vision, now let's have some fun
ヴィジョンならある、今は楽しもうぜ
Yeah, it's overwhelming, but what else can we do?
そうさ、圧倒的なんだ、他にどうしろって言うんだ?
Get jobs in offices and wake up for the morning commute?
オフィスワークを見つけて、通勤の為に早起きしろって?
Forget about our mothers and our friends
母さんや友達の事は忘れろ
We're fated to pretend
俺らはフリをする運命なんだ
To pretend
フリをする
We're fated to pretend
俺らはフリをする運命なんだ
To pretend
フリをする
I'll miss the playgrounds
遊び場が恋しくなるよ
And the animals and digging up worms
動物や、ミミズを掘じくり出すことが
I'll miss the comfort of my mother
母さんがくれた安らぎが恋しくなるよ
And the weight of the world
世界の重みが
I'll miss my sister, miss my father
妹や父さんを恋しく思うだろう
Miss my dog and my home
愛犬や実家が
Yeah, I'll miss the boredom
そうさ、退屈が恋しくなるよ
And the freedom and the time spent alone
自由と一人で過ごした時間がな
But there is really nothing, nothing we can do
でも何もないんだ、何も俺らにできることはない
Love must be forgotten, life can always start up anew
愛は忘れさられる、人生はいつも上書きされる
The models will have children, we'll get a divorce
モデルの女に子供ができるだろう、離婚するよ
We'll find some more models, everything must run its course
また別のモデルを探すって、すべては成り行き任せ
We'll choke on our vomit and that will be the end
僕らはゲロを喉に詰まらせて、それが最期さ
We were fated to pretend
俺らはフリをする運命なんだ
To pretend
フリをする
We're fated to pretend
俺らはフリをする運命なんだ
To pretend
フリをする
I said yeah, yeah, yeah
そうだって言った、そうだ、そうだ
Yeah, yeah, yeah
そうだ、そうだ、そうだ
Yeah, yeah, yeah
そうだ、そうだ、そうだ
Yeah, yeah, yeah
そうだ、そうだ、そうだ