Acelerou

Djavan Caetano Viana

Letra Traducción

Quando te vi
Aquilo era quase o amor
Você me acelerou
Me deixou desigual
Chegou pra mim
Me deu um daqueles sinais
Depois desacelerou
E eu fiquei muito mais

Ando tão perdido em meus pensamentos
Longe já se vão os meus dias de paz
Hoje com a Lua clara brilhando
Vejo que o que sinto por ti é mais

Quando te vi
Aquilo era quase o amor
Você me acelerou, acelerou
Me deixou desigual
Chegou pra mim
Me deu um daqueles sinais
Depois desacelerou
Fiquei muito mais

Sempre esperarei por ti
Chegue quando
Sonho em teus braços
Dormir, descansar
Venha e a vida pra você será boa
Cedo, que é pra gente se amar a mais

Quando te vi
Aquilo era quase o amor
Você me acelerou, acelerou
Me deixou desigual
Chegou pra mim
Me deu um daqueles sinais
Depois desacelerou
E eu fiquei muito mais

Muito mais perdido
Quase um cara vencido
A mercê de amigo
Ou coisa que o valha
Você me enlouquece
Você bem que merece
'Inda me aparece
De minissaia

Sério, o que vou fazer, eu te amo
Nada do que é você em mim se desfaz
Mesmo sem saber o teu sobrenome
Creio que te amar é pra sempre mais

Quando te vi
Aquilo era quase o amor
Você me acelerou, acelerou
Me deixou desigual
Chegou pra mim
Me deu um daqueles sinais
Depois desacelerou
E eu fiquei muito mais

Quando te vi
Aquilo era quase o amor
Você me acelerou
Me deixou desigual
Chegou pra mim
Me deu um daqueles sinais
Depois desacelerou
E eu fiquei muito mais

Quando te vi
Cuando te vi
Aquilo era quase o amor
Eso era casi amor
Você me acelerou
Me aceleraste
Me deixou desigual
Me dejaste desigual
Chegou pra mim
Llegaste a mí
Me deu um daqueles sinais
Me diste una de esas señales
Depois desacelerou
Luego desaceleraste
E eu fiquei muito mais
Y yo quedé mucho más
Ando tão perdido em meus pensamentos
Ando tan perdido en mis pensamientos
Longe já se vão os meus dias de paz
Hace mucho que se fueron mis días de paz
Hoje com a Lua clara brilhando
Hoy con la luna clara brillando
Vejo que o que sinto por ti é mais
Veo que lo que siento por ti es más
Quando te vi
Cuando te vi
Aquilo era quase o amor
Eso era casi amor
Você me acelerou, acelerou
Me aceleraste, aceleraste
Me deixou desigual
Me dejaste desigual
Chegou pra mim
Llegaste a mí
Me deu um daqueles sinais
Me diste una de esas señales
Depois desacelerou
Luego desaceleraste
Fiquei muito mais
Quedé mucho más
Sempre esperarei por ti
Siempre te esperaré
Chegue quando
Llega cuando
Sonho em teus braços
Sueño en tus brazos
Dormir, descansar
Dormir, descansar
Venha e a vida pra você será boa
Ven y la vida para ti será buena
Cedo, que é pra gente se amar a mais
Pronto, para que podamos amarnos más
Quando te vi
Cuando te vi
Aquilo era quase o amor
Eso era casi amor
Você me acelerou, acelerou
Me aceleraste, aceleraste
Me deixou desigual
Me dejaste desigual
Chegou pra mim
Llegaste a mí
Me deu um daqueles sinais
Me diste una de esas señales
Depois desacelerou
Luego desaceleraste
E eu fiquei muito mais
Y yo quedé mucho más
Muito mais perdido
Mucho más perdido
Quase um cara vencido
Casi un hombre vencido
A mercê de amigo
A merced de un amigo
Ou coisa que o valha
O algo que valga
Você me enlouquece
Me vuelves loco
Você bem que merece
Bien que lo mereces
'Inda me aparece
Aún me apareces
De minissaia
En minifalda
Sério, o que vou fazer, eu te amo
En serio, qué voy a hacer, te amo
Nada do que é você em mim se desfaz
Nada de lo que eres en mí se desvanece
Mesmo sem saber o teu sobrenome
Incluso sin saber tu apellido
Creio que te amar é pra sempre mais
Creo que amarte es para siempre más
Quando te vi
Cuando te vi
Aquilo era quase o amor
Eso era casi amor
Você me acelerou, acelerou
Me aceleraste, aceleraste
Me deixou desigual
Me dejaste desigual
Chegou pra mim
Llegaste a mí
Me deu um daqueles sinais
Me diste una de esas señales
Depois desacelerou
Luego desaceleraste
E eu fiquei muito mais
Y yo quedé mucho más
Quando te vi
Cuando te vi
Aquilo era quase o amor
Eso era casi amor
Você me acelerou
Me aceleraste
Me deixou desigual
Me dejaste desigual
Chegou pra mim
Llegaste a mí
Me deu um daqueles sinais
Me diste una de esas señales
Depois desacelerou
Luego desaceleraste
E eu fiquei muito mais
Y yo quedé mucho más
Quando te vi
When I saw you
Aquilo era quase o amor
That was almost love
Você me acelerou
You sped me up
Me deixou desigual
Left me uneven
Chegou pra mim
You came to me
Me deu um daqueles sinais
Gave me one of those signs
Depois desacelerou
Then you slowed down
E eu fiquei muito mais
And I became much more
Ando tão perdido em meus pensamentos
I'm so lost in my thoughts
Longe já se vão os meus dias de paz
My peaceful days are long gone
Hoje com a Lua clara brilhando
Today with the clear moon shining
Vejo que o que sinto por ti é mais
I see that what I feel for you is more
Quando te vi
When I saw you
Aquilo era quase o amor
That was almost love
Você me acelerou, acelerou
You sped me up, sped up
Me deixou desigual
Left me uneven
Chegou pra mim
You came to me
Me deu um daqueles sinais
Gave me one of those signs
Depois desacelerou
Then you slowed down
Fiquei muito mais
I became much more
Sempre esperarei por ti
I will always wait for you
Chegue quando
Arrive whenever
Sonho em teus braços
I dream in your arms
Dormir, descansar
Sleep, rest
Venha e a vida pra você será boa
Come and life for you will be good
Cedo, que é pra gente se amar a mais
Early, so we can love each other more
Quando te vi
When I saw you
Aquilo era quase o amor
That was almost love
Você me acelerou, acelerou
You sped me up, sped up
Me deixou desigual
Left me uneven
Chegou pra mim
You came to me
Me deu um daqueles sinais
Gave me one of those signs
Depois desacelerou
Then you slowed down
E eu fiquei muito mais
And I became much more
Muito mais perdido
Much more lost
Quase um cara vencido
Almost a defeated guy
A mercê de amigo
At the mercy of a friend
Ou coisa que o valha
Or something like that
Você me enlouquece
You drive me crazy
Você bem que merece
You well deserve it
'Inda me aparece
You still show up
De minissaia
In a miniskirt
Sério, o que vou fazer, eu te amo
Seriously, what am I going to do, I love you
Nada do que é você em mim se desfaz
Nothing of what is you in me fades away
Mesmo sem saber o teu sobrenome
Even without knowing your last name
Creio que te amar é pra sempre mais
I believe that loving you is forever more
Quando te vi
When I saw you
Aquilo era quase o amor
That was almost love
Você me acelerou, acelerou
You sped me up, sped up
Me deixou desigual
Left me uneven
Chegou pra mim
You came to me
Me deu um daqueles sinais
Gave me one of those signs
Depois desacelerou
Then you slowed down
E eu fiquei muito mais
And I became much more
Quando te vi
When I saw you
Aquilo era quase o amor
That was almost love
Você me acelerou
You sped me up
Me deixou desigual
Left me uneven
Chegou pra mim
You came to me
Me deu um daqueles sinais
Gave me one of those signs
Depois desacelerou
Then you slowed down
E eu fiquei muito mais
And I became much more
Quando te vi
Quand je t'ai vu
Aquilo era quase o amor
C'était presque de l'amour
Você me acelerou
Tu m'as accéléré
Me deixou desigual
Tu m'as laissé inégal
Chegou pra mim
Tu es venu à moi
Me deu um daqueles sinais
Tu m'as donné un de ces signes
Depois desacelerou
Puis tu as ralenti
E eu fiquei muito mais
Et je suis devenu bien plus
Ando tão perdido em meus pensamentos
Je suis tellement perdu dans mes pensées
Longe já se vão os meus dias de paz
Mes jours de paix sont loin derrière moi
Hoje com a Lua clara brilhando
Aujourd'hui, avec la lune claire qui brille
Vejo que o que sinto por ti é mais
Je vois que ce que je ressens pour toi est plus
Quando te vi
Quand je t'ai vu
Aquilo era quase o amor
C'était presque de l'amour
Você me acelerou, acelerou
Tu m'as accéléré, accéléré
Me deixou desigual
Tu m'as laissé inégal
Chegou pra mim
Tu es venu à moi
Me deu um daqueles sinais
Tu m'as donné un de ces signes
Depois desacelerou
Puis tu as ralenti
Fiquei muito mais
Je suis devenu bien plus
Sempre esperarei por ti
Je t'attendrai toujours
Chegue quando
Arrive quand
Sonho em teus braços
Je rêve dans tes bras
Dormir, descansar
Dormir, se reposer
Venha e a vida pra você será boa
Viens et la vie sera bonne pour toi
Cedo, que é pra gente se amar a mais
Tôt, pour que nous puissions nous aimer davantage
Quando te vi
Quand je t'ai vu
Aquilo era quase o amor
C'était presque de l'amour
Você me acelerou, acelerou
Tu m'as accéléré, accéléré
Me deixou desigual
Tu m'as laissé inégal
Chegou pra mim
Tu es venu à moi
Me deu um daqueles sinais
Tu m'as donné un de ces signes
Depois desacelerou
Puis tu as ralenti
E eu fiquei muito mais
Et je suis devenu bien plus
Muito mais perdido
Beaucoup plus perdu
Quase um cara vencido
Presque un homme vaincu
A mercê de amigo
À la merci d'un ami
Ou coisa que o valha
Ou quelque chose qui vaut la peine
Você me enlouquece
Tu me rends fou
Você bem que merece
Tu le mérites bien
'Inda me aparece
Tu apparais encore
De minissaia
En mini-jupe
Sério, o que vou fazer, eu te amo
Sérieusement, que vais-je faire, je t'aime
Nada do que é você em mim se desfaz
Rien de ce que tu es en moi ne se défait
Mesmo sem saber o teu sobrenome
Même sans connaître ton nom de famille
Creio que te amar é pra sempre mais
Je crois que t'aimer est pour toujours plus
Quando te vi
Quand je t'ai vu
Aquilo era quase o amor
C'était presque de l'amour
Você me acelerou, acelerou
Tu m'as accéléré, accéléré
Me deixou desigual
Tu m'as laissé inégal
Chegou pra mim
Tu es venu à moi
Me deu um daqueles sinais
Tu m'as donné un de ces signes
Depois desacelerou
Puis tu as ralenti
E eu fiquei muito mais
Et je suis devenu bien plus
Quando te vi
Quand je t'ai vu
Aquilo era quase o amor
C'était presque de l'amour
Você me acelerou
Tu m'as accéléré
Me deixou desigual
Tu m'as laissé inégal
Chegou pra mim
Tu es venu à moi
Me deu um daqueles sinais
Tu m'as donné un de ces signes
Depois desacelerou
Puis tu as ralenti
E eu fiquei muito mais
Et je suis devenu bien plus
Quando te vi
Als ich dich sah
Aquilo era quase o amor
Das war fast Liebe
Você me acelerou
Du hast mich beschleunigt
Me deixou desigual
Hast mich ungleich gemacht
Chegou pra mim
Du kamst zu mir
Me deu um daqueles sinais
Gabst mir eines dieser Zeichen
Depois desacelerou
Dann hast du verlangsamt
E eu fiquei muito mais
Und ich wurde viel mehr
Ando tão perdido em meus pensamentos
Ich bin so verloren in meinen Gedanken
Longe já se vão os meus dias de paz
Schon lange sind meine Friedenstage vorbei
Hoje com a Lua clara brilhando
Heute, mit dem hellen Mond, der leuchtet
Vejo que o que sinto por ti é mais
Sehe ich, dass das, was ich für dich empfinde, mehr ist
Quando te vi
Als ich dich sah
Aquilo era quase o amor
Das war fast Liebe
Você me acelerou, acelerou
Du hast mich beschleunigt, beschleunigt
Me deixou desigual
Hast mich ungleich gemacht
Chegou pra mim
Du kamst zu mir
Me deu um daqueles sinais
Gabst mir eines dieser Zeichen
Depois desacelerou
Dann hast du verlangsamt
Fiquei muito mais
Ich wurde viel mehr
Sempre esperarei por ti
Ich werde immer auf dich warten
Chegue quando
Komm wann
Sonho em teus braços
Ich träume in deinen Armen
Dormir, descansar
Schlafen, ausruhen
Venha e a vida pra você será boa
Komm und das Leben wird gut für dich sein
Cedo, que é pra gente se amar a mais
Früh, damit wir uns mehr lieben können
Quando te vi
Als ich dich sah
Aquilo era quase o amor
Das war fast Liebe
Você me acelerou, acelerou
Du hast mich beschleunigt, beschleunigt
Me deixou desigual
Hast mich ungleich gemacht
Chegou pra mim
Du kamst zu mir
Me deu um daqueles sinais
Gabst mir eines dieser Zeichen
Depois desacelerou
Dann hast du verlangsamt
E eu fiquei muito mais
Und ich wurde viel mehr
Muito mais perdido
Viel mehr verloren
Quase um cara vencido
Fast ein geschlagener Kerl
A mercê de amigo
Auf Gnade eines Freundes angewiesen
Ou coisa que o valha
Oder was auch immer es wert ist
Você me enlouquece
Du machst mich verrückt
Você bem que merece
Du verdienst es wirklich
'Inda me aparece
Du erscheinst immer noch
De minissaia
In einem Minirock
Sério, o que vou fazer, eu te amo
Ernsthaft, was soll ich tun, ich liebe dich
Nada do que é você em mim se desfaz
Nichts von dir in mir löst sich auf
Mesmo sem saber o teu sobrenome
Auch ohne deinen Nachnamen zu kennen
Creio que te amar é pra sempre mais
Ich glaube, dich zu lieben ist für immer mehr
Quando te vi
Als ich dich sah
Aquilo era quase o amor
Das war fast Liebe
Você me acelerou, acelerou
Du hast mich beschleunigt, beschleunigt
Me deixou desigual
Hast mich ungleich gemacht
Chegou pra mim
Du kamst zu mir
Me deu um daqueles sinais
Gabst mir eines dieser Zeichen
Depois desacelerou
Dann hast du verlangsamt
E eu fiquei muito mais
Und ich wurde viel mehr
Quando te vi
Als ich dich sah
Aquilo era quase o amor
Das war fast Liebe
Você me acelerou
Du hast mich beschleunigt
Me deixou desigual
Hast mich ungleich gemacht
Chegou pra mim
Du kamst zu mir
Me deu um daqueles sinais
Gabst mir eines dieser Zeichen
Depois desacelerou
Dann hast du verlangsamt
E eu fiquei muito mais
Und ich wurde viel mehr
Quando te vi
Quando ti ho visto
Aquilo era quase o amor
Quello era quasi amore
Você me acelerou
Mi hai accelerato
Me deixou desigual
Mi hai lasciato squilibrato
Chegou pra mim
Sei arrivato per me
Me deu um daqueles sinais
Mi hai dato uno di quei segnali
Depois desacelerou
Poi hai rallentato
E eu fiquei muito mais
E io sono rimasto molto di più
Ando tão perdido em meus pensamentos
Cammino così perso nei miei pensieri
Longe já se vão os meus dias de paz
Lontano sono già i miei giorni di pace
Hoje com a Lua clara brilhando
Oggi con la luna chiara che brilla
Vejo que o que sinto por ti é mais
Vedo che quello che provo per te è di più
Quando te vi
Quando ti ho visto
Aquilo era quase o amor
Quello era quasi amore
Você me acelerou, acelerou
Mi hai accelerato, accelerato
Me deixou desigual
Mi hai lasciato squilibrato
Chegou pra mim
Sei arrivato per me
Me deu um daqueles sinais
Mi hai dato uno di quei segnali
Depois desacelerou
Poi hai rallentato
Fiquei muito mais
Sono rimasto molto di più
Sempre esperarei por ti
Aspetterò sempre per te
Chegue quando
Arriva quando
Sonho em teus braços
Sogno tra le tue braccia
Dormir, descansar
Dormire, riposare
Venha e a vida pra você será boa
Vieni e la vita per te sarà buona
Cedo, que é pra gente se amar a mais
Presto, per amarci di più
Quando te vi
Quando ti ho visto
Aquilo era quase o amor
Quello era quasi amore
Você me acelerou, acelerou
Mi hai accelerato, accelerato
Me deixou desigual
Mi hai lasciato squilibrato
Chegou pra mim
Sei arrivato per me
Me deu um daqueles sinais
Mi hai dato uno di quei segnali
Depois desacelerou
Poi hai rallentato
E eu fiquei muito mais
E io sono rimasto molto di più
Muito mais perdido
Molto più perso
Quase um cara vencido
Quasi un uomo sconfitto
A mercê de amigo
A mercede di un amico
Ou coisa que o valha
O qualcosa del genere
Você me enlouquece
Mi fai impazzire
Você bem que merece
Meriti davvero
'Inda me aparece
Ancora mi appare
De minissaia
In minigonna
Sério, o que vou fazer, eu te amo
Seriamente, cosa dovrei fare, ti amo
Nada do que é você em mim se desfaz
Niente di te in me si dissolve
Mesmo sem saber o teu sobrenome
Anche senza sapere il tuo cognome
Creio que te amar é pra sempre mais
Credo che amarti sia per sempre di più
Quando te vi
Quando ti ho visto
Aquilo era quase o amor
Quello era quasi amore
Você me acelerou, acelerou
Mi hai accelerato, accelerato
Me deixou desigual
Mi hai lasciato squilibrato
Chegou pra mim
Sei arrivato per me
Me deu um daqueles sinais
Mi hai dato uno di quei segnali
Depois desacelerou
Poi hai rallentato
E eu fiquei muito mais
E io sono rimasto molto di più
Quando te vi
Quando ti ho visto
Aquilo era quase o amor
Quello era quasi amore
Você me acelerou
Mi hai accelerato
Me deixou desigual
Mi hai lasciato squilibrato
Chegou pra mim
Sei arrivato per me
Me deu um daqueles sinais
Mi hai dato uno di quei segnali
Depois desacelerou
Poi hai rallentato
E eu fiquei muito mais
E io sono rimasto molto di più

Curiosidades sobre la música Acelerou del Melim

¿Quién compuso la canción “Acelerou” de Melim?
La canción “Acelerou” de Melim fue compuesta por Djavan Caetano Viana.

Músicas más populares de Melim

Otros artistas de Pop