NYMPHOLOGY

Christopher J Baran / Melanie Martinez / Nick Long

Letra Traducción

Call me your nymph
Praise me for martyr, praise me for sin
Call me your muse
A sprite or an elf you cry to then use

I will not suffer, ah-ah
Cry under covers, ah-ah
I'm not your mother, ah-ah
Ah-ah

It's nymphology, not psychology
Be the manic pixie dream girl that you fucking ought to be
Damaged oddity bought by Sotheby's
Auctioned to a selfish man who thinks that he's the prophecy

You can't even spell, but you're an expert in nymphology
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-Y, that's nymphology

I'm not fiction, I'm not fae, I won't lick your wounds today
But I'll throw you in the rain, get you with my suffering
I'm not crazy, I'm not wild, you're just stupid, little child
Get your image of my back, I'll give you a heart attack

I will not suffer, ah-ah
Cry under covers, ah-ah
I'm not your mother, ah-ah
Ah-ah

It's nymphology, not psychology
Be the manic pixie dream girl that you fucking ought to be
Damaged oddity bought by Sotheby's
Auctioned to a selfish man who thinks that he's the prophecy

You can't even spell, but you're an expert in nymphology
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-Y, that's nymphology

Don't treat me that way, yeah
You're acting like a wannabe
I won't be ashamed, yeah
For loving you so honestly
You're in the spell and it worked
And I'm returning the hurt
I'm kicking your ass out
Flutter my wings while I pout
Push your penis into your mouth
I'll make you choke on your doubt
Cut you off, watch you die
Just a fairy with a knife

It's nymphology, not psychology
Be the manic pixie dream girl that you fucking ought to be
Damaged oddity bought by Sotheby's
Auctioned to a selfish man who thinks that he's the prophecy

Call me your nymph
You can't even spell, but you're an expert in nymphology
Call me your nymph
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-Y, that's nymphology

Diamonds and rubies, the star in all the movies
Wears me out, big pockets, I am her favorite locket
It keeps them droolin'
The semi-precious stones ain't as cold and they're curious
Where did I get refined, get my cuts and my polishes?
I am too many karats for your budget, ask the jeweler
Your boyfriend tried me on, wore me out, made him cooler
Like Moldavite or emeralds from Colombian Andes
It will be the brightest, the brightest green you've ever seen
Ancient and it's protective, an expensive rarity
So rare it's offensive, I think you will agree

[Letra de "Melanie Martinez - NYMPHOLOGY (Traducción al Español)"]

[Parte 1: NYMPHOLOGY]

[Verso 1]
Llámame tu ninfa
Alábame por mártir, alábame por pecadora
Llámame tu musa
Un duende o un elfo al que le lloras y luego usas

[Pre-Coro]
No voy a sufrir, ah-ah
Llorar bajo las sábanas, ah-ah
No soy tu madre, ah-ah
Ah-ah

[Coro]
Es ninfología, no psicología
Ser la chica maníaca de tus sueños que esperas que sea
Rareza dañada comprada por Sotheby's
Subastada a un hombre egoísta que piensa que es la profecía

[Post-Coro]
Ni siquiera puedes deletrearlo, pero eres un "experto" en ninfología
N-I-N-F-O-L-O-G-Í-A, eso es ninfología

[Verso 2]
No soy ficción, no soy un hada
No lameré tus heridas hoy
Pero te tiraré al ring
Te atraparé con mi sufrimiento
No estoy loca, no soy salvaje
Solo eres estúpido, como un niño pequeño
Saca tu imagen de mi espalda
Te voy a dar una ataque al corazón

[Pre-Coro]
No voy a sufrir, ah-ah
Llorar bajo las sábanas, ah-ah
No soy tu madre, ah-ah
Ah-ah

[Coro]
Es ninfología, no psicología
Ser la chica maníaca de tus sueños que esperas que sea
Rareza dañada comprada por Sotheby's
Subastada a un hombre egoísta que piensa que es la profecía

[Post-Coro]
Ni siquiera puedes deletrearlo, pero eres un "experto" en ninfología
N-I-N-F-O-L-O-G-Í-A, eso es ninfología

[Puente]
No me trates de esa manera, sí
Actúas como un wannabe
No me sentiré avergonzada, sí
Por amarte tan honestamente
Estás en un hechizo y funcionó
Y te devuelvo mi sufrimiento
Te estoy pateando el trasero
Aleteo mis alas mientras hago un puchero
Métete tu pene en tu boca
Haré que te ahogues en tus dudas
Cortarte, verte morir
Solo soy un hada con un cuchillo

[Coro]
Es ninfología, no psicología
Ser la chica maníaca de tus sueños que esperas que sea
Rareza dañada comprada por Sotheby's
Subastada a un hombre egoísta que piensa que es la profecía

[Post-Coro]
Llámame tu ninfa
Ni siquiera puedes deletrearlo, pero eres un "experto" en ninfología
Llámame tu ninfa
N-I-N-F-O-L-O-G-Í-A, eso es ninfología

[Parte 2: AMULET]

[Verso]
Diamantes y rubíes, las estrellas de todas las películas
Él me gasta, grandes bolsillos
Soy su joya favorita, los dejo babeando
Las piedras semipreciosas no son tan frías y son curiosas
¿Dónde me perfeccioné, obtuve mis cortes y me pulí?
Tengo demasiados quilates para tu presupuesto, pregúntale al joyero
Tu novio me probó, me gastó, lo hice más genial
Como la moldavita o las esmeraldas de los Andes Colombianos
Será la más brillante, el verde más brillante que verás
Antiguo y protector, una rareza costosa
Tan rara que ofende, creo que coincidirás

[Verso 1]
Me chame de sua ninfeta
Elogie-me por mártir, elogie-me por pecado
Me chame de sua musa
Uma duende ou uma elfa por quem chorou, e usou

[Pré-Refrão]
Eu não irei sofrer, ah-ah
Chore em segredo, ah-ah
Eu não sou sua mãe, ah-ah
Ah-ah

[Refrão]
É ninfologia, não psicologia
Sendo uma fada imaginária maníaca que você deveria ser
Odisseia danificada, comprada pelo Sotheby's
Audicionada para um homem egoísta que pensa que é um profeta

[Pós-Refrão]
Você consegue nem soletrar, você é perito em ninfologia
N-I-N-F-O-L-O-G-I-A, isso é ninfologia

[Verso 2]
Eu não sou ficção, eu não sou destino
Eu não irei lamber suas feridas hoje
Mas te jogarei no ringue, te pegar com meu sofrimento
Eu não sou louca, eu não sou selvagem
Você só é estúpido, pequena criança
Tire sua imagem das minhas costas, eu lhe darei um infarto

[Pré-Refrão]
Eu não irei sofrer, ah-ah
Chore em segredo, ah-ah
Eu não sou sua mãe, ah-ah
Ah-ah

[Refrão]
É ninfologia, não psicologia
Sendo uma fada imaginária maníaca que você deveria ser
Odisseia danificada, comprada pelo Sotheby's
Audicionada para um homem egoísta que pensa que é um profeta

[Pós-Refrão]
Você consegue nem soletrar, você é perito em ninfologia
N-I-N-F-O-L-O-G-I-A, isso é ninfologia

[Ponte]
Não aja desse jeito, yeah
Você está agindo como um impostor
Eu não estarei envergonhada, yeah
Por amar você tão honestamente
Você está enfeitiçado e funcionou
Não retornou para ela
Eu estou expulsando sua bunda para fora
Batendo minhas asas enquanto amuo
Empurro seu pênis dentro de sua boca
Irei engasgar você em sua dúvida
Corto laços, vejo você morrer
Apenas uma fada com uma faca

[Refrão]
É ninfologia, não psicologia
Sendo uma fada imaginária maníaca que você deveria ser
Odisseia danificada, comprada pelo Sotheby's
Audicionada para um homem egoísta que pensa que é um profeta

[Saída]
Você me chama de sua ninfeta
Você consegue nem soletrar, você é perito em ninfologia
Você me chama de sua ninfeta
N-I-N-F-O-L-O-G-I-A, isso é ninfologia

[Interlúdio: AMULET (Amuleto)]
Diamantes e rubis, a estrela de todos os filmes
Me veste, bolsos cheios, sou o colar preferido dela
Ele deixa-os babando
As pedras semi-preciosas deles não são tão frios e luxuosos
Onde fiquei refinada, cortada e alisada?
Tenho quilates demais para sua verba, pergunte ao joalheiro
Seu namorado me experimentou, me vestiu, o fez mais descolado
Como moldavita ou esmeraldas da Cordilheira dos Andes colombiana
Isso será o mais brilhante, mais brilhante verde que você verá na vida
Ancestral e seu protetor e caro valor
Tão raro que é ofensivo, acho que irá concordar

[Part 1: NYMPHOLOGY]

[Couplet 1]
Appelle-moi ta nymphe
Encense moi comme martyre, encense moi pour le pêché
Appelle-moi ta muse
Une sylphide ou une elfe à laquelle tu te lamentes puis utilise

[Pré-refrain]
Je ne souffrirai pas, ah-ah
Pleurer sous les couvertures, ah-ah
Je ne suis pas ta mère, ah-ah
Ah-ah

[Refrain]
C'est de la nymphologie, pas de la psychologie
Soit la frénétique fée maliciеuse de rêve quе tu devrais être
Curiosité endommagée achetée par Sotheby
Vendue aux enchères à un homme égoïste qui pense être la prophétie

[Post-refrain]
Tu ne peux même pas l'épeler mais t'es un "expert" en nymphologie
N.Y.M.P.H.O.L.O.G.I.E, c'est de la nymphologie

[Couplet 2]
Je ne suis pas fictive, je ne suis pas une fée, je ne panserai pas tes blessures aujourd'hui
Mais je te jetterai dans l'arène, je t'aurai avec ma souffrance
Je suis pas folle, je suis pas sauvage, tu es juste stupide, gamin
Détache ton image de mon dos, je te donnerai une crise cardiaque

[Pré-refrain]
Je ne souffrirai pas, ah-ah
Pleurer sous les couvertures, ah-ah
Je ne suis pas ta mère, ah-ah
Ah-ah

[Refrain]
C'est de la nymphologie, pas de la psychologie
Soit la frénétique fée malicieuse de rêve que tu devrais être
Curiosité endommagée achetée par Sotheby
Vendue aux enchères à un homme égoïste qui pense être la prophétie

[Post-refrain]
Tu ne peux même pas l'épeler mais t'es un "expert" en nymphologie
N.Y.M.P.H.O.L.O.G.I.E, c'est de la nymphologie

[Pont]
Ne me traite pas comme ça, ouais
Tu agis comme comme une personne qui rêve d'être célèbre
Je n'aurai pas honte, ouais
De t'aimer, donc honnêtement
Tu es envoûté et ça a marché
Et je retourne la douleur
Je te fout dehors
Mes ailes battent alors que je fais la moue
Mets ton pénis dans ta bouche
Je te ferai t'étouffer sur ton doute
Je te découpe, te regarde mourir
Juste une fée avec un couteau

[Refrain]
C'est de la nymphologie, pas de la psychologie
Soit la frénétique fée malicieuse de rêve que tu devrais être
Curiosité endommagée achetée par Sotheby
Vendue aux enchères à un homme égoïste qui pense être la prophétie

[Post-refrain]
Appelle-moi ta nymphe
Tu ne peux même pas l'épeler mais t'es un "expert" en nymphologie
Appelle-moi ta nymphe
N.Y.M.P.H.O.L.O.G.I.E, c'est de la nymphologie

[Part 2: AMULET]

[Couplet]
Diamants et rubis, la star dans tous les films
Épuise moi, grandes poches
Je suis son médaillon préféré, elle les laisse s'extasier devant
Les pierres à moitié précieuses ne sont pas aussi froides qu'elles sont curieuses
J'ai trop de carats pour ton budget, demande au bijoutier
Ton petit ami m'a essayé, m'a porté, ça l'a rendu plus cool
Comme la moldavite ou les émeraudes des Andes colombiennes
Ça sera le plus brillant, le plus brillant vert que t'aies jamais vu
Ancien et cela protège, une rareté chère
Si rare que c'est blessant, je pense que tu seras d'accord

[Teil I: NYMPHOLOGY]

[Strophe 1]
Nenn mich deine Nymphe
Lobe mich für mein Märtyrer-Sein, lobe mich für meine Sünde
Nenn mich deine Muse
Eine Elfe oder ein Alb, den du anheulst, um ihn dann zu benutzen

[Pre-Refrain]
Ich werde nicht leiden, ah-ah
Weine unter der Decke, ah-ah
Ich bin nicht deine Mutter, ah-ah
Ah-ah

[Refrain]
Es ist Nymphologie, keine Psychologie
Sei das vеrrückte Pixie-Traummädchen, das du vеrdammt noch einmal sein solltest
Kaputte Kuriosität, gekauft von Sotheby's
Versteigert an einen selbstsüchtigen Mann, der glaubt, er sei die Prophezeiung

[Post-Refrain]
Du kannst nicht mal buchstabieren, aber du bist ein „Experte“ in Nymphologie
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-I-E, das ist Nymphologie

[Strophe 2]
Ich bin keine Fiktion, ich bin keine Fee, ich werde deine Wunden heute nicht lecken
Aber ich werde dich in den Ring werfen, dich mit meinem Leiden beschenken
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht wild, du bist nur dumm, kleines Kind
Nimm dein Bild von mir, ich verpasse dir einen Herzinfarkt

[Pre-Refrain]
Ich werde nicht leiden, ah-ah
Weine unter der Decke, ah-ah
Ich bin nicht deine Mutter, ah-ah
Ah-ah

[Refrain]
Es ist Nymphologie, keine Psychologie
Sei das verrückte Pixie-Traummädchen, das du verdammt noch einmal sein solltest
Kaputte Kuriosität, gekauft von Sotheby's
Versteigert an einen selbstsüchtigen Mann, der glaubt, er sei die Prophezeiung

[Post-Refrain]
Du kannst nicht mal buchstabieren, aber du bist ein „Experte“ in Nymphologie
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-I-E, das ist Nymphologie

[Bridge]
Behandle mich nicht so, yeah
Du benimmst dich wie ein Möchtegern
Ich werde mich nicht schämen, yeah
Dafür, dass ich dich liebe, so aufrichtig
Du bist in einem Bann und es hat funktioniert
Und ich erwidere den Schmerz
Ich schmeiß' dich Arsch raus
Flattere mit meinen Flügeln, während ich schmollle
Schieben deinen Penis in deinen Mund
Ich werde dich an deinen eigenen Zweifeln ersticken lassen
Schneide dich auf, sieh zu, wie du stirbst
Nur eine Fee mit einem Messer

[Refrain]
Es ist Nymphologie, keine Psychologie
Sei das verrückte Pixie-Traummädchen, das du verdammt noch einmal sein solltest
Kaputte Kuriosität, gekauft von Sotheby's
Versteigert an einen selbstsüchtigen Mann, der glaubt, er sei die Prophezeiung

[Post-Refrain]
Du kannst nicht mal buchstabieren, aber du bist ein „Experte“ in Nymphologie
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-I-E, das ist Nymphologie

[Teil II: AMULET]

[Strophe]
Diamanten und Rubine, der Star in allen Filmen
Mach mich fertig, große Taschen
Ich bin ihr Lieblingsmedaillon, hält sie am Sabbern
Die Halbedelsteine ​​sind nicht so kalt und sie fragen sich
Wo ich veredelt wurde, wo ich meine Schnitte und meine Polituren erhielt?
Ich bin zu viel Karat für dein Budget, frag den Juwelier
Dein Freund hat mich anprobiert, mich erschöpft, habe ihn kälter gemacht
Wie Moldavit oder Smaragde aus den kolumbianischen Anden
Es wird das hellste, das hellste Grün sein, das du je gesehen hast
Uralt und schützend, eine teure Rarität
So selten, dass es beleidigend ist, ich denke, du bist meiner Meinung

[Parte 1: NYMPHOLOGY]

[Verso 1]
Chiamami la tua ninfa
Lodami per martire, lodami per peccato
Chiamami la tua musa
Uno spiritello o un elfo dal quale piangi e poi lo usi

[Pre-Ritornello]
Non soffrirò, ah-ah
Non piangerò sotto le coperte, ah-ah
Non sono tua madre, ah-ah
Ah-ah

[Ritornello]
È ninfologia, non psicologia
Sii la manic pixie dream girl che devi essere
Stranezza danneggiata comprata da Sotheby’s
Venduta all'asta a un uomo egoista che pensa di essere la profezia

[Post-Ritornello]
Non sai neanche come fare lo spelling ma sei un "esperto" di ninfologia
N-I-N-F-O-L-O-G-I-A, questa è la ninfologia

[Verso 2]
Non sono finzione, non sono fatata, non leccherò le tue ferite oggi
Ma ti butterò nel ring, ti colpirò con la mia sofferenza
Non sono pazza, non sono selvaggia, sei solo stupido, piccolo bambino
Togli la tua immagine dalla mia schiena, ti farò avere un infarto

[Pre-Ritornello]
Non soffrirò, ah-ah
Non piangerò sotto le coperte, ah-ah
Non sono tua madre, ah-ah
Ah-ah

[Ritornello]
È ninfologia, non psicologia
Sii la manic pixie dream girl che devi essere
Stranezza danneggiata comprata da Sotheby’s
Venduta all'asta a un uomo egoista che pensa di essere la profezia

[Post-Ritornello]
Non sai neanche come fare lo spelling ma sei un "esperto" di ninfologia
N-I-N-F-O-L-O-G-I-A, questa è la ninfologia

[Ponte]
Non trattarmi in quel modo, yeah
Ti comporti come un imitatore
Non avrò vergogna, yeah
Per amarti, quindi onestamente
Sei sotto il mio incantesimo e ha funionato
E sto ripagando il dolore
Ti sto cacciando a calci nel sedere
Sbatto le mie ali mentre faccio il broncio
Spingo il tuo pene nella tua bocca
Ti farò soffocare nel tuo dubbio
Ti taglio fuori, ti guardo morire
Solo solo una fata con un coltello

[Ritornello]
È ninfologia, non psicologia
Sii la manic pixie dream girl che devi essere
Stranezza danneggiata comprata da Sotheby’s
Venduta all'asta a un uomo egoista che pensa di essere la profezia

[Post-Ritornello]
Chiamami la tua ninfa
Non sai neanche come fare lo spelling ma sei un "esperto" di ninfologia
Chiamami la tua ninfa
N-I-N-F-O-L-O-G-I-A, questa è la ninfologia

[Parte 2: AMULET]

[Verso]
Diamanti e rubini, la stella in tutti i film
Mi indebolisce, grandi tasche
Sono il suo medaglione preferito, li faccio sbavare
Le loro pietre semi-preziose non sono così fredde e lussuose
Dove sono stata raffinata, sono stata limata e lucidata?
Valgo troppi carati per il tuo budget, chiedi al gioielliere
Il tuo fidanzato mi ha provata, indossata, l'ho reso più figo
Come la moldavite o lo smeraldo della Regione Andina
Sarà il più brillante , il verde più brillante che tu abbia mai visto
Antico e protettivo, una rarità costosa
Così raro è offensivo, penso che tu sia d'accordo

[멜라니 마르티네즈 "Nymphology" 한국어 번역]

[1부: NYMPHOLOGY]

[벌스 1]
나를 너의 님프라고 불러줘
순교자를 찬미하며 죄를 찬미합니다
나를 너의 뮤즈라고 불러
당신이 울면 사용하는 스프라이트나 요정

[프리코러스]
나는 고통받지 않을 것이다, ah-ah
이불 속에서 울다, ah-ah
난 네 엄마가 아니다, ah-ah
Ah-ah

[코러스]
그것은 Nymphology이지 심리학이 아니다
미친 픽시 드림걸이 되어라
소더비가 구입한 손상된 이상한 물건
자기가 예언자라고 생각하는 이기적인 남자에게 경매에 붙여졌다

[포스트 코러스]
철자도 못 쓰시지만 nymphology에서는 '전문가' 이시네요
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-Y, 그건 nymphology야

[벌스 2 ]
난 허구도 아니고 fae도 아니야
나는 오늘 너의 상처를 핥지 않을 것이다
하지만 난 널 링에 던져버릴거야
나의 고통을 너에게 주렴
난 미치지 않았어, 난 난폭하지 않아
넌 그냥 멍청해, 꼬마야
내 등에서 네 이미지를 지워라
심장마비를 일으키게 해줄게요

[프리코러스]
나는 고통받지 않을 것이다, ah-ah
이불 속에서 울다, ah-ah
난 네 엄마가 아니다, ah-ah
Ah-ah

[코러스]
그것은 Nymphology이지 심리학이 아니다
미친 픽시 드림걸이 되어라
소더비가 구입한 손상된 이상한 물건
자기가 예언자라고 생각하는 이기적인 남자에게 경매에 붙여졌다

[포스트 코러스]
철자도 못 쓰시지만 nymphology에서는 '전문가' 이시네요
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-Y, 그건 nymphology야

[브릿지]
나를 그런 식으로 취급하지 마, yeah
당신은 지망생처럼 행동하고 있어요
부끄럽지 않을 거야, yeah
당신을 정직하게 사랑해줘서
당신은 마법에 걸렸고 그것은 효과가 있었다
그리고 난 상처를 돌려줄거야
네 엉덩이를 걷어차버릴 거야
내가 삐죽거리는 동안 내 날개를 퍼덕거려라
당신의 음경을 당신의 입으로 밀어 넣으세요
내가 너의 의심에 질식하게 만들거야
너를 잘라 버려, 네가 죽는 것을 지켜봐
그냥 칼을 든 요정

[코러스]
그것은 Nymphology이지 심리학이 아니다
미친 픽시 드림걸이 되어라
소더비가 구입한 손상된 이상한 물건
자기가 예언자라고 생각하는 이기적인 남자에게 경매에 붙여졌다

[포스트 코러스]
나를 너의 님프라고 불러줘
철자도 못 쓰시지만 nymphology에서는 '전문가' 이시네요
나를 너의 뮤즈라고 불러
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-Y, 그건 nymphology야

[2부: AMULET]

[벌스 ]
다이아몬드와 루비, 모든 영화의 스타
날 지치게 해, 큰 주머니들
나는 그녀가 가장 좋아하는 로켓이고, 그들을 침 흘리게 한다
반보석은 그렇게 차갑지 않고 호기심이 많다
내가 어디서 세련되고, 베인 상처와 광택제를 얻었을까?
나는 당신의 예산에 비해 너무 많은 캐럿입니다
보석상에게 물어보세요
네 남자친구가 나를 입어보고, 지치게 하고, 더 멋있어지게 했어
콜롬비아 안데스의 몰다비테나 에메랄드처럼
네가 본 것 중에 가장 밝고 밝은 녹색이 될 거야
오래되고 보호적이며 값비싼 진귀한 물건입니다
아주 드물어, 불쾌해, 나는 네가 동의할 거라고 생각해

[Μέρος I: NYMPHOLOGY]

[Στίχος 1]
Πες με νύμφη σου
Δόξασέ με για μάρτυρα, ύμνεσέ με για αμαρτία
Πες με μούσα σου
Ένα ξωτικό ή ένα ξωτικό που κλαις μετά χρησιμοποιείς

[Προ-Χορωδία]
Δεν θα υποφέρω, αχ-αχ
Κλάψε κάτω από τα σκεπάσματα, αχ-αχ
Δεν είμαι η μητέρα σου, αχ-αχ
Αχ αχ

[Χορωδία]
Είναι νυμφολογία, όχι ψυχολογία
Γίνε το μανιακό κορίτσι των ονείρων της pixie που θα έπρεπε να είσαι
Κατεστραμμένο παράξενο που αγόρασε ο οίκος Sotheby's
Δημοπρατήθηκε σε έναν εγωιστή που πιστεύει ότι είναι η προφητεία

[Μετα-Χορωδία]
Δεν μπορείς καν να συλλαβίσεις αλλά είσαι «ειδικός» στη νυμφολογία
Ν-Υ-Μ-Φ-Ο-Λ-Ο-Γ-Ι-Α, αυτό είναι νυμφολογία

[Στίχος 2]
Δεν είμαι μυθοπλασία, δεν είμαι φέι, δεν θα γλείψω τις πληγές σου σήμερα
Αλλά θα σε ρίξω στο ρινγκ, θα σε πάρω με τα βάσανά μου
Δεν είμαι τρελός, δεν είμαι άγριος, απλά είσαι ηλίθιος, παιδάκι
Βγάλε την εικόνα σου από την πλάτη μου, θα σου κάνω έμφραγμα

[Προ-Χορωδία]
Δεν θα υποφέρω, αχ-αχ
Κλάψε κάτω από τα σκεπάσματα, αχ-αχ
Δεν είμαι η μητέρα σου, αχ-αχ
Αχ αχ

[Χορωδία]
Είναι νυμφολογία, όχι ψυχολογία
Γίνε το μανιακό κορίτσι των ονείρων της pixie που θα έπρεπε να είσαι
Κατεστραμμένο παράξενο που αγόρασε ο οίκος Sotheby's
Δημοπρατήθηκε σε έναν εγωιστή που πιστεύει ότι είναι η προφητεία

[Μετα-Χορωδία]
Δεν μπορείς καν να συλλαβίσεις αλλά είσαι «ειδικός» στη νυμφολογία
Ν-Υ-Μ-Φ-Ο-Λ-Ο-Γ-Ι-Α, αυτό είναι νυμφολογία

[Γέφυρα]
Μην μου συμπεριφέρεσαι έτσι, ναι
Συμπεριφέρεσαι σαν απρόβλεπτος
Δεν θα ντραπώ, ναι
Για να σε αγαπώ, τόσο ειλικρινά
Είσαι στο ξόρκι και λειτούργησε
Και ανταποδίδω την πληγή
Σου διώχνω τον κώλο
Κουνάω τα φτερά μου ενώ βγάζω μούτρα
Σπρώξτε το πέος σας στο στόμα σας
Θα σε κάνω να πνιγείς στην αμφιβολία σου
Κόψε σε, κοίτα να πεθαίνεις
Μόνο μια νεράιδα με ένα μαχαίρι

[Χορωδία]
Είναι νυμφολογία, όχι ψυχολογία
Γίνε το μανιακό κορίτσι των ονείρων της pixie που θα έπρεπε να είσαι
Κατεστραμμένο παράξενο που αγόρασε ο οίκος Sotheby's
Δημοπρατήθηκε σε έναν εγωιστή που πιστεύει ότι είναι η προφητεία

[Μετα-Χορωδία]
Πες με νύμφη σου
Δεν μπορείς καν να συλλαβίσεις αλλά είσαι «ειδικός» στη νυμφολογία
Πες με νύμφη σου
Ν-Υ-Μ-Φ-Ο-Λ-Ο-Γ-Ι-Α, αυτό είναι νυμφολογία

[Μέρος II: AMULET]

[Στίχος]
Διαμάντια και ρουμπίνια, ο πρωταγωνιστής σε όλες τις ταινίες
Με φθείρει, μεγάλες τσέπες
Είμαι το αγαπημένο της μενταγιόν, τους κρατά τα σάλια
Οι ημιπολύτιμοι λίθοι δεν είναι τόσο κρύοι και είναι περίεργοι
Πού εκλεπτύνθηκα, πήρα τα κοψίματα και τα βερνίκια μου;
Είμαι πάρα πολλά καράτια για τον προϋπολογισμό σας, ρωτήστε τον κοσμηματοπώλη
Ο φίλος σου με δοκίμασε, με κούρασε, τον έκανε πιο ψύχραιμο
Όπως Μολδαβίτης ή Σμαράγδια από τις Κολομβιανές Άνδεις
Θα είναι το πιο λαμπερό, το πιο λαμπερό πράσινο που έχετε δει ποτέ
Αρχαίο και είναι προστατευτικό, μια ακριβή σπανιότητα
Τόσο σπάνιο είναι προσβλητικό, νομίζω ότι θα συμφωνήσετε

[အပိုင်း ၁: NYMPHOLOGY]

[ပထမစာပိုဒ်]
ကိုယ့်ရဲ့နတ်မိမယ်လေးလို့ ငါ့ကိုခေါ်ပါ
အနစ်နာခံတဲ့အတွက် ငါ့ကိုချီးမွမ်းပါ
အကုသိုလ်လုပ်တဲ့အတွက် ငါ့ကိုချီးမွမ်းပါ
နင့်ရဲ့အနုပညာနတ်ဘုရားမလို့ ငါ့ကိုတင်စားပါ
မှင်စာလို နတ်သူငယ်လို ငါက နင်ရဲ့လိုသုံးပေါ့

[‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌Chorus အကြို]
ငါက ဝေဒနာကို ကြိတ်ခံစားပြီး
မမြင်ကွယ်ရာမှာ ပုန်းငိုနေမှာမဟုတ်ဘူး
ငါက နင့်အမေမဟုတ်ဘူး

[Chorus]
ဒါက တဏှာစိတ်ပြင်းတဲ့မိန်းမ‌ဗေဒပဲ၊ စိတ်ပညာမဟုတ်ဘူး
မင်းဖြစ်သင့်တဲ့ သူများထက်ဆောက်ရမ်းထူးခြားတဲ့မိန်းမတစ်ယောက်ဖြစ်လိုက်စမ်းပါ
Sotheby's ကဝယ်ထားတဲ့ ပျက်စီးနေပြီးပုံမှန်မဟုတ်တဲ့ပစ္စည်းလိုမျိုးပေါ့
သူ့ကိုယ်သူအကြားအမြင်ရနေသလို မာန်ထောင်နေတဲ့လူကြီးဆီမှာ လေလံတင်ရောင်းချခံထားသလိုပဲ

Curiosidades sobre la música NYMPHOLOGY del Melanie Martinez

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “NYMPHOLOGY” por Melanie Martinez?
Melanie Martinez lanzó la canción en los álbumes “PORTALS” en 2023 y “PORTALS (Deluxe Edition)” en 2023.
¿Quién compuso la canción “NYMPHOLOGY” de Melanie Martinez?
La canción “NYMPHOLOGY” de Melanie Martinez fue compuesta por Christopher J Baran, Melanie Martinez y Nick Long.

Músicas más populares de Melanie Martinez

Otros artistas de Pop