And I would do anything for love
I'd run right into hell and back
I would do anything for love
I'll never lie to you and that's a fact
But I'll never forget the way you feel right now
Oh no, no way
And I would do anything for love
But I won't do that
No, I won't do that
Anything for love
Oh, I would do anything for love
I would do anything for love
But I won't do that
No, I won't do that
And some days it don't come easy
And some days it don't come hard
Some days it don't come at all, and these are the days that never end
And some nights you're breathing fire
And some nights you're carved in ice
Some nights you're like nothing I've ever seen before or will again
And maybe I'm crazy, oh, it's crazy and it's true
I know you can save me, no one else can save me now but you
As long as the planets are turning
As long as the stars are burning
As long as your dreams are coming true
You better believe it
That I would do anything for love
And I'll be there 'til the final act
And I would do anything for love
And I'll take the vow and seal a pact
But I'll never forgive myself if we don't go all the way tonight
And I would do anything for love
Oh, I would do anything for love
Oh, I would do anything for love
But I won't do that
No, I won't do that
I would do anything for love
Anything you've been dreaming of
But I just won't do that
I would do anything for love
Anything you've been dreaming of
But I just won't do that
I would do anything for love
Anything you've been dreaming of
But I just won't do that
And some days I pray for silence
And some days I pray for soul
Some days I just pray to the God of sex and drums and rock 'n' roll
And some nights I lose the feeling
And some nights I lose control
Some night I just lose it all when I watch you dance and the thunder rolls
And maybe I'm lonely, that's all I'm qualified to be
That's just one and only, one and only promise I can keep
As long as the wheels are turning
As long as the fires are burning
As long as your prayers are coming true
You better believe it
That I would do anything for love
And you know it's true and that's a fact
I would do anything for love
And there'll never be no turning back
But I'll never do it better than I do it with you, so long, so long
And I would do anything for love
Oh, I would do anything for love
I would do anything for love
But I won't do that
No, no, no, I won't do
I would do anything for love
Anything you've been dreaming of
But I just won't do that
I would do anything for love
Anything you've been dreaming of
But I just won't do that
I would do anything for love
Anything you've been dreaming of
But I just won't do that
I would do anything for love
Anything you've been dreaming of
But I just won't do that
I would do anything for love
Anything you've been dreaming of
But I just won't do that
I would do anything for love
Anything you've been dreaming of
But I just won't do that
I would do anything for love
Anything you've been dreaming of
But I just won't do that
But I'll never stop dreaming of you every night of my life
No way
And I would do anything for love
Oh, I would do anything for love
Oh, I would do anything for love
But I won't do that
No, I won't do that
Will you raise me up? Will you help me down?
Will you get me right out of this Godforsaken town?
Will you make it all a little less cold?
I can do that
Oh, I can do that
Will you hold me sacred?
Will you hold me tight?
Can you colorize my life? I'm so sick of black and white
Can you make it all a little less old?
I can do that
Oh, oh now, I can do that
Will you make me some magic with your own two hands?
Can you build an emerald city with these grains of sand?
Can you give me something I can take home?
Now I can do that
Oh, oh, now I can do that
Will you cater to every fantasy I got?
Will you hose me down with holy water, if I get too hot! (Hot)?
Will you take me places I've never known?
Now I can do that
Oh, oh now I can do that
After a while to forget everything
It was a brief interlude and a midsummer night's fling
And you'll see that it's time to move on
I won't do that
I won't do that
I know the territory, I've been around
It'll all turn to dust and we'll all fall down
Sooner or later you'll be screwing around
I won't do that
No, I won't do that
Anything for love
Oh, I would do anything for love
I would do anything for love
But I won't do that
No, I won't do that
And I would do anything for love
Y haría cualquier cosa por amor
I'd run right into hell and back
Correría hasta el infierno y volvería
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
I'll never lie to you and that's a fact
Nunca te mentiré y eso es un hecho
But I'll never forget the way you feel right now
Pero nunca olvidaré cómo te sientes ahora
Oh no, no way
Oh no, de ninguna manera
And I would do anything for love
Y haría cualquier cosa por amor
But I won't do that
Pero no haré eso
No, I won't do that
No, no haré eso
Anything for love
Cualquier cosa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
But I won't do that
Pero no haré eso
No, I won't do that
No, no haré eso
And some days it don't come easy
Y algunos días no es fácil
And some days it don't come hard
Y algunos días no es difícil
Some days it don't come at all, and these are the days that never end
Algunos días no llega en absoluto, y estos son los días que nunca terminan
And some nights you're breathing fire
Y algunas noches estás respirando fuego
And some nights you're carved in ice
Y algunas noches estás tallado en hielo
Some nights you're like nothing I've ever seen before or will again
Algunas noches eres como nada que haya visto antes o volveré a ver
And maybe I'm crazy, oh, it's crazy and it's true
Y tal vez estoy loco, oh, es locura y es verdad
I know you can save me, no one else can save me now but you
Sé que puedes salvarme, nadie más puede salvarme ahora excepto tú
As long as the planets are turning
Mientras los planetas estén girando
As long as the stars are burning
Mientras las estrellas estén ardiendo
As long as your dreams are coming true
Mientras tus sueños se estén haciendo realidad
You better believe it
Más te vale creerlo
That I would do anything for love
Que haría cualquier cosa por amor
And I'll be there 'til the final act
Y estaré allí hasta el acto final
And I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
And I'll take the vow and seal a pact
Y tomaré el voto y sellaré un pacto
But I'll never forgive myself if we don't go all the way tonight
Pero nunca me perdonaré a mí mismo si no vamos hasta el final esta noche
And I would do anything for love
Y haría cualquier cosa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, haría cualquier cosa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, haría cualquier cosa por amor
But I won't do that
Pero no haré eso
No, I won't do that
No, no haré eso
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
Anything you've been dreaming of
Cualquier cosa que hayas estado soñando
But I just won't do that
Pero simplemente no haré eso
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
Anything you've been dreaming of
Cualquier cosa que hayas estado soñando
But I just won't do that
Pero simplemente no haré eso
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
Anything you've been dreaming of
Cualquier cosa que hayas estado soñando
But I just won't do that
Pero simplemente no haré eso
And some days I pray for silence
Y algunos días rezo por silencio
And some days I pray for soul
Y algunos días rezo por alma
Some days I just pray to the God of sex and drums and rock 'n' roll
Algunos días simplemente rezo al Dios del sexo y los tambores y el rock 'n' roll
And some nights I lose the feeling
Y algunas noches pierdo la sensación
And some nights I lose control
Y algunas noches pierdo el control
Some night I just lose it all when I watch you dance and the thunder rolls
Algunas noches simplemente lo pierdo todo cuando te veo bailar y el trueno rueda
And maybe I'm lonely, that's all I'm qualified to be
Y tal vez estoy solo, eso es todo lo que estoy calificado para ser
That's just one and only, one and only promise I can keep
Esa es solo una y única, una y única promesa que puedo mantener
As long as the wheels are turning
Mientras las ruedas estén girando
As long as the fires are burning
Mientras los fuegos estén ardiendo
As long as your prayers are coming true
Mientras tus oraciones se estén haciendo realidad
You better believe it
Más te vale creerlo
That I would do anything for love
Que haría cualquier cosa por amor
And you know it's true and that's a fact
Y sabes que es verdad y eso es un hecho
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
And there'll never be no turning back
Y nunca habrá marcha atrás
But I'll never do it better than I do it with you, so long, so long
Pero nunca lo haré mejor de lo que lo hago contigo, adiós, adiós
And I would do anything for love
Y haría cualquier cosa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
But I won't do that
Pero no haré eso
No, no, no, I won't do
No, no, no, no haré eso
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
Anything you've been dreaming of
Cualquier cosa que hayas estado soñando
But I just won't do that
Pero simplemente no haré eso
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
Anything you've been dreaming of
Cualquier cosa que hayas estado soñando
But I just won't do that
Pero simplemente no haré eso
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
Anything you've been dreaming of
Cualquier cosa que hayas estado soñando
But I just won't do that
Pero simplemente no haré eso
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
Anything you've been dreaming of
Cualquier cosa que hayas estado soñando
But I just won't do that
Pero simplemente no haré eso
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
Anything you've been dreaming of
Cualquier cosa que hayas estado soñando
But I just won't do that
Pero simplemente no haré eso
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
Anything you've been dreaming of
Cualquier cosa que hayas estado soñando
But I just won't do that
Pero simplemente no haré eso
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
Anything you've been dreaming of
Cualquier cosa que hayas estado soñando
But I just won't do that
Pero simplemente no haré eso
But I'll never stop dreaming of you every night of my life
Pero nunca dejaré de soñar contigo cada noche de mi vida
No way
De ninguna manera
And I would do anything for love
Y haría cualquier cosa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, haría cualquier cosa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, haría cualquier cosa por amor
But I won't do that
Pero no haré eso
No, I won't do that
No, no haré eso
Will you raise me up? Will you help me down?
¿Me levantarás? ¿Me ayudarás a bajar?
Will you get me right out of this Godforsaken town?
¿Me sacarás de esta maldita ciudad?
Will you make it all a little less cold?
¿Harás que todo sea un poco menos frío?
I can do that
Puedo hacer eso
Oh, I can do that
Oh, puedo hacer eso
Will you hold me sacred?
¿Me considerarás sagrado?
Will you hold me tight?
¿Me abrazarás fuerte?
Can you colorize my life? I'm so sick of black and white
¿Puedes dar color a mi vida? Estoy tan harto de blanco y negro
Can you make it all a little less old?
¿Puedes hacer que todo sea un poco menos viejo?
I can do that
Puedo hacer eso
Oh, oh now, I can do that
Oh, oh ahora, puedo hacer eso
Will you make me some magic with your own two hands?
¿Me harás un poco de magia con tus propias manos?
Can you build an emerald city with these grains of sand?
¿Puedes construir una ciudad esmeralda con estos granos de arena?
Can you give me something I can take home?
¿Puedes darme algo que pueda llevar a casa?
Now I can do that
Ahora puedo hacer eso
Oh, oh, now I can do that
Oh, oh, ahora puedo hacer eso
Will you cater to every fantasy I got?
¿Cumplirás cada fantasía que tengo?
Will you hose me down with holy water, if I get too hot! (Hot)?
¿Me rociarás con agua bendita, si me pongo demasiado caliente! (¿Caliente)?
Will you take me places I've never known?
¿Me llevarás a lugares que nunca he conocido?
Now I can do that
Ahora puedo hacer eso
Oh, oh now I can do that
Oh, oh ahora puedo hacer eso
After a while to forget everything
Después de un tiempo para olvidar todo
It was a brief interlude and a midsummer night's fling
Fue un breve interludio y un flirteo de media noche de verano
And you'll see that it's time to move on
Y verás que es hora de seguir adelante
I won't do that
No haré eso
I won't do that
No haré eso
I know the territory, I've been around
Conozco el territorio, he estado por aquí
It'll all turn to dust and we'll all fall down
Todo se convertirá en polvo y todos caeremos
Sooner or later you'll be screwing around
Tarde o temprano estarás jugando
I won't do that
No haré eso
No, I won't do that
No, no haré eso
Anything for love
Cualquier cosa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
But I won't do that
Pero no haré eso
No, I won't do that
No, no haré eso
And I would do anything for love
E eu faria qualquer coisa por amor
I'd run right into hell and back
Eu correria direto para o inferno e voltaria
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
I'll never lie to you and that's a fact
Eu nunca mentiria para você e isso é um fato
But I'll never forget the way you feel right now
Mas eu nunca esquecerei a maneira como você se sente agora
Oh no, no way
Oh não, de jeito nenhum
And I would do anything for love
E eu faria qualquer coisa por amor
But I won't do that
Mas eu não faria isso
No, I won't do that
Não, eu não faria isso
Anything for love
Qualquer coisa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, eu faria qualquer coisa por amor
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
But I won't do that
Mas eu não faria isso
No, I won't do that
Não, eu não faria isso
And some days it don't come easy
E alguns dias não são fáceis
And some days it don't come hard
E alguns dias não são difíceis
Some days it don't come at all, and these are the days that never end
Alguns dias não vêm de todo, e esses são os dias que nunca terminam
And some nights you're breathing fire
E algumas noites você está respirando fogo
And some nights you're carved in ice
E algumas noites você está esculpido em gelo
Some nights you're like nothing I've ever seen before or will again
Algumas noites você é como nada que eu já vi antes ou verei novamente
And maybe I'm crazy, oh, it's crazy and it's true
E talvez eu esteja louco, oh, é loucura e é verdade
I know you can save me, no one else can save me now but you
Eu sei que você pode me salvar, ninguém mais pode me salvar agora, mas você
As long as the planets are turning
Enquanto os planetas estiverem girando
As long as the stars are burning
Enquanto as estrelas estiverem queimando
As long as your dreams are coming true
Enquanto seus sonhos estiverem se tornando realidade
You better believe it
É melhor acreditar
That I would do anything for love
Que eu faria qualquer coisa por amor
And I'll be there 'til the final act
E eu estarei lá até o ato final
And I would do anything for love
E eu faria qualquer coisa por amor
And I'll take the vow and seal a pact
E eu farei o voto e selarei um pacto
But I'll never forgive myself if we don't go all the way tonight
Mas eu nunca me perdoarei se não formos até o fim esta noite
And I would do anything for love
E eu faria qualquer coisa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, eu faria qualquer coisa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, eu faria qualquer coisa por amor
But I won't do that
Mas eu não faria isso
No, I won't do that
Não, eu não faria isso
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
Anything you've been dreaming of
Qualquer coisa que você tem sonhado
But I just won't do that
Mas eu simplesmente não faria isso
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
Anything you've been dreaming of
Qualquer coisa que você tem sonhado
But I just won't do that
Mas eu simplesmente não faria isso
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
Anything you've been dreaming of
Qualquer coisa que você tem sonhado
But I just won't do that
Mas eu simplesmente não faria isso
And some days I pray for silence
E alguns dias eu rezo por silêncio
And some days I pray for soul
E alguns dias eu rezo por alma
Some days I just pray to the God of sex and drums and rock 'n' roll
Alguns dias eu apenas rezo para o Deus do sexo e tambores e rock 'n' roll
And some nights I lose the feeling
E algumas noites eu perco o sentimento
And some nights I lose control
E algumas noites eu perco o controle
Some night I just lose it all when I watch you dance and the thunder rolls
Algumas noites eu simplesmente perco tudo quando vejo você dançar e o trovão rolar
And maybe I'm lonely, that's all I'm qualified to be
E talvez eu esteja solitário, isso é tudo que estou qualificado para ser
That's just one and only, one and only promise I can keep
Essa é apenas uma e única, uma e única promessa que posso manter
As long as the wheels are turning
Enquanto as rodas estiverem girando
As long as the fires are burning
Enquanto os fogos estiverem queimando
As long as your prayers are coming true
Enquanto suas orações estiverem se tornando realidade
You better believe it
É melhor acreditar
That I would do anything for love
Que eu faria qualquer coisa por amor
And you know it's true and that's a fact
E você sabe que é verdade e isso é um fato
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
And there'll never be no turning back
E nunca haverá volta
But I'll never do it better than I do it with you, so long, so long
Mas eu nunca farei melhor do que faço com você, tão longo, tão longo
And I would do anything for love
E eu faria qualquer coisa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, eu faria qualquer coisa por amor
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
But I won't do that
Mas eu não faria isso
No, no, no, I won't do
Não, não, não, eu não faria
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
Anything you've been dreaming of
Qualquer coisa que você tem sonhado
But I just won't do that
Mas eu simplesmente não faria isso
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
Anything you've been dreaming of
Qualquer coisa que você tem sonhado
But I just won't do that
Mas eu simplesmente não faria isso
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
Anything you've been dreaming of
Qualquer coisa que você tem sonhado
But I just won't do that
Mas eu simplesmente não faria isso
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
Anything you've been dreaming of
Qualquer coisa que você tem sonhado
But I just won't do that
Mas eu simplesmente não faria isso
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
Anything you've been dreaming of
Qualquer coisa que você tem sonhado
But I just won't do that
Mas eu simplesmente não faria isso
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
Anything you've been dreaming of
Qualquer coisa que você tem sonhado
But I just won't do that
Mas eu simplesmente não faria isso
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
Anything you've been dreaming of
Qualquer coisa que você tem sonhado
But I just won't do that
Mas eu simplesmente não faria isso
But I'll never stop dreaming of you every night of my life
Mas eu nunca vou parar de sonhar com você todas as noites da minha vida
No way
De jeito nenhum
And I would do anything for love
E eu faria qualquer coisa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, eu faria qualquer coisa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, eu faria qualquer coisa por amor
But I won't do that
Mas eu não faria isso
No, I won't do that
Não, eu não faria isso
Will you raise me up? Will you help me down?
Você vai me levantar? Você vai me ajudar a descer?
Will you get me right out of this Godforsaken town?
Você vai me tirar dessa cidade maldita?
Will you make it all a little less cold?
Você vai fazer tudo um pouco menos frio?
I can do that
Eu posso fazer isso
Oh, I can do that
Oh, eu posso fazer isso
Will you hold me sacred?
Você vai me considerar sagrado?
Will you hold me tight?
Você vai me segurar apertado?
Can you colorize my life? I'm so sick of black and white
Você pode colorir minha vida? Estou tão cansado de preto e branco
Can you make it all a little less old?
Você pode fazer tudo um pouco menos velho?
I can do that
Eu posso fazer isso
Oh, oh now, I can do that
Oh, oh agora, eu posso fazer isso
Will you make me some magic with your own two hands?
Você vai me fazer alguma mágica com suas próprias duas mãos?
Can you build an emerald city with these grains of sand?
Você pode construir uma cidade esmeralda com esses grãos de areia?
Can you give me something I can take home?
Você pode me dar algo que eu possa levar para casa?
Now I can do that
Agora eu posso fazer isso
Oh, oh, now I can do that
Oh, oh, agora eu posso fazer isso
Will you cater to every fantasy I got?
Você vai atender a todas as minhas fantasias?
Will you hose me down with holy water, if I get too hot! (Hot)?
Você vai me molhar com água benta, se eu ficar muito quente! (Quente)?
Will you take me places I've never known?
Você vai me levar a lugares que eu nunca conheci?
Now I can do that
Agora eu posso fazer isso
Oh, oh now I can do that
Oh, oh agora eu posso fazer isso
After a while to forget everything
Depois de um tempo para esquecer tudo
It was a brief interlude and a midsummer night's fling
Foi um breve interlúdio e um caso de verão
And you'll see that it's time to move on
E você verá que é hora de seguir em frente
I won't do that
Eu não faria isso
I won't do that
Eu não faria isso
I know the territory, I've been around
Eu conheço o território, eu já estive por aí
It'll all turn to dust and we'll all fall down
Tudo se transformará em pó e todos nós cairemos
Sooner or later you'll be screwing around
Mais cedo ou mais tarde você estará se divertindo por aí
I won't do that
Eu não faria isso
No, I won't do that
Não, eu não faria isso
Anything for love
Qualquer coisa por amor
Oh, I would do anything for love
Oh, eu faria qualquer coisa por amor
I would do anything for love
Eu faria qualquer coisa por amor
But I won't do that
Mas eu não faria isso
No, I won't do that
Não, eu não faria isso
And I would do anything for love
Et je ferais n'importe quoi pour l'amour
I'd run right into hell and back
Je courrais jusqu'en enfer et retour
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
I'll never lie to you and that's a fact
Je ne te mentirai jamais et c'est un fait
But I'll never forget the way you feel right now
Mais je n'oublierai jamais comment tu te sens maintenant
Oh no, no way
Oh non, pas du tout
And I would do anything for love
Et je ferais n'importe quoi pour l'amour
But I won't do that
Mais je ne ferai pas ça
No, I won't do that
Non, je ne ferai pas ça
Anything for love
N'importe quoi pour l'amour
Oh, I would do anything for love
Oh, je ferais n'importe quoi pour l'amour
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
But I won't do that
Mais je ne ferai pas ça
No, I won't do that
Non, je ne ferai pas ça
And some days it don't come easy
Et certains jours, ce n'est pas facile
And some days it don't come hard
Et certains jours, ce n'est pas difficile
Some days it don't come at all, and these are the days that never end
Certains jours, ça ne vient pas du tout, et ce sont les jours qui ne finissent jamais
And some nights you're breathing fire
Et certaines nuits, tu respires le feu
And some nights you're carved in ice
Et certaines nuits, tu es sculpté dans la glace
Some nights you're like nothing I've ever seen before or will again
Certaines nuits, tu es comme rien que je n'ai jamais vu avant ou ne verrai encore
And maybe I'm crazy, oh, it's crazy and it's true
Et peut-être que je suis fou, oh, c'est fou et c'est vrai
I know you can save me, no one else can save me now but you
Je sais que tu peux me sauver, personne d'autre ne peut me sauver maintenant sauf toi
As long as the planets are turning
Tant que les planètes tournent
As long as the stars are burning
Tant que les étoiles brûlent
As long as your dreams are coming true
Tant que tes rêves se réalisent
You better believe it
Tu ferais mieux de le croire
That I would do anything for love
Que je ferais n'importe quoi pour l'amour
And I'll be there 'til the final act
Et je serai là jusqu'à l'acte final
And I would do anything for love
Et je ferais n'importe quoi pour l'amour
And I'll take the vow and seal a pact
Et je prononcerai le vœu et scellerai un pacte
But I'll never forgive myself if we don't go all the way tonight
Mais je ne me pardonnerai jamais si nous n'allons pas jusqu'au bout ce soir
And I would do anything for love
Et je ferais n'importe quoi pour l'amour
Oh, I would do anything for love
Oh, je ferais n'importe quoi pour l'amour
Oh, I would do anything for love
Oh, je ferais n'importe quoi pour l'amour
But I won't do that
Mais je ne ferai pas ça
No, I won't do that
Non, je ne ferai pas ça
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
Anything you've been dreaming of
Tout ce dont tu as rêvé
But I just won't do that
Mais je ne ferai pas ça
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
Anything you've been dreaming of
Tout ce dont tu as rêvé
But I just won't do that
Mais je ne ferai pas ça
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
Anything you've been dreaming of
Tout ce dont tu as rêvé
But I just won't do that
Mais je ne ferai pas ça
And some days I pray for silence
Et certains jours, je prie pour le silence
And some days I pray for soul
Et certains jours, je prie pour l'âme
Some days I just pray to the God of sex and drums and rock 'n' roll
Certains jours, je prie simplement au Dieu du sexe et des tambours et du rock 'n' roll
And some nights I lose the feeling
Et certaines nuits, je perds le sentiment
And some nights I lose control
Et certaines nuits, je perds le contrôle
Some night I just lose it all when I watch you dance and the thunder rolls
Certaines nuits, je perds tout quand je te regarde danser et que le tonnerre gronde
And maybe I'm lonely, that's all I'm qualified to be
Et peut-être que je suis seul, c'est tout ce à quoi je suis qualifié pour être
That's just one and only, one and only promise I can keep
C'est juste une et unique, une et unique promesse que je peux tenir
As long as the wheels are turning
Tant que les roues tournent
As long as the fires are burning
Tant que les feux brûlent
As long as your prayers are coming true
Tant que tes prières se réalisent
You better believe it
Tu ferais mieux de le croire
That I would do anything for love
Que je ferais n'importe quoi pour l'amour
And you know it's true and that's a fact
Et tu sais que c'est vrai et c'est un fait
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
And there'll never be no turning back
Et il n'y aura jamais de retour en arrière
But I'll never do it better than I do it with you, so long, so long
Mais je ne le ferai jamais mieux que je ne le fais avec toi, si longtemps, si longtemps
And I would do anything for love
Et je ferais n'importe quoi pour l'amour
Oh, I would do anything for love
Oh, je ferais n'importe quoi pour l'amour
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
But I won't do that
Mais je ne ferai pas ça
No, no, no, I won't do
Non, non, non, je ne ferai pas ça
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
Anything you've been dreaming of
Tout ce dont tu as rêvé
But I just won't do that
Mais je ne ferai pas ça
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
Anything you've been dreaming of
Tout ce dont tu as rêvé
But I just won't do that
Mais je ne ferai pas ça
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
Anything you've been dreaming of
Tout ce dont tu as rêvé
But I just won't do that
Mais je ne ferai pas ça
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
Anything you've been dreaming of
Tout ce dont tu as rêvé
But I just won't do that
Mais je ne ferai pas ça
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
Anything you've been dreaming of
Tout ce dont tu as rêvé
But I just won't do that
Mais je ne ferai pas ça
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
Anything you've been dreaming of
Tout ce dont tu as rêvé
But I just won't do that
Mais je ne ferai pas ça
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
Anything you've been dreaming of
Tout ce dont tu as rêvé
But I just won't do that
Mais je ne ferai pas ça
But I'll never stop dreaming of you every night of my life
Mais je ne cesserai jamais de rêver de toi chaque nuit de ma vie
No way
Pas question
And I would do anything for love
Et je ferais n'importe quoi pour l'amour
Oh, I would do anything for love
Oh, je ferais n'importe quoi pour l'amour
Oh, I would do anything for love
Oh, je ferais n'importe quoi pour l'amour
But I won't do that
Mais je ne ferai pas ça
No, I won't do that
Non, je ne ferai pas ça
Will you raise me up? Will you help me down?
Vas-tu me relever? Vas-tu m'aider à descendre?
Will you get me right out of this Godforsaken town?
Vas-tu me sortir de cette ville maudite par Dieu?
Will you make it all a little less cold?
Vas-tu rendre tout un peu moins froid?
I can do that
Je peux faire ça
Oh, I can do that
Oh, je peux faire ça
Will you hold me sacred?
Vas-tu me tenir sacré?
Will you hold me tight?
Vas-tu me tenir serré?
Can you colorize my life? I'm so sick of black and white
Peux-tu coloriser ma vie? J'en ai tellement marre du noir et blanc
Can you make it all a little less old?
Peux-tu rendre tout un peu moins vieux?
I can do that
Je peux faire ça
Oh, oh now, I can do that
Oh, oh maintenant, je peux faire ça
Will you make me some magic with your own two hands?
Vas-tu me faire un peu de magie avec tes propres mains?
Can you build an emerald city with these grains of sand?
Peux-tu construire une cité d'émeraude avec ces grains de sable?
Can you give me something I can take home?
Peux-tu me donner quelque chose que je peux ramener à la maison?
Now I can do that
Maintenant je peux faire ça
Oh, oh, now I can do that
Oh, oh, maintenant je peux faire ça
Will you cater to every fantasy I got?
Vas-tu satisfaire chaque fantasme que j'ai?
Will you hose me down with holy water, if I get too hot! (Hot)?
Vas-tu me doucher avec de l'eau bénite, si je deviens trop chaud! (Chaud)?
Will you take me places I've never known?
Vas-tu m'emmener dans des endroits que je n'ai jamais connus?
Now I can do that
Maintenant je peux faire ça
Oh, oh now I can do that
Oh, oh maintenant je peux faire ça
After a while to forget everything
Après un moment pour oublier tout
It was a brief interlude and a midsummer night's fling
C'était un bref interlude et une aventure d'une nuit d'été
And you'll see that it's time to move on
Et tu verras qu'il est temps de passer à autre chose
I won't do that
Je ne ferai pas ça
I won't do that
Je ne ferai pas ça
I know the territory, I've been around
Je connais le territoire, j'ai fait le tour
It'll all turn to dust and we'll all fall down
Tout se transformera en poussière et nous tomberons tous
Sooner or later you'll be screwing around
Tôt ou tard, tu te fous de tout
I won't do that
Je ne ferai pas ça
No, I won't do that
Non, je ne ferai pas ça
Anything for love
N'importe quoi pour l'amour
Oh, I would do anything for love
Oh, je ferais n'importe quoi pour l'amour
I would do anything for love
Je ferais n'importe quoi pour l'amour
But I won't do that
Mais je ne ferai pas ça
No, I won't do that
Non, je ne ferai pas ça
And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe tun
I'd run right into hell and back
Ich würde direkt in die Hölle und zurück rennen
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
I'll never lie to you and that's a fact
Ich werde dir nie lügen und das ist eine Tatsache
But I'll never forget the way you feel right now
Aber ich werde nie vergessen, wie du dich gerade fühlst
Oh no, no way
Oh nein, auf keinen Fall
And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe tun
But I won't do that
Aber das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun
Anything for love
Alles für die Liebe
Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
But I won't do that
Aber das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun
And some days it don't come easy
Und manche Tage kommen nicht leicht
And some days it don't come hard
Und manche Tage kommen nicht schwer
Some days it don't come at all, and these are the days that never end
Manche Tage kommen überhaupt nicht, und das sind die Tage, die nie enden
And some nights you're breathing fire
Und manche Nächte atmest du Feuer
And some nights you're carved in ice
Und manche Nächte bist du in Eis gemeißelt
Some nights you're like nothing I've ever seen before or will again
Manche Nächte bist du wie nichts, was ich je gesehen habe oder wieder sehen werde
And maybe I'm crazy, oh, it's crazy and it's true
Und vielleicht bin ich verrückt, oh, es ist verrückt und es ist wahr
I know you can save me, no one else can save me now but you
Ich weiß, du kannst mich retten, niemand sonst kann mich jetzt retten, außer dir
As long as the planets are turning
Solange die Planeten sich drehen
As long as the stars are burning
Solange die Sterne brennen
As long as your dreams are coming true
Solange deine Träume wahr werden
You better believe it
Du solltest es besser glauben
That I would do anything for love
Dass ich alles für die Liebe tun würde
And I'll be there 'til the final act
Und ich werde da sein bis zum finalen Akt
And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe tun
And I'll take the vow and seal a pact
Und ich werde das Gelübde ablegen und einen Pakt besiegeln
But I'll never forgive myself if we don't go all the way tonight
Aber ich werde mir nie vergeben, wenn wir heute Nacht nicht bis zum Ende gehen
And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe tun
Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun
Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun
But I won't do that
Aber das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of
Alles, wovon du geträumt hast
But I just won't do that
Aber das werde ich nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of
Alles, wovon du geträumt hast
But I just won't do that
Aber das werde ich nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of
Alles, wovon du geträumt hast
But I just won't do that
Aber das werde ich nicht tun
And some days I pray for silence
Und manche Tage bete ich für Stille
And some days I pray for soul
Und manche Tage bete ich für Seele
Some days I just pray to the God of sex and drums and rock 'n' roll
Manche Tage bete ich einfach zu dem Gott von Sex und Trommeln und Rock 'n' Roll
And some nights I lose the feeling
Und manche Nächte verliere ich das Gefühl
And some nights I lose control
Und manche Nächte verliere ich die Kontrolle
Some night I just lose it all when I watch you dance and the thunder rolls
Manche Nächte verliere ich einfach alles, wenn ich dich tanzen sehe und der Donner rollt
And maybe I'm lonely, that's all I'm qualified to be
Und vielleicht bin ich einsam, das ist alles, wofür ich qualifiziert bin
That's just one and only, one and only promise I can keep
Das ist nur ein und nur ein Versprechen, das ich halten kann
As long as the wheels are turning
Solange die Räder sich drehen
As long as the fires are burning
Solange die Feuer brennen
As long as your prayers are coming true
Solange deine Gebete wahr werden
You better believe it
Du solltest es besser glauben
That I would do anything for love
Dass ich alles für die Liebe tun würde
And you know it's true and that's a fact
Und du weißt, dass es wahr ist und das ist eine Tatsache
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
And there'll never be no turning back
Und es wird nie eine Rückkehr geben
But I'll never do it better than I do it with you, so long, so long
Aber ich werde es nie besser machen als ich es mit dir mache, so lange, so lange
And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe tun
Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
But I won't do that
Aber das werde ich nicht tun
No, no, no, I won't do
Nein, nein, nein, das werde ich nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of
Alles, wovon du geträumt hast
But I just won't do that
Aber das werde ich nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of
Alles, wovon du geträumt hast
But I just won't do that
Aber das werde ich nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of
Alles, wovon du geträumt hast
But I just won't do that
Aber das werde ich nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of
Alles, wovon du geträumt hast
But I just won't do that
Aber das werde ich nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of
Alles, wovon du geträumt hast
But I just won't do that
Aber das werde ich nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of
Alles, wovon du geträumt hast
But I just won't do that
Aber das werde ich nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of
Alles, wovon du geträumt hast
But I just won't do that
Aber das werde ich nicht tun
But I'll never stop dreaming of you every night of my life
Aber ich werde nie aufhören, jede Nacht meines Lebens von dir zu träumen
No way
Auf keinen Fall
And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe tun
Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun
Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun
But I won't do that
Aber das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun
Will you raise me up? Will you help me down?
Wirst du mich aufheben? Wirst du mir helfen runterzukommen?
Will you get me right out of this Godforsaken town?
Wirst du mich direkt aus dieser gottverlassenen Stadt holen?
Will you make it all a little less cold?
Wirst du es alles ein bisschen weniger kalt machen?
I can do that
Ich kann das tun
Oh, I can do that
Oh, ich kann das tun
Will you hold me sacred?
Wirst du mich heilig halten?
Will you hold me tight?
Wirst du mich festhalten?
Can you colorize my life? I'm so sick of black and white
Kannst du mein Leben farbig machen? Ich habe so genug von Schwarz und Weiß
Can you make it all a little less old?
Kannst du es alles ein bisschen weniger alt machen?
I can do that
Ich kann das tun
Oh, oh now, I can do that
Oh, oh jetzt, ich kann das tun
Will you make me some magic with your own two hands?
Wirst du mir etwas Magie mit deinen eigenen zwei Händen machen?
Can you build an emerald city with these grains of sand?
Kannst du eine Smaragdstadt mit diesen Sandkörnern bauen?
Can you give me something I can take home?
Kannst du mir etwas geben, das ich mit nach Hause nehmen kann?
Now I can do that
Jetzt kann ich das tun
Oh, oh, now I can do that
Oh, oh, jetzt kann ich das tun
Will you cater to every fantasy I got?
Wirst du jedem meiner Fantasien nachkommen?
Will you hose me down with holy water, if I get too hot! (Hot)?
Wirst du mich mit heiligem Wasser abspritzen, wenn ich zu heiß werde! (Heiß)?
Will you take me places I've never known?
Wirst du mich an Orte bringen, die ich noch nie gekannt habe?
Now I can do that
Jetzt kann ich das tun
Oh, oh now I can do that
Oh, oh jetzt kann ich das tun
After a while to forget everything
Nach einer Weile alles vergessen
It was a brief interlude and a midsummer night's fling
Es war eine kurze Unterbrechung und ein mittsommerlicher Flirt
And you'll see that it's time to move on
Und du wirst sehen, dass es Zeit ist, weiterzuziehen
I won't do that
Das werde ich nicht tun
I won't do that
Das werde ich nicht tun
I know the territory, I've been around
Ich kenne das Gebiet, ich war schon mal da
It'll all turn to dust and we'll all fall down
Es wird alles zu Staub werden und wir werden alle hinfallen
Sooner or later you'll be screwing around
Früher oder später wirst du herumschrauben
I won't do that
Das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun
Anything for love
Alles für die Liebe
Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
But I won't do that
Aber das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun
And I would do anything for love
E farei qualsiasi cosa per amore
I'd run right into hell and back
Correrei dritto all'inferno e tornerei indietro
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
I'll never lie to you and that's a fact
Non ti mentirò mai e questo è un fatto
But I'll never forget the way you feel right now
Ma non dimenticherò mai come ti senti adesso
Oh no, no way
Oh no, in nessun modo
And I would do anything for love
E farei qualsiasi cosa per amore
But I won't do that
Ma non farò quello
No, I won't do that
No, non farò quello
Anything for love
Qualsiasi cosa per amore
Oh, I would do anything for love
Oh, farei qualsiasi cosa per amore
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
But I won't do that
Ma non farò quello
No, I won't do that
No, non farò quello
And some days it don't come easy
E alcuni giorni non viene facile
And some days it don't come hard
E alcuni giorni non viene difficile
Some days it don't come at all, and these are the days that never end
Alcuni giorni non viene affatto, e questi sono i giorni che non finiscono mai
And some nights you're breathing fire
E alcune notti stai respirando fuoco
And some nights you're carved in ice
E alcune notti sei scolpito nel ghiaccio
Some nights you're like nothing I've ever seen before or will again
Alcune notti sei come niente che abbia mai visto prima o vedrò mai
And maybe I'm crazy, oh, it's crazy and it's true
E forse sono pazzo, oh, è pazzo ed è vero
I know you can save me, no one else can save me now but you
So che puoi salvarmi, nessun altro può salvarmi ora tranne te
As long as the planets are turning
Finché i pianeti stanno girando
As long as the stars are burning
Finché le stelle stanno bruciando
As long as your dreams are coming true
Finché i tuoi sogni si stanno avverando
You better believe it
Devi crederci
That I would do anything for love
Che farei qualsiasi cosa per amore
And I'll be there 'til the final act
E sarò lì fino all'atto finale
And I would do anything for love
E farei qualsiasi cosa per amore
And I'll take the vow and seal a pact
E prenderò il voto e sigillerò un patto
But I'll never forgive myself if we don't go all the way tonight
Ma non mi perdonerò mai se non andiamo fino in fondo stasera
And I would do anything for love
E farei qualsiasi cosa per amore
Oh, I would do anything for love
Oh, farei qualsiasi cosa per amore
Oh, I would do anything for love
Oh, farei qualsiasi cosa per amore
But I won't do that
Ma non farò quello
No, I won't do that
No, non farò quello
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
Anything you've been dreaming of
Qualsiasi cosa tu stia sognando
But I just won't do that
Ma non farò quello
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
Anything you've been dreaming of
Qualsiasi cosa tu stia sognando
But I just won't do that
Ma non farò quello
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
Anything you've been dreaming of
Qualsiasi cosa tu stia sognando
But I just won't do that
Ma non farò quello
And some days I pray for silence
E alcuni giorni prego per il silenzio
And some days I pray for soul
E alcuni giorni prego per l'anima
Some days I just pray to the God of sex and drums and rock 'n' roll
Alcuni giorni prego solo al Dio del sesso e della batteria e del rock 'n' roll
And some nights I lose the feeling
E alcune notti perdo la sensazione
And some nights I lose control
E alcune notti perdo il controllo
Some night I just lose it all when I watch you dance and the thunder rolls
Alcune notti lo perdo tutto quando ti guardo ballare e il tuono rulla
And maybe I'm lonely, that's all I'm qualified to be
E forse sono solo, è tutto ciò a cui sono qualificato per essere
That's just one and only, one and only promise I can keep
Questo è solo uno e unico, una e unica promessa che posso mantenere
As long as the wheels are turning
Finché le ruote stanno girando
As long as the fires are burning
Finché i fuochi stanno bruciando
As long as your prayers are coming true
Finché le tue preghiere si stanno avverando
You better believe it
Devi crederci
That I would do anything for love
Che farei qualsiasi cosa per amore
And you know it's true and that's a fact
E sai che è vero e questo è un fatto
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
And there'll never be no turning back
E non ci sarà mai un ritorno indietro
But I'll never do it better than I do it with you, so long, so long
Ma non lo farò mai meglio di come lo faccio con te, così a lungo, così a lungo
And I would do anything for love
E farei qualsiasi cosa per amore
Oh, I would do anything for love
Oh, farei qualsiasi cosa per amore
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
But I won't do that
Ma non farò quello
No, no, no, I won't do
No, no, no, non farò
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
Anything you've been dreaming of
Qualsiasi cosa tu stia sognando
But I just won't do that
Ma non farò quello
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
Anything you've been dreaming of
Qualsiasi cosa tu stia sognando
But I just won't do that
Ma non farò quello
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
Anything you've been dreaming of
Qualsiasi cosa tu stia sognando
But I just won't do that
Ma non farò quello
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
Anything you've been dreaming of
Qualsiasi cosa tu stia sognando
But I just won't do that
Ma non farò quello
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
Anything you've been dreaming of
Qualsiasi cosa tu stia sognando
But I just won't do that
Ma non farò quello
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
Anything you've been dreaming of
Qualsiasi cosa tu stia sognando
But I just won't do that
Ma non farò quello
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
Anything you've been dreaming of
Qualsiasi cosa tu stia sognando
But I just won't do that
Ma non farò quello
But I'll never stop dreaming of you every night of my life
Ma non smetterò mai di sognarti ogni notte della mia vita
No way
In nessun modo
And I would do anything for love
E farei qualsiasi cosa per amore
Oh, I would do anything for love
Oh, farei qualsiasi cosa per amore
Oh, I would do anything for love
Oh, farei qualsiasi cosa per amore
But I won't do that
Ma non farò quello
No, I won't do that
No, non farò quello
Will you raise me up? Will you help me down?
Mi solleverai? Mi aiuterai a scendere?
Will you get me right out of this Godforsaken town?
Mi farai uscire da questa città maledetta da Dio?
Will you make it all a little less cold?
Riuscirai a rendere tutto un po' meno freddo?
I can do that
Posso fare quello
Oh, I can do that
Oh, posso fare quello
Will you hold me sacred?
Mi terrai sacro?
Will you hold me tight?
Mi terrai stretto?
Can you colorize my life? I'm so sick of black and white
Puoi colorare la mia vita? Sono così stanco del bianco e nero
Can you make it all a little less old?
Puoi rendere tutto un po' meno vecchio?
I can do that
Posso fare quello
Oh, oh now, I can do that
Oh, oh ora, posso fare quello
Will you make me some magic with your own two hands?
Mi farai un po' di magia con le tue stesse mani?
Can you build an emerald city with these grains of sand?
Puoi costruire una città di smeraldo con questi grani di sabbia?
Can you give me something I can take home?
Puoi darmi qualcosa che posso portare a casa?
Now I can do that
Ora posso fare quello
Oh, oh, now I can do that
Oh, oh, ora posso fare quello
Will you cater to every fantasy I got?
Soddisferai ogni mia fantasia?
Will you hose me down with holy water, if I get too hot! (Hot)?
Mi spruzzerai con acqua santa, se divento troppo caldo! (Caldo)?
Will you take me places I've never known?
Mi porterai in posti che non ho mai conosciuto?
Now I can do that
Ora posso fare quello
Oh, oh now I can do that
Oh, oh ora posso fare quello
After a while to forget everything
Dopo un po' per dimenticare tutto
It was a brief interlude and a midsummer night's fling
È stato un breve interludio e un'avventura di una notte di mezza estate
And you'll see that it's time to move on
E vedrai che è ora di andare avanti
I won't do that
Non farò quello
I won't do that
Non farò quello
I know the territory, I've been around
Conosco il territorio, sono stato in giro
It'll all turn to dust and we'll all fall down
Tutto si trasformerà in polvere e tutti cadranno
Sooner or later you'll be screwing around
Prima o poi ti metterai nei guai
I won't do that
Non farò quello
No, I won't do that
No, non farò quello
Anything for love
Qualsiasi cosa per amore
Oh, I would do anything for love
Oh, farei qualsiasi cosa per amore
I would do anything for love
Farei qualsiasi cosa per amore
But I won't do that
Ma non farò quello
No, I won't do that
No, non farò quello