Tornado of Souls

Dave Ellefson, Dave Mustaine

Letra Traducción

This morning I made the call
The one that ends it all
Hanging up, I wanted to cry
But damm it, this well's gone dry
Not for the money, not for the fame
Not for the power, just no more games

But now I'm safe in the eye of the tornado
I can't replace the lies that let a thousand days go
No more living, trapped inside
In her way, I'll surely die
In the eye of the tornado, blow me away

You'll grow to loathe my name
You'll hate me just the same
You won't need your breath
And soon you'll meet your death
Not from the years, not from the use
Not from the tears, just self abuse

But now I'm safe in the eye of the tornado
I can't replace the lies, that let a thousand days go
No more living trapped inside
In her way, I'll surely die
In the eye of the tornado, blow me away

Who's to say what's for me to say?
Who's to say what's for me to be?
Who's to say what's for me to do?
'Cause a big nothing it'll be for me

The land of opportunity
The golden chance for me
My future looks so bright
I think I've seen the light

Can't say what's on my mind
Can't do what I really feel
In this bed I made for me
Is where I sleep, I really feel

I warn you of the fate
Proven true too late
Your tongue twists perverse
Come drink now of this curse
And now I fill your brain
I spin you round again
My poison fills your head
As I tuck you into bed
You feel my fingertips
You won't forget my lips
You'll feel my cold breath
It's the kiss of death

This morning I made the call
Esta mañana hice la llamada
The one that ends it all
La que lo termina todo
Hanging up, I wanted to cry
Al colgar, quería llorar
But damm it, this well's gone dry
Pero maldita sea, este pozo se ha secado
Not for the money, not for the fame
No por el dinero, no por la fama
Not for the power, just no more games
No por el poder, solo no más juegos
But now I'm safe in the eye of the tornado
Pero ahora estoy a salvo en el ojo del tornado
I can't replace the lies that let a thousand days go
No puedo reemplazar las mentiras que dejaron pasar mil días
No more living, trapped inside
No más vida, atrapado dentro
In her way, I'll surely die
A su manera, seguramente moriré
In the eye of the tornado, blow me away
En el ojo del tornado, arrástrame
You'll grow to loathe my name
Crecerás para detestar mi nombre
You'll hate me just the same
Me odiarás de la misma manera
You won't need your breath
No necesitarás tu aliento
And soon you'll meet your death
Y pronto encontrarás tu muerte
Not from the years, not from the use
No por los años, no por el uso
Not from the tears, just self abuse
No por las lágrimas, solo autoabuso
But now I'm safe in the eye of the tornado
Pero ahora estoy a salvo en el ojo del tornado
I can't replace the lies, that let a thousand days go
No puedo reemplazar las mentiras, que dejaron pasar mil días
No more living trapped inside
No más vida atrapado dentro
In her way, I'll surely die
A su manera, seguramente moriré
In the eye of the tornado, blow me away
En el ojo del tornado, arrástrame
Who's to say what's for me to say?
¿Quién puede decir qué me toca decir?
Who's to say what's for me to be?
¿Quién puede decir qué me toca ser?
Who's to say what's for me to do?
¿Quién puede decir qué me toca hacer?
'Cause a big nothing it'll be for me
Porque será un gran nada para mí
The land of opportunity
La tierra de oportunidad
The golden chance for me
La oportunidad dorada para mí
My future looks so bright
Mi futuro parece tan brillante
I think I've seen the light
Creo que he visto la luz
Can't say what's on my mind
No puedo decir lo que tengo en mente
Can't do what I really feel
No puedo hacer lo que realmente siento
In this bed I made for me
En esta cama que hice para mí
Is where I sleep, I really feel
Es donde duermo, realmente siento
I warn you of the fate
Te advierto del destino
Proven true too late
Probado demasiado tarde
Your tongue twists perverse
Tu lengua se retuerce perversa
Come drink now of this curse
Ven a beber ahora de esta maldición
And now I fill your brain
Y ahora lleno tu cerebro
I spin you round again
Te hago girar de nuevo
My poison fills your head
Mi veneno llena tu cabeza
As I tuck you into bed
Mientras te arropo en la cama
You feel my fingertips
Sientes mis yemas de los dedos
You won't forget my lips
No olvidarás mis labios
You'll feel my cold breath
Sentirás mi aliento frío
It's the kiss of death
Es el beso de la muerte
This morning I made the call
Esta manhã eu fiz a ligação
The one that ends it all
Aquela que termina tudo
Hanging up, I wanted to cry
Desligando, eu queria chorar
But damm it, this well's gone dry
Mas droga, este poço secou
Not for the money, not for the fame
Não pelo dinheiro, não pela fama
Not for the power, just no more games
Não pelo poder, apenas sem mais jogos
But now I'm safe in the eye of the tornado
Mas agora estou seguro no olho do tornado
I can't replace the lies that let a thousand days go
Não posso substituir as mentiras que deixaram mil dias passarem
No more living, trapped inside
Sem mais viver, preso por dentro
In her way, I'll surely die
Do jeito dela, com certeza vou morrer
In the eye of the tornado, blow me away
No olho do tornado, me leve embora
You'll grow to loathe my name
Você vai crescer para detestar meu nome
You'll hate me just the same
Você vai me odiar do mesmo jeito
You won't need your breath
Você não vai precisar do seu fôlego
And soon you'll meet your death
E logo você encontrará sua morte
Not from the years, not from the use
Não pelos anos, não pelo uso
Not from the tears, just self abuse
Não pelas lágrimas, apenas auto abuso
But now I'm safe in the eye of the tornado
Mas agora estou seguro no olho do tornado
I can't replace the lies, that let a thousand days go
Não posso substituir as mentiras, que deixaram mil dias passarem
No more living trapped inside
Sem mais viver preso por dentro
In her way, I'll surely die
Do jeito dela, com certeza vou morrer
In the eye of the tornado, blow me away
No olho do tornado, me leve embora
Who's to say what's for me to say?
Quem pode dizer o que é para eu dizer?
Who's to say what's for me to be?
Quem pode dizer o que é para eu ser?
Who's to say what's for me to do?
Quem pode dizer o que é para eu fazer?
'Cause a big nothing it'll be for me
Porque um grande nada será para mim
The land of opportunity
A terra da oportunidade
The golden chance for me
A chance dourada para mim
My future looks so bright
Meu futuro parece tão brilhante
I think I've seen the light
Acho que vi a luz
Can't say what's on my mind
Não posso dizer o que está na minha mente
Can't do what I really feel
Não posso fazer o que realmente sinto
In this bed I made for me
Nesta cama que fiz para mim
Is where I sleep, I really feel
É onde durmo, realmente sinto
I warn you of the fate
Eu te aviso do destino
Proven true too late
Provado ser verdade tarde demais
Your tongue twists perverse
Sua língua torce perversa
Come drink now of this curse
Venha beber agora desta maldição
And now I fill your brain
E agora eu preencho seu cérebro
I spin you round again
Eu te giro novamente
My poison fills your head
Meu veneno enche sua cabeça
As I tuck you into bed
Enquanto eu te coloco na cama
You feel my fingertips
Você sente as pontas dos meus dedos
You won't forget my lips
Você não vai esquecer meus lábios
You'll feel my cold breath
Você vai sentir meu hálito frio
It's the kiss of death
É o beijo da morte
This morning I made the call
Ce matin, j'ai passé l'appel
The one that ends it all
Celui qui met fin à tout
Hanging up, I wanted to cry
Raccrochant, j'avais envie de pleurer
But damm it, this well's gone dry
Mais mince, ce puits est à sec
Not for the money, not for the fame
Pas pour l'argent, pas pour la gloire
Not for the power, just no more games
Pas pour le pouvoir, juste plus de jeux
But now I'm safe in the eye of the tornado
Mais maintenant je suis en sécurité dans l'œil de la tornade
I can't replace the lies that let a thousand days go
Je ne peux pas remplacer les mensonges qui ont laissé passer mille jours
No more living, trapped inside
Plus de vie, piégé à l'intérieur
In her way, I'll surely die
À sa manière, je mourrai sûrement
In the eye of the tornado, blow me away
Dans l'œil de la tornade, emporte-moi
You'll grow to loathe my name
Tu finiras par détester mon nom
You'll hate me just the same
Tu me détesteras tout autant
You won't need your breath
Tu n'auras pas besoin de ton souffle
And soon you'll meet your death
Et bientôt tu rencontreras ta mort
Not from the years, not from the use
Pas à cause des années, pas à cause de l'usage
Not from the tears, just self abuse
Pas à cause des larmes, juste de l'auto-abus
But now I'm safe in the eye of the tornado
Mais maintenant je suis en sécurité dans l'œil de la tornade
I can't replace the lies, that let a thousand days go
Je ne peux pas remplacer les mensonges, qui ont laissé passer mille jours
No more living trapped inside
Plus de vie, piégé à l'intérieur
In her way, I'll surely die
À sa manière, je mourrai sûrement
In the eye of the tornado, blow me away
Dans l'œil de la tornade, emporte-moi
Who's to say what's for me to say?
Qui peut dire ce que je dois dire ?
Who's to say what's for me to be?
Qui peut dire ce que je dois être ?
Who's to say what's for me to do?
Qui peut dire ce que je dois faire ?
'Cause a big nothing it'll be for me
Parce qu'un grand rien, ce sera pour moi
The land of opportunity
Le pays des opportunités
The golden chance for me
La chance en or pour moi
My future looks so bright
Mon avenir semble si radieux
I think I've seen the light
Je crois que j'ai vu la lumière
Can't say what's on my mind
Je ne peux pas dire ce que j'ai en tête
Can't do what I really feel
Je ne peux pas faire ce que je ressens vraiment
In this bed I made for me
Dans ce lit que j'ai fait pour moi
Is where I sleep, I really feel
C'est là que je dors, je le ressens vraiment
I warn you of the fate
Je te préviens du destin
Proven true too late
Prouvé trop tard
Your tongue twists perverse
Ta langue se tord de manière perverse
Come drink now of this curse
Viens boire maintenant de cette malédiction
And now I fill your brain
Et maintenant je remplis ton cerveau
I spin you round again
Je te fais tourner encore
My poison fills your head
Mon poison remplit ta tête
As I tuck you into bed
Alors que je te borde dans ton lit
You feel my fingertips
Tu sens mes doigts
You won't forget my lips
Tu n'oublieras pas mes lèvres
You'll feel my cold breath
Tu ressens mon souffle froid
It's the kiss of death
C'est le baiser de la mort
This morning I made the call
Heute Morgen habe ich den Anruf getätigt
The one that ends it all
Der, der alles beendet
Hanging up, I wanted to cry
Auflegen, ich wollte weinen
But damm it, this well's gone dry
Aber verdammt, dieser Brunnen ist ausgetrocknet
Not for the money, not for the fame
Nicht für das Geld, nicht für den Ruhm
Not for the power, just no more games
Nicht für die Macht, einfach keine Spiele mehr
But now I'm safe in the eye of the tornado
Aber jetzt bin ich sicher im Auge des Tornados
I can't replace the lies that let a thousand days go
Ich kann die Lügen nicht ersetzen, die tausend Tage verstreichen ließen
No more living, trapped inside
Kein Leben mehr, gefangen im Inneren
In her way, I'll surely die
Auf ihre Weise werde ich sicher sterben
In the eye of the tornado, blow me away
Im Auge des Tornados, weh mich fort
You'll grow to loathe my name
Du wirst meinen Namen verabscheuen
You'll hate me just the same
Du wirst mich genauso hassen
You won't need your breath
Du wirst deinen Atem nicht brauchen
And soon you'll meet your death
Und bald wirst du deinen Tod treffen
Not from the years, not from the use
Nicht von den Jahren, nicht von der Nutzung
Not from the tears, just self abuse
Nicht von den Tränen, nur Selbstmissbrauch
But now I'm safe in the eye of the tornado
Aber jetzt bin ich sicher im Auge des Tornados
I can't replace the lies, that let a thousand days go
Ich kann die Lügen nicht ersetzen, die tausend Tage verstreichen ließen
No more living trapped inside
Kein Leben mehr, gefangen im Inneren
In her way, I'll surely die
Auf ihre Weise werde ich sicher sterben
In the eye of the tornado, blow me away
Im Auge des Tornados, weh mich fort
Who's to say what's for me to say?
Wer sagt, was ich sagen soll?
Who's to say what's for me to be?
Wer sagt, was ich sein soll?
Who's to say what's for me to do?
Wer sagt, was ich tun soll?
'Cause a big nothing it'll be for me
Denn ein großes Nichts wird es für mich sein
The land of opportunity
Das Land der Möglichkeiten
The golden chance for me
Die goldene Chance für mich
My future looks so bright
Meine Zukunft sieht so hell aus
I think I've seen the light
Ich glaube, ich habe das Licht gesehen
Can't say what's on my mind
Kann nicht sagen, was in meinem Kopf vorgeht
Can't do what I really feel
Kann nicht tun, was ich wirklich fühle
In this bed I made for me
In diesem Bett, das ich für mich gemacht habe
Is where I sleep, I really feel
Ist, wo ich schlafe, ich fühle wirklich
I warn you of the fate
Ich warne dich vor dem Schicksal
Proven true too late
Zu spät bewiesen wahr
Your tongue twists perverse
Deine Zunge verdreht pervers
Come drink now of this curse
Komm trink jetzt von diesem Fluch
And now I fill your brain
Und jetzt fülle ich dein Gehirn
I spin you round again
Ich drehe dich wieder herum
My poison fills your head
Mein Gift füllt deinen Kopf
As I tuck you into bed
Während ich dich ins Bett bringe
You feel my fingertips
Du fühlst meine Fingerspitzen
You won't forget my lips
Du wirst meine Lippen nicht vergessen
You'll feel my cold breath
Du wirst meinen kalten Atem spüren
It's the kiss of death
Es ist der Kuss des Todes
This morning I made the call
Questa mattina ho fatto la chiamata
The one that ends it all
Quella che finisce tutto
Hanging up, I wanted to cry
Riagganciando, volevo piangere
But damm it, this well's gone dry
Ma dannazione, questo pozzo si è prosciugato
Not for the money, not for the fame
Non per i soldi, non per la fama
Not for the power, just no more games
Non per il potere, solo non più giochi
But now I'm safe in the eye of the tornado
Ma ora sono al sicuro nell'occhio del tornado
I can't replace the lies that let a thousand days go
Non posso sostituire le bugie che hanno lasciato passare mille giorni
No more living, trapped inside
Non più vivere, intrappolato dentro
In her way, I'll surely die
A modo suo, morirò sicuramente
In the eye of the tornado, blow me away
Nell'occhio del tornado, spazzami via
You'll grow to loathe my name
Crescerai odiando il mio nome
You'll hate me just the same
Mi odierai allo stesso modo
You won't need your breath
Non avrai bisogno del tuo respiro
And soon you'll meet your death
E presto incontrerai la tua morte
Not from the years, not from the use
Non dagli anni, non dall'uso
Not from the tears, just self abuse
Non dalle lacrime, solo autolesionismo
But now I'm safe in the eye of the tornado
Ma ora sono al sicuro nell'occhio del tornado
I can't replace the lies, that let a thousand days go
Non posso sostituire le bugie, che hanno lasciato passare mille giorni
No more living trapped inside
Non più vivere intrappolato dentro
In her way, I'll surely die
A modo suo, morirò sicuramente
In the eye of the tornado, blow me away
Nell'occhio del tornado, spazzami via
Who's to say what's for me to say?
Chi può dire cosa devo dire?
Who's to say what's for me to be?
Chi può dire cosa devo essere?
Who's to say what's for me to do?
Chi può dire cosa devo fare?
'Cause a big nothing it'll be for me
Perché un grande nulla sarà per me
The land of opportunity
La terra delle opportunità
The golden chance for me
La chance d'oro per me
My future looks so bright
Il mio futuro sembra così luminoso
I think I've seen the light
Penso di aver visto la luce
Can't say what's on my mind
Non posso dire cosa ho in mente
Can't do what I really feel
Non posso fare quello che sento davvero
In this bed I made for me
In questo letto che ho fatto per me
Is where I sleep, I really feel
È dove dormo, lo sento davvero
I warn you of the fate
Ti avverto del destino
Proven true too late
Provato vero troppo tardi
Your tongue twists perverse
La tua lingua si contorce perversa
Come drink now of this curse
Vieni a bere ora di questa maledizione
And now I fill your brain
E ora riempio il tuo cervello
I spin you round again
Ti faccio girare di nuovo
My poison fills your head
Il mio veleno riempie la tua testa
As I tuck you into bed
Mentre ti infilo a letto
You feel my fingertips
Senti le mie dita
You won't forget my lips
Non dimenticherai le mie labbra
You'll feel my cold breath
Sentirai il mio respiro freddo
It's the kiss of death
È il bacio della morte
This morning I made the call
Pagi ini saya membuat panggilan
The one that ends it all
Yang mengakhiri semuanya
Hanging up, I wanted to cry
Setelah menutup telepon, saya ingin menangis
But damm it, this well's gone dry
Tapi sial, sumur ini sudah kering
Not for the money, not for the fame
Bukan untuk uang, bukan untuk ketenaran
Not for the power, just no more games
Bukan untuk kekuasaan, hanya tidak ada lagi permainan
But now I'm safe in the eye of the tornado
Tapi sekarang saya aman di mata topan
I can't replace the lies that let a thousand days go
Saya tidak bisa mengganti kebohongan yang telah membiarkan seribu hari berlalu
No more living, trapped inside
Tidak ada lagi hidup, terjebak di dalam
In her way, I'll surely die
Dengan caranya, saya pasti akan mati
In the eye of the tornado, blow me away
Di mata topan, hembuskan saya pergi
You'll grow to loathe my name
Anda akan membenci nama saya
You'll hate me just the same
Anda akan membenci saya sama saja
You won't need your breath
Anda tidak akan membutuhkan nafas Anda
And soon you'll meet your death
Dan segera Anda akan bertemu dengan kematian Anda
Not from the years, not from the use
Bukan dari tahun-tahun, bukan dari penggunaan
Not from the tears, just self abuse
Bukan dari air mata, hanya penyalahgunaan diri
But now I'm safe in the eye of the tornado
Tapi sekarang saya aman di mata topan
I can't replace the lies, that let a thousand days go
Saya tidak bisa mengganti kebohongan, yang telah membiarkan seribu hari berlalu
No more living trapped inside
Tidak ada lagi hidup terjebak di dalam
In her way, I'll surely die
Dengan caranya, saya pasti akan mati
In the eye of the tornado, blow me away
Di mata topan, hembuskan saya pergi
Who's to say what's for me to say?
Siapa yang bisa mengatakan apa yang harus saya katakan?
Who's to say what's for me to be?
Siapa yang bisa mengatakan apa yang harus saya jadi?
Who's to say what's for me to do?
Siapa yang bisa mengatakan apa yang harus saya lakukan?
'Cause a big nothing it'll be for me
Karena sebuah kekosongan besar akan menjadi milik saya
The land of opportunity
Tanah peluang
The golden chance for me
Kesempatan emas untuk saya
My future looks so bright
Masa depan saya tampak begitu cerah
I think I've seen the light
Saya pikir saya telah melihat cahaya
Can't say what's on my mind
Tidak bisa mengatakan apa yang ada di pikiran saya
Can't do what I really feel
Tidak bisa melakukan apa yang saya rasakan
In this bed I made for me
Di tempat tidur ini yang saya buat untuk saya
Is where I sleep, I really feel
Adalah tempat saya tidur, saya benar-benar merasa
I warn you of the fate
Saya memperingatkan Anda tentang nasib
Proven true too late
Terbukti terlambat
Your tongue twists perverse
Lidah Anda berputar pervers
Come drink now of this curse
Sekarang minumlah kutukan ini
And now I fill your brain
Dan sekarang saya mengisi otak Anda
I spin you round again
Saya memutar Anda lagi
My poison fills your head
Racun saya mengisi kepala Anda
As I tuck you into bed
Saat saya menidurkan Anda
You feel my fingertips
Anda merasakan ujung jari saya
You won't forget my lips
Anda tidak akan melupakan bibir saya
You'll feel my cold breath
Anda akan merasakan nafas dingin saya
It's the kiss of death
Itu adalah ciuman kematian
This morning I made the call
ตอนเช้านี้ฉันได้โทร
The one that ends it all
โทรสายที่จบทุกอย่าง
Hanging up, I wanted to cry
วางสายลง ฉันอยากจะร้องไห้
But damm it, this well's gone dry
แต่ครับ บ่อน้ำนี้แห้งแล้ว
Not for the money, not for the fame
ไม่ได้เพื่อเงิน ไม่ได้เพื่อชื่อเสียง
Not for the power, just no more games
ไม่ได้เพื่ออำนาจ แค่ไม่อยากเล่นเกมอีกต่อไป
But now I'm safe in the eye of the tornado
แต่ตอนนี้ฉันปลอดภัยในตาของพายุทอร์นาโด
I can't replace the lies that let a thousand days go
ฉันไม่สามารถแทนที่ความเท็จที่ทำให้ผ่านไปได้หนึ่งพันวัน
No more living, trapped inside
ไม่มีการใช้ชีวิตอยู่ในกับดักอีกต่อไป
In her way, I'll surely die
ในทางของเธอ ฉันจะตายแน่นอน
In the eye of the tornado, blow me away
ในตาของพายุทอร์นาโด พัดฉันไป
You'll grow to loathe my name
คุณจะเกลียดชื่อฉัน
You'll hate me just the same
คุณจะเกลียดฉันเหมือนกัน
You won't need your breath
คุณจะไม่ต้องการหายใจ
And soon you'll meet your death
และเร็วๆนี้คุณจะพบกับความตาย
Not from the years, not from the use
ไม่ได้จากปี ไม่ได้จากการใช้
Not from the tears, just self abuse
ไม่ได้จากน้ำตา แค่การทำร้ายตัวเอง
But now I'm safe in the eye of the tornado
แต่ตอนนี้ฉันปลอดภัยในตาของพายุทอร์นาโด
I can't replace the lies, that let a thousand days go
ฉันไม่สามารถแทนที่ความเท็จ ที่ทำให้ผ่านไปได้หนึ่งพันวัน
No more living trapped inside
ไม่มีการใช้ชีวิตอยู่ในกับดักอีกต่อไป
In her way, I'll surely die
ในทางของเธอ ฉันจะตายแน่นอน
In the eye of the tornado, blow me away
ในตาของพายุทอร์นาโด พัดฉันไป
Who's to say what's for me to say?
ใครจะบอกว่าฉันควรจะพูดอะไร?
Who's to say what's for me to be?
ใครจะบอกว่าฉันควรจะเป็นอย่างไร?
Who's to say what's for me to do?
ใครจะบอกว่าฉันควรจะทำอะไร?
'Cause a big nothing it'll be for me
เพราะสิ่งที่ใหญ่ๆ มันจะเป็นสำหรับฉัน
The land of opportunity
แผ่นดินแห่งโอกาส
The golden chance for me
โอกาสทองคำสำหรับฉัน
My future looks so bright
อนาคตของฉันดูสว่าง
I think I've seen the light
ฉันคิดว่าฉันเห็นแสงแล้ว
Can't say what's on my mind
ไม่สามารถพูดสิ่งที่อยู่ในใจฉัน
Can't do what I really feel
ไม่สามารถทำสิ่งที่ฉันรู้สึกจริง
In this bed I made for me
ในที่นอนที่ฉันทำให้ตัวเอง
Is where I sleep, I really feel
นี่คือที่ฉันนอน ฉันรู้สึกจริงๆ
I warn you of the fate
ฉันเตือนคุณเรื่องชะตา
Proven true too late
พิสูจน์ว่ามันเป็นจริงเกินไป
Your tongue twists perverse
ลิ้นของคุณบิดเบือน
Come drink now of this curse
มาดื่มคำสาปนี้เถอะ
And now I fill your brain
และตอนนี้ฉันเติมสมองคุณ
I spin you round again
ฉันหมุนคุณอีกครั้ง
My poison fills your head
ยาพิษของฉันเติมหัวของคุณ
As I tuck you into bed
ขณะที่ฉันห่มคุณเข้านอน
You feel my fingertips
คุณรู้สึกปลายนิ้วของฉัน
You won't forget my lips
คุณจะไม่ลืมปากของฉัน
You'll feel my cold breath
คุณจะรู้สึกลมหายใจเย็นของฉัน
It's the kiss of death
มันคือจูบแห่งความตาย
This morning I made the call
今天早上我打了那个电话
The one that ends it all
那个结束一切的电话
Hanging up, I wanted to cry
挂断后,我想哭
But damm it, this well's gone dry
但该死的,这口井已经干涸
Not for the money, not for the fame
不是为了钱,不是为了名声
Not for the power, just no more games
不是为了权力,只是不再玩游戏
But now I'm safe in the eye of the tornado
但现在我在龙卷风的眼中安全
I can't replace the lies that let a thousand days go
我无法替换那些让一千天过去的谎言
No more living, trapped inside
不再活在困境中
In her way, I'll surely die
按她的方式,我肯定会死
In the eye of the tornado, blow me away
在龙卷风的眼中,把我吹走
You'll grow to loathe my name
你会开始厌恶我的名字
You'll hate me just the same
你会同样恨我
You won't need your breath
你不需要你的呼吸
And soon you'll meet your death
很快你就会遇到你的死亡
Not from the years, not from the use
不是因为年岁,不是因为使用
Not from the tears, just self abuse
不是因为眼泪,只是自我虐待
But now I'm safe in the eye of the tornado
但现在我在龙卷风的眼中安全
I can't replace the lies, that let a thousand days go
我无法替换那些让一千天过去的谎言
No more living trapped inside
不再活在困境中
In her way, I'll surely die
按她的方式,我肯定会死
In the eye of the tornado, blow me away
在龙卷风的眼中,把我吹走
Who's to say what's for me to say?
谁能说我该说什么?
Who's to say what's for me to be?
谁能说我该成为什么?
Who's to say what's for me to do?
谁能说我该做什么?
'Cause a big nothing it'll be for me
因为对我来说,这将是一大无事
The land of opportunity
机会之地
The golden chance for me
对我来说是金色的机会
My future looks so bright
我的未来看起来如此明亮
I think I've seen the light
我想我已经看到了光明
Can't say what's on my mind
不能说出我心中的话
Can't do what I really feel
不能做我真正想做的事
In this bed I made for me
在我为自己铺的床上
Is where I sleep, I really feel
这是我真正感觉到的地方
I warn you of the fate
我警告你这个命运
Proven true too late
证明太晚了
Your tongue twists perverse
你的舌头扭曲了
Come drink now of this curse
现在来喝这个诅咒
And now I fill your brain
现在我填满你的大脑
I spin you round again
我再次让你旋转
My poison fills your head
我的毒药充满你的头脑
As I tuck you into bed
当我把你塞进床
You feel my fingertips
你会感觉到我的指尖
You won't forget my lips
你不会忘记我的嘴唇
You'll feel my cold breath
你会感觉到我的冷气
It's the kiss of death
这是死亡之吻

Curiosidades sobre la música Tornado of Souls del Megadeth

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Tornado of Souls” por Megadeth?
Megadeth lanzó la canción en los álbumes “Rust in Peace” en 1990, “Trust” en 1997, “Live Trax” en 1997, “Rude Awakening” en 2002, “That One Night: Live in Buenos Aires” en 2007, “Warchest” en 2007, “Anthology: Set the World Afire” en 2008, “Rust in Peace: Live” en 2010 y “Warheads on Foreheads” en 2019.
¿Quién compuso la canción “Tornado of Souls” de Megadeth?
La canción “Tornado of Souls” de Megadeth fue compuesta por Dave Ellefson, Dave Mustaine.

Músicas más populares de Megadeth

Otros artistas de Heavy metal music