Quem não sabe de onde veio, não sabe pra onde vai
Sou preta, favelada, abusada e sou linda demais
Vem comigo, Rebecca yeah, yeah
Desde pequena eu aprendi o que cai do céu é chuva
Se quiser ganhar, meu bem, tem que ter luta
Natural do Rio de Janeiro
Onde preto favelado é destaque só no mês de fevereiro
Ou na página policial
"Prende neguinho, a gente arruma um culpado e sai na capa do jornal"
'Tá achando que esse papo é só resenha
Pergunta a Vinicius Romão ou Rennan da Penha
Eu tive que rebolar pra não cair no esquema
E rebolando eu aprendi a bagunçar o sistema
A pretinha sem vergonha, funkeira, maluca
É vizinha do playboy lá na Barra da Tijuca
Ganho o que eu ganho porque eu sou de verdade
Balanço a raba e você pensa sacanagem
Não preciso de homem pra porra nenhuma
Ninguém manda na minha vida, ninguém manda na minha bunda
Negros, negras
Negras, negros
Reis, rainhas
Rainhas, reis
Poderosa, poderoso
Poderoso, poderosa
King, Wakanda
Beleza, riqueza
África Mãe
Oxum, proteja
A minha alma preta
Por que que a fome é negra
Se negra é a beleza?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
É que a coisa 'tá preta
Por que que a fome é negra
Se negra é a beleza?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
É que a coisa 'tá preta
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Derindê iá A coisa 'tá preta
Por que que a fome é negra
Se negra é a beleza?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
É que a coisa 'tá preta
Por que que a fome é negra
Se negra é a beleza?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
É que a coisa 'tá preta
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Quem não sabe de onde veio, não sabe pra onde vai
Quien no sabe de dónde viene, no sabe a dónde va
Sou preta, favelada, abusada e sou linda demais
Soy negra, de la favela, abusada y soy demasiado hermosa
Vem comigo, Rebecca yeah, yeah
Ven conmigo, Rebecca yeah, yeah
Desde pequena eu aprendi o que cai do céu é chuva
Desde pequeña aprendí que lo que cae del cielo es lluvia
Se quiser ganhar, meu bem, tem que ter luta
Si quieres ganar, cariño, tienes que luchar
Natural do Rio de Janeiro
Nacida en Río de Janeiro
Onde preto favelado é destaque só no mês de fevereiro
Donde el negro de la favela solo destaca en el mes de febrero
Ou na página policial
O en la página policial
"Prende neguinho, a gente arruma um culpado e sai na capa do jornal"
"Arresta al negrito, encontramos un culpable y aparece en la portada del periódico"
'Tá achando que esse papo é só resenha
¿Crees que esta charla es solo una broma?
Pergunta a Vinicius Romão ou Rennan da Penha
Pregunta a Vinicius Romão o Rennan da Penha
Eu tive que rebolar pra não cair no esquema
Tuve que moverme para no caer en el esquema
E rebolando eu aprendi a bagunçar o sistema
Y moviéndome aprendí a desordenar el sistema
A pretinha sem vergonha, funkeira, maluca
La negrita sin vergüenza, funkera, loca
É vizinha do playboy lá na Barra da Tijuca
Es vecina del playboy en Barra da Tijuca
Ganho o que eu ganho porque eu sou de verdade
Gano lo que gano porque soy auténtica
Balanço a raba e você pensa sacanagem
Muevo el trasero y tú piensas en obscenidades
Não preciso de homem pra porra nenhuma
No necesito a un hombre para nada
Ninguém manda na minha vida, ninguém manda na minha bunda
Nadie manda en mi vida, nadie manda en mi trasero
Negros, negras
Negros, negras
Negras, negros
Negras, negros
Reis, rainhas
Reyes, reinas
Rainhas, reis
Reinas, reyes
Poderosa, poderoso
Poderosa, poderoso
Poderoso, poderosa
Poderoso, poderosa
King, Wakanda
Rey, Wakanda
Beleza, riqueza
Belleza, riqueza
África Mãe
África Madre
Oxum, proteja
Oxum, protege
A minha alma preta
Mi alma negra
Por que que a fome é negra
¿Por qué el hambre es negra
Se negra é a beleza?
Si la belleza es negra?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Si todo el mundo canta y está feliz
É que a coisa 'tá preta
Es que la cosa está negra
Por que que a fome é negra
¿Por qué el hambre es negra
Se negra é a beleza?
Si la belleza es negra?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Si todo el mundo canta y está feliz
É que a coisa 'tá preta
Es que la cosa está negra
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (La cosa está negra)
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá A coisa 'tá preta
Derindê iá La cosa está negra
Por que que a fome é negra
¿Por qué el hambre es negra
Se negra é a beleza?
Si la belleza es negra?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Si todo el mundo canta y está feliz
É que a coisa 'tá preta
Es que la cosa está negra
Por que que a fome é negra
¿Por qué el hambre es negra
Se negra é a beleza?
Si la belleza es negra?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Si todo el mundo canta y está feliz
É que a coisa 'tá preta
Es que la cosa está negra
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (La cosa está negra)
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (La cosa está negra)
Quem não sabe de onde veio, não sabe pra onde vai
Those who don't know where they came from, don't know where they're going
Sou preta, favelada, abusada e sou linda demais
I'm black, from the slums, abused and I'm too beautiful
Vem comigo, Rebecca yeah, yeah
Come with me, Rebecca yeah, yeah
Desde pequena eu aprendi o que cai do céu é chuva
Since I was little I learned that what falls from the sky is rain
Se quiser ganhar, meu bem, tem que ter luta
If you want to win, honey, you have to fight
Natural do Rio de Janeiro
Born in Rio de Janeiro
Onde preto favelado é destaque só no mês de fevereiro
Where black slum dwellers are only highlighted in February
Ou na página policial
Or on the police page
"Prende neguinho, a gente arruma um culpado e sai na capa do jornal"
"Arrest the black guy, we'll find a culprit and make the newspaper cover"
'Tá achando que esse papo é só resenha
You think this talk is just a joke
Pergunta a Vinicius Romão ou Rennan da Penha
Ask Vinicius Romão or Rennan da Penha
Eu tive que rebolar pra não cair no esquema
I had to hustle to not fall into the scheme
E rebolando eu aprendi a bagunçar o sistema
And by hustling I learned to mess up the system
A pretinha sem vergonha, funkeira, maluca
The shameless little black girl, funk singer, crazy
É vizinha do playboy lá na Barra da Tijuca
She's the playboy's neighbor in Barra da Tijuca
Ganho o que eu ganho porque eu sou de verdade
I earn what I earn because I'm real
Balanço a raba e você pensa sacanagem
I shake my ass and you think it's dirty
Não preciso de homem pra porra nenhuma
I don't need a man for anything
Ninguém manda na minha vida, ninguém manda na minha bunda
No one controls my life, no one controls my ass
Negros, negras
Blacks, black women
Negras, negros
Black women, blacks
Reis, rainhas
Kings, queens
Rainhas, reis
Queens, kings
Poderosa, poderoso
Powerful woman, powerful man
Poderoso, poderosa
Powerful man, powerful woman
King, Wakanda
King, Wakanda
Beleza, riqueza
Beauty, wealth
África Mãe
Mother Africa
Oxum, proteja
Oxum, protect
A minha alma preta
My black soul
Por que que a fome é negra
Why is hunger black
Se negra é a beleza?
If black is beauty?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
If everyone sings and is happy
É que a coisa 'tá preta
It's because things are black
Por que que a fome é negra
Why is hunger black
Se negra é a beleza?
If black is beauty?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
If everyone sings and is happy
É que a coisa 'tá preta
It's because things are black
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (Things are black)
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá A coisa 'tá preta
Derindê iá Things are black
Por que que a fome é negra
Why is hunger black
Se negra é a beleza?
If black is beauty?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
If everyone sings and is happy
É que a coisa 'tá preta
It's because things are black
Por que que a fome é negra
Why is hunger black
Se negra é a beleza?
If black is beauty?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
If everyone sings and is happy
É que a coisa 'tá preta
It's because things are black
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (Things are black)
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (Things are black)
Quem não sabe de onde veio, não sabe pra onde vai
Celui qui ne sait pas d'où il vient, ne sait pas où il va
Sou preta, favelada, abusada e sou linda demais
Je suis noire, des bidonvilles, abusée et je suis trop belle
Vem comigo, Rebecca yeah, yeah
Viens avec moi, Rebecca ouais, ouais
Desde pequena eu aprendi o que cai do céu é chuva
Depuis petite, j'ai appris que ce qui tombe du ciel est la pluie
Se quiser ganhar, meu bem, tem que ter luta
Si tu veux gagner, mon chéri, il faut lutter
Natural do Rio de Janeiro
Originaire de Rio de Janeiro
Onde preto favelado é destaque só no mês de fevereiro
Où le noir des bidonvilles n'est mis en avant qu'en février
Ou na página policial
Ou dans la page des faits divers
"Prende neguinho, a gente arruma um culpado e sai na capa do jornal"
"Arrêtez le petit noir, on trouve un coupable et on fait la une du journal"
'Tá achando que esse papo é só resenha
Tu penses que cette conversation n'est que bavardage
Pergunta a Vinicius Romão ou Rennan da Penha
Demande à Vinicius Romão ou Rennan da Penha
Eu tive que rebolar pra não cair no esquema
J'ai dû me débrouiller pour ne pas tomber dans le piège
E rebolando eu aprendi a bagunçar o sistema
Et en me débrouillant, j'ai appris à perturber le système
A pretinha sem vergonha, funkeira, maluca
La petite noire sans honte, funk, folle
É vizinha do playboy lá na Barra da Tijuca
Elle est voisine du playboy à Barra da Tijuca
Ganho o que eu ganho porque eu sou de verdade
Je gagne ce que je gagne parce que je suis authentique
Balanço a raba e você pensa sacanagem
Je balance mon derrière et tu penses à des obscénités
Não preciso de homem pra porra nenhuma
Je n'ai pas besoin d'un homme pour quoi que ce soit
Ninguém manda na minha vida, ninguém manda na minha bunda
Personne ne commande ma vie, personne ne commande mon derrière
Negros, negras
Noirs, noires
Negras, negros
Noires, noirs
Reis, rainhas
Rois, reines
Rainhas, reis
Reines, rois
Poderosa, poderoso
Puissante, puissant
Poderoso, poderosa
Puissant, puissante
King, Wakanda
Roi, Wakanda
Beleza, riqueza
Beauté, richesse
África Mãe
Afrique Mère
Oxum, proteja
Oxum, protège
A minha alma preta
Mon âme noire
Por que que a fome é negra
Pourquoi la faim est-elle noire
Se negra é a beleza?
Si la beauté est noire ?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Si tout le monde chante et est heureux
É que a coisa 'tá preta
C'est que les choses vont mal
Por que que a fome é negra
Pourquoi la faim est-elle noire
Se negra é a beleza?
Si la beauté est noire ?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Si tout le monde chante et est heureux
É que a coisa 'tá preta
C'est que les choses vont mal
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (Les choses vont mal)
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá A coisa 'tá preta
Derindê iá Les choses vont mal
Por que que a fome é negra
Pourquoi la faim est-elle noire
Se negra é a beleza?
Si la beauté est noire ?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Si tout le monde chante et est heureux
É que a coisa 'tá preta
C'est que les choses vont mal
Por que que a fome é negra
Pourquoi la faim est-elle noire
Se negra é a beleza?
Si la beauté est noire ?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Si tout le monde chante et est heureux
É que a coisa 'tá preta
C'est que les choses vont mal
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (Les choses vont mal)
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (Les choses vont mal)
Quem não sabe de onde veio, não sabe pra onde vai
Wer nicht weiß, woher er kommt, weiß nicht, wohin er geht
Sou preta, favelada, abusada e sou linda demais
Ich bin schwarz, aus der Favela, frech und zu schön
Vem comigo, Rebecca yeah, yeah
Komm mit mir, Rebecca yeah, yeah
Desde pequena eu aprendi o que cai do céu é chuva
Schon als kleines Mädchen habe ich gelernt, dass das, was vom Himmel fällt, Regen ist
Se quiser ganhar, meu bem, tem que ter luta
Wenn du gewinnen willst, Schatz, musst du kämpfen
Natural do Rio de Janeiro
Geboren in Rio de Janeiro
Onde preto favelado é destaque só no mês de fevereiro
Wo schwarze Favela-Bewohner nur im Februar im Rampenlicht stehen
Ou na página policial
Oder auf der Polizeiseite
"Prende neguinho, a gente arruma um culpado e sai na capa do jornal"
„Fangt den Schwarzen, wir finden einen Schuldigen und landen auf der Titelseite der Zeitung“
'Tá achando que esse papo é só resenha
Du denkst, dieses Gespräch ist nur ein Scherz
Pergunta a Vinicius Romão ou Rennan da Penha
Frag Vinicius Romão oder Rennan da Penha
Eu tive que rebolar pra não cair no esquema
Ich musste mich winden, um nicht in das Schema zu fallen
E rebolando eu aprendi a bagunçar o sistema
Und beim Winden habe ich gelernt, das System durcheinander zu bringen
A pretinha sem vergonha, funkeira, maluca
Das freche schwarze Mädchen, Funk-Sängerin, verrückt
É vizinha do playboy lá na Barra da Tijuca
Ist die Nachbarin des Playboys in Barra da Tijuca
Ganho o que eu ganho porque eu sou de verdade
Ich verdiene, was ich verdiene, weil ich echt bin
Balanço a raba e você pensa sacanagem
Ich schüttle meinen Hintern und du denkst an Unanständigkeiten
Não preciso de homem pra porra nenhuma
Ich brauche keinen Mann für irgendetwas
Ninguém manda na minha vida, ninguém manda na minha bunda
Niemand bestimmt über mein Leben, niemand bestimmt über meinen Hintern
Negros, negras
Schwarze Männer, schwarze Frauen
Negras, negros
Schwarze Frauen, schwarze Männer
Reis, rainhas
Könige, Königinnen
Rainhas, reis
Königinnen, Könige
Poderosa, poderoso
Mächtige Frau, mächtiger Mann
Poderoso, poderosa
Mächtiger Mann, mächtige Frau
King, Wakanda
König, Wakanda
Beleza, riqueza
Schönheit, Reichtum
África Mãe
Mutter Afrika
Oxum, proteja
Oxum, beschütze
A minha alma preta
Meine schwarze Seele
Por que que a fome é negra
Warum ist der Hunger schwarz
Se negra é a beleza?
Wenn Schwarz die Schönheit ist?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Wenn alle singen und glücklich sind
É que a coisa 'tá preta
Ist die Sache schwarz
Por que que a fome é negra
Warum ist der Hunger schwarz
Se negra é a beleza?
Wenn Schwarz die Schönheit ist?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Wenn alle singen und glücklich sind
É que a coisa 'tá preta
Ist die Sache schwarz
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (Die Sache ist schwarz)
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá A coisa 'tá preta
Derindê iá Die Sache ist schwarz
Por que que a fome é negra
Warum ist der Hunger schwarz
Se negra é a beleza?
Wenn Schwarz die Schönheit ist?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Wenn alle singen und glücklich sind
É que a coisa 'tá preta
Ist die Sache schwarz
Por que que a fome é negra
Warum ist der Hunger schwarz
Se negra é a beleza?
Wenn Schwarz die Schönheit ist?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Wenn alle singen und glücklich sind
É que a coisa 'tá preta
Ist die Sache schwarz
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (Die Sache ist schwarz)
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (Die Sache ist schwarz)
Quem não sabe de onde veio, não sabe pra onde vai
Chi non sa da dove viene, non sa dove sta andando
Sou preta, favelada, abusada e sou linda demais
Sono nera, di favela, abusata e sono troppo bella
Vem comigo, Rebecca yeah, yeah
Vieni con me, Rebecca yeah, yeah
Desde pequena eu aprendi o que cai do céu é chuva
Da piccola ho imparato che quello che cade dal cielo è pioggia
Se quiser ganhar, meu bem, tem que ter luta
Se vuoi vincere, amore mio, devi lottare
Natural do Rio de Janeiro
Nativa di Rio de Janeiro
Onde preto favelado é destaque só no mês de fevereiro
Dove il nero di favela è in primo piano solo a febbraio
Ou na página policial
O sulla pagina dei crimini
"Prende neguinho, a gente arruma um culpado e sai na capa do jornal"
"Arresta il negretto, noi troviamo un colpevole e finiamo sulla copertina del giornale"
'Tá achando que esse papo é só resenha
Pensi che questa chiacchierata sia solo una barzelletta
Pergunta a Vinicius Romão ou Rennan da Penha
Chiedi a Vinicius Romão o Rennan da Penha
Eu tive que rebolar pra não cair no esquema
Ho dovuto fare i salti mortali per non cadere nel tranello
E rebolando eu aprendi a bagunçar o sistema
E saltellando ho imparato a sconvolgere il sistema
A pretinha sem vergonha, funkeira, maluca
La negretta senza vergogna, funkeira, pazza
É vizinha do playboy lá na Barra da Tijuca
È la vicina del playboy là a Barra da Tijuca
Ganho o que eu ganho porque eu sou de verdade
Guadagno quello che guadagno perché sono vera
Balanço a raba e você pensa sacanagem
Muovo il culo e tu pensi a porcherie
Não preciso de homem pra porra nenhuma
Non ho bisogno di un uomo per un cazzo
Ninguém manda na minha vida, ninguém manda na minha bunda
Nessuno comanda la mia vita, nessuno comanda il mio culo
Negros, negras
Neri, nere
Negras, negros
Nere, neri
Reis, rainhas
Re, regine
Rainhas, reis
Regine, re
Poderosa, poderoso
Potente, potente
Poderoso, poderosa
Potente, potente
King, Wakanda
Re, Wakanda
Beleza, riqueza
Bellezza, ricchezza
África Mãe
Madre Africa
Oxum, proteja
Oxum, proteggi
A minha alma preta
La mia anima nera
Por que que a fome é negra
Perché la fame è nera
Se negra é a beleza?
Se la bellezza è nera?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Se tutti cantano e sono felici
É que a coisa 'tá preta
È perché la situazione è nera
Por que que a fome é negra
Perché la fame è nera
Se negra é a beleza?
Se la bellezza è nera?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Se tutti cantano e sono felici
É que a coisa 'tá preta
È perché la situazione è nera
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (La situazione è nera)
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá A coisa 'tá preta
Derindê iá La situazione è nera
Por que que a fome é negra
Perché la fame è nera
Se negra é a beleza?
Se la bellezza è nera?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Se tutti cantano e sono felici
É que a coisa 'tá preta
È perché la situazione è nera
Por que que a fome é negra
Perché la fame è nera
Se negra é a beleza?
Se la bellezza è nera?
Se todo mundo canta e 'tá feliz
Se tutti cantano e sono felici
É que a coisa 'tá preta
È perché la situazione è nera
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (La situazione è nera)
Ah, ai ai ah
Ah, ai ai ah
Dererundê, dererundê
Dererundê, dererundê
Derindê iá (A coisa 'tá preta)
Derindê iá (La situazione è nera)