(Vai ter que respeitar)
Eu 'to convicto
Acredito que isso vai passar
Por mais que a chuva seja forte
O Sol há de abrir
As coisas nunca são
Como a gente quer
Isso não é motivo
Pra me fazer desistir
Eu tive que sorrir
Quando a vontade era chorar
Eu aprendi conviver
Com essa cicatriz
A melodia lembra paz
Pra fazer pensar
A quanto tempo a paz
Não anda por aqui
A quanto tempo a gente sofre
Na mão dos partido rico
A quanto tempo a gente morre
Sempre por engano
A quanto tempo a tranca
Canta pra um favelado
E será que a cadeia chega
Pra quem realmente 'tá roubando
E o povo cansado
De achar bala perdida
A violência de vocês gera essa revolta
De quem devia 'tá cuidando
E 'tá oprimindo
De quem devia proteger
E já virou perigo
Mas a revolta toma conta
De um dos nossos amigo
Que 'tá cansado de ver
Os irmão virando alvo de tiro
Se é um maloqueiro
Que 'tá no toque do gatilho
Aí fica facinho
Pra vocês chamar ele de assassino
E antes da condenação
Vocês já estão julgando
Minha mãe já sabe disso
Por isso me ensina
Se esforça muito para ser um cara
Com muitas virtude
Se afasta do crime
Cuidado com a polícia
E antes da condenação
Vocês já estão julgando
Minha mãe já sabe disso
Por isso que ela me ensina
Se esforce muito para ser um cara
De virtude
Se afasta do crime
Cuidado com a polícia
Favela pede paz
Cultura e muito mais
Famílias inconformadas
Eles não joga a real
Se eles não faz nóis faz
Sistema incapaz
Olha por nossas quebrada
Pai Nosso Celestial
Eu quero ser a continuidade
E uma vírgula por cima do ponto final, é
Eu 'to no meio entre a liberdade
E a ambição de ter um bode
Pra forgar no Natal, é
Capacidade todo mundo tem
Só a oportunidade que não é de igual, é
Me fala quem
Que tira os menor do crime
Que põe os menor no trampo
Sem tratar ninguém que nem um animal
O que será?
Que põe o pão de cada dia
Na mesa dessas família
Que sempre esteve a precisar
O que será?
Que dentre todos os problemas
Poca toda sexta-feira
E os maloqueiro vai desestressar
O que será?
Que salva vida mais que
Klark Ken, Bruce Wayne
Por todas favela ao mesmo tempo 'tá
Eu sou o funk
Hoje válvula de escape
Mudando as realidade
Sem fazer ninguém por ai sangrar
Favela pede paz
Cultura e muito mais
Família inconformadas
Eles não joga a real
Se eles não faz nóis faz
Sistema incapaz
Olha por nossas quebrada
Pai Nosso Celestial
(Vai ter que respeitar)
(Vas a tener que respetar)
Eu 'to convicto
Estoy convencido
Acredito que isso vai passar
Creo que esto pasará
Por mais que a chuva seja forte
Por más que la lluvia sea fuerte
O Sol há de abrir
El sol ha de salir
As coisas nunca são
Las cosas nunca son
Como a gente quer
Como queremos
Isso não é motivo
Eso no es motivo
Pra me fazer desistir
Para hacerme desistir
Eu tive que sorrir
Tuve que sonreír
Quando a vontade era chorar
Cuando lo que quería era llorar
Eu aprendi conviver
Aprendí a convivir
Com essa cicatriz
Con esta cicatriz
A melodia lembra paz
La melodía recuerda a la paz
Pra fazer pensar
Para hacer pensar
A quanto tempo a paz
¿Cuánto tiempo hace que la paz
Não anda por aqui
No anda por aquí?
A quanto tempo a gente sofre
¿Cuánto tiempo llevamos sufriendo
Na mão dos partido rico
En manos de los partidos ricos?
A quanto tempo a gente morre
¿Cuánto tiempo llevamos muriendo
Sempre por engano
Siempre por error?
A quanto tempo a tranca
¿Cuánto tiempo lleva la cerradura
Canta pra um favelado
Cantando para un habitante de la favela?
E será que a cadeia chega
Y ¿llegará la cárcel
Pra quem realmente 'tá roubando
Para quien realmente está robando?
E o povo cansado
Y el pueblo cansado
De achar bala perdida
De encontrar balas perdidas
A violência de vocês gera essa revolta
La violencia de ustedes genera esta revuelta
De quem devia 'tá cuidando
De quien debería estar cuidando
E 'tá oprimindo
Y está oprimiendo
De quem devia proteger
De quien debería proteger
E já virou perigo
Y ya se ha convertido en un peligro
Mas a revolta toma conta
Pero la revuelta se apodera
De um dos nossos amigo
De uno de nuestros amigos
Que 'tá cansado de ver
Que está cansado de ver
Os irmão virando alvo de tiro
A los hermanos convertidos en blanco de disparos
Se é um maloqueiro
Si es un malhechor
Que 'tá no toque do gatilho
Que está en el gatillo
Aí fica facinho
Entonces es fácil
Pra vocês chamar ele de assassino
Para ustedes llamarlo asesino
E antes da condenação
Y antes de la condena
Vocês já estão julgando
Ya están juzgando
Minha mãe já sabe disso
Mi madre ya sabe de esto
Por isso me ensina
Por eso me enseña
Se esforça muito para ser um cara
Esfuérzate mucho para ser un hombre
Com muitas virtude
Con muchas virtudes
Se afasta do crime
Aléjate del crimen
Cuidado com a polícia
Cuidado con la policía
E antes da condenação
Y antes de la condena
Vocês já estão julgando
Ya están juzgando
Minha mãe já sabe disso
Mi madre ya sabe de esto
Por isso que ela me ensina
Por eso ella me enseña
Se esforce muito para ser um cara
Esfuérzate mucho para ser un hombre
De virtude
De virtud
Se afasta do crime
Aléjate del crimen
Cuidado com a polícia
Cuidado con la policía
Favela pede paz
La favela pide paz
Cultura e muito mais
Cultura y mucho más
Famílias inconformadas
Familias inconformes
Eles não joga a real
Ellos no juegan limpio
Se eles não faz nóis faz
Si ellos no lo hacen, nosotros lo hacemos
Sistema incapaz
Sistema incapaz
Olha por nossas quebrada
Mira por nuestras barriadas
Pai Nosso Celestial
Padre Nuestro Celestial
Eu quero ser a continuidade
Quiero ser la continuidad
E uma vírgula por cima do ponto final, é
Y una coma encima del punto final, es
Eu 'to no meio entre a liberdade
Estoy en medio entre la libertad
E a ambição de ter um bode
Y la ambición de tener un cabrito
Pra forgar no Natal, é
Para asar en Navidad, es
Capacidade todo mundo tem
Capacidad todos tienen
Só a oportunidade que não é de igual, é
Solo la oportunidad no es igual, es
Me fala quem
Dime quién
Que tira os menor do crime
Que saca a los menores del crimen
Que põe os menor no trampo
Que pone a los menores a trabajar
Sem tratar ninguém que nem um animal
Sin tratar a nadie como un animal
O que será?
¿Qué será?
Que põe o pão de cada dia
Que pone el pan de cada día
Na mesa dessas família
En la mesa de estas familias
Que sempre esteve a precisar
Que siempre han necesitado
O que será?
¿Qué será?
Que dentre todos os problemas
Que entre todos los problemas
Poca toda sexta-feira
Se emborracha cada viernes
E os maloqueiro vai desestressar
Y los malhechores van a desestresarse
O que será?
¿Qué será?
Que salva vida mais que
Que salva vidas más que
Klark Ken, Bruce Wayne
Clark Kent, Bruce Wayne
Por todas favela ao mesmo tempo 'tá
Por todas las favelas al mismo tiempo está
Eu sou o funk
Soy el funk
Hoje válvula de escape
Hoy válvula de escape
Mudando as realidade
Cambiando las realidades
Sem fazer ninguém por ai sangrar
Sin hacer a nadie sangrar por ahí
Favela pede paz
La favela pide paz
Cultura e muito mais
Cultura y mucho más
Família inconformadas
Familias inconformes
Eles não joga a real
Ellos no juegan limpio
Se eles não faz nóis faz
Si ellos no lo hacen, nosotros lo hacemos
Sistema incapaz
Sistema incapaz
Olha por nossas quebrada
Mira por nuestras barriadas
Pai Nosso Celestial
Padre Nuestro Celestial
(Vai ter que respeitar)
(You'll have to respect)
Eu 'to convicto
I'm convinced
Acredito que isso vai passar
I believe this will pass
Por mais que a chuva seja forte
No matter how strong the rain is
O Sol há de abrir
The sun will shine
As coisas nunca são
Things are never
Como a gente quer
The way we want
Isso não é motivo
This is not a reason
Pra me fazer desistir
To make me give up
Eu tive que sorrir
I had to smile
Quando a vontade era chorar
When I wanted to cry
Eu aprendi conviver
I learned to live
Com essa cicatriz
With this scar
A melodia lembra paz
The melody reminds of peace
Pra fazer pensar
To make you think
A quanto tempo a paz
How long has peace
Não anda por aqui
Not been around here
A quanto tempo a gente sofre
How long have we been suffering
Na mão dos partido rico
At the hands of the rich party
A quanto tempo a gente morre
How long have we been dying
Sempre por engano
Always by mistake
A quanto tempo a tranca
How long has the lock
Canta pra um favelado
Been singing to a slum dweller
E será que a cadeia chega
And will the jail reach
Pra quem realmente 'tá roubando
Those who are really stealing
E o povo cansado
And the people are tired
De achar bala perdida
Of finding stray bullets
A violência de vocês gera essa revolta
Your violence generates this revolt
De quem devia 'tá cuidando
From those who should be taking care
E 'tá oprimindo
And are oppressing
De quem devia proteger
From those who should protect
E já virou perigo
And have become a danger
Mas a revolta toma conta
But the revolt takes over
De um dos nossos amigo
One of our friends
Que 'tá cansado de ver
Who is tired of seeing
Os irmão virando alvo de tiro
Brothers becoming shooting targets
Se é um maloqueiro
If it's a thug
Que 'tá no toque do gatilho
Who's on the trigger
Aí fica facinho
Then it's easy
Pra vocês chamar ele de assassino
For you to call him a murderer
E antes da condenação
And before the conviction
Vocês já estão julgando
You are already judging
Minha mãe já sabe disso
My mother already knows this
Por isso me ensina
That's why she teaches me
Se esforça muito para ser um cara
Strive hard to be a guy
Com muitas virtude
With many virtues
Se afasta do crime
Stay away from crime
Cuidado com a polícia
Beware of the police
E antes da condenação
And before the conviction
Vocês já estão julgando
You are already judging
Minha mãe já sabe disso
My mother already knows this
Por isso que ela me ensina
That's why she teaches me
Se esforce muito para ser um cara
Strive hard to be a man
De virtude
Of virtue
Se afasta do crime
Stay away from crime
Cuidado com a polícia
Beware of the police
Favela pede paz
The slum asks for peace
Cultura e muito mais
Culture and much more
Famílias inconformadas
Unconformed families
Eles não joga a real
They don't play it real
Se eles não faz nóis faz
If they don't do it, we do
Sistema incapaz
Incapable system
Olha por nossas quebrada
Look after our broken ones
Pai Nosso Celestial
Our Heavenly Father
Eu quero ser a continuidade
I want to be the continuity
E uma vírgula por cima do ponto final, é
And a comma over the full stop, yes
Eu 'to no meio entre a liberdade
I'm in between freedom
E a ambição de ter um bode
And the ambition to have a goat
Pra forgar no Natal, é
To forge at Christmas, yes
Capacidade todo mundo tem
Everyone has the ability
Só a oportunidade que não é de igual, é
Only the opportunity is not equal, yes
Me fala quem
Tell me who
Que tira os menor do crime
Takes the kids out of crime
Que põe os menor no trampo
Puts the kids to work
Sem tratar ninguém que nem um animal
Without treating anyone like an animal
O que será?
What will it be?
Que põe o pão de cada dia
That puts the daily bread
Na mesa dessas família
On the table of these families
Que sempre esteve a precisar
That have always been in need
O que será?
What will it be?
Que dentre todos os problemas
That among all the problems
Poca toda sexta-feira
Pops every Friday
E os maloqueiro vai desestressar
And the thugs will de-stress
O que será?
What will it be?
Que salva vida mais que
That saves more lives than
Klark Ken, Bruce Wayne
Clark Kent, Bruce Wayne
Por todas favela ao mesmo tempo 'tá
Throughout all the slums at the same time, yes
Eu sou o funk
I am the funk
Hoje válvula de escape
Today a safety valve
Mudando as realidade
Changing realities
Sem fazer ninguém por ai sangrar
Without making anyone bleed out there
Favela pede paz
The slum asks for peace
Cultura e muito mais
Culture and much more
Família inconformadas
Unconformed families
Eles não joga a real
They don't play it real
Se eles não faz nóis faz
If they don't do it, we do
Sistema incapaz
Incapable system
Olha por nossas quebrada
Look after our broken ones
Pai Nosso Celestial
Our Heavenly Father
(Vai ter que respeitar)
(Vous allez devoir respecter)
Eu 'to convicto
Je suis convaincu
Acredito que isso vai passar
Je crois que cela va passer
Por mais que a chuva seja forte
Peu importe la force de la pluie
O Sol há de abrir
Le soleil finira par se lever
As coisas nunca são
Les choses ne sont jamais
Como a gente quer
Comme on le souhaite
Isso não é motivo
Ce n'est pas une raison
Pra me fazer desistir
Pour me faire abandonner
Eu tive que sorrir
J'ai dû sourire
Quando a vontade era chorar
Quand j'avais envie de pleurer
Eu aprendi conviver
J'ai appris à vivre
Com essa cicatriz
Avec cette cicatrice
A melodia lembra paz
La mélodie rappelle la paix
Pra fazer pensar
Pour faire réfléchir
A quanto tempo a paz
Depuis combien de temps la paix
Não anda por aqui
Ne règne plus ici
A quanto tempo a gente sofre
Depuis combien de temps nous souffrons
Na mão dos partido rico
Aux mains des partis riches
A quanto tempo a gente morre
Depuis combien de temps nous mourons
Sempre por engano
Toujours par erreur
A quanto tempo a tranca
Depuis combien de temps la serrure
Canta pra um favelado
Chante pour un habitant des favelas
E será que a cadeia chega
Et est-ce que la prison arrive
Pra quem realmente 'tá roubando
Pour ceux qui volent vraiment
E o povo cansado
Et le peuple est fatigué
De achar bala perdida
De trouver des balles perdues
A violência de vocês gera essa revolta
Votre violence génère cette révolte
De quem devia 'tá cuidando
De ceux qui devraient prendre soin
E 'tá oprimindo
Et qui oppressent
De quem devia proteger
De ceux qui devraient protéger
E já virou perigo
Et qui sont devenus un danger
Mas a revolta toma conta
Mais la révolte prend le dessus
De um dos nossos amigo
Sur l'un de nos amis
Que 'tá cansado de ver
Qui en a marre de voir
Os irmão virando alvo de tiro
Les frères devenir des cibles de tir
Se é um maloqueiro
S'il est un voyou
Que 'tá no toque do gatilho
Qui est sur la gâchette
Aí fica facinho
Alors c'est facile
Pra vocês chamar ele de assassino
Pour vous de l'appeler assassin
E antes da condenação
Et avant la condamnation
Vocês já estão julgando
Vous jugez déjà
Minha mãe já sabe disso
Ma mère le sait déjà
Por isso me ensina
C'est pourquoi elle m'enseigne
Se esforça muito para ser um cara
Faites beaucoup d'efforts pour être un homme
Com muitas virtude
Avec beaucoup de vertus
Se afasta do crime
Éloignez-vous du crime
Cuidado com a polícia
Faites attention à la police
E antes da condenação
Et avant la condamnation
Vocês já estão julgando
Vous jugez déjà
Minha mãe já sabe disso
Ma mère le sait déjà
Por isso que ela me ensina
C'est pourquoi elle m'enseigne
Se esforce muito para ser um cara
Faites beaucoup d'efforts pour être un homme
De virtude
De vertu
Se afasta do crime
Éloignez-vous du crime
Cuidado com a polícia
Faites attention à la police
Favela pede paz
La favela demande la paix
Cultura e muito mais
La culture et bien plus encore
Famílias inconformadas
Les familles sont mécontentes
Eles não joga a real
Ils ne jouent pas le jeu
Se eles não faz nóis faz
S'ils ne le font pas, nous le faisons
Sistema incapaz
Système incapable
Olha por nossas quebrada
Regardez nos quartiers
Pai Nosso Celestial
Notre Père Céleste
Eu quero ser a continuidade
Je veux être la continuité
E uma vírgula por cima do ponto final, é
Et une virgule sur le point final, oui
Eu 'to no meio entre a liberdade
Je suis entre la liberté
E a ambição de ter um bode
Et l'ambition d'avoir une chèvre
Pra forgar no Natal, é
Pour la fête de Noël, oui
Capacidade todo mundo tem
Tout le monde a la capacité
Só a oportunidade que não é de igual, é
Seule l'opportunité n'est pas égale, oui
Me fala quem
Dites-moi qui
Que tira os menor do crime
Qui retire les jeunes du crime
Que põe os menor no trampo
Qui met les jeunes au travail
Sem tratar ninguém que nem um animal
Sans traiter personne comme un animal
O que será?
Qu'est-ce que ce sera?
Que põe o pão de cada dia
Qui met le pain quotidien
Na mesa dessas família
Sur la table de ces familles
Que sempre esteve a precisar
Qui ont toujours eu besoin
O que será?
Qu'est-ce que ce sera?
Que dentre todos os problemas
Parmi tous les problèmes
Poca toda sexta-feira
Peu chaque vendredi
E os maloqueiro vai desestressar
Et les voyous vont se détendre
O que será?
Qu'est-ce que ce sera?
Que salva vida mais que
Qui sauve plus de vies que
Klark Ken, Bruce Wayne
Clark Kent, Bruce Wayne
Por todas favela ao mesmo tempo 'tá
Dans toutes les favelas en même temps, oui
Eu sou o funk
Je suis le funk
Hoje válvula de escape
Aujourd'hui, une soupape d'échappement
Mudando as realidade
Changeant les réalités
Sem fazer ninguém por ai sangrar
Sans faire saigner personne
Favela pede paz
La favela demande la paix
Cultura e muito mais
La culture et bien plus encore
Família inconformadas
Les familles sont mécontentes
Eles não joga a real
Ils ne jouent pas le jeu
Se eles não faz nóis faz
S'ils ne le font pas, nous le faisons
Sistema incapaz
Système incapable
Olha por nossas quebrada
Regardez nos quartiers
Pai Nosso Celestial
Notre Père Céleste
(Vai ter que respeitar)
(Du musst Respekt zeigen)
Eu 'to convicto
Ich bin überzeugt
Acredito que isso vai passar
Ich glaube, dass das vorbeigehen wird
Por mais que a chuva seja forte
Auch wenn der Regen noch so stark ist
O Sol há de abrir
Die Sonne wird sich durchsetzen
As coisas nunca são
Die Dinge sind nie
Como a gente quer
So wie wir es wollen
Isso não é motivo
Das ist kein Grund
Pra me fazer desistir
Mich aufgeben zu lassen
Eu tive que sorrir
Ich musste lächeln
Quando a vontade era chorar
Als ich eigentlich weinen wollte
Eu aprendi conviver
Ich habe gelernt zu leben
Com essa cicatriz
Mit dieser Narbe
A melodia lembra paz
Die Melodie erinnert an Frieden
Pra fazer pensar
Zum Nachdenken anregen
A quanto tempo a paz
Wie lange der Frieden
Não anda por aqui
Nicht mehr hier war
A quanto tempo a gente sofre
Wie lange wir schon leiden
Na mão dos partido rico
In den Händen der reichen Parteien
A quanto tempo a gente morre
Wie lange wir schon sterben
Sempre por engano
Immer aus Versehen
A quanto tempo a tranca
Wie lange das Schloss
Canta pra um favelado
Für einen Slumbewohner singt
E será que a cadeia chega
Und ob das Gefängnis kommt
Pra quem realmente 'tá roubando
Für den, der wirklich stiehlt
E o povo cansado
Und das Volk ist müde
De achar bala perdida
Von verlorenen Kugeln zu finden
A violência de vocês gera essa revolta
Eure Gewalt erzeugt diesen Aufstand
De quem devia 'tá cuidando
Von denen, die sich kümmern sollten
E 'tá oprimindo
Und unterdrücken
De quem devia proteger
Von denen, die schützen sollten
E já virou perigo
Und schon zur Gefahr geworden sind
Mas a revolta toma conta
Aber der Aufstand ergreift einen
De um dos nossos amigo
Von unseren Freunden
Que 'tá cansado de ver
Der es satt hat zu sehen
Os irmão virando alvo de tiro
Die Brüder werden zur Zielscheibe
Se é um maloqueiro
Wenn es ein Gauner ist
Que 'tá no toque do gatilho
Der am Abzug ist
Aí fica facinho
Dann ist es einfach
Pra vocês chamar ele de assassino
Für euch, ihn einen Mörder zu nennen
E antes da condenação
Und bevor die Verurteilung kommt
Vocês já estão julgando
Urteilt ihr schon
Minha mãe já sabe disso
Meine Mutter weiß das schon
Por isso me ensina
Deshalb lehrt sie mich
Se esforça muito para ser um cara
Streng dich sehr an, um ein Mann zu sein
Com muitas virtude
Mit vielen Tugenden
Se afasta do crime
Halte dich fern von Verbrechen
Cuidado com a polícia
Sei vorsichtig mit der Polizei
E antes da condenação
Und bevor die Verurteilung kommt
Vocês já estão julgando
Urteilt ihr schon
Minha mãe já sabe disso
Meine Mutter weiß das schon
Por isso que ela me ensina
Deshalb lehrt sie mich
Se esforce muito para ser um cara
Streng dich sehr an, um ein Mann zu sein
De virtude
Mit Tugenden
Se afasta do crime
Halte dich fern von Verbrechen
Cuidado com a polícia
Sei vorsichtig mit der Polizei
Favela pede paz
Die Favela fordert Frieden
Cultura e muito mais
Kultur und vieles mehr
Famílias inconformadas
Unzufriedene Familien
Eles não joga a real
Sie spielen nicht fair
Se eles não faz nóis faz
Wenn sie es nicht tun, tun wir es
Sistema incapaz
Unfähiges System
Olha por nossas quebrada
Schau auf unsere Slums
Pai Nosso Celestial
Unser himmlischer Vater
Eu quero ser a continuidade
Ich möchte die Kontinuität sein
E uma vírgula por cima do ponto final, é
Und ein Komma über dem Punkt am Ende, ja
Eu 'to no meio entre a liberdade
Ich stehe zwischen Freiheit
E a ambição de ter um bode
Und der Gier, eine Ziege zu haben
Pra forgar no Natal, é
Für Weihnachten, ja
Capacidade todo mundo tem
Jeder hat die Fähigkeit
Só a oportunidade que não é de igual, é
Nur die Gelegenheit ist nicht gleich, ja
Me fala quem
Sag mir, wer
Que tira os menor do crime
Die Kinder vom Verbrechen abhält
Que põe os menor no trampo
Die Kinder zur Arbeit bringt
Sem tratar ninguém que nem um animal
Ohne jemanden wie ein Tier zu behandeln
O que será?
Was wird es sein?
Que põe o pão de cada dia
Der das tägliche Brot auf den Tisch bringt
Na mesa dessas família
Für diese Familien
Que sempre esteve a precisar
Die immer in Not waren
O que será?
Was wird es sein?
Que dentre todos os problemas
Unter all den Problemen
Poca toda sexta-feira
Jeden Freitag ein bisschen
E os maloqueiro vai desestressar
Und die Gauner werden sich entspannen
O que será?
Was wird es sein?
Que salva vida mais que
Das mehr Leben rettet als
Klark Ken, Bruce Wayne
Clark Kent, Bruce Wayne
Por todas favela ao mesmo tempo 'tá
In allen Favelas zur gleichen Zeit, ja
Eu sou o funk
Ich bin der Funk
Hoje válvula de escape
Heute ein Ventil
Mudando as realidade
Die Realität verändernd
Sem fazer ninguém por ai sangrar
Ohne jemanden bluten zu lassen
Favela pede paz
Die Favela fordert Frieden
Cultura e muito mais
Kultur und vieles mehr
Família inconformadas
Unzufriedene Familien
Eles não joga a real
Sie spielen nicht fair
Se eles não faz nóis faz
Wenn sie es nicht tun, tun wir es
Sistema incapaz
Unfähiges System
Olha por nossas quebrada
Schau auf unsere Slums
Pai Nosso Celestial
Unser himmlischer Vater
(Vai ter que respeitar)
(Devi rispettare)
Eu 'to convicto
Sono convinto
Acredito que isso vai passar
Credo che passerà
Por mais que a chuva seja forte
Non importa quanto forte sia la pioggia
O Sol há de abrir
Il sole deve sorgere
As coisas nunca são
Le cose non sono mai
Como a gente quer
Come vogliamo noi
Isso não é motivo
Questo non è un motivo
Pra me fazer desistir
Per farmi rinunciare
Eu tive que sorrir
Ho dovuto sorridere
Quando a vontade era chorar
Quando volevo piangere
Eu aprendi conviver
Ho imparato a convivere
Com essa cicatriz
Con questa cicatrice
A melodia lembra paz
La melodia ricorda la pace
Pra fazer pensar
Per farci pensare
A quanto tempo a paz
Da quanto tempo la pace
Não anda por aqui
Non è qui
A quanto tempo a gente sofre
Da quanto tempo soffriamo
Na mão dos partido rico
Nelle mani dei partiti ricchi
A quanto tempo a gente morre
Da quanto tempo moriamo
Sempre por engano
Sempre per errore
A quanto tempo a tranca
Da quanto tempo il lucchetto
Canta pra um favelado
Canta per un favelado
E será que a cadeia chega
E la prigione arriverà
Pra quem realmente 'tá roubando
Per chi sta davvero rubando
E o povo cansado
E la gente è stanca
De achar bala perdida
Di trovare proiettili perduti
A violência de vocês gera essa revolta
La vostra violenza genera questa rivolta
De quem devia 'tá cuidando
Di chi dovrebbe prendersi cura
E 'tá oprimindo
E sta opprimendo
De quem devia proteger
Di chi dovrebbe proteggere
E já virou perigo
E è diventato un pericolo
Mas a revolta toma conta
Ma la rivolta prende il sopravvento
De um dos nossos amigo
Su uno dei nostri amici
Que 'tá cansado de ver
Che è stanco di vedere
Os irmão virando alvo de tiro
I fratelli diventare bersagli di spari
Se é um maloqueiro
Se è un malvivente
Que 'tá no toque do gatilho
Che è sul grilletto
Aí fica facinho
Allora è facile
Pra vocês chamar ele de assassino
Per voi chiamarlo assassino
E antes da condenação
E prima della condanna
Vocês já estão julgando
Voi state già giudicando
Minha mãe já sabe disso
Mia madre lo sa già
Por isso me ensina
Ecco perché mi insegna
Se esforça muito para ser um cara
Sforzati molto per essere un uomo
Com muitas virtude
Con molte virtù
Se afasta do crime
Allontanati dal crimine
Cuidado com a polícia
Attenzione alla polizia
E antes da condenação
E prima della condanna
Vocês já estão julgando
Voi state già giudicando
Minha mãe já sabe disso
Mia madre lo sa già
Por isso que ela me ensina
Ecco perché mi insegna
Se esforce muito para ser um cara
Sforzati molto per essere un uomo
De virtude
Di virtù
Se afasta do crime
Allontanati dal crimine
Cuidado com a polícia
Attenzione alla polizia
Favela pede paz
La favela chiede pace
Cultura e muito mais
Cultura e molto altro
Famílias inconformadas
Famiglie scontente
Eles não joga a real
Non dicono la verità
Se eles não faz nóis faz
Se loro non lo fanno, noi lo facciamo
Sistema incapaz
Sistema incapace
Olha por nossas quebrada
Guarda le nostre favelas
Pai Nosso Celestial
Padre Nostro Celestiale
Eu quero ser a continuidade
Voglio essere la continuità
E uma vírgula por cima do ponto final, é
E una virgola sopra il punto finale, è
Eu 'to no meio entre a liberdade
Sono tra la libertà
E a ambição de ter um bode
E l'ambizione di avere un capro
Pra forgar no Natal, é
Per il Natale, è
Capacidade todo mundo tem
Tutti hanno la capacità
Só a oportunidade que não é de igual, é
Solo l'opportunità non è uguale per tutti, è
Me fala quem
Dimmi chi
Que tira os menor do crime
Tira fuori i minori dal crimine
Que põe os menor no trampo
Mette i minori al lavoro
Sem tratar ninguém que nem um animal
Senza trattare nessuno come un animale
O que será?
Che cosa sarà?
Que põe o pão de cada dia
Che mette il pane quotidiano
Na mesa dessas família
Sul tavolo di queste famiglie
Que sempre esteve a precisar
Che hanno sempre avuto bisogno
O que será?
Che cosa sarà?
Que dentre todos os problemas
Che tra tutti i problemi
Poca toda sexta-feira
Scoppia ogni venerdì
E os maloqueiro vai desestressar
E i malviventi si rilassano
O que será?
Che cosa sarà?
Que salva vida mais que
Che salva più vite di
Klark Ken, Bruce Wayne
Clark Kent, Bruce Wayne
Por todas favela ao mesmo tempo 'tá
In tutte le favelas allo stesso tempo, è
Eu sou o funk
Io sono il funk
Hoje válvula de escape
Oggi valvola di sfogo
Mudando as realidade
Cambiando le realtà
Sem fazer ninguém por ai sangrar
Senza far sanguinare nessuno
Favela pede paz
La favela chiede pace
Cultura e muito mais
Cultura e molto altro
Família inconformadas
Famiglie scontente
Eles não joga a real
Non dicono la verità
Se eles não faz nóis faz
Se loro non lo fanno, noi lo facciamo
Sistema incapaz
Sistema incapace
Olha por nossas quebrada
Guarda le nostre favelas
Pai Nosso Celestial
Padre Nostro Celestiale