Diogo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim, Rodrigo De Paula Pontes Melim
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá papara
Medo de amar alguém
E correr pro mar e contentar-se em só molhar os pés
Cair faz parte, meu bem
Toda criança se machuca, mas o beijo de mãe, cura
Quero cuidar de você
Admirar a luz do sol em seus olhos, brisa da manhã
Vamos cantar e viver a beleza da mistura
Não há coisa mais pura que falar de amor
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Viva o privilégio de se apaixonar
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Viva o privilégio de se apaixonar
Viva o amor
Viva o amor
Viva o amor no ar
Viva o amor
Viva o amor
Viva o amor no ar
Quero cuidar de você
Admirar a luz do sol em seus olhos, brisa da manhã
Vamos cantar e viver a beleza da mistura
Não há coisa mais pura que falar de amor
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Viva o privilégio de se apaixonar
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Viva o privilégio de se apaixonar
Viva o amor
Viva o amor
Viva o amor no ar
Viva o amor
Viva o amor
Viva o amor no ar (viva o amor)
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá pa
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá papara
Medo de amar alguém
Miedo de amar a alguien
E correr pro mar e contentar-se em só molhar os pés
Y correr hacia el mar y conformarse con solo mojar los pies
Cair faz parte, meu bem
Caer es parte, mi bien
Toda criança se machuca, mas o beijo de mãe, cura
Todo niño se lastima, pero el beso de mamá, cura
Quero cuidar de você
Quiero cuidarte
Admirar a luz do sol em seus olhos, brisa da manhã
Admirar la luz del sol en tus ojos, brisa de la mañana
Vamos cantar e viver a beleza da mistura
Vamos a cantar y vivir la belleza de la mezcla
Não há coisa mais pura que falar de amor
No hay nada más puro que hablar de amor
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Mira, la vida es una gentileza de la naturaleza
Viva o privilégio de se apaixonar
Vive el privilegio de enamorarte
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Mira, la vida es una gentileza de la naturaleza
Viva o privilégio de se apaixonar
Vive el privilegio de enamorarte
Viva o amor
Viva el amor
Viva o amor
Viva el amor
Viva o amor no ar
Viva el amor en el aire
Viva o amor
Viva el amor
Viva o amor
Viva el amor
Viva o amor no ar
Viva el amor en el aire
Quero cuidar de você
Quiero cuidarte
Admirar a luz do sol em seus olhos, brisa da manhã
Admirar la luz del sol en tus ojos, brisa de la mañana
Vamos cantar e viver a beleza da mistura
Vamos a cantar y vivir la belleza de la mezcla
Não há coisa mais pura que falar de amor
No hay nada más puro que hablar de amor
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Mira, la vida es una gentileza de la naturaleza
Viva o privilégio de se apaixonar
Vive el privilegio de enamorarte
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Mira, la vida es una gentileza de la naturaleza
Viva o privilégio de se apaixonar
Vive el privilegio de enamorarte
Viva o amor
Viva el amor
Viva o amor
Viva el amor
Viva o amor no ar
Viva el amor en el aire
Viva o amor
Viva el amor
Viva o amor
Viva el amor
Viva o amor no ar (viva o amor)
Viva el amor en el aire (viva el amor)
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá pa
Pá rá rá rá pa
Pá rá rá rá papara
Pa ra ra ra papara
Pá rá rá papara
Pa ra ra ra papara
Pá rá rá rá papara
Pa ra ra ra papara
Pá rá rá papara
Pa ra ra ra papara
Medo de amar alguém
Fear of loving someone
E correr pro mar e contentar-se em só molhar os pés
And running to the sea and being content just to wet your feet
Cair faz parte, meu bem
Falling is part of it, my dear
Toda criança se machuca, mas o beijo de mãe, cura
Every child gets hurt, but a mother's kiss, heals
Quero cuidar de você
I want to take care of you
Admirar a luz do sol em seus olhos, brisa da manhã
Admire the sunlight in your eyes, morning breeze
Vamos cantar e viver a beleza da mistura
Let's sing and live the beauty of the mixture
Não há coisa mais pura que falar de amor
There is nothing purer than talking about love
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
See, life is a kindness of nature
Viva o privilégio de se apaixonar
Live the privilege of falling in love
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
See, life is a kindness of nature
Viva o privilégio de se apaixonar
Live the privilege of falling in love
Viva o amor
Long live love
Viva o amor
Long live love
Viva o amor no ar
Long live love in the air
Viva o amor
Long live love
Viva o amor
Long live love
Viva o amor no ar
Long live love in the air
Quero cuidar de você
I want to take care of you
Admirar a luz do sol em seus olhos, brisa da manhã
Admire the sunlight in your eyes, morning breeze
Vamos cantar e viver a beleza da mistura
Let's sing and live the beauty of the mixture
Não há coisa mais pura que falar de amor
There is nothing purer than talking about love
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
See, life is a kindness of nature
Viva o privilégio de se apaixonar
Live the privilege of falling in love
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
See, life is a kindness of nature
Viva o privilégio de se apaixonar
Live the privilege of falling in love
Viva o amor
Long live love
Viva o amor
Long live love
Viva o amor no ar
Long live love in the air
Viva o amor
Long live love
Viva o amor
Long live love
Viva o amor no ar (viva o amor)
Long live love in the air (long live love)
Pá rá rá rá papara
Pa ra ra ra papara
Pá rá rá rá pa
Pa ra ra ra pa
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá papara
Medo de amar alguém
Peur d'aimer quelqu'un
E correr pro mar e contentar-se em só molhar os pés
Et courir vers la mer et se contenter de simplement mouiller les pieds
Cair faz parte, meu bem
Tomber fait partie, mon bien
Toda criança se machuca, mas o beijo de mãe, cura
Chaque enfant se blesse, mais le baiser de maman, guérit
Quero cuidar de você
Je veux prendre soin de toi
Admirar a luz do sol em seus olhos, brisa da manhã
Admirer la lumière du soleil dans tes yeux, brise du matin
Vamos cantar e viver a beleza da mistura
Chantons et vivons la beauté du mélange
Não há coisa mais pura que falar de amor
Il n'y a rien de plus pur que de parler d'amour
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Regarde, la vie est une gentillesse de la nature
Viva o privilégio de se apaixonar
Vive le privilège de tomber amoureux
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Regarde, la vie est une gentillesse de la nature
Viva o privilégio de se apaixonar
Vive le privilège de tomber amoureux
Viva o amor
Vive l'amour
Viva o amor
Vive l'amour
Viva o amor no ar
Vive l'amour dans l'air
Viva o amor
Vive l'amour
Viva o amor
Vive l'amour
Viva o amor no ar
Vive l'amour dans l'air
Quero cuidar de você
Je veux prendre soin de toi
Admirar a luz do sol em seus olhos, brisa da manhã
Admirer la lumière du soleil dans tes yeux, brise du matin
Vamos cantar e viver a beleza da mistura
Chantons et vivons la beauté du mélange
Não há coisa mais pura que falar de amor
Il n'y a rien de plus pur que de parler d'amour
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Regarde, la vie est une gentillesse de la nature
Viva o privilégio de se apaixonar
Vive le privilège de tomber amoureux
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Regarde, la vie est une gentillesse de la nature
Viva o privilégio de se apaixonar
Vive le privilège de tomber amoureux
Viva o amor
Vive l'amour
Viva o amor
Vive l'amour
Viva o amor no ar
Vive l'amour dans l'air
Viva o amor
Vive l'amour
Viva o amor
Vive l'amour
Viva o amor no ar (viva o amor)
Vive l'amour dans l'air (vive l'amour)
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá pa
Pá rá rá rá pa
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá papara
Medo de amar alguém
Angst davor, jemanden zu lieben
E correr pro mar e contentar-se em só molhar os pés
Und zum Meer zu laufen und sich damit zufrieden zu geben, nur die Füße zu befeuchten
Cair faz parte, meu bem
Fallen gehört dazu, mein Liebling
Toda criança se machuca, mas o beijo de mãe, cura
Jedes Kind verletzt sich, aber der Kuss einer Mutter heilt
Quero cuidar de você
Ich möchte mich um dich kümmern
Admirar a luz do sol em seus olhos, brisa da manhã
Bewundere das Sonnenlicht in deinen Augen, die Morgenbrise
Vamos cantar e viver a beleza da mistura
Lasst uns singen und die Schönheit der Mischung leben
Não há coisa mais pura que falar de amor
Es gibt nichts Reineres als über Liebe zu sprechen
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Sieh, das Leben ist eine Freundlichkeit der Natur
Viva o privilégio de se apaixonar
Lebe das Privileg, sich zu verlieben
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Sieh, das Leben ist eine Freundlichkeit der Natur
Viva o privilégio de se apaixonar
Lebe das Privileg, sich zu verlieben
Viva o amor
Lebe die Liebe
Viva o amor
Lebe die Liebe
Viva o amor no ar
Lebe die Liebe in der Luft
Viva o amor
Lebe die Liebe
Viva o amor
Lebe die Liebe
Viva o amor no ar
Lebe die Liebe in der Luft
Quero cuidar de você
Ich möchte mich um dich kümmern
Admirar a luz do sol em seus olhos, brisa da manhã
Bewundere das Sonnenlicht in deinen Augen, die Morgenbrise
Vamos cantar e viver a beleza da mistura
Lasst uns singen und die Schönheit der Mischung leben
Não há coisa mais pura que falar de amor
Es gibt nichts Reineres als über Liebe zu sprechen
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Sieh, das Leben ist eine Freundlichkeit der Natur
Viva o privilégio de se apaixonar
Lebe das Privileg, sich zu verlieben
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Sieh, das Leben ist eine Freundlichkeit der Natur
Viva o privilégio de se apaixonar
Lebe das Privileg, sich zu verlieben
Viva o amor
Lebe die Liebe
Viva o amor
Lebe die Liebe
Viva o amor no ar
Lebe die Liebe in der Luft
Viva o amor
Lebe die Liebe
Viva o amor
Lebe die Liebe
Viva o amor no ar (viva o amor)
Lebe die Liebe in der Luft (lebe die Liebe)
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá pa
Pá rá rá rá pa
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá papara
Pá rá rá papara
Medo de amar alguém
Paura di amare qualcuno
E correr pro mar e contentar-se em só molhar os pés
E correre verso il mare e accontentarsi di bagnare solo i piedi
Cair faz parte, meu bem
Cadere fa parte, mio bene
Toda criança se machuca, mas o beijo de mãe, cura
Ogni bambino si fa male, ma il bacio di mamma, guarisce
Quero cuidar de você
Voglio prenderti cura di te
Admirar a luz do sol em seus olhos, brisa da manhã
Ammirare la luce del sole nei tuoi occhi, brezza del mattino
Vamos cantar e viver a beleza da mistura
Cantiamo e viviamo la bellezza del mix
Não há coisa mais pura que falar de amor
Non c'è niente di più puro che parlare d'amore
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Guarda, la vita è un gentilezza della natura
Viva o privilégio de se apaixonar
Vivi il privilegio di innamorarti
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Guarda, la vita è una gentilezza della natura
Viva o privilégio de se apaixonar
Vivi il privilegio di innamorarti
Viva o amor
Viva l'amore
Viva o amor
Viva l'amore
Viva o amor no ar
Viva l'amore nell'aria
Viva o amor
Viva l'amore
Viva o amor
Viva l'amore
Viva o amor no ar
Viva l'amore nell'aria
Quero cuidar de você
Voglio prenderti cura di te
Admirar a luz do sol em seus olhos, brisa da manhã
Ammirare la luce del sole nei tuoi occhi, brezza del mattino
Vamos cantar e viver a beleza da mistura
Cantiamo e viviamo la bellezza del mix
Não há coisa mais pura que falar de amor
Non c'è niente di più puro che parlare d'amore
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Guarda, la vita è un gentilezza della natura
Viva o privilégio de se apaixonar
Vivi il privilegio di innamorarti
Veja, a vida é uma gentileza da natureza
Guarda, la vita è una gentilezza della natura
Viva o privilégio de se apaixonar
Vivi il privilegio di innamorarti
Viva o amor
Viva l'amore
Viva o amor
Viva l'amore
Viva o amor no ar
Viva l'amore nell'aria
Viva o amor
Viva l'amore
Viva o amor
Viva l'amore
Viva o amor no ar (viva o amor)
Viva l'amore nell'aria (viva l'amore)
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá papara
Pá rá rá rá pa
Pá rá rá rá pa