Daniel Jones, Dougie Poynter, Harry Judd, Jason Perry, Jordan Cardy, Steven Battelle, Thomas Fletcher, Todd Dorigo
This is where all the cracks appear
In my atmosphere, it's hard to breathe
It's obvious people can be blunt
And have sharper tongues than razor teeth
What do you want, do you want from me?
What do you want, do you want from me?
What do you want, do you want from me?
What do you want from me?
Do you wanna see me sad and out of my mind?
All my friends are all settled you're doing just fine
Do you wanna make me mad and hate on you?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Say the words and they'll sit with me
For eternity, and play my mind
If your plan was to get to me
Well, you got to me, I swear I'm fine
What do you want, do you want from me?
What do you want, do you want from me?
What do you want, do you want from me?
What do you want from me?
Do you wanna see me sad and out of my mind?
All my friends are all settled you're doing just fine
Do you wanna make me mad and hate on you?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
I'm fine, I'm fine
Yeah, I'm doing just fine
I'm fine, I'm fine
Yeah, I'm doing just fine
Do you wanna see me sad and out of my mind?
All my friends are all settled you're doing just fine
Do you wanna make me mad and hate on you?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
I'm fine, I'm fine
I'm fine, I'm fine
I'm fine, I'm fine
I'm fine, I'm fine
Yeah, I'm doing just fine
This is where all the cracks appear
Este es el lugar donde aparecen todas las grietas
In my atmosphere, it's hard to breathe
En mi atmósfera, es difícil respirar
It's obvious people can be blunt
Es obvio que las personas pueden ser directas
And have sharper tongues than razor teeth
Y tener lenguas más afiladas que dientes de navaja
What do you want, do you want from me?
¿Qué quieres, qué quieres de mí?
What do you want, do you want from me?
¿Qué quieres, qué quieres de mí?
What do you want, do you want from me?
¿Qué quieres, qué quieres de mí?
What do you want from me?
¿Qué quieres de mí?
Do you wanna see me sad and out of my mind?
¿Quieres verme triste y fuera de mi mente?
All my friends are all settled you're doing just fine
Todos mis amigos están bien, tú estás bien
Do you wanna make me mad and hate on you?
¿Quieres hacerme enojar y odiarte?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Desearía poder decir la verdad, desearía poder decirte jódete
Say the words and they'll sit with me
Di las palabras y se quedarán conmigo
For eternity, and play my mind
Por la eternidad, y jugarán en mi mente
If your plan was to get to me
Si tu plan era llegar a mí
Well, you got to me, I swear I'm fine
Bueno, llegaste a mí, juro que estoy bien
What do you want, do you want from me?
¿Qué quieres, qué quieres de mí?
What do you want, do you want from me?
¿Qué quieres, qué quieres de mí?
What do you want, do you want from me?
¿Qué quieres, qué quieres de mí?
What do you want from me?
¿Qué quieres de mí?
Do you wanna see me sad and out of my mind?
¿Quieres verme triste y fuera de mi mente?
All my friends are all settled you're doing just fine
Todos mis amigos están bien, tú estás bien
Do you wanna make me mad and hate on you?
¿Quieres hacerme enojar y odiarte?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Desearía poder decir la verdad, desearía poder decirte jódete
I'm fine, I'm fine
Estoy bien, estoy bien
Yeah, I'm doing just fine
Sí, estoy bien
I'm fine, I'm fine
Estoy bien, estoy bien
Yeah, I'm doing just fine
Sí, estoy bien
Do you wanna see me sad and out of my mind?
¿Quieres verme triste y fuera de mi mente?
All my friends are all settled you're doing just fine
Todos mis amigos están bien, tú estás bien
Do you wanna make me mad and hate on you?
¿Quieres hacerme enojar y odiarte?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Desearía poder decir la verdad, desearía poder decirte jódete
I'm fine, I'm fine
Estoy bien, estoy bien
I'm fine, I'm fine
Estoy bien, estoy bien
I'm fine, I'm fine
Estoy bien, estoy bien
I'm fine, I'm fine
Estoy bien, estoy bien
Yeah, I'm doing just fine
Sí, estoy bien
This is where all the cracks appear
Aqui é onde todas as rachaduras aparecem
In my atmosphere, it's hard to breathe
Na minha atmosfera, é difícil respirar
It's obvious people can be blunt
É óbvio que as pessoas podem ser diretas
And have sharper tongues than razor teeth
E ter línguas mais afiadas do que dentes de navalha
What do you want, do you want from me?
O que você quer, o que você quer de mim?
What do you want, do you want from me?
O que você quer, o que você quer de mim?
What do you want, do you want from me?
O que você quer, o que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
Do you wanna see me sad and out of my mind?
Você quer me ver triste e fora de mim?
All my friends are all settled you're doing just fine
Todos os meus amigos estão bem e você está indo muito bem
Do you wanna make me mad and hate on you?
Você quer me deixar louco e odiar você?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Queria poder dizer a verdade, queria poder dizer foda-se
Say the words and they'll sit with me
Diga as palavras e elas ficarão comigo
For eternity, and play my mind
Para a eternidade, e tocarão minha mente
If your plan was to get to me
Se seu plano era me atingir
Well, you got to me, I swear I'm fine
Bem, você me atingiu, juro que estou bem
What do you want, do you want from me?
O que você quer, o que você quer de mim?
What do you want, do you want from me?
O que você quer, o que você quer de mim?
What do you want, do you want from me?
O que você quer, o que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
Do you wanna see me sad and out of my mind?
Você quer me ver triste e fora de mim?
All my friends are all settled you're doing just fine
Todos os meus amigos estão estabelecidos e você está indo muito bem
Do you wanna make me mad and hate on you?
Você quer me deixar louco e odiar você?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Queria poder dizer a verdade, queria poder dizer foda-se
I'm fine, I'm fine
Estou bem, estou bem
Yeah, I'm doing just fine
Sim, estou indo muito bem
I'm fine, I'm fine
Estou bem, estou bem
Yeah, I'm doing just fine
Sim, estou indo muito bem
Do you wanna see me sad and out of my mind?
Você quer me ver triste e fora de mim?
All my friends are all settled you're doing just fine
Todos os meus amigos estão estabelecidos e você está indo muito bem
Do you wanna make me mad and hate on you?
Você quer me deixar louco e odiar você?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Queria poder dizer a verdade, queria poder dizer foda-se
I'm fine, I'm fine
Estou bem, estou bem
I'm fine, I'm fine
Estou bem, estou bem
I'm fine, I'm fine
Estou bem, estou bem
I'm fine, I'm fine
Estou bem, estou bem
Yeah, I'm doing just fine
Sim, estou indo muito bem
This is where all the cracks appear
C'est ici que toutes les fissures apparaissent
In my atmosphere, it's hard to breathe
Dans mon atmosphère, il est difficile de respirer
It's obvious people can be blunt
Il est évident que les gens peuvent être directs
And have sharper tongues than razor teeth
Et avoir des langues plus tranchantes que des dents de rasoir
What do you want, do you want from me?
Qu'est-ce que tu veux, qu'est-ce que tu veux de moi ?
What do you want, do you want from me?
Qu'est-ce que tu veux, qu'est-ce que tu veux de moi ?
What do you want, do you want from me?
Qu'est-ce que tu veux, qu'est-ce que tu veux de moi ?
What do you want from me?
Qu'est-ce que tu veux de moi ?
Do you wanna see me sad and out of my mind?
Veux-tu me voir triste et hors de moi ?
All my friends are all settled you're doing just fine
Tous mes amis sont bien installés, tu vas très bien
Do you wanna make me mad and hate on you?
Veux-tu me rendre fou et te détester ?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
J'aimerais pouvoir dire la vérité, j'aimerais pouvoir dire va te faire foutre
Say the words and they'll sit with me
Dis les mots et ils resteront avec moi
For eternity, and play my mind
Pour l'éternité, et joueront dans mon esprit
If your plan was to get to me
Si ton plan était de m'atteindre
Well, you got to me, I swear I'm fine
Eh bien, tu m'as atteint, je jure que je vais bien
What do you want, do you want from me?
Qu'est-ce que tu veux, qu'est-ce que tu veux de moi ?
What do you want, do you want from me?
Qu'est-ce que tu veux, qu'est-ce que tu veux de moi ?
What do you want, do you want from me?
Qu'est-ce que tu veux, qu'est-ce que tu veux de moi ?
What do you want from me?
Qu'est-ce que tu veux de moi ?
Do you wanna see me sad and out of my mind?
Veux-tu me voir triste et hors de moi ?
All my friends are all settled you're doing just fine
Tous mes amis sont bien installés, tu vas très bien
Do you wanna make me mad and hate on you?
Veux-tu me rendre fou et te détester ?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
J'aimerais pouvoir dire la vérité, j'aimerais pouvoir dire va te faire foutre
I'm fine, I'm fine
Je vais bien, je vais bien
Yeah, I'm doing just fine
Oui, je vais très bien
I'm fine, I'm fine
Je vais bien, je vais bien
Yeah, I'm doing just fine
Oui, je vais très bien
Do you wanna see me sad and out of my mind?
Veux-tu me voir triste et hors de moi ?
All my friends are all settled you're doing just fine
Tous mes amis sont bien installés, tu vas très bien
Do you wanna make me mad and hate on you?
Veux-tu me rendre fou et te détester ?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
J'aimerais pouvoir dire la vérité, j'aimerais pouvoir dire va te faire foutre
I'm fine, I'm fine
Je vais bien, je vais bien
I'm fine, I'm fine
Je vais bien, je vais bien
I'm fine, I'm fine
Je vais bien, je vais bien
I'm fine, I'm fine
Je vais bien, je vais bien
Yeah, I'm doing just fine
Oui, je vais très bien
This is where all the cracks appear
Hier zeigen sich alle Risse
In my atmosphere, it's hard to breathe
In meiner Atmosphäre fällt das Atmen schwer
It's obvious people can be blunt
Es ist offensichtlich, dass Menschen direkt sein können
And have sharper tongues than razor teeth
Und schärfere Zungen haben als Rasierklingen
What do you want, do you want from me?
Was willst du, was willst du von mir?
What do you want, do you want from me?
Was willst du, was willst du von mir?
What do you want, do you want from me?
Was willst du, was willst du von mir?
What do you want from me?
Was willst du von mir?
Do you wanna see me sad and out of my mind?
Willst du mich traurig und außer mir sehen?
All my friends are all settled you're doing just fine
Alle meine Freunde sind alle eingelebt, du machst es gerade gut
Do you wanna make me mad and hate on you?
Willst du mich wütend machen und auf dich hassen?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Wünschte, ich könnte die Wahrheit sagen, wünschte, ich könnte sagen, fick dich
Say the words and they'll sit with me
Sag die Worte und sie werden bei mir bleiben
For eternity, and play my mind
Für die Ewigkeit und meinen Verstand spielen
If your plan was to get to me
Wenn dein Plan war, zu mir zu kommen
Well, you got to me, I swear I'm fine
Nun, du hast mich erreicht, ich schwöre, es geht mir gut
What do you want, do you want from me?
Was willst du, was willst du von mir?
What do you want, do you want from me?
Was willst du, was willst du von mir?
What do you want, do you want from me?
Was willst du, was willst du von mir?
What do you want from me?
Was willst du von mir?
Do you wanna see me sad and out of my mind?
Willst du mich traurig und außer mir sehen?
All my friends are all settled you're doing just fine
Alle meine Freunde sind alle eingelebt, du machst es gerade gut
Do you wanna make me mad and hate on you?
Willst du mich wütend machen und auf dich hassen?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Wünschte, ich könnte die Wahrheit sagen, wünschte, ich könnte sagen, fick dich
I'm fine, I'm fine
Mir geht's gut, mir geht's gut
Yeah, I'm doing just fine
Ja, mir geht's gerade gut
I'm fine, I'm fine
Mir geht's gut, mir geht's gut
Yeah, I'm doing just fine
Ja, mir geht's gerade gut
Do you wanna see me sad and out of my mind?
Willst du mich traurig und außer mir sehen?
All my friends are all settled you're doing just fine
Alle meine Freunde sind alle eingelebt, du machst es gerade gut
Do you wanna make me mad and hate on you?
Willst du mich wütend machen und auf dich hassen?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Wünschte, ich könnte die Wahrheit sagen, wünschte, ich könnte sagen, fick dich
I'm fine, I'm fine
Mir geht's gut, mir geht's gut
I'm fine, I'm fine
Mir geht's gut, mir geht's gut
I'm fine, I'm fine
Mir geht's gut, mir geht's gut
I'm fine, I'm fine
Mir geht's gut, mir geht's gut
Yeah, I'm doing just fine
Ja, mir geht's gerade gut
This is where all the cracks appear
Questo è dove tutte le crepe appaiono
In my atmosphere, it's hard to breathe
Nella mia atmosfera, è difficile respirare
It's obvious people can be blunt
È ovvio che le persone possono essere dirette
And have sharper tongues than razor teeth
E avere lingue più affilate dei denti di rasoio
What do you want, do you want from me?
Cosa vuoi, cosa vuoi da me?
What do you want, do you want from me?
Cosa vuoi, cosa vuoi da me?
What do you want, do you want from me?
Cosa vuoi, cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Cosa vuoi da me?
Do you wanna see me sad and out of my mind?
Vuoi vedermi triste e fuori di testa?
All my friends are all settled you're doing just fine
Tutti i miei amici sono sistemati, tu stai benissimo
Do you wanna make me mad and hate on you?
Vuoi farmi arrabbiare e odiarti?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Vorrei poter dire la verità, vorrei poter dire vaffanculo
Say the words and they'll sit with me
Dì le parole e resteranno con me
For eternity, and play my mind
Per l'eternità, e giocano con la mia mente
If your plan was to get to me
Se il tuo piano era di arrivare a me
Well, you got to me, I swear I'm fine
Beh, sei arrivato a me, giuro che sto bene
What do you want, do you want from me?
Cosa vuoi, cosa vuoi da me?
What do you want, do you want from me?
Cosa vuoi, cosa vuoi da me?
What do you want, do you want from me?
Cosa vuoi, cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Cosa vuoi da me?
Do you wanna see me sad and out of my mind?
Vuoi vedermi triste e fuori di testa?
All my friends are all settled you're doing just fine
Tutti i miei amici sono sistemati, tu stai benissimo
Do you wanna make me mad and hate on you?
Vuoi farmi arrabbiare e odiarti?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Vorrei poter dire la verità, vorrei poter dire vaffanculo
I'm fine, I'm fine
Sto bene, sto bene
Yeah, I'm doing just fine
Sì, sto proprio bene
I'm fine, I'm fine
Sto bene, sto bene
Yeah, I'm doing just fine
Sì, sto proprio bene
Do you wanna see me sad and out of my mind?
Vuoi vedermi triste e fuori di testa?
All my friends are all settled you're doing just fine
Tutti i miei amici sono sistemati, tu stai benissimo
Do you wanna make me mad and hate on you?
Vuoi farmi arrabbiare e odiarti?
Wish I could tell the truth, wish I could say fuck you
Vorrei poter dire la verità, vorrei poter dire vaffanculo
I'm fine, I'm fine
Sto bene, sto bene
I'm fine, I'm fine
Sto bene, sto bene
I'm fine, I'm fine
Sto bene, sto bene
I'm fine, I'm fine
Sto bene, sto bene
Yeah, I'm doing just fine
Sì, sto proprio bene