Acordei Bem Cedo [Acústico]

Murilo Faustino de Almeida, Carlos Eduardo Hernandez Palmiro, Kleisson Dyonnes De Jesus Rocha

Letra Traducción

Uoh uoh
Dj Teu

(Teu) lembrei do tempo do barraco cheio de goteira
Lembrei da coroa chorando sem nada na mesa
Lembrei também que pro prensado já faltou até seda
Hoje nós só fuma um gelado e na mesa 'tá cheia

Foda é falar de toda vez que eu já pensei em parar
Só porque zé povinho falava que eu não ia chegar
Lembro também que vários colou pra desmotivar
Foi minha fé no criador que me fez caminhar

Hoje eu falei com o Pai nas oração
Pedi pra ele atender todos os perdão
Pedi pra que eu não sofra de ilusão
E que encha de amor meu coração

Hoje eu lembrei dos meus parceiros que aqui não estão
Bateu maior saudade de todos irmão
Eu entendi que se eu perdesse minha fé no mestrão
Era o mesmo que me entregar de cara pro mundão

E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Eu prometi que eu não vou desistir

E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Eu prometi que eu não vou desistir

Lembro da sala que era praia improvisada
Lembro o pão que nós fazia torrada
Lembro da telha que se chovia pingava
E aquela mesa mó tristeza ver sem nada
Hoje é picanha e a cerveja 'tá gelada
Minha mãe na goma de madame na quebrada
Meu som no talo só pra dar uma marolada
Graças a Deus eu vi minha vida transformada

E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Eu prometi que eu não vou desistir

E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Eu prometi que eu não vou desistir

Vida longa pra quem se arrisca, um brinde a liberdade
Viver é a meta já que estamos de passagem
Busca almejar melhoria, enfrenta a dificuldade
Quem não busca alegria chora as infelicidades

A vida é como a chuva, apreciem cada gota
Antes que tudo acabe, aproveite os momentos
Seja o sol ou lua, calor ou garoa
Viva pra ser feliz antes que feche o tempo

Olhando o céu eu me relembro dos meus amigos
Que partiram sem se despedir

Cresci a onde o crime e o perigo, usam o dinheiro e o luxo pra seduzir
Nessas eu vi vários cedo ter seu fim
Eu vi vários amigos se perder onde eu nasci
Tentando se levantar eu vi vários cair
Eu te pergunto, meu Deus por que que tem que ser assim?

Meu Deus, minha vida
Eu entrego aos planos teus
Eu entrego à tua mão

Meu Deus, minha vida
Eu entrego a quem me deu
Faz morada no meu coração

E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Eu prometi que eu não vou desistir

E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Eu prometi que eu não vou desistir

Então acende a tranquilidade de viver bem
Porque o nosso maior troféu sempre foi nossa melhoria
Se uns fala mal, me diz o que que tem?
Sempre tem um porém, tem que ir na correria

Então não deixa pra amanhã porque amanhã pode ser tarde
O tempo vai passar e 'cê não vai aproveitar, vai ficar ai moscando
Ou 'cê vai lá buscar
Que melhor do que tentar é você concretizar

E tem varias situações que as vezes nós acha que nós não vai conseguir passar
E Deus sempre comigo pra me sustentar
E Deus sempre contigo pra me sustentar

Ah ah, e hoje eu trombei com uns aliado' me lembrei de várias fitas
Do campo de barro, da água fria que sai da bica
E que nós sempre se trombava pra poder soltar uns pipa
E sempre que nós pode nós relembra das antiga

E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Eu prometi que eu não vou desistir

E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Eu prometi que eu não vou desistir

Uoh uoh
Uoh uoh
Dj Teu
Dj Teu
(Teu) lembrei do tempo do barraco cheio de goteira
(Teu) recordé el tiempo del barraco lleno de goteras
Lembrei da coroa chorando sem nada na mesa
Recordé a la corona llorando sin nada en la mesa
Lembrei também que pro prensado já faltou até seda
También recordé que para el prensado incluso faltó papel
Hoje nós só fuma um gelado e na mesa 'tá cheia
Hoy solo fumamos un helado y la mesa está llena
Foda é falar de toda vez que eu já pensei em parar
Jodido es hablar de todas las veces que pensé en parar
Só porque zé povinho falava que eu não ia chegar
Solo porque la gente decía que no llegaría
Lembro também que vários colou pra desmotivar
También recuerdo que muchos vinieron para desmotivar
Foi minha fé no criador que me fez caminhar
Fue mi fe en el creador la que me hizo caminar
Hoje eu falei com o Pai nas oração
Hoy hablé con el Padre en la oración
Pedi pra ele atender todos os perdão
Le pedí que atendiera todos los perdones
Pedi pra que eu não sofra de ilusão
Le pedí que no sufriera de ilusión
E que encha de amor meu coração
Y que llenara de amor mi corazón
Hoje eu lembrei dos meus parceiros que aqui não estão
Hoy recordé a mis amigos que ya no están aquí
Bateu maior saudade de todos irmão
Sentí una gran nostalgia de todos los hermanos
Eu entendi que se eu perdesse minha fé no mestrão
Entendí que si perdía mi fe en el maestro
Era o mesmo que me entregar de cara pro mundão
Era lo mismo que entregarme de cara al mundo
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Y hoy mismo me levanté muy temprano, doblé mi rodilla y agradecí al Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Prometí que no voy a rendirme, no paro más
Eu prometi que eu não vou desistir
Prometí que no voy a rendirme
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Y hoy mismo me levanté muy temprano, doblé mi rodilla y agradecí al Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Prometí que no voy a rendirme, no paro más
Eu prometi que eu não vou desistir
Prometí que no voy a rendirme
Lembro da sala que era praia improvisada
Recuerdo la sala que era una playa improvisada
Lembro o pão que nós fazia torrada
Recuerdo el pan que hacíamos tostada
Lembro da telha que se chovia pingava
Recuerdo la teja que si llovía goteaba
E aquela mesa mó tristeza ver sem nada
Y esa mesa tan triste de ver sin nada
Hoje é picanha e a cerveja 'tá gelada
Hoy es picanha y la cerveza está helada
Minha mãe na goma de madame na quebrada
Mi madre en la casa de una dama en el barrio
Meu som no talo só pra dar uma marolada
Mi sonido a todo volumen solo para dar una vuelta
Graças a Deus eu vi minha vida transformada
Gracias a Dios vi mi vida transformada
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Y hoy mismo me levanté muy temprano, doblé mi rodilla y agradecí al Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Prometí que no voy a rendirme, no paro más
Eu prometi que eu não vou desistir
Prometí que no voy a rendirme
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Y hoy mismo me levanté muy temprano, doblé mi rodilla y agradecí al Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Prometí que no voy a rendirme, no paro más
Eu prometi que eu não vou desistir
Prometí que no voy a rendirme
Vida longa pra quem se arrisca, um brinde a liberdade
Vida larga para quien se arriesga, un brindis por la libertad
Viver é a meta já que estamos de passagem
Vivir es el objetivo ya que estamos de paso
Busca almejar melhoria, enfrenta a dificuldade
Busca aspirar a mejorar, enfrenta la dificultad
Quem não busca alegria chora as infelicidades
Quien no busca la alegría llora las infelicidades
A vida é como a chuva, apreciem cada gota
La vida es como la lluvia, aprecia cada gota
Antes que tudo acabe, aproveite os momentos
Antes de que todo acabe, disfruta los momentos
Seja o sol ou lua, calor ou garoa
Sea sol o luna, calor o llovizna
Viva pra ser feliz antes que feche o tempo
Vive para ser feliz antes de que cierre el tiempo
Olhando o céu eu me relembro dos meus amigos
Mirando el cielo me acuerdo de mis amigos
Que partiram sem se despedir
Que se fueron sin despedirse
Cresci a onde o crime e o perigo, usam o dinheiro e o luxo pra seduzir
Crecí donde el crimen y el peligro, usan el dinero y el lujo para seducir
Nessas eu vi vários cedo ter seu fim
En esas vi a varios temprano tener su fin
Eu vi vários amigos se perder onde eu nasci
Vi a varios amigos perderse donde nací
Tentando se levantar eu vi vários cair
Intentando levantarse vi a varios caer
Eu te pergunto, meu Deus por que que tem que ser assim?
Te pregunto, Dios mío, ¿por qué tiene que ser así?
Meu Deus, minha vida
Dios mío, mi vida
Eu entrego aos planos teus
Entrego a tus planes
Eu entrego à tua mão
Entrego a tu mano
Meu Deus, minha vida
Dios mío, mi vida
Eu entrego a quem me deu
Entrego a quien me dio
Faz morada no meu coração
Haz morada en mi corazón
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Y hoy mismo me levanté muy temprano, doblé mi rodilla y agradecí al Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Prometí que no voy a rendirme, no paro más
Eu prometi que eu não vou desistir
Prometí que no voy a rendirme
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Y hoy mismo me levanté muy temprano, doblé mi rodilla y agradecí al Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Prometí que no voy a rendirme, no paro más
Eu prometi que eu não vou desistir
Prometí que no voy a rendirme
Então acende a tranquilidade de viver bem
Entonces enciende la tranquilidad de vivir bien
Porque o nosso maior troféu sempre foi nossa melhoria
Porque nuestro mayor trofeo siempre ha sido nuestra mejora
Se uns fala mal, me diz o que que tem?
Si algunos hablan mal, ¿qué importa?
Sempre tem um porém, tem que ir na correria
Siempre hay un pero, hay que ir a la carrera
Então não deixa pra amanhã porque amanhã pode ser tarde
Entonces no dejes para mañana porque mañana puede ser tarde
O tempo vai passar e 'cê não vai aproveitar, vai ficar ai moscando
El tiempo va a pasar y no vas a aprovechar, te quedarás ahí moscando
Ou 'cê vai lá buscar
O vas a ir a buscar
Que melhor do que tentar é você concretizar
Que mejor que intentar es concretar
E tem varias situações que as vezes nós acha que nós não vai conseguir passar
Y hay varias situaciones que a veces pensamos que no vamos a poder superar
E Deus sempre comigo pra me sustentar
Y Dios siempre conmigo para sostenerme
E Deus sempre contigo pra me sustentar
Y Dios siempre contigo para sostenerme
Ah ah, e hoje eu trombei com uns aliado' me lembrei de várias fitas
Ah ah, y hoy me encontré con unos aliados y recordé varias cintas
Do campo de barro, da água fria que sai da bica
Del campo de barro, del agua fría que sale de la bica
E que nós sempre se trombava pra poder soltar uns pipa
Y que siempre nos encontrábamos para poder soltar unas cometas
E sempre que nós pode nós relembra das antiga
Y siempre que podemos recordamos las antiguas
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Y hoy mismo me levanté muy temprano, doblé mi rodilla y agradecí al Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Prometí que no voy a rendirme, no paro más
Eu prometi que eu não vou desistir
Prometí que no voy a rendirme
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Y hoy mismo me levanté muy temprano, doblé mi rodilla y agradecí al Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Prometí que no voy a rendirme, no paro más
Eu prometi que eu não vou desistir
Prometí que no voy a rendirme
Uoh uoh
Uoh uoh
Dj Teu
Dj Teu
(Teu) lembrei do tempo do barraco cheio de goteira
(Teu) I remembered the time of the shack full of leaks
Lembrei da coroa chorando sem nada na mesa
I remembered the crown crying with nothing on the table
Lembrei também que pro prensado já faltou até seda
I also remembered that for the pressed there was even a lack of silk
Hoje nós só fuma um gelado e na mesa 'tá cheia
Today we only smoke a cold one and the table is full
Foda é falar de toda vez que eu já pensei em parar
It's hard to talk about every time I thought about stopping
Só porque zé povinho falava que eu não ia chegar
Just because the common people said I wouldn't make it
Lembro também que vários colou pra desmotivar
I also remember that several came to demotivate
Foi minha fé no criador que me fez caminhar
It was my faith in the creator that made me walk
Hoje eu falei com o Pai nas oração
Today I spoke to the Father in prayer
Pedi pra ele atender todos os perdão
I asked him to answer all the forgiveness
Pedi pra que eu não sofra de ilusão
I asked that I do not suffer from illusion
E que encha de amor meu coração
And that fills my heart with love
Hoje eu lembrei dos meus parceiros que aqui não estão
Today I remembered my partners who are not here
Bateu maior saudade de todos irmão
I missed all the brothers
Eu entendi que se eu perdesse minha fé no mestrão
I understood that if I lost my faith in the master
Era o mesmo que me entregar de cara pro mundão
It was the same as giving myself to the world
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
And today I woke up early, bent my knee and thanked the Father
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
I promised that I will not give up, I will not stop anymore
Eu prometi que eu não vou desistir
I promised that I will not give up
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
And today I woke up early, bent my knee and thanked the Father
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
I promised that I will not give up, I will not stop anymore
Eu prometi que eu não vou desistir
I promised that I will not give up
Lembro da sala que era praia improvisada
I remember the room that was an improvised beach
Lembro o pão que nós fazia torrada
I remember the bread that we made toast
Lembro da telha que se chovia pingava
I remember the tile that if it rained it dripped
E aquela mesa mó tristeza ver sem nada
And that table is very sad to see without anything
Hoje é picanha e a cerveja 'tá gelada
Today it's steak and the beer is cold
Minha mãe na goma de madame na quebrada
My mother in the house of a lady in the neighborhood
Meu som no talo só pra dar uma marolada
My sound at full volume just to give a wave
Graças a Deus eu vi minha vida transformada
Thank God I saw my life transformed
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
And today I woke up early, bent my knee and thanked the Father
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
I promised that I will not give up, I will not stop anymore
Eu prometi que eu não vou desistir
I promised that I will not give up
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
And today I woke up early, bent my knee and thanked the Father
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
I promised that I will not give up, I will not stop anymore
Eu prometi que eu não vou desistir
I promised that I will not give up
Vida longa pra quem se arrisca, um brinde a liberdade
Long life to those who take risks, a toast to freedom
Viver é a meta já que estamos de passagem
Living is the goal since we are passing through
Busca almejar melhoria, enfrenta a dificuldade
Seek to aspire to improvement, face difficulty
Quem não busca alegria chora as infelicidades
Who does not seek joy cries the unhappiness
A vida é como a chuva, apreciem cada gota
Life is like the rain, enjoy every drop
Antes que tudo acabe, aproveite os momentos
Before everything ends, enjoy the moments
Seja o sol ou lua, calor ou garoa
Be it sun or moon, heat or drizzle
Viva pra ser feliz antes que feche o tempo
Live to be happy before the weather closes
Olhando o céu eu me relembro dos meus amigos
Looking at the sky I remember my friends
Que partiram sem se despedir
Who left without saying goodbye
Cresci a onde o crime e o perigo, usam o dinheiro e o luxo pra seduzir
I grew up where crime and danger, use money and luxury to seduce
Nessas eu vi vários cedo ter seu fim
In these I saw several early have their end
Eu vi vários amigos se perder onde eu nasci
I saw several friends get lost where I was born
Tentando se levantar eu vi vários cair
Trying to get up I saw several fall
Eu te pergunto, meu Deus por que que tem que ser assim?
I ask you, my God why does it have to be like this?
Meu Deus, minha vida
My God, my life
Eu entrego aos planos teus
I surrender to your plans
Eu entrego à tua mão
I surrender to your hand
Meu Deus, minha vida
My God, my life
Eu entrego a quem me deu
I surrender to who gave me
Faz morada no meu coração
Make a dwelling in my heart
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
And today I woke up early, bent my knee and thanked the Father
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
I promised that I will not give up, I will not stop anymore
Eu prometi que eu não vou desistir
I promised that I will not give up
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
And today I woke up early, bent my knee and thanked the Father
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
I promised that I will not give up, I will not stop anymore
Eu prometi que eu não vou desistir
I promised that I will not give up
Então acende a tranquilidade de viver bem
So light up the tranquility of living well
Porque o nosso maior troféu sempre foi nossa melhoria
Because our greatest trophy has always been our improvement
Se uns fala mal, me diz o que que tem?
If some speak ill, tell me what's wrong?
Sempre tem um porém, tem que ir na correria
There is always a but, you have to go in a hurry
Então não deixa pra amanhã porque amanhã pode ser tarde
So don't leave it for tomorrow because tomorrow may be late
O tempo vai passar e 'cê não vai aproveitar, vai ficar ai moscando
Time will pass and you won't enjoy it, you'll be there buzzing
Ou 'cê vai lá buscar
Or you're going to get it
Que melhor do que tentar é você concretizar
That better than trying is you to realize
E tem varias situações que as vezes nós acha que nós não vai conseguir passar
And there are several situations that sometimes we think we will not be able to pass
E Deus sempre comigo pra me sustentar
And God always with me to support me
E Deus sempre contigo pra me sustentar
And God always with you to support me
Ah ah, e hoje eu trombei com uns aliado' me lembrei de várias fitas
Ah ah, and today I bumped into some allies I remembered several tapes
Do campo de barro, da água fria que sai da bica
From the mud field, from the cold water that comes out of the spout
E que nós sempre se trombava pra poder soltar uns pipa
And that we always bumped into each other to be able to release some kites
E sempre que nós pode nós relembra das antiga
And whenever we can we remember the old ones
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
And today I woke up early, bent my knee and thanked the Father
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
I promised that I will not give up, I will not stop anymore
Eu prometi que eu não vou desistir
I promised that I will not give up
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
And today I woke up early, bent my knee and thanked the Father
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
I promised that I will not give up, I will not stop anymore
Eu prometi que eu não vou desistir
I promised that I will not give up
Uoh uoh
Uoh uoh
Dj Teu
Dj Teu
(Teu) lembrei do tempo do barraco cheio de goteira
(Teu) J'ai repensé au temps du taudis plein de fuites
Lembrei da coroa chorando sem nada na mesa
Je me suis souvenu de la couronne pleurant sans rien sur la table
Lembrei também que pro prensado já faltou até seda
Je me suis souvenu aussi qu'il manquait même du papier pour le joint
Hoje nós só fuma um gelado e na mesa 'tá cheia
Aujourd'hui, nous ne fumons qu'un joint glacé et la table est pleine
Foda é falar de toda vez que eu já pensei em parar
C'est dur de parler de toutes les fois où j'ai pensé à arrêter
Só porque zé povinho falava que eu não ia chegar
Juste parce que les gens disaient que je n'y arriverais pas
Lembro também que vários colou pra desmotivar
Je me souviens aussi que beaucoup sont venus pour me décourager
Foi minha fé no criador que me fez caminhar
C'était ma foi en le créateur qui m'a fait marcher
Hoje eu falei com o Pai nas oração
Aujourd'hui, j'ai parlé au Père dans la prière
Pedi pra ele atender todos os perdão
J'ai demandé qu'il exauce tous les pardons
Pedi pra que eu não sofra de ilusão
J'ai demandé à ne pas souffrir d'illusion
E que encha de amor meu coração
Et que mon cœur soit rempli d'amour
Hoje eu lembrei dos meus parceiros que aqui não estão
Aujourd'hui, je me suis souvenu de mes amis qui ne sont plus ici
Bateu maior saudade de todos irmão
J'ai ressenti une grande nostalgie de tous les frères
Eu entendi que se eu perdesse minha fé no mestrão
J'ai compris que si je perdais ma foi en le maître
Era o mesmo que me entregar de cara pro mundão
C'était comme me livrer à la face du monde
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Et aujourd'hui même, je me suis levé très tôt, j'ai plié mon genou et j'ai remercié le Père
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
J'ai promis que je n'abandonnerais pas, je ne m'arrête plus
Eu prometi que eu não vou desistir
J'ai promis que je n'abandonnerais pas
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Et aujourd'hui même, je me suis levé très tôt, j'ai plié mon genou et j'ai remercié le Père
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
J'ai promis que je n'abandonnerais pas, je ne m'arrête plus
Eu prometi que eu não vou desistir
J'ai promis que je n'abandonnerais pas
Lembro da sala que era praia improvisada
Je me souviens de la salle qui était une plage improvisée
Lembro o pão que nós fazia torrada
Je me souviens du pain que nous faisions griller
Lembro da telha que se chovia pingava
Je me souviens de la tuile qui fuyait quand il pleuvait
E aquela mesa mó tristeza ver sem nada
Et cette table si triste à voir sans rien
Hoje é picanha e a cerveja 'tá gelada
Aujourd'hui, c'est du steak et la bière est froide
Minha mãe na goma de madame na quebrada
Ma mère dans la maison de madame dans le quartier
Meu som no talo só pra dar uma marolada
Ma musique à fond juste pour prendre une vague
Graças a Deus eu vi minha vida transformada
Grâce à Dieu, j'ai vu ma vie transformée
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Et aujourd'hui même, je me suis levé très tôt, j'ai plié mon genou et j'ai remercié le Père
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
J'ai promis que je n'abandonnerais pas, je ne m'arrête plus
Eu prometi que eu não vou desistir
J'ai promis que je n'abandonnerais pas
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Et aujourd'hui même, je me suis levé très tôt, j'ai plié mon genou et j'ai remercié le Père
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
J'ai promis que je n'abandonnerais pas, je ne m'arrête plus
Eu prometi que eu não vou desistir
J'ai promis que je n'abandonnerais pas
Vida longa pra quem se arrisca, um brinde a liberdade
Longue vie à ceux qui prennent des risques, un toast à la liberté
Viver é a meta já que estamos de passagem
Vivre est l'objectif puisque nous sommes de passage
Busca almejar melhoria, enfrenta a dificuldade
Cherchez à aspirer à l'amélioration, affrontez les difficultés
Quem não busca alegria chora as infelicidades
Celui qui ne cherche pas la joie pleure les malheurs
A vida é como a chuva, apreciem cada gota
La vie est comme la pluie, appréciez chaque goutte
Antes que tudo acabe, aproveite os momentos
Avant que tout ne se termine, profitez des moments
Seja o sol ou lua, calor ou garoa
Que ce soit le soleil ou la lune, la chaleur ou la bruine
Viva pra ser feliz antes que feche o tempo
Vivez pour être heureux avant que le temps ne se ferme
Olhando o céu eu me relembro dos meus amigos
En regardant le ciel, je me souviens de mes amis
Que partiram sem se despedir
Qui sont partis sans dire au revoir
Cresci a onde o crime e o perigo, usam o dinheiro e o luxo pra seduzir
J'ai grandi là où le crime et le danger, utilisent l'argent et le luxe pour séduire
Nessas eu vi vários cedo ter seu fim
Dans ces situations, j'ai vu plusieurs finir tôt
Eu vi vários amigos se perder onde eu nasci
J'ai vu plusieurs amis se perdre là où je suis né
Tentando se levantar eu vi vários cair
En essayant de se relever, j'ai vu plusieurs tomber
Eu te pergunto, meu Deus por que que tem que ser assim?
Je te demande, mon Dieu, pourquoi cela doit-il être ainsi ?
Meu Deus, minha vida
Mon Dieu, ma vie
Eu entrego aos planos teus
Je la confie à tes plans
Eu entrego à tua mão
Je la confie à ta main
Meu Deus, minha vida
Mon Dieu, ma vie
Eu entrego a quem me deu
Je la confie à celui qui me l'a donnée
Faz morada no meu coração
Fais de mon cœur ta demeure
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Et aujourd'hui même, je me suis levé très tôt, j'ai plié mon genou et j'ai remercié le Père
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
J'ai promis que je n'abandonnerais pas, je ne m'arrête plus
Eu prometi que eu não vou desistir
J'ai promis que je n'abandonnerais pas
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Et aujourd'hui même, je me suis levé très tôt, j'ai plié mon genou et j'ai remercié le Père
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
J'ai promis que je n'abandonnerais pas, je ne m'arrête plus
Eu prometi que eu não vou desistir
J'ai promis que je n'abandonnerais pas
Então acende a tranquilidade de viver bem
Alors allume la tranquillité de bien vivre
Porque o nosso maior troféu sempre foi nossa melhoria
Parce que notre plus grand trophée a toujours été notre amélioration
Se uns fala mal, me diz o que que tem?
Si certains parlent mal, qu'est-ce que ça peut faire ?
Sempre tem um porém, tem que ir na correria
Il y a toujours un mais, il faut courir
Então não deixa pra amanhã porque amanhã pode ser tarde
Alors ne laisse pas pour demain parce que demain peut être trop tard
O tempo vai passar e 'cê não vai aproveitar, vai ficar ai moscando
Le temps va passer et tu ne vas pas en profiter, tu vas rester là à rêvasser
Ou 'cê vai lá buscar
Ou tu vas aller chercher
Que melhor do que tentar é você concretizar
Car mieux que d'essayer, c'est de réaliser
E tem varias situações que as vezes nós acha que nós não vai conseguir passar
Et il y a plusieurs situations où parfois nous pensons que nous ne pourrons pas passer
E Deus sempre comigo pra me sustentar
Et Dieu est toujours avec moi pour me soutenir
E Deus sempre contigo pra me sustentar
Et Dieu est toujours avec toi pour me soutenir
Ah ah, e hoje eu trombei com uns aliado' me lembrei de várias fitas
Ah ah, et aujourd'hui j'ai croisé quelques alliés, je me suis souvenu de plusieurs situations
Do campo de barro, da água fria que sai da bica
Du terrain de boue, de l'eau froide qui sort du robinet
E que nós sempre se trombava pra poder soltar uns pipa
Et que nous nous rencontrions toujours pour faire voler des cerfs-volants
E sempre que nós pode nós relembra das antiga
Et chaque fois que nous le pouvons, nous nous souvenons des anciens
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Et aujourd'hui même, je me suis levé très tôt, j'ai plié mon genou et j'ai remercié le Père
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
J'ai promis que je n'abandonnerais pas, je ne m'arrête plus
Eu prometi que eu não vou desistir
J'ai promis que je n'abandonnerais pas
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Et aujourd'hui même, je me suis levé très tôt, j'ai plié mon genou et j'ai remercié le Père
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
J'ai promis que je n'abandonnerais pas, je ne m'arrête plus
Eu prometi que eu não vou desistir
J'ai promis que je n'abandonnerais pas
Uoh uoh
Uoh uoh
Dj Teu
Dj Teu
(Teu) lembrei do tempo do barraco cheio de goteira
(Teu) Ich erinnerte mich an die Zeit des undichten Schuppens
Lembrei da coroa chorando sem nada na mesa
Ich erinnerte mich an die Krone, die weinte, ohne etwas auf dem Tisch zu haben
Lembrei também que pro prensado já faltou até seda
Ich erinnerte mich auch daran, dass es sogar an Papier für das gepresste Gras fehlte
Hoje nós só fuma um gelado e na mesa 'tá cheia
Heute rauchen wir nur ein gekühltes und der Tisch ist voll
Foda é falar de toda vez que eu já pensei em parar
Es ist hart, jedes Mal zu sprechen, wenn ich daran gedacht habe aufzuhören
Só porque zé povinho falava que eu não ia chegar
Nur weil der einfache Mann sagte, dass ich es nicht schaffen würde
Lembro também que vários colou pra desmotivar
Ich erinnere mich auch daran, dass viele kamen, um zu demotivieren
Foi minha fé no criador que me fez caminhar
Es war mein Glaube an den Schöpfer, der mich gehen ließ
Hoje eu falei com o Pai nas oração
Heute habe ich mit dem Vater im Gebet gesprochen
Pedi pra ele atender todos os perdão
Ich bat ihn, alle Vergebung zu gewähren
Pedi pra que eu não sofra de ilusão
Ich bat darum, dass ich nicht unter Illusionen leide
E que encha de amor meu coração
Und dass er mein Herz mit Liebe füllt
Hoje eu lembrei dos meus parceiros que aqui não estão
Heute erinnerte ich mich an meine Freunde, die nicht mehr hier sind
Bateu maior saudade de todos irmão
Ich vermisse alle Brüder sehr
Eu entendi que se eu perdesse minha fé no mestrão
Ich verstand, dass wenn ich meinen Glauben an den Meister verlieren würde
Era o mesmo que me entregar de cara pro mundão
Es wäre das Gleiche, als würde ich mich der Welt stellen
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Und heute bin ich sehr früh aufgewacht, habe meine Knie gebeugt und dem Vater gedankt
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde, ich höre nicht mehr auf
Eu prometi que eu não vou desistir
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Und heute bin ich sehr früh aufgewacht, habe meine Knie gebeugt und dem Vater gedankt
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde, ich höre nicht mehr auf
Eu prometi que eu não vou desistir
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde
Lembro da sala que era praia improvisada
Ich erinnere mich an das Wohnzimmer, das ein improvisierter Strand war
Lembro o pão que nós fazia torrada
Ich erinnere mich an das Brot, das wir toasteten
Lembro da telha que se chovia pingava
Ich erinnere mich an das Dach, das tropfte, wenn es regnete
E aquela mesa mó tristeza ver sem nada
Und dieser Tisch, es war so traurig, ihn leer zu sehen
Hoje é picanha e a cerveja 'tá gelada
Heute ist es Rindersteak und das Bier ist kalt
Minha mãe na goma de madame na quebrada
Meine Mutter im Haus einer Dame in der Nachbarschaft
Meu som no talo só pra dar uma marolada
Meine Musik auf voller Lautstärke, nur um eine Welle zu reiten
Graças a Deus eu vi minha vida transformada
Dank Gott habe ich mein Leben verwandelt gesehen
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Und heute bin ich sehr früh aufgewacht, habe meine Knie gebeugt und dem Vater gedankt
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde, ich höre nicht mehr auf
Eu prometi que eu não vou desistir
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Und heute bin ich sehr früh aufgewacht, habe meine Knie gebeugt und dem Vater gedankt
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde, ich höre nicht mehr auf
Eu prometi que eu não vou desistir
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde
Vida longa pra quem se arrisca, um brinde a liberdade
Langes Leben für diejenigen, die Risiken eingehen, ein Toast auf die Freiheit
Viver é a meta já que estamos de passagem
Leben ist das Ziel, da wir nur auf Durchreise sind
Busca almejar melhoria, enfrenta a dificuldade
Streben Sie nach Verbesserung, stellen Sie sich den Schwierigkeiten
Quem não busca alegria chora as infelicidades
Wer keine Freude sucht, weint über das Unglück
A vida é como a chuva, apreciem cada gota
Das Leben ist wie der Regen, genießen Sie jeden Tropfen
Antes que tudo acabe, aproveite os momentos
Bevor alles endet, genießen Sie die Momente
Seja o sol ou lua, calor ou garoa
Ob Sonne oder Mond, Hitze oder Nieselregen
Viva pra ser feliz antes que feche o tempo
Leben Sie, um glücklich zu sein, bevor die Zeit abläuft
Olhando o céu eu me relembro dos meus amigos
Wenn ich in den Himmel schaue, erinnere ich mich an meine Freunde
Que partiram sem se despedir
Die gingen, ohne sich zu verabschieden
Cresci a onde o crime e o perigo, usam o dinheiro e o luxo pra seduzir
Ich bin aufgewachsen, wo Verbrechen und Gefahr sind, sie verwenden Geld und Luxus, um zu verführen
Nessas eu vi vários cedo ter seu fim
In diesen Situationen habe ich viele früh ihr Ende sehen
Eu vi vários amigos se perder onde eu nasci
Ich habe viele Freunde verloren, wo ich geboren wurde
Tentando se levantar eu vi vários cair
Ich habe viele fallen sehen, die versuchten aufzustehen
Eu te pergunto, meu Deus por que que tem que ser assim?
Ich frage dich, mein Gott, warum muss es so sein?
Meu Deus, minha vida
Mein Gott, mein Leben
Eu entrego aos planos teus
Ich übergebe es deinen Plänen
Eu entrego à tua mão
Ich übergebe es in deine Hand
Meu Deus, minha vida
Mein Gott, mein Leben
Eu entrego a quem me deu
Ich übergebe es dem, der es mir gegeben hat
Faz morada no meu coração
Mache mein Herz zu deinem Zuhause
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Und heute bin ich sehr früh aufgewacht, habe meine Knie gebeugt und dem Vater gedankt
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde, ich höre nicht mehr auf
Eu prometi que eu não vou desistir
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Und heute bin ich sehr früh aufgewacht, habe meine Knie gebeugt und dem Vater gedankt
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde, ich höre nicht mehr auf
Eu prometi que eu não vou desistir
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde
Então acende a tranquilidade de viver bem
Also zünde die Ruhe an, gut zu leben
Porque o nosso maior troféu sempre foi nossa melhoria
Denn unser größter Pokal war immer unsere Verbesserung
Se uns fala mal, me diz o que que tem?
Wenn einige schlecht reden, was macht das schon aus?
Sempre tem um porém, tem que ir na correria
Es gibt immer ein Aber, man muss rennen
Então não deixa pra amanhã porque amanhã pode ser tarde
Also lass es nicht für morgen, denn morgen könnte es zu spät sein
O tempo vai passar e 'cê não vai aproveitar, vai ficar ai moscando
Die Zeit wird vergehen und du wirst es nicht genießen, du wirst da sitzen und träumen
Ou 'cê vai lá buscar
Oder du gehst und holst es
Que melhor do que tentar é você concretizar
Besser als zu versuchen, ist es zu verwirklichen
E tem varias situações que as vezes nós acha que nós não vai conseguir passar
Und es gibt viele Situationen, in denen wir manchmal denken, dass wir es nicht schaffen werden
E Deus sempre comigo pra me sustentar
Und Gott ist immer bei mir, um mich zu unterstützen
E Deus sempre contigo pra me sustentar
Und Gott ist immer bei dir, um mich zu unterstützen
Ah ah, e hoje eu trombei com uns aliado' me lembrei de várias fitas
Ah ah, und heute bin ich mit einigen Verbündeten zusammengetroffen, ich erinnerte mich an viele Situationen
Do campo de barro, da água fria que sai da bica
Vom Lehmfeld, vom kalten Wasser, das aus dem Hahn kommt
E que nós sempre se trombava pra poder soltar uns pipa
Und dass wir uns immer trafen, um Drachen steigen zu lassen
E sempre que nós pode nós relembra das antiga
Und immer wenn wir können, erinnern wir uns an die alten Zeiten
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Und heute bin ich sehr früh aufgewacht, habe meine Knie gebeugt und dem Vater gedankt
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde, ich höre nicht mehr auf
Eu prometi que eu não vou desistir
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
Und heute bin ich sehr früh aufgewacht, habe meine Knie gebeugt und dem Vater gedankt
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde, ich höre nicht mehr auf
Eu prometi que eu não vou desistir
Ich habe versprochen, dass ich nicht aufgeben werde
Uoh uoh
Uoh uoh
Dj Teu
Dj Teu
(Teu) lembrei do tempo do barraco cheio de goteira
(Teu) ho ricordato il tempo del baraccone pieno di gocciolii
Lembrei da coroa chorando sem nada na mesa
Ho ricordato la corona che piangeva senza nulla sulla tavola
Lembrei também que pro prensado já faltou até seda
Ho ricordato anche che per il prensato mancava persino la carta
Hoje nós só fuma um gelado e na mesa 'tá cheia
Oggi noi fumiamo solo un gelato e il tavolo è pieno
Foda é falar de toda vez que eu já pensei em parar
Fottuto è parlare di tutte le volte che ho pensato di smettere
Só porque zé povinho falava que eu não ia chegar
Solo perché la gente comune diceva che non ce l'avrei fatta
Lembro também que vários colou pra desmotivar
Ricordo anche che molti sono venuti per demotivare
Foi minha fé no criador que me fez caminhar
È stata la mia fede nel creatore che mi ha fatto camminare
Hoje eu falei com o Pai nas oração
Oggi ho parlato con il Padre nelle preghiere
Pedi pra ele atender todos os perdão
Ho chiesto a lui di accettare tutti i perdono
Pedi pra que eu não sofra de ilusão
Ho chiesto di non soffrire di illusioni
E que encha de amor meu coração
E che riempia di amore il mio cuore
Hoje eu lembrei dos meus parceiros que aqui não estão
Oggi ho ricordato i miei amici che qui non ci sono
Bateu maior saudade de todos irmão
Mi mancano tantissimo tutti i fratelli
Eu entendi que se eu perdesse minha fé no mestrão
Ho capito che se perdessi la mia fede nel maestro
Era o mesmo que me entregar de cara pro mundão
Era lo stesso che consegnarmi al mondo
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
E oggi stesso mi sono svegliato presto, ho piegato le mie ginocchia e ho ringraziato il Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ho promesso che non smetterò, non mi fermo più
Eu prometi que eu não vou desistir
Ho promesso che non smetterò
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
E oggi stesso mi sono svegliato presto, ho piegato le mie ginocchia e ho ringraziato il Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ho promesso che non smetterò, non mi fermo più
Eu prometi que eu não vou desistir
Ho promesso che non smetterò
Lembro da sala que era praia improvisada
Ricordo la sala che era una spiaggia improvvisata
Lembro o pão que nós fazia torrada
Ricordo il pane che noi facevamo tostato
Lembro da telha que se chovia pingava
Ricordo la tegola che se pioveva gocciolava
E aquela mesa mó tristeza ver sem nada
E quella tavola triste da vedere senza nulla
Hoje é picanha e a cerveja 'tá gelada
Oggi è picanha e la birra è fredda
Minha mãe na goma de madame na quebrada
Mia madre nella gomma di madame nella favela
Meu som no talo só pra dar uma marolada
Il mio suono al massimo solo per fare una marolada
Graças a Deus eu vi minha vida transformada
Grazie a Dio ho visto la mia vita trasformata
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
E oggi stesso mi sono svegliato presto, ho piegato le mie ginocchia e ho ringraziato il Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ho promesso che non smetterò, non mi fermo più
Eu prometi que eu não vou desistir
Ho promesso che non smetterò
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
E oggi stesso mi sono svegliato presto, ho piegato le mie ginocchia e ho ringraziato il Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ho promesso che non smetterò, non mi fermo più
Eu prometi que eu não vou desistir
Ho promesso che non smetterò
Vida longa pra quem se arrisca, um brinde a liberdade
Vita lunga per chi si rischia, un brindisi alla libertà
Viver é a meta já que estamos de passagem
Vivere è l'obiettivo dato che siamo di passaggio
Busca almejar melhoria, enfrenta a dificuldade
Cerca di aspirare al miglioramento, affronta le difficoltà
Quem não busca alegria chora as infelicidades
Chi non cerca la gioia piange le infelicità
A vida é como a chuva, apreciem cada gota
La vita è come la pioggia, apprezzate ogni goccia
Antes que tudo acabe, aproveite os momentos
Prima che tutto finisca, godetevi i momenti
Seja o sol ou lua, calor ou garoa
Sia il sole o la luna, caldo o piovoso
Viva pra ser feliz antes que feche o tempo
Vivi per essere felice prima che il tempo si chiuda
Olhando o céu eu me relembro dos meus amigos
Guardando il cielo mi ricordo dei miei amici
Que partiram sem se despedir
Che se ne sono andati senza salutare
Cresci a onde o crime e o perigo, usam o dinheiro e o luxo pra seduzir
Sono cresciuto dove il crimine e il pericolo, usano il denaro e il lusso per sedurre
Nessas eu vi vários cedo ter seu fim
In queste ho visto molti presto avere la loro fine
Eu vi vários amigos se perder onde eu nasci
Ho visto molti amici perdere dove sono nato
Tentando se levantar eu vi vários cair
Cercando di alzarsi ho visto molti cadere
Eu te pergunto, meu Deus por que que tem que ser assim?
Ti chiedo, mio Dio perché deve essere così?
Meu Deus, minha vida
Mio Dio, la mia vita
Eu entrego aos planos teus
La consegno ai tuoi piani
Eu entrego à tua mão
La consegno alla tua mano
Meu Deus, minha vida
Mio Dio, la mia vita
Eu entrego a quem me deu
La consegno a chi me l'ha data
Faz morada no meu coração
Fai dimora nel mio cuore
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
E oggi stesso mi sono svegliato presto, ho piegato le mie ginocchia e ho ringraziato il Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ho promesso che non smetterò, non mi fermo più
Eu prometi que eu não vou desistir
Ho promesso che non smetterò
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
E oggi stesso mi sono svegliato presto, ho piegato le mie ginocchia e ho ringraziato il Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ho promesso che non smetterò, non mi fermo più
Eu prometi que eu não vou desistir
Ho promesso che non smetterò
Então acende a tranquilidade de viver bem
Allora accende la tranquillità di vivere bene
Porque o nosso maior troféu sempre foi nossa melhoria
Perché il nostro più grande trofeo è sempre stato il nostro miglioramento
Se uns fala mal, me diz o que que tem?
Se alcuni parlano male, mi dici cosa c'è?
Sempre tem um porém, tem que ir na correria
C'è sempre un però, devi andare di fretta
Então não deixa pra amanhã porque amanhã pode ser tarde
Allora non lasciare per domani perché domani potrebbe essere tardi
O tempo vai passar e 'cê não vai aproveitar, vai ficar ai moscando
Il tempo passerà e tu non ne approfitterai, rimarrai lì a moscare
Ou 'cê vai lá buscar
O tu vai lì a cercare
Que melhor do que tentar é você concretizar
Che meglio di provare è realizzare
E tem varias situações que as vezes nós acha que nós não vai conseguir passar
E ci sono varie situazioni che a volte pensiamo che non riusciremo a superare
E Deus sempre comigo pra me sustentar
E Dio è sempre con me per sostenermi
E Deus sempre contigo pra me sustentar
E Dio è sempre con te per sostenermi
Ah ah, e hoje eu trombei com uns aliado' me lembrei de várias fitas
Ah ah, e oggi ho incontrato alcuni alleati e ho ricordato varie cose
Do campo de barro, da água fria que sai da bica
Del campo di fango, dell'acqua fredda che esce dal rubinetto
E que nós sempre se trombava pra poder soltar uns pipa
E che noi ci incontravamo sempre per poter far volare gli aquiloni
E sempre que nós pode nós relembra das antiga
E ogni volta che possiamo noi ricordiamo le vecchie
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
E oggi stesso mi sono svegliato presto, ho piegato le mie ginocchia e ho ringraziato il Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ho promesso che non smetterò, non mi fermo più
Eu prometi que eu não vou desistir
Ho promesso che non smetterò
E eu hoje mesmo acordei bem cedo, dobrei meu joelho agradeci ao Pai
E oggi stesso mi sono svegliato presto, ho piegato le mie ginocchia e ho ringraziato il Padre
Eu prometi que eu não vou desistir, não paro mais
Ho promesso che non smetterò, non mi fermo più
Eu prometi que eu não vou desistir
Ho promesso che non smetterò

Curiosidades sobre la música Acordei Bem Cedo [Acústico] del MC Kadu

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Acordei Bem Cedo [Acústico]” por MC Kadu?
MC Kadu lanzó la canción en los álbumes “Acústico Mc Kadu” en 2023 y “Acordei Bem Cedo” en 2023.
¿Quién compuso la canción “Acordei Bem Cedo [Acústico]” de MC Kadu?
La canción “Acordei Bem Cedo [Acústico]” de MC Kadu fue compuesta por Murilo Faustino de Almeida, Carlos Eduardo Hernandez Palmiro, Kleisson Dyonnes De Jesus Rocha.

Músicas más populares de MC Kadu

Otros artistas de Funk