Ricordi Sbiaditi

El Mehdi El-Marbouh, Lorenzo Maggio, Luca Bocchi, Luca D'Orso

Letra Traducción

(Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech)
(Ricordi sbiaditi di quando stavo là) Cartier, ouais, seh, ouais

Viene facile pensarti, sto fumando dell'hashish
Tu mi cerchi tra gli altri, nessuno saprà poi mai calmarmi
I miei amici arrabbiati, droga e soldi nell'Audi
Vorrei solo abbracciarti per capire cos'è (ouais, ouais)
"Din, don", stanno suonando, oggi mi stan prendendo
Di me stanno chiedendo, qualcuno aspetta giù
"Bum, bum", stanno sparando, corri, stanno bussando
"Tic, tac", il tempo è fermo, sto fumando per te

Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là (yeah, Cartier, ouais)

Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Io a te ti chiedo, "bum, bum", la moto e poi
Il cuore torna a zero, quanto chiasso intorno a noi
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Sei amore vero, "bum, bum", la moto e poi
Voliamo in cielo, quanto caos intorno a noi

Quanto caos intorno a te, ti faccio scordar di lui
Lo facciamo sul parquet
Baby, sempre con 'sta storia, in para controllano il cell
Mi basta un secondo e poi già sei stesa su di me
Quindi "Ça va?", mi chiedo
E io voglio essere il più ricco del cimitero
Dai jolie, vieni, sali su, con me stai serena
Bevendo solo vino rosso zona costiera
Vorrei che non finisse più
Ho solo ricordi sbiaditi
Con me ho contanti, no amici
Fumo e ricordo chi c'è e chi è sparito
Più fatturiamo, più diamo fastidio
L'anima è sporca e so quanto pesa
La mia vita è in bilico e qua sopravvivo
Non mi avrai dentro, chiuso in un recinto
Prendo la mira e colpisco preciso

Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là (yeah, Cartier, ouais)

Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Io a te ti chiedo, "bum, bum", la moto e poi
Il cuore torna a zero, quanto chiasso intorno a noi
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Sei amore vero, "bum, bum", la moto e poi
Voliamo in cielo, quanto caos intorno a noi

(Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech)
(Ahora fumo y pienso en ti, dinero y traje Tech)
(Ricordi sbiaditi di quando stavo là) Cartier, ouais, seh, ouais
(Recuerdos desvanecidos de cuando estaba allí) Cartier, ouais, seh, ouais
Viene facile pensarti, sto fumando dell'hashish
Es fácil pensar en ti, estoy fumando hachís
Tu mi cerchi tra gli altri, nessuno saprà poi mai calmarmi
Me buscas entre los demás, nadie nunca podrá calmarme
I miei amici arrabbiati, droga e soldi nell'Audi
Mis amigos están enfadados, drogas y dinero en el Audi
Vorrei solo abbracciarti per capire cos'è (ouais, ouais)
Solo quiero abrazarte para entender qué es (ouais, ouais)
"Din, don", stanno suonando, oggi mi stan prendendo
"Din, don", están sonando, hoy me están cogiendo
Di me stanno chiedendo, qualcuno aspetta giù
Están preguntando por mí, alguien espera abajo
"Bum, bum", stanno sparando, corri, stanno bussando
"Bum, bum", están disparando, corre, están llamando
"Tic, tac", il tempo è fermo, sto fumando per te
"Tic, tac", el tiempo se detiene, estoy fumando por ti
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Ahora fumo y pienso en ti, dinero y traje Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là
Recuerdos desvanecidos de cuando estaba allí
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Ahora fumo y pienso en ti, dinero y traje Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là (yeah, Cartier, ouais)
Recuerdos desvanecidos de cuando estaba allí (sí, Cartier, ouais)
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
¿Cómo estás, mi hermano? Jolie me llama
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Pero el corazón está a cero, me pongo el casco y sube
Io a te ti chiedo, "bum, bum", la moto e poi
Te pregunto a ti, "bum, bum", la moto y luego
Il cuore torna a zero, quanto chiasso intorno a noi
El corazón vuelve a cero, cuánto ruido a nuestro alrededor
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
¿Cómo estás, mi hermano? Jolie me llama
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Pero el corazón está a cero, me pongo el casco y sube
Sei amore vero, "bum, bum", la moto e poi
Eres amor verdadero, "bum, bum", la moto y luego
Voliamo in cielo, quanto caos intorno a noi
Vamos al cielo, cuánto caos a nuestro alrededor
Quanto caos intorno a te, ti faccio scordar di lui
Cuánto caos a tu alrededor, te haré olvidarle
Lo facciamo sul parquet
Lo hacemos en el parquet
Baby, sempre con 'sta storia, in para controllano il cell
Bebé, siempre con esta historia, controlan el móvil en paralelo
Mi basta un secondo e poi già sei stesa su di me
Me basta un segundo y ya estás tumbada sobre mí
Quindi "Ça va?", mi chiedo
Entonces, "¿Cómo estás?", me pregunto
E io voglio essere il più ricco del cimitero
Y quiero ser el más rico del cementerio
Dai jolie, vieni, sali su, con me stai serena
Ven, Jolie, sube, conmigo estás tranquila
Bevendo solo vino rosso zona costiera
Bebiendo solo vino tinto en la zona costera
Vorrei che non finisse più
Quisiera que nunca terminara
Ho solo ricordi sbiaditi
Solo tengo recuerdos desvanecidos
Con me ho contanti, no amici
Conmigo tengo dinero, no amigos
Fumo e ricordo chi c'è e chi è sparito
Fumo y recuerdo quién está y quién ha desaparecido
Più fatturiamo, più diamo fastidio
Cuanto más facturamos, más molestamos
L'anima è sporca e so quanto pesa
El alma está sucia y sé cuánto pesa
La mia vita è in bilico e qua sopravvivo
Mi vida está en la cuerda floja y aquí sobrevivo
Non mi avrai dentro, chiuso in un recinto
No me tendrás dentro, encerrado en un recinto
Prendo la mira e colpisco preciso
Apunto y golpeo con precisión
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Ahora fumo y pienso en ti, dinero y traje Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là
Recuerdos desvanecidos de cuando estaba allí
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Ahora fumo y pienso en ti, dinero y traje Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là (yeah, Cartier, ouais)
Recuerdos desvanecidos de cuando estaba allí (sí, Cartier, ouais)
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
¿Cómo estás, mi hermano? Jolie me llama
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Pero el corazón está a cero, me pongo el casco y sube
Io a te ti chiedo, "bum, bum", la moto e poi
Te pregunto a ti, "bum, bum", la moto y luego
Il cuore torna a zero, quanto chiasso intorno a noi
El corazón vuelve a cero, cuánto ruido a nuestro alrededor
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
¿Cómo estás, mi hermano? Jolie me llama
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Pero el corazón está a cero, me pongo el casco y sube
Sei amore vero, "bum, bum", la moto e poi
Eres amor verdadero, "bum, bum", la moto y luego
Voliamo in cielo, quanto caos intorno a noi
Vamos al cielo, cuánto caos a nuestro alrededor
(Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech)
(Agora fumo e penso em você, dinheiro e roupa Tech)
(Ricordi sbiaditi di quando stavo là) Cartier, ouais, seh, ouais
(Lembranças desbotadas de quando eu estava lá) Cartier, ouais, seh, ouais
Viene facile pensarti, sto fumando dell'hashish
É fácil pensar em você, estou fumando haxixe
Tu mi cerchi tra gli altri, nessuno saprà poi mai calmarmi
Você me procura entre os outros, ninguém nunca conseguirá me acalmar
I miei amici arrabbiati, droga e soldi nell'Audi
Meus amigos estão zangados, drogas e dinheiro no Audi
Vorrei solo abbracciarti per capire cos'è (ouais, ouais)
Eu só queria te abraçar para entender o que é (ouais, ouais)
"Din, don", stanno suonando, oggi mi stan prendendo
"Din, don", estão tocando, hoje eles estão me pegando
Di me stanno chiedendo, qualcuno aspetta giù
Estão perguntando sobre mim, alguém está esperando lá embaixo
"Bum, bum", stanno sparando, corri, stanno bussando
"Bum, bum", estão atirando, corra, estão batendo
"Tic, tac", il tempo è fermo, sto fumando per te
"Tic, tac", o tempo está parado, estou fumando por você
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Agora fumo e penso em você, dinheiro e roupa Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là
Lembranças desbotadas de quando eu estava lá
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Agora fumo e penso em você, dinheiro e roupa Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là (yeah, Cartier, ouais)
Lembranças desbotadas de quando eu estava lá (yeah, Cartier, ouais)
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Tudo bem, meu irmão? Jolie me chama
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Mas o coração está a zero, coloco o capacete e suba
Io a te ti chiedo, "bum, bum", la moto e poi
Eu te pergunto, "bum, bum", a moto e então
Il cuore torna a zero, quanto chiasso intorno a noi
O coração volta a zero, quanto barulho ao nosso redor
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Tudo bem, meu irmão? Jolie me chama
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Mas o coração está a zero, coloco o capacete e suba
Sei amore vero, "bum, bum", la moto e poi
Você é amor verdadeiro, "bum, bum", a moto e então
Voliamo in cielo, quanto caos intorno a noi
Voamos para o céu, quanto caos ao nosso redor
Quanto caos intorno a te, ti faccio scordar di lui
Quanto caos ao seu redor, eu te faço esquecer dele
Lo facciamo sul parquet
Fazemos isso no parquet
Baby, sempre con 'sta storia, in para controllano il cell
Baby, sempre com essa história, eles estão verificando o celular
Mi basta un secondo e poi già sei stesa su di me
Basta um segundo e você já está deitada em cima de mim
Quindi "Ça va?", mi chiedo
Então "Tudo bem?", eu me pergunto
E io voglio essere il più ricco del cimitero
E eu quero ser o mais rico do cemitério
Dai jolie, vieni, sali su, con me stai serena
Vem, Jolie, sobe, comigo você está tranquila
Bevendo solo vino rosso zona costiera
Bebendo apenas vinho tinto na zona costeira
Vorrei che non finisse più
Eu gostaria que nunca acabasse
Ho solo ricordi sbiaditi
Eu só tenho lembranças desbotadas
Con me ho contanti, no amici
Comigo tenho dinheiro, não amigos
Fumo e ricordo chi c'è e chi è sparito
Fumo e lembro quem está e quem se foi
Più fatturiamo, più diamo fastidio
Quanto mais faturamos, mais incomodamos
L'anima è sporca e so quanto pesa
A alma está suja e sei quanto pesa
La mia vita è in bilico e qua sopravvivo
Minha vida está em jogo e aqui sobrevivo
Non mi avrai dentro, chiuso in un recinto
Você não me terá dentro, fechado em um recinto
Prendo la mira e colpisco preciso
Eu miro e acerto com precisão
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Agora fumo e penso em você, dinheiro e roupa Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là
Lembranças desbotadas de quando eu estava lá
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Agora fumo e penso em você, dinheiro e roupa Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là (yeah, Cartier, ouais)
Lembranças desbotadas de quando eu estava lá (yeah, Cartier, ouais)
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Tudo bem, meu irmão? Jolie me chama
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Mas o coração está a zero, coloco o capacete e suba
Io a te ti chiedo, "bum, bum", la moto e poi
Eu te pergunto, "bum, bum", a moto e então
Il cuore torna a zero, quanto chiasso intorno a noi
O coração volta a zero, quanto barulho ao nosso redor
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Tudo bem, meu irmão? Jolie me chama
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Mas o coração está a zero, coloco o capacete e suba
Sei amore vero, "bum, bum", la moto e poi
Você é amor verdadeiro, "bum, bum", a moto e então
Voliamo in cielo, quanto caos intorno a noi
Voamos para o céu, quanto caos ao nosso redor
(Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech)
(Now I smoke and think of you, money and Tech suit)
(Ricordi sbiaditi di quando stavo là) Cartier, ouais, seh, ouais
(Faded memories of when I was there) Cartier, yeah, seh, yeah
Viene facile pensarti, sto fumando dell'hashish
It's easy to think of you, I'm smoking hashish
Tu mi cerchi tra gli altri, nessuno saprà poi mai calmarmi
You look for me among others, no one will ever be able to calm me down
I miei amici arrabbiati, droga e soldi nell'Audi
My friends are angry, drugs and money in the Audi
Vorrei solo abbracciarti per capire cos'è (ouais, ouais)
I just want to hug you to understand what it is (yeah, yeah)
"Din, don", stanno suonando, oggi mi stan prendendo
"Ding, dong", they're ringing, today they're taking me
Di me stanno chiedendo, qualcuno aspetta giù
They're asking about me, someone is waiting down
"Bum, bum", stanno sparando, corri, stanno bussando
"Boom, boom", they're shooting, run, they're knocking
"Tic, tac", il tempo è fermo, sto fumando per te
"Tick, tock", time is stopped, I'm smoking for you
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Now I smoke and think of you, money and Tech suit
Ricordi sbiaditi di quando stavo là
Faded memories of when I was there
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Now I smoke and think of you, money and Tech suit
Ricordi sbiaditi di quando stavo là (yeah, Cartier, ouais)
Faded memories of when I was there (yeah, Cartier, yeah)
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ça va, my brother? Jolie calls me
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
But the heart is at zero, I put on the helmet and get on
Io a te ti chiedo, "bum, bum", la moto e poi
I ask you, "boom, boom", the motorcycle and then
Il cuore torna a zero, quanto chiasso intorno a noi
The heart returns to zero, how much noise around us
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ça va, my brother? Jolie calls me
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
But the heart is at zero, I put on the helmet and get on
Sei amore vero, "bum, bum", la moto e poi
You are true love, "boom, boom", the motorcycle and then
Voliamo in cielo, quanto caos intorno a noi
We fly in the sky, how much chaos around us
Quanto caos intorno a te, ti faccio scordar di lui
How much chaos around you, I make you forget about him
Lo facciamo sul parquet
We do it on the parquet
Baby, sempre con 'sta storia, in para controllano il cell
Baby, always with this story, they check the cell in pairs
Mi basta un secondo e poi già sei stesa su di me
It takes me a second and then you're already lying on me
Quindi "Ça va?", mi chiedo
So "Ça va?", I wonder
E io voglio essere il più ricco del cimitero
And I want to be the richest in the cemetery
Dai jolie, vieni, sali su, con me stai serena
Come on jolie, come, get on, with me you are serene
Bevendo solo vino rosso zona costiera
Drinking only red wine coastal area
Vorrei che non finisse più
I wish it would never end
Ho solo ricordi sbiaditi
I only have faded memories
Con me ho contanti, no amici
With me I have cash, no friends
Fumo e ricordo chi c'è e chi è sparito
I smoke and remember who is and who is gone
Più fatturiamo, più diamo fastidio
The more we invoice, the more we annoy
L'anima è sporca e so quanto pesa
The soul is dirty and I know how much it weighs
La mia vita è in bilico e qua sopravvivo
My life is in the balance and here I survive
Non mi avrai dentro, chiuso in un recinto
You won't have me inside, locked in a fence
Prendo la mira e colpisco preciso
I take aim and hit accurately
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Now I smoke and think of you, money and Tech suit
Ricordi sbiaditi di quando stavo là
Faded memories of when I was there
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Now I smoke and think of you, money and Tech suit
Ricordi sbiaditi di quando stavo là (yeah, Cartier, ouais)
Faded memories of when I was there (yeah, Cartier, yeah)
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ça va, my brother? Jolie calls me
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
But the heart is at zero, I put on the helmet and get on
Io a te ti chiedo, "bum, bum", la moto e poi
I ask you, "boom, boom", the motorcycle and then
Il cuore torna a zero, quanto chiasso intorno a noi
The heart returns to zero, how much noise around us
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ça va, my brother? Jolie calls me
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
But the heart is at zero, I put on the helmet and get on
Sei amore vero, "bum, bum", la moto e poi
You are true love, "boom, boom", the motorcycle and then
Voliamo in cielo, quanto caos intorno a noi
We fly in the sky, how much chaos around us
(Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech)
(Maintenant je fume et je pense à toi, de l'argent et une combinaison Tech)
(Ricordi sbiaditi di quando stavo là) Cartier, ouais, seh, ouais
(Souvenirs décolorés de quand j'étais là) Cartier, ouais, seh, ouais
Viene facile pensarti, sto fumando dell'hashish
Il est facile de penser à toi, je fume du haschich
Tu mi cerchi tra gli altri, nessuno saprà poi mai calmarmi
Tu me cherches parmi les autres, personne ne pourra jamais me calmer
I miei amici arrabbiati, droga e soldi nell'Audi
Mes amis sont en colère, de la drogue et de l'argent dans l'Audi
Vorrei solo abbracciarti per capire cos'è (ouais, ouais)
Je voudrais juste te serrer dans mes bras pour comprendre ce que c'est (ouais, ouais)
"Din, don", stanno suonando, oggi mi stan prendendo
"Ding, dong", ils sonnent, aujourd'hui ils me prennent
Di me stanno chiedendo, qualcuno aspetta giù
On me demande, quelqu'un attend en bas
"Bum, bum", stanno sparando, corri, stanno bussando
"Boum, boum", ils tirent, cours, ils frappent
"Tic, tac", il tempo è fermo, sto fumando per te
"Tic, tac", le temps est arrêté, je fume pour toi
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Maintenant je fume et je pense à toi, de l'argent et une combinaison Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là
Souvenirs décolorés de quand j'étais là
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Maintenant je fume et je pense à toi, de l'argent et une combinaison Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là (yeah, Cartier, ouais)
Souvenirs décolorés de quand j'étais là (ouais, Cartier, ouais)
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ça va, mon frère ? Jolie m'appelle
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Mais le cœur est à zéro, je mets le casque et monte
Io a te ti chiedo, "bum, bum", la moto e poi
Je te demande, "boum, boum", la moto et puis
Il cuore torna a zero, quanto chiasso intorno a noi
Le cœur revient à zéro, combien de bruit autour de nous
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ça va, mon frère ? Jolie m'appelle
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Mais le cœur est à zéro, je mets le casque et monte
Sei amore vero, "bum, bum", la moto e poi
Tu es un vrai amour, "boum, boum", la moto et puis
Voliamo in cielo, quanto caos intorno a noi
Nous volons dans le ciel, combien de chaos autour de nous
Quanto caos intorno a te, ti faccio scordar di lui
Combien de chaos autour de toi, je te fais oublier lui
Lo facciamo sul parquet
Nous le faisons sur le parquet
Baby, sempre con 'sta storia, in para controllano il cell
Bébé, toujours avec cette histoire, en para ils contrôlent le cell
Mi basta un secondo e poi già sei stesa su di me
Il me suffit d'une seconde et tu es déjà allongée sur moi
Quindi "Ça va?", mi chiedo
Alors "Ça va ?", je me demande
E io voglio essere il più ricco del cimitero
Et je veux être le plus riche du cimetière
Dai jolie, vieni, sali su, con me stai serena
Viens, Jolie, monte, avec moi tu es sereine
Bevendo solo vino rosso zona costiera
En buvant seulement du vin rouge zone côtière
Vorrei che non finisse più
Je voudrais que ça ne finisse jamais
Ho solo ricordi sbiaditi
Je n'ai que des souvenirs décolorés
Con me ho contanti, no amici
Avec moi j'ai de l'argent, pas d'amis
Fumo e ricordo chi c'è e chi è sparito
Je fume et je me souviens de ceux qui sont là et de ceux qui ont disparu
Più fatturiamo, più diamo fastidio
Plus nous facturons, plus nous dérangeons
L'anima è sporca e so quanto pesa
L'âme est sale et je sais combien elle pèse
La mia vita è in bilico e qua sopravvivo
Ma vie est en équilibre et ici je survis
Non mi avrai dentro, chiuso in un recinto
Tu ne m'auras pas à l'intérieur, enfermé dans une clôture
Prendo la mira e colpisco preciso
Je vise et je frappe précisément
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Maintenant je fume et je pense à toi, de l'argent et une combinaison Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là
Souvenirs décolorés de quand j'étais là
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Maintenant je fume et je pense à toi, de l'argent et une combinaison Tech
Ricordi sbiaditi di quando stavo là (yeah, Cartier, ouais)
Souvenirs décolorés de quand j'étais là (ouais, Cartier, ouais)
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ça va, mon frère ? Jolie m'appelle
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Mais le cœur est à zéro, je mets le casque et monte
Io a te ti chiedo, "bum, bum", la moto e poi
Je te demande, "boum, boum", la moto et puis
Il cuore torna a zero, quanto chiasso intorno a noi
Le cœur revient à zéro, combien de bruit autour de nous
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ça va, mon frère ? Jolie m'appelle
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Mais le cœur est à zéro, je mets le casque et monte
Sei amore vero, "bum, bum", la moto e poi
Tu es un vrai amour, "boum, boum", la moto et puis
Voliamo in cielo, quanto caos intorno a noi
Nous volons dans le ciel, combien de chaos autour de nous
(Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech)
(Jetzt rauche ich und denke an dich, Geld und Tech-Anzug)
(Ricordi sbiaditi di quando stavo là) Cartier, ouais, seh, ouais
(Verblasste Erinnerungen an die Zeit, als ich dort war) Cartier, ouais, seh, ouais
Viene facile pensarti, sto fumando dell'hashish
Es ist einfach, an dich zu denken, ich rauche Haschisch
Tu mi cerchi tra gli altri, nessuno saprà poi mai calmarmi
Du suchst mich unter den anderen, niemand wird mich jemals beruhigen können
I miei amici arrabbiati, droga e soldi nell'Audi
Meine wütenden Freunde, Drogen und Geld im Audi
Vorrei solo abbracciarti per capire cos'è (ouais, ouais)
Ich möchte dich nur umarmen, um zu verstehen, was es ist (ouais, ouais)
"Din, don", stanno suonando, oggi mi stan prendendo
„Ding, dong“, sie klingeln, heute holen sie mich
Di me stanno chiedendo, qualcuno aspetta giù
Sie fragen nach mir, jemand wartet unten
"Bum, bum", stanno sparando, corri, stanno bussando
„Bum, bum“, sie schießen, lauf, sie klopfen
"Tic, tac", il tempo è fermo, sto fumando per te
„Tic, tac“, die Zeit steht still, ich rauche für dich
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Jetzt rauche ich und denke an dir, Geld und Tech-Anzug
Ricordi sbiaditi di quando stavo là
Verblasste Erinnerungen an die Zeit, als ich dort war
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Jetzt rauche ich und denke an dir, Geld und Tech-Anzug
Ricordi sbiaditi di quando stavo là (yeah, Cartier, ouais)
Verblasste Erinnerungen an die Zeit, als ich dort war (yeah, Cartier, ouais)
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ça va, mon frère? Jolie ruft mich an
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Aber mein Herz ist auf Null, ich setze den Helm auf und steige auf
Io a te ti chiedo, "bum, bum", la moto e poi
Ich frage dich, „bum, bum“, das Motorrad und dann
Il cuore torna a zero, quanto chiasso intorno a noi
Das Herz geht wieder auf Null, wie viel Lärm um uns herum
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ça va, mon frère? Jolie ruft mich an
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Aber mein Herz ist auf Null, ich setze den Helm auf und steige auf
Sei amore vero, "bum, bum", la moto e poi
Du bist wahre Liebe, „bum, bum“, das Motorrad und dann
Voliamo in cielo, quanto caos intorno a noi
Wir fliegen in den Himmel, wie viel Chaos um uns herum
Quanto caos intorno a te, ti faccio scordar di lui
Wie viel Chaos um dich herum, ich lasse dich ihn vergessen
Lo facciamo sul parquet
Wir machen es auf dem Parkett
Baby, sempre con 'sta storia, in para controllano il cell
Baby, immer mit dieser Geschichte, sie kontrollieren das Handy im Para
Mi basta un secondo e poi già sei stesa su di me
Ich brauche nur eine Sekunde und dann liegst du schon auf mir
Quindi "Ça va?", mi chiedo
Also „Ça va?“, frage ich mich
E io voglio essere il più ricco del cimitero
Und ich will der reichste auf dem Friedhof sein
Dai jolie, vieni, sali su, con me stai serena
Komm schon, Jolie, komm, steig auf, mit mir bist du ruhig
Bevendo solo vino rosso zona costiera
Nur Rotwein trinkend in der Küstenzone
Vorrei che non finisse più
Ich wünschte, es würde nie enden
Ho solo ricordi sbiaditi
Ich habe nur verblasste Erinnerungen
Con me ho contanti, no amici
Bei mir habe ich Bargeld, keine Freunde
Fumo e ricordo chi c'è e chi è sparito
Ich rauche und erinnere mich an die, die da sind und die, die verschwunden sind
Più fatturiamo, più diamo fastidio
Je mehr wir abrechnen, desto mehr stören wir
L'anima è sporca e so quanto pesa
Die Seele ist schmutzig und ich weiß, wie schwer sie ist
La mia vita è in bilico e qua sopravvivo
Mein Leben hängt am seidenen Faden und hier überlebe ich
Non mi avrai dentro, chiuso in un recinto
Du wirst mich nicht eingesperrt haben, eingesperrt in einem Gehege
Prendo la mira e colpisco preciso
Ich ziele und treffe genau
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Jetzt rauche ich und denke an dir, Geld und Tech-Anzug
Ricordi sbiaditi di quando stavo là
Verblasste Erinnerungen an die Zeit, als ich dort war
Ora fumo e penso a te, soldi e tuta Tech
Jetzt rauche ich und denke an dir, Geld und Tech-Anzug
Ricordi sbiaditi di quando stavo là (yeah, Cartier, ouais)
Verblasste Erinnerungen an die Zeit, als ich dort war (yeah, Cartier, ouais)
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ça va, mon frère? Jolie ruft mich an
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Aber mein Herz ist auf Null, ich setze den Helm auf und steige auf
Io a te ti chiedo, "bum, bum", la moto e poi
Ich frage dich, „bum, bum“, das Motorrad und dann
Il cuore torna a zero, quanto chiasso intorno a noi
Das Herz geht wieder auf Null, wie viel Lärm um uns herum
Ça va, mon frèro? Jolie mi chiama
Ça va, mon frère? Jolie ruft mich an
Ma il cuore è a zero, metto il casco e sali su
Aber mein Herz ist auf Null, ich setze den Helm auf und steige auf
Sei amore vero, "bum, bum", la moto e poi
Du bist wahre Liebe, „bum, bum“, das Motorrad und dann
Voliamo in cielo, quanto caos intorno a noi
Wir fliegen in den Himmel, wie viel Chaos um uns herum

Curiosidades sobre la música Ricordi Sbiaditi del Medy

¿Cuándo fue lanzada la canción “Ricordi Sbiaditi” por Medy?
La canción Ricordi Sbiaditi fue lanzada en 2023, en el álbum “Maltempo”.
¿Quién compuso la canción “Ricordi Sbiaditi” de Medy?
La canción “Ricordi Sbiaditi” de Medy fue compuesta por El Mehdi El-Marbouh, Lorenzo Maggio, Luca Bocchi, Luca D'Orso.

Músicas más populares de Medy

Otros artistas de Trap