Camisa de Time (Desce Só de Label)

Davi Jose Xavier Paiva

Letra Traducción

(Ahaha, e aí, Kotim essa 'tá de bandido, heim, moleque)
(Forte abraço, certo)
('Tá ligado, é a liderança)

Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Eu busco o carvão, as bebida', esquenta a grelha, assar umas carne'
Domingão 'tá favorável, o álcool desceu e a brisa subiu (uhm)
Ela vem toda gatona, cabelo na bunda, pra 'tá fio a fio

Rebola pro maloqueiro, diamante não quer o papel
Acalma, meu amor, pega a senha e entra na fila pra ser minha fiel
Pode pá, sou meio cafajeste, cachorro, fazer o quê? Nasci assim
Ela é cor do pecado, já cursa odonto, e de longe quer vir dar pra mim

Logo o mel que se abre, fuma o verde, que se lasque
Nóis vive intensamente com elas, é várias bandida' de várias idades
Tem dezoito, dezenove, vinte e um, vinte e três
Ela gosta do Paco Rabanne, cheiro de bandido é perfume Francês

Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Eu busco o carvão, as bebida', esquenta a grelha, assar umas carne'
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave

Desce só de Label pros menor' poder tomar
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete

E na ponta do fuzil rebola sem calcinha, gosta de aventura
Sabe que o dinheiro atrai várias puta' pra perto, diversas luxúrias
O baseado do bandido tem, que tem mais de cinquenta de bolado
O copo cheio de primordial, ando gingando mais bem posturado

Quer colar com o crime, quer saber como é a minha vida
O quanto que eu gasto e ganho, o financeiro explica
Um brinde ao acaso, da cena eu sou o pivô
O poder é paralelo e a caranga nóis rebaixou

Bota pra tocar Kotim e Paiva que elas grita'
Faz chover dinheiro que aí tudo facilita
Bota pra tocar Kotim e Paiva, que agita
Faz chover dinheiro, que aí tudo facilita

Desce só de Label pros menor' poder tomar
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete

(Ahaha, e aí, Kotim essa 'tá de bandido, heim, moleque)
(Jajaja, ¿qué pasa, Kotim? Esto es de bandido, ¿eh, chico?)
(Forte abraço, certo)
(Fuerte abrazo, seguro)
('Tá ligado, é a liderança)
(Estás conectado, es el liderazgo)
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Estoy con la camiseta del equipo, el 1 es una reliquia, me deja muy llave
Eu busco o carvão, as bebida', esquenta a grelha, assar umas carne'
Busco el carbón, las bebidas, caliento la parrilla, asar unas carnes
Domingão 'tá favorável, o álcool desceu e a brisa subiu (uhm)
El domingo es favorable, el alcohol bajó y la brisa subió (uhm)
Ela vem toda gatona, cabelo na bunda, pra 'tá fio a fio
Ella viene toda guapa, pelo en el trasero, para estar hilo a hilo
Rebola pro maloqueiro, diamante não quer o papel
Baila para el chico de la calle, el diamante no quiere el papel
Acalma, meu amor, pega a senha e entra na fila pra ser minha fiel
Cálmate, mi amor, toma el número y entra en la fila para ser mi fiel
Pode pá, sou meio cafajeste, cachorro, fazer o quê? Nasci assim
Puede ser, soy medio canalla, perro, ¿qué hacer? Nací así
Ela é cor do pecado, já cursa odonto, e de longe quer vir dar pra mim
Ella es color del pecado, ya estudia odontología, y de lejos quiere venir a darme
Logo o mel que se abre, fuma o verde, que se lasque
Pronto la miel que se abre, fuma lo verde, que se fastidie
Nóis vive intensamente com elas, é várias bandida' de várias idades
Nosotros vivimos intensamente con ellas, son varias bandidas de varias edades
Tem dezoito, dezenove, vinte e um, vinte e três
Tiene dieciocho, diecinueve, veintiuno, veintitrés
Ela gosta do Paco Rabanne, cheiro de bandido é perfume Francês
Le gusta el Paco Rabanne, olor de bandido es perfume francés
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Estoy con la camiseta del equipo, el 1 es una reliquia, me deja muy llave
Eu busco o carvão, as bebida', esquenta a grelha, assar umas carne'
Busco el carbón, las bebidas, caliento la parrilla, asar unas carnes
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Estoy con la camiseta del equipo, el 1 es una reliquia, me deja muy llave
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Baja solo de Label para que los menores puedan tomar
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Llama solo a las chicas que el trompo es inevitable
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Sabe que más tarde ellas van al jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
Sé que pierdes la estructura, incluso pierdes la postura para el menor del siete
E na ponta do fuzil rebola sem calcinha, gosta de aventura
Y en la punta del fusil baila sin bragas, le gusta la aventura
Sabe que o dinheiro atrai várias puta' pra perto, diversas luxúrias
Sabe que el dinero atrae a varias putas cerca, diversas lujurias
O baseado do bandido tem, que tem mais de cinquenta de bolado
El porro del bandido tiene, que tiene más de cincuenta enrollado
O copo cheio de primordial, ando gingando mais bem posturado
El vaso lleno de primordial, camino balanceándome más bien erguido
Quer colar com o crime, quer saber como é a minha vida
Quiere pegarse con el crimen, quiere saber cómo es mi vida
O quanto que eu gasto e ganho, o financeiro explica
Cuánto gasto y gano, el financiero explica
Um brinde ao acaso, da cena eu sou o pivô
Un brindis al azar, de la escena soy el pivote
O poder é paralelo e a caranga nóis rebaixou
El poder es paralelo y el coche lo hemos rebajado
Bota pra tocar Kotim e Paiva que elas grita'
Pon a tocar a Kotim y Paiva que ellas gritan
Faz chover dinheiro que aí tudo facilita
Haz llover dinero que así todo facilita
Bota pra tocar Kotim e Paiva, que agita
Pon a tocar a Kotim y Paiva, que agita
Faz chover dinheiro, que aí tudo facilita
Haz llover dinero, que así todo facilita
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Baja solo de Label para que los menores puedan tomar
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Llama solo a las chicas que el trompo es inevitable
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Sabe que más tarde ellas van al jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
Sé que pierdes la estructura, incluso pierdes la postura para el menor del siete
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Baja solo de Label para que los menores puedan tomar
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Llama solo a las chicas que el trompo es inevitable
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Sabe que más tarde ellas van al jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
Sé que pierdes la estructura, incluso pierdes la postura para el menor del siete
(Ahaha, e aí, Kotim essa 'tá de bandido, heim, moleque)
(Ahaha, what's up, Kotim, this one's for the gangsters, huh, kid)
(Forte abraço, certo)
(Strong hug, right)
('Tá ligado, é a liderança)
(You know, it's the leadership)
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
I'm in a team shirt, the 1 is a relic, it makes me super cool
Eu busco o carvão, as bebida', esquenta a grelha, assar umas carne'
I get the charcoal, the drinks, heat up the grill, roast some meat
Domingão 'tá favorável, o álcool desceu e a brisa subiu (uhm)
Sunday is favorable, the alcohol went down and the breeze went up (uhm)
Ela vem toda gatona, cabelo na bunda, pra 'tá fio a fio
She comes all dolled up, hair down to her butt, to be strand by strand
Rebola pro maloqueiro, diamante não quer o papel
She shakes it for the gangster, the diamond doesn't want the paper
Acalma, meu amor, pega a senha e entra na fila pra ser minha fiel
Calm down, my love, take a number and get in line to be my faithful
Pode pá, sou meio cafajeste, cachorro, fazer o quê? Nasci assim
Sure thing, I'm kind of a scoundrel, a dog, what can I do? I was born this way
Ela é cor do pecado, já cursa odonto, e de longe quer vir dar pra mim
She is the color of sin, already studying dentistry, and from afar wants to give herself to me
Logo o mel que se abre, fuma o verde, que se lasque
Soon the honey that opens, smokes the green, let it be
Nóis vive intensamente com elas, é várias bandida' de várias idades
We live intensely with them, there are many gangsters of various ages
Tem dezoito, dezenove, vinte e um, vinte e três
There are eighteen, nineteen, twenty-one, twenty-three
Ela gosta do Paco Rabanne, cheiro de bandido é perfume Francês
She likes Paco Rabanne, the smell of a gangster is French perfume
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
I'm in a team shirt, the 1 is a relic, it makes me super cool
Eu busco o carvão, as bebida', esquenta a grelha, assar umas carne'
I get the charcoal, the drinks, heat up the grill, roast some meat
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
I'm in a team shirt, the 1 is a relic, it makes me super cool
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Only Label descends for the kids to be able to drink
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Only call the hot girls because the spinning is inevitable
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
You know that later they will go to the jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
I know that you lose your structure, even lose your posture for the kid from the seven
E na ponta do fuzil rebola sem calcinha, gosta de aventura
And at the tip of the rifle she shakes without panties, she likes adventure
Sabe que o dinheiro atrai várias puta' pra perto, diversas luxúrias
You know that money attracts several whores close, various luxuries
O baseado do bandido tem, que tem mais de cinquenta de bolado
The gangster's joint has, which has more than fifty rolled
O copo cheio de primordial, ando gingando mais bem posturado
The cup full of primordial, I walk swaying but well postured
Quer colar com o crime, quer saber como é a minha vida
You want to stick with the crime, you want to know what my life is like
O quanto que eu gasto e ganho, o financeiro explica
How much I spend and earn, the financial explains
Um brinde ao acaso, da cena eu sou o pivô
A toast to chance, I am the pivot of the scene
O poder é paralelo e a caranga nóis rebaixou
The power is parallel and we lowered the car
Bota pra tocar Kotim e Paiva que elas grita'
Play Kotim and Paiva that they scream
Faz chover dinheiro que aí tudo facilita
Make it rain money that everything facilitates
Bota pra tocar Kotim e Paiva, que agita
Play Kotim and Paiva, that excites
Faz chover dinheiro, que aí tudo facilita
Make it rain money, that everything facilitates
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Only Label descends for the kids to be able to drink
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Only call the hot girls because the spinning is inevitable
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
You know that later they will go to the jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
I know that you lose your structure, even lose your posture for the kid from the seven
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Only Label descends for the kids to be able to drink
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Only call the hot girls because the spinning is inevitable
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
You know that later they will go to the jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
I know that you lose your structure, even lose your posture for the kid from the seven
(Ahaha, e aí, Kotim essa 'tá de bandido, heim, moleque)
(Ahaha, salut, Kotim, celle-ci est pour les bandits, hein, gamin)
(Forte abraço, certo)
(Forte étreinte, d'accord)
('Tá ligado, é a liderança)
(Tu sais, c'est le leadership)
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Je porte un maillot d'équipe, le 1 est une relique, ça me rend super cool
Eu busco o carvão, as bebida', esquenta a grelha, assar umas carne'
Je vais chercher le charbon, les boissons, je chauffe le grill, pour faire cuire de la viande
Domingão 'tá favorável, o álcool desceu e a brisa subiu (uhm)
Dimanche est favorable, l'alcool est descendu et la brise est montée (uhm)
Ela vem toda gatona, cabelo na bunda, pra 'tá fio a fio
Elle arrive toute belle, les cheveux jusqu'aux fesses, pour être fil à fil
Rebola pro maloqueiro, diamante não quer o papel
Elle danse pour le voyou, le diamant ne veut pas le papier
Acalma, meu amor, pega a senha e entra na fila pra ser minha fiel
Calme-toi, mon amour, prends un ticket et fais la queue pour être ma fidèle
Pode pá, sou meio cafajeste, cachorro, fazer o quê? Nasci assim
Peut-être, je suis un peu voyou, un chien, que faire ? Je suis né comme ça
Ela é cor do pecado, já cursa odonto, e de longe quer vir dar pra mim
Elle est la couleur du péché, elle étudie déjà en dentisterie, et de loin elle veut venir me donner
Logo o mel que se abre, fuma o verde, que se lasque
Le miel qui s'ouvre, fume le vert, qu'il se fiche
Nóis vive intensamente com elas, é várias bandida' de várias idades
On vit intensément avec elles, ce sont plusieurs bandits de différents âges
Tem dezoito, dezenove, vinte e um, vinte e três
Il y en a dix-huit, dix-neuf, vingt et un, vingt-trois
Ela gosta do Paco Rabanne, cheiro de bandido é perfume Francês
Elle aime le Paco Rabanne, l'odeur du bandit est un parfum français
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Je porte un maillot d'équipe, le 1 est une relique, ça me rend super cool
Eu busco o carvão, as bebida', esquenta a grelha, assar umas carne'
Je vais chercher le charbon, les boissons, je chauffe le grill, pour faire cuire de la viande
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Je porte un maillot d'équipe, le 1 est une relique, ça me rend super cool
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Descends seulement avec du Label pour que les plus jeunes puissent boire
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Appelle seulement les belles filles que la toupie est inévitable
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Tu sais qu'elles iront plus tard au jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
Je sais que tu perds la structure, tu perds même la posture pour le plus jeune du sept
E na ponta do fuzil rebola sem calcinha, gosta de aventura
Et sur la pointe du fusil elle danse sans culotte, elle aime l'aventure
Sabe que o dinheiro atrai várias puta' pra perto, diversas luxúrias
Tu sais que l'argent attire plusieurs putes près de moi, diverses luxures
O baseado do bandido tem, que tem mais de cinquenta de bolado
Le joint du bandit a, qui a plus de cinquante roulés
O copo cheio de primordial, ando gingando mais bem posturado
Le verre plein de primordial, je marche en balançant mais bien posturé
Quer colar com o crime, quer saber como é a minha vida
Tu veux coller avec le crime, tu veux savoir comment est ma vie
O quanto que eu gasto e ganho, o financeiro explica
Combien je dépense et gagne, le financier explique
Um brinde ao acaso, da cena eu sou o pivô
Un toast au hasard, de la scène je suis le pivot
O poder é paralelo e a caranga nóis rebaixou
Le pouvoir est parallèle et la voiture nous l'avons abaissée
Bota pra tocar Kotim e Paiva que elas grita'
Mets Kotim et Paiva à jouer et elles crient
Faz chover dinheiro que aí tudo facilita
Fais pleuvoir de l'argent et tout devient plus facile
Bota pra tocar Kotim e Paiva, que agita
Mets Kotim et Paiva à jouer, ça anime
Faz chover dinheiro, que aí tudo facilita
Fais pleuvoir de l'argent, et tout devient plus facile
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Descends seulement avec du Label pour que les plus jeunes puissent boire
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Appelle seulement les belles filles que la toupie est inévitable
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Tu sais qu'elles iront plus tard au jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
Je sais que tu perds la structure, tu perds même la posture pour le plus jeune du sept
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Descends seulement avec du Label pour que les plus jeunes puissent boire
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Appelle seulement les belles filles que la toupie est inévitable
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Tu sais qu'elles iront plus tard au jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
Je sais que tu perds la structure, tu perds même la posture pour le plus jeune du sept
(Ahaha, e aí, Kotim essa 'tá de bandido, heim, moleque)
(Ahaha, und was ist los, Kotim, das ist schon kriminell, Junge)
(Forte abraço, certo)
(Starker Umarmung, sicher)
('Tá ligado, é a liderança)
(Du weißt, es ist die Führung)
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Ich trage ein Fußballtrikot, für den 1. ist es ein Relikt, es lässt mich total cool aussehen
Eu busco o carvão, as bebida', esquenta a grelha, assar umas carne'
Ich hole die Kohle, die Getränke, heize den Grill an, brate etwas Fleisch
Domingão 'tá favorável, o álcool desceu e a brisa subiu (uhm)
Sonntag ist günstig, der Alkohol ist runter und die Brise ist aufgestiegen (uhm)
Ela vem toda gatona, cabelo na bunda, pra 'tá fio a fio
Sie kommt ganz sexy, Haare auf dem Hintern, um jeden Strang zu haben
Rebola pro maloqueiro, diamante não quer o papel
Sie tanzt für den Gangster, der Diamant will das Papier nicht
Acalma, meu amor, pega a senha e entra na fila pra ser minha fiel
Beruhige dich, meine Liebe, nimm eine Nummer und stelle dich in die Schlange, um meine Treue zu sein
Pode pá, sou meio cafajeste, cachorro, fazer o quê? Nasci assim
Kann sein, ich bin ein bisschen Schurke, Hund, was soll ich tun? So bin ich geboren
Ela é cor do pecado, já cursa odonto, e de longe quer vir dar pra mim
Sie ist die Farbe der Sünde, studiert schon Zahnmedizin und will aus der Ferne zu mir kommen
Logo o mel que se abre, fuma o verde, que se lasque
Bald öffnet sich der Honig, raucht das Grün, was soll's
Nóis vive intensamente com elas, é várias bandida' de várias idades
Wir leben intensiv mit ihnen, es sind viele Gangsterinnen verschiedenen Alters
Tem dezoito, dezenove, vinte e um, vinte e três
Es gibt achtzehn, neunzehn, einundzwanzig, dreiundzwanzig
Ela gosta do Paco Rabanne, cheiro de bandido é perfume Francês
Sie mag Paco Rabanne, der Geruch von Gangstern ist französisches Parfüm
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Ich trage ein Fußballtrikot, für den 1. ist es ein Relikt, es lässt mich total cool aussehen
Eu busco o carvão, as bebida', esquenta a grelha, assar umas carne'
Ich hole die Kohle, die Getränke, heize den Grill an, brate etwas Fleisch
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Ich trage ein Fußballtrikot, für den 1. ist es ein Relikt, es lässt mich total cool aussehen
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Nur Label runterlassen, damit die Kleinen trinken können
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Ruf nur die Mädels an, denn der Kreisel ist unvermeidlich
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Du weißt, dass sie später zum Jet gehen werden
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
Ich weiß, dass du die Struktur verlierst, sogar die Haltung für den Jüngsten der sieben
E na ponta do fuzil rebola sem calcinha, gosta de aventura
Und auf der Spitze des Gewehrs tanzt sie ohne Höschen, sie mag Abenteuer
Sabe que o dinheiro atrai várias puta' pra perto, diversas luxúrias
Du weißt, dass das Geld viele Schlampen anzieht, verschiedene Lüste
O baseado do bandido tem, que tem mais de cinquenta de bolado
Der Joint des Gangsters hat, der mehr als fünfzig hat
O copo cheio de primordial, ando gingando mais bem posturado
Das Glas voller Ursubstanz, ich gehe mehr geschwungen, aber gut aufgestellt
Quer colar com o crime, quer saber como é a minha vida
Du willst mit dem Verbrechen zusammen sein, du willst wissen, wie mein Leben ist
O quanto que eu gasto e ganho, o financeiro explica
Wie viel ich ausgebe und verdiene, der Finanzchef erklärt
Um brinde ao acaso, da cena eu sou o pivô
Ein Toast auf den Zufall, ich bin der Hauptdarsteller der Szene
O poder é paralelo e a caranga nóis rebaixou
Die Macht ist parallel und das Auto haben wir tiefergelegt
Bota pra tocar Kotim e Paiva que elas grita'
Lass Kotim und Paiva spielen, dann schreien sie
Faz chover dinheiro que aí tudo facilita
Lass es Geld regnen, dann wird alles einfacher
Bota pra tocar Kotim e Paiva, que agita
Lass Kotim und Paiva spielen, das belebt
Faz chover dinheiro, que aí tudo facilita
Lass es Geld regnen, dann wird alles einfacher
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Nur Label runterlassen, damit die Kleinen trinken können
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Ruf nur die Mädels an, denn der Kreisel ist unvermeidlich
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Du weißt, dass sie später zum Jet gehen werden
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
Ich weiß, dass du die Struktur verlierst, sogar die Haltung für den Jüngsten der sieben
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Nur Label runterlassen, damit die Kleinen trinken können
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Ruf nur die Mädels an, denn der Kreisel ist unvermeidlich
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Du weißt, dass sie später zum Jet gehen werden
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
Ich weiß, dass du die Struktur verlierst, sogar die Haltung für den Jüngsten der sieben
(Ahaha, e aí, Kotim essa 'tá de bandido, heim, moleque)
(Ahaha, e allora, Kotim questa è da bandito, eh, ragazzo)
(Forte abraço, certo)
(Forte abbraccio, giusto)
('Tá ligado, é a liderança)
(Sai, è la leadership)
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Io sto con la maglia della squadra, il pro 1 è un reliquia, mi fa sentire alla grande
Eu busco o carvão, as bebida', esquenta a grelha, assar umas carne'
Vado a prendere il carbone, le bevande, riscaldo la griglia, cuocere un po' di carne
Domingão 'tá favorável, o álcool desceu e a brisa subiu (uhm)
Domenica è favorevole, l'alcool è sceso e la brezza è salita (uhm)
Ela vem toda gatona, cabelo na bunda, pra 'tá fio a fio
Lei viene tutta gattina, capelli sulla schiena, per essere filo a filo
Rebola pro maloqueiro, diamante não quer o papel
Si muove per il teppista, il diamante non vuole la carta
Acalma, meu amor, pega a senha e entra na fila pra ser minha fiel
Calma, amore mio, prendi il numero e mettiti in fila per essere la mia fedele
Pode pá, sou meio cafajeste, cachorro, fazer o quê? Nasci assim
Puoi farlo, sono un po' mascalzone, cane, che posso fare? Sono nato così
Ela é cor do pecado, já cursa odonto, e de longe quer vir dar pra mim
Lei è il colore del peccato, sta già studiando odontoiatria, e da lontano vuole venire a darmi
Logo o mel que se abre, fuma o verde, que se lasque
Presto il miele si apre, fuma il verde, che se ne frega
Nóis vive intensamente com elas, é várias bandida' de várias idades
Noi viviamo intensamente con loro, sono varie bandite di varie età
Tem dezoito, dezenove, vinte e um, vinte e três
Ci sono diciotto, diciannove, ventuno, ventitré
Ela gosta do Paco Rabanne, cheiro de bandido é perfume Francês
Lei ama il Paco Rabanne, l'odore del bandito è profumo francese
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Io sto con la maglia della squadra, il pro 1 è un reliquia, mi fa sentire alla grande
Eu busco o carvão, as bebida', esquenta a grelha, assar umas carne'
Vado a prendere il carbone, le bevande, riscaldo la griglia, cuocere un po' di carne
Eu 'to de camisa de time, pró 1 é relíquia, me deixa mó chave
Io sto con la maglia della squadra, il pro 1 è un reliquia, mi fa sentire alla grande
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Scendi solo con Label per i più piccoli poter bere
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Chiama solo le gattine che il pião è inevitabile
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Sai che più tardi andranno al jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
So che perdi la struttura, persino la postura per il più piccolo del sette
E na ponta do fuzil rebola sem calcinha, gosta de aventura
E sulla punta del fucile si muove senza mutandine, ama l'avventura
Sabe que o dinheiro atrai várias puta' pra perto, diversas luxúrias
Sai che il denaro attira molte puttane vicino, varie lussurie
O baseado do bandido tem, que tem mais de cinquenta de bolado
Il baseado del bandito ha, che ha più di cinquanta di bolado
O copo cheio de primordial, ando gingando mais bem posturado
Il bicchiere pieno di primordiale, cammino dondolando ma ben posturato
Quer colar com o crime, quer saber como é a minha vida
Vuoi stare con il crimine, vuoi sapere com'è la mia vita
O quanto que eu gasto e ganho, o financeiro explica
Quanto spendo e guadagno, il finanziario spiega
Um brinde ao acaso, da cena eu sou o pivô
Un brindisi al caso, della scena sono il pivot
O poder é paralelo e a caranga nóis rebaixou
Il potere è parallelo e la macchina l'abbiamo abbassata
Bota pra tocar Kotim e Paiva que elas grita'
Metti su Kotim e Paiva che loro urlano
Faz chover dinheiro que aí tudo facilita
Fai piovere soldi che lì tutto si facilita
Bota pra tocar Kotim e Paiva, que agita
Metti su Kotim e Paiva, che agita
Faz chover dinheiro, que aí tudo facilita
Fai piovere soldi, che lì tutto si facilita
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Scendi solo con Label per i più piccoli poter bere
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Chiama solo le gattine che il pião è inevitabile
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Sai che più tardi andranno al jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
So che perdi la struttura, persino la postura per il più piccolo del sette
Desce só de Label pros menor' poder tomar
Scendi solo con Label per i più piccoli poter bere
Chama só as gata' que o pião é inevi'tá vel
Chiama solo le gattine che il pião è inevitabile
Sabe que mais tarde elas vai pro jet
Sai che più tardi andranno al jet
Sei que tu perde a estrutura, até perde a postura pro menor do sete
So che perdi la struttura, persino la postura per il più piccolo del sette

Curiosidades sobre la música Camisa de Time (Desce Só de Label) del MC Paiva ZS

¿Quién compuso la canción “Camisa de Time (Desce Só de Label)” de MC Paiva ZS?
La canción “Camisa de Time (Desce Só de Label)” de MC Paiva ZS fue compuesta por Davi Jose Xavier Paiva.

Músicas más populares de MC Paiva ZS

Otros artistas de Brazilian funk