Mais Que Ontem

Diogo de Paula Pontes Melim, Joao Vitor de Almeida Carreira, Rodrigo de Paula Pontes Melim, Victor Carvalho Ferreira

Letra Traducción

A vida às vezes não é do jeito que a gente quer
Mas a gente sempre dá um jeito nela, né?
Porque a gente se quer, yeah
Porque a gente se quer

Nessa correria, falta é tempo (falta tempo)
Mas quando tem amor de sobra
A gente ama a mil por hora
Pra fazer valer cada momento
Tem poesia nosso sentimento

É vento que leva e me devolve o ar
Que esse mundo tão cruel insiste em sempre nos tirar
Tem samba e bossa nova, no teu jeito de andar
Eu sei lá, só sei que meu coração para pra te ver passar

Hoje eu te quero mais que ontem
E bem menos que amanhã
Aumenta mais a cada dia que passa
Problemas somem quando a gente se abraça

Hoje eu te quero mais que ontem
E bem menos que amanhã
Bom te achar num mundo tão depressa
Onde ninguém conversa
A gente beija devagar

Ouvir um Djavan, de manhã
Viver mais pra ser exato
Eu me encontro no seu quarto
Sem camisa, nem sapato
Me olhou e sentiu a magia
Realidade a gente que cria
Lave o rosto nas águas da pia
Vem assistir o nascer desse dia

É vento que leva e me deixa sem ar
Tem calor de sal, teu corpo no meu corpo no sofá
Tem samba e bossa nova, no teu jeito de andar
Eu sei lá, só sei que meu coração para pra te ver passar

Hoje eu te quero mais que ontem
E bem menos que amanhã
Aumenta mais a cada dia que passa
Problemas somem quando a gente se abraça

Hoje eu te quero mais que ontem
E bem menos que amanhã
Bom te achar num mundo tão depressa
Onde ninguém conversa a gente beija devagar, ah

A vida às vezes não é do jeito que a gente quer
La vida a veces no es como queremos
Mas a gente sempre dá um jeito nela, né?
Pero siempre encontramos una manera, ¿verdad?
Porque a gente se quer, yeah
Porque nos queremos, sí
Porque a gente se quer
Porque nos queremos
Nessa correria, falta é tempo (falta tempo)
En esta prisa, lo que falta es tiempo (falta tiempo)
Mas quando tem amor de sobra
Pero cuando hay amor de sobra
A gente ama a mil por hora
Amamos a mil por hora
Pra fazer valer cada momento
Para hacer valer cada momento
Tem poesia nosso sentimento
Nuestro sentimiento es poesía
É vento que leva e me devolve o ar
Es viento que lleva y me devuelve el aire
Que esse mundo tão cruel insiste em sempre nos tirar
Que este mundo tan cruel insiste en quitarnos siempre
Tem samba e bossa nova, no teu jeito de andar
Hay samba y bossa nova, en tu forma de caminar
Eu sei lá, só sei que meu coração para pra te ver passar
No sé, solo sé que mi corazón se detiene para verte pasar
Hoje eu te quero mais que ontem
Hoy te quiero más que ayer
E bem menos que amanhã
Y mucho menos que mañana
Aumenta mais a cada dia que passa
Aumenta más cada día que pasa
Problemas somem quando a gente se abraça
Los problemas desaparecen cuando nos abrazamos
Hoje eu te quero mais que ontem
Hoy te quiero más que ayer
E bem menos que amanhã
Y mucho menos que mañana
Bom te achar num mundo tão depressa
Bueno encontrarte en un mundo tan rápido
Onde ninguém conversa
Donde nadie habla
A gente beija devagar
Nos besamos lentamente
Ouvir um Djavan, de manhã
Escuchar a Djavan, por la mañana
Viver mais pra ser exato
Vivir más para ser exacto
Eu me encontro no seu quarto
Me encuentro en tu habitación
Sem camisa, nem sapato
Sin camisa, ni zapatos
Me olhou e sentiu a magia
Me miraste y sentiste la magia
Realidade a gente que cria
La realidad la creamos nosotros
Lave o rosto nas águas da pia
Lávate la cara en el agua del lavabo
Vem assistir o nascer desse dia
Ven a ver el amanecer de este día
É vento que leva e me deixa sem ar
Es viento que lleva y me deja sin aire
Tem calor de sal, teu corpo no meu corpo no sofá
Hay calor de sal, tu cuerpo en mi cuerpo en el sofá
Tem samba e bossa nova, no teu jeito de andar
Hay samba y bossa nova, en tu forma de caminar
Eu sei lá, só sei que meu coração para pra te ver passar
No sé, solo sé que mi corazón se detiene para verte pasar
Hoje eu te quero mais que ontem
Hoy te quiero más que ayer
E bem menos que amanhã
Y mucho menos que mañana
Aumenta mais a cada dia que passa
Aumenta más cada día que pasa
Problemas somem quando a gente se abraça
Los problemas desaparecen cuando nos abrazamos
Hoje eu te quero mais que ontem
Hoy te quiero más que ayer
E bem menos que amanhã
Y mucho menos que mañana
Bom te achar num mundo tão depressa
Bueno encontrarte en un mundo tan rápido
Onde ninguém conversa a gente beija devagar, ah
Donde nadie habla, nos besamos lentamente, ah
A vida às vezes não é do jeito que a gente quer
Life sometimes isn't the way we want it
Mas a gente sempre dá um jeito nela, né?
But we always find a way, right?
Porque a gente se quer, yeah
Because we want each other, yeah
Porque a gente se quer
Because we want each other
Nessa correria, falta é tempo (falta tempo)
In this rush, what's lacking is time (lack of time)
Mas quando tem amor de sobra
But when there's plenty of love
A gente ama a mil por hora
We love a thousand times an hour
Pra fazer valer cada momento
To make every moment count
Tem poesia nosso sentimento
There's poetry in our feelings
É vento que leva e me devolve o ar
It's the wind that takes and gives me back the air
Que esse mundo tão cruel insiste em sempre nos tirar
That this cruel world insists on always taking from us
Tem samba e bossa nova, no teu jeito de andar
There's samba and bossa nova, in your way of walking
Eu sei lá, só sei que meu coração para pra te ver passar
I don't know, I just know that my heart stops to watch you pass by
Hoje eu te quero mais que ontem
Today I want you more than yesterday
E bem menos que amanhã
And much less than tomorrow
Aumenta mais a cada dia que passa
It increases more with each passing day
Problemas somem quando a gente se abraça
Problems disappear when we embrace
Hoje eu te quero mais que ontem
Today I want you more than yesterday
E bem menos que amanhã
And much less than tomorrow
Bom te achar num mundo tão depressa
Good to find you in such a fast world
Onde ninguém conversa
Where no one talks
A gente beija devagar
We kiss slowly
Ouvir um Djavan, de manhã
Listening to Djavan, in the morning
Viver mais pra ser exato
Living more to be exact
Eu me encontro no seu quarto
I find myself in your room
Sem camisa, nem sapato
Without a shirt, nor shoes
Me olhou e sentiu a magia
You looked at me and felt the magic
Realidade a gente que cria
Reality is what we create
Lave o rosto nas águas da pia
Wash your face in the sink water
Vem assistir o nascer desse dia
Come watch the sunrise of this day
É vento que leva e me deixa sem ar
It's the wind that takes and leaves me breathless
Tem calor de sal, teu corpo no meu corpo no sofá
There's the heat of salt, your body on my body on the couch
Tem samba e bossa nova, no teu jeito de andar
There's samba and bossa nova, in your way of walking
Eu sei lá, só sei que meu coração para pra te ver passar
I don't know, I just know that my heart stops to watch you pass by
Hoje eu te quero mais que ontem
Today I want you more than yesterday
E bem menos que amanhã
And much less than tomorrow
Aumenta mais a cada dia que passa
It increases more with each passing day
Problemas somem quando a gente se abraça
Problems disappear when we embrace
Hoje eu te quero mais que ontem
Today I want you more than yesterday
E bem menos que amanhã
And much less than tomorrow
Bom te achar num mundo tão depressa
Good to find you in such a fast world
Onde ninguém conversa a gente beija devagar, ah
Where no one talks, we kiss slowly, ah
A vida às vezes não é do jeito que a gente quer
La vie n'est parfois pas comme on le souhaite
Mas a gente sempre dá um jeito nela, né?
Mais on trouve toujours un moyen de la gérer, n'est-ce pas ?
Porque a gente se quer, yeah
Parce qu'on s'aime, ouais
Porque a gente se quer
Parce qu'on s'aime
Nessa correria, falta é tempo (falta tempo)
Dans cette course, ce qui manque, c'est le temps (manque de temps)
Mas quando tem amor de sobra
Mais quand il y a beaucoup d'amour
A gente ama a mil por hora
On aime à mille à l'heure
Pra fazer valer cada momento
Pour faire valoir chaque moment
Tem poesia nosso sentimento
Il y a de la poésie dans nos sentiments
É vento que leva e me devolve o ar
C'est le vent qui emporte et me rend l'air
Que esse mundo tão cruel insiste em sempre nos tirar
Que ce monde si cruel insiste toujours à nous enlever
Tem samba e bossa nova, no teu jeito de andar
Il y a du samba et de la bossa nova, dans ta façon de marcher
Eu sei lá, só sei que meu coração para pra te ver passar
Je ne sais pas, je sais seulement que mon cœur s'arrête pour te voir passer
Hoje eu te quero mais que ontem
Aujourd'hui, je t'aime plus qu'hier
E bem menos que amanhã
Et bien moins que demain
Aumenta mais a cada dia que passa
Ça augmente chaque jour qui passe
Problemas somem quando a gente se abraça
Les problèmes disparaissent quand on s'embrasse
Hoje eu te quero mais que ontem
Aujourd'hui, je t'aime plus qu'hier
E bem menos que amanhã
Et bien moins que demain
Bom te achar num mundo tão depressa
C'est bien de te trouver dans un monde si rapide
Onde ninguém conversa
Où personne ne parle
A gente beija devagar
On s'embrasse lentement
Ouvir um Djavan, de manhã
Écouter un Djavan, le matin
Viver mais pra ser exato
Vivre plus pour être précis
Eu me encontro no seu quarto
Je me trouve dans ta chambre
Sem camisa, nem sapato
Sans chemise, ni chaussures
Me olhou e sentiu a magia
Tu m'as regardé et tu as senti la magie
Realidade a gente que cria
La réalité, c'est nous qui la créons
Lave o rosto nas águas da pia
Lave ton visage dans l'eau du lavabo
Vem assistir o nascer desse dia
Viens voir le lever de ce jour
É vento que leva e me deixa sem ar
C'est le vent qui emporte et me laisse sans air
Tem calor de sal, teu corpo no meu corpo no sofá
Il y a la chaleur du sel, ton corps sur mon corps sur le canapé
Tem samba e bossa nova, no teu jeito de andar
Il y a du samba et de la bossa nova, dans ta façon de marcher
Eu sei lá, só sei que meu coração para pra te ver passar
Je ne sais pas, je sais seulement que mon cœur s'arrête pour te voir passer
Hoje eu te quero mais que ontem
Aujourd'hui, je t'aime plus qu'hier
E bem menos que amanhã
Et bien moins que demain
Aumenta mais a cada dia que passa
Ça augmente chaque jour qui passe
Problemas somem quando a gente se abraça
Les problèmes disparaissent quand on s'embrasse
Hoje eu te quero mais que ontem
Aujourd'hui, je t'aime plus qu'hier
E bem menos que amanhã
Et bien moins que demain
Bom te achar num mundo tão depressa
C'est bien de te trouver dans un monde si rapide
Onde ninguém conversa a gente beija devagar, ah
Où personne ne parle, on s'embrasse lentement, ah
A vida às vezes não é do jeito que a gente quer
Das Leben ist manchmal nicht so, wie wir es wollen
Mas a gente sempre dá um jeito nela, né?
Aber wir finden immer einen Weg, oder?
Porque a gente se quer, yeah
Weil wir uns wollen, ja
Porque a gente se quer
Weil wir uns wollen
Nessa correria, falta é tempo (falta tempo)
In diesem Trubel fehlt uns die Zeit (fehlt die Zeit)
Mas quando tem amor de sobra
Aber wenn es Liebe im Überfluss gibt
A gente ama a mil por hora
Lieben wir tausendmal pro Stunde
Pra fazer valer cada momento
Um jeden Moment wertvoll zu machen
Tem poesia nosso sentimento
Unsere Gefühle sind wie Poesie
É vento que leva e me devolve o ar
Es ist der Wind, der mir die Luft nimmt und zurückgibt
Que esse mundo tão cruel insiste em sempre nos tirar
Die diese grausame Welt immer wieder zu nehmen versucht
Tem samba e bossa nova, no teu jeito de andar
Es gibt Samba und Bossa Nova in deiner Art zu gehen
Eu sei lá, só sei que meu coração para pra te ver passar
Ich weiß nicht, ich weiß nur, dass mein Herz aufhört zu schlagen, um dich vorbeigehen zu sehen
Hoje eu te quero mais que ontem
Heute will ich dich mehr als gestern
E bem menos que amanhã
Und weniger als morgen
Aumenta mais a cada dia que passa
Es wächst mit jedem Tag, der vergeht
Problemas somem quando a gente se abraça
Probleme verschwinden, wenn wir uns umarmen
Hoje eu te quero mais que ontem
Heute will ich dich mehr als gestern
E bem menos que amanhã
Und weniger als morgen
Bom te achar num mundo tão depressa
Es ist gut, dich in einer so hektischen Welt zu finden
Onde ninguém conversa
Wo niemand spricht
A gente beija devagar
Wir küssen uns langsam
Ouvir um Djavan, de manhã
Ein Djavan am Morgen hören
Viver mais pra ser exato
Mehr leben, um genau zu sein
Eu me encontro no seu quarto
Ich finde mich in deinem Zimmer
Sem camisa, nem sapato
Ohne Hemd, ohne Schuhe
Me olhou e sentiu a magia
Du hast mich angesehen und die Magie gespürt
Realidade a gente que cria
Die Realität schaffen wir selbst
Lave o rosto nas águas da pia
Wasche dein Gesicht im Waschbecken
Vem assistir o nascer desse dia
Komm und sieh dir den Sonnenaufgang an
É vento que leva e me deixa sem ar
Es ist der Wind, der mir die Luft nimmt
Tem calor de sal, teu corpo no meu corpo no sofá
Es gibt die Wärme des Salzes, deinen Körper auf meinem Körper auf dem Sofa
Tem samba e bossa nova, no teu jeito de andar
Es gibt Samba und Bossa Nova in deiner Art zu gehen
Eu sei lá, só sei que meu coração para pra te ver passar
Ich weiß nicht, ich weiß nur, dass mein Herz aufhört zu schlagen, um dich vorbeigehen zu sehen
Hoje eu te quero mais que ontem
Heute will ich dich mehr als gestern
E bem menos que amanhã
Und weniger als morgen
Aumenta mais a cada dia que passa
Es wächst mit jedem Tag, der vergeht
Problemas somem quando a gente se abraça
Probleme verschwinden, wenn wir uns umarmen
Hoje eu te quero mais que ontem
Heute will ich dich mehr als gestern
E bem menos que amanhã
Und weniger als morgen
Bom te achar num mundo tão depressa
Es ist gut, dich in einer so hektischen Welt zu finden
Onde ninguém conversa a gente beija devagar, ah
Wo niemand spricht, wir küssen uns langsam, ah
A vida às vezes não é do jeito que a gente quer
La vita a volte non è come vorremmo
Mas a gente sempre dá um jeito nela, né?
Ma noi sempre troviamo un modo per farla funzionare, vero?
Porque a gente se quer, yeah
Perché ci vogliamo, yeah
Porque a gente se quer
Perché ci vogliamo
Nessa correria, falta é tempo (falta tempo)
In questa corsa, manca il tempo (manca il tempo)
Mas quando tem amor de sobra
Ma quando c'è amore in abbondanza
A gente ama a mil por hora
Amiamo a mille all'ora
Pra fazer valer cada momento
Per far valere ogni momento
Tem poesia nosso sentimento
C'è poesia nei nostri sentimenti
É vento que leva e me devolve o ar
È il vento che porta via e mi restituisce l'aria
Que esse mundo tão cruel insiste em sempre nos tirar
Che questo mondo così crudele insiste nel toglierci sempre
Tem samba e bossa nova, no teu jeito de andar
C'è samba e bossa nova, nel tuo modo di camminare
Eu sei lá, só sei que meu coração para pra te ver passar
Non lo so, so solo che il mio cuore si ferma per vederti passare
Hoje eu te quero mais que ontem
Oggi ti voglio più di ieri
E bem menos que amanhã
E molto meno di domani
Aumenta mais a cada dia que passa
Aumenta di più ogni giorno che passa
Problemas somem quando a gente se abraça
I problemi scompaiono quando ci abbracciamo
Hoje eu te quero mais que ontem
Oggi ti voglio più di ieri
E bem menos que amanhã
E molto meno di domani
Bom te achar num mundo tão depressa
È bello trovarti in un mondo così veloce
Onde ninguém conversa
Dove nessuno parla
A gente beija devagar
Ci baciamo lentamente
Ouvir um Djavan, de manhã
Ascoltare un Djavan, al mattino
Viver mais pra ser exato
Vivere di più per essere precisi
Eu me encontro no seu quarto
Mi trovo nella tua stanza
Sem camisa, nem sapato
Senza camicia, né scarpe
Me olhou e sentiu a magia
Mi hai guardato e hai sentito la magia
Realidade a gente que cria
La realtà la creiamo noi
Lave o rosto nas águas da pia
Lavati il viso nell'acqua del lavandino
Vem assistir o nascer desse dia
Vieni a vedere l'alba di questo giorno
É vento que leva e me deixa sem ar
È il vento che porta via e mi lascia senza aria
Tem calor de sal, teu corpo no meu corpo no sofá
C'è il calore del sale, il tuo corpo sul mio corpo sul divano
Tem samba e bossa nova, no teu jeito de andar
C'è samba e bossa nova, nel tuo modo di camminare
Eu sei lá, só sei que meu coração para pra te ver passar
Non lo so, so solo che il mio cuore si ferma per vederti passare
Hoje eu te quero mais que ontem
Oggi ti voglio più di ieri
E bem menos que amanhã
E molto meno di domani
Aumenta mais a cada dia que passa
Aumenta di più ogni giorno che passa
Problemas somem quando a gente se abraça
I problemi scompaiono quando ci abbracciamo
Hoje eu te quero mais que ontem
Oggi ti voglio più di ieri
E bem menos que amanhã
E molto meno di domani
Bom te achar num mundo tão depressa
È bello trovarti in un mondo così veloce
Onde ninguém conversa a gente beija devagar, ah
Dove nessuno parla, ci baciamo lentamente, ah

Curiosidades sobre la música Mais Que Ontem del Melim

¿Quién compuso la canción “Mais Que Ontem” de Melim?
La canción “Mais Que Ontem” de Melim fue compuesta por Diogo de Paula Pontes Melim, Joao Vitor de Almeida Carreira, Rodrigo de Paula Pontes Melim, Victor Carvalho Ferreira.

Músicas más populares de Melim

Otros artistas de Pop