Mujer

David Sierra Trevino, Heber Alonso Corral, Heber Alonso Martinez Corral, Israel Flores Castillo

Letra Traducción

Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Yo

Les presento al amor de mi vida (ah)
Y también la calma en mi tormenta (yeah)
Tranquila que papi te cuida
Y siempre te está pensando aunque no te des cuenta
El hombre perfecto por ti seré
Para hablar de ti ocupo todo un CD
Yo sé que es raro ver a papi en la TV
Tú pórtate bien porque santa te ve (ja)
Voy a estar cuando llores (yeah)
Cuando ocupes consejos para el mal de amores
Es triste pero no todo es de colores (no)
También las espinas se dan en las flores
El chiste es que nunca te rindas
Saliste igualita a tu madre de linda
Yo soy el papel, mi amor tú eres la tinta
Mi mundo perfecto eres tú quien lo pinta (wuh)

Cada paso que des
Yo estaré cuidándote
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer

Cada paso que des
Yo estaré cuidándote
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer

Mujer, mujer
No tienes miedo porque tú eres mujer
Mujer, mujer
No tengas miedo que siempre serás mi bebé

Por ti me levanto
Después de tantos (yeah)
Errores, caídas, fracasos pero no me canso
Tú eres el motor que impulsa mis días (yeh)
La mayor inspiración que encontraré en mis melodías, yeh
Qué más puedo pedir
Solo que seas feliz
Porque sé que crecerás y de casa te vas a querer salir
Yo estaré pensando en ti
Esta vida es así
Y tarde o temprano todos nos vamos a despedir (wuh)

Y yo sé que es normal que algún día hay que sufrir
Tranquila no es para tanto (yeah)
(Yo) quiero verte brillar, por siempre sonreír (oh-oh) (jaja)
Y, recuerda esto si un día te falto (wuh)

Cada paso que des
Yo estaré cuidándote
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer

Cada paso que des
Yo estaré cuidándote
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Mujer, mujer
No tienes miedo porque tú eres mujer
Mujer, mujer
No tengas miedo que siempre serás mi bebé-e

Dedicada especialmente para el amor de mi vida
No importa cuántos años pasen, ni dónde te encuentres
Esta es tu canción
Cada que la escuches recuerda que te amo
Y que siempre serás mi bebé

Woh oh oh oh, woh oh
Uoh oh oh oh, uoh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Uoh oh oh oh, uoh oh
Woh oh oh, oh oh
Uoh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Uoh oh oh, oh oh
Yo
Yo
Les presento al amor de mi vida (ah)
Apresento-lhes o amor da minha vida (ah)
Y también la calma en mi tormenta (yeah)
E também a calma na minha tempestade (yeah)
Tranquila que papi te cuida
Fique tranquila que papai cuida de você
Y siempre te está pensando aunque no te des cuenta
E sempre está pensando em você, mesmo que você não perceba
El hombre perfecto por ti seré
Serei o homem perfeito para você
Para hablar de ti ocupo todo un CD
Para falar de você, preciso de um CD inteiro
Yo sé que es raro ver a papi en la TV
Sei que é estranho ver o papai na TV
Tú pórtate bien porque santa te ve (ja)
Comporte-se bem porque o Papai Noel está vendo (ja)
Voy a estar cuando llores (yeah)
Estarei lá quando você chorar (yeah)
Cuando ocupes consejos para el mal de amores
Quando precisar de conselhos para a dor de amor
Es triste pero no todo es de colores (no)
É triste, mas nem tudo é colorido (não)
También las espinas se dan en las flores
As rosas também têm espinhos
El chiste es que nunca te rindas
O importante é que você nunca desista
Saliste igualita a tu madre de linda
Você é tão linda quanto sua mãe
Yo soy el papel, mi amor tú eres la tinta
Eu sou o papel, meu amor, você é a tinta
Mi mundo perfecto eres tú quien lo pinta (wuh)
Você é quem pinta o meu mundo perfeito (wuh)
Cada paso que des
Cada passo que você der
Yo estaré cuidándote
Estarei cuidando de você
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Não tenha medo, você é forte e mais ainda porque é mulher
Cada paso que des
Cada passo que você der
Yo estaré cuidándote
Estarei cuidando de você
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Não tenha medo, você é forte e mais ainda porque é mulher
Mujer, mujer
Mulher, mulher
No tienes miedo porque tú eres mujer
Não tenha medo porque você é mulher
Mujer, mujer
Mulher, mulher
No tengas miedo que siempre serás mi bebé
Não tenha medo, você sempre será meu bebê
Por ti me levanto
Por você eu me levanto
Después de tantos (yeah)
Depois de tantos (yeah)
Errores, caídas, fracasos pero no me canso
Erros, quedas, fracassos, mas não me canso
Tú eres el motor que impulsa mis días (yeh)
Você é o motor que impulsiona meus dias (yeh)
La mayor inspiración que encontraré en mis melodías, yeh
A maior inspiração que encontrarei em minhas melodias, yeh
Qué más puedo pedir
O que mais posso pedir
Solo que seas feliz
Só que você seja feliz
Porque sé que crecerás y de casa te vas a querer salir
Porque sei que você vai crescer e vai querer sair de casa
Yo estaré pensando en ti
Estarei pensando em você
Esta vida es así
A vida é assim
Y tarde o temprano todos nos vamos a despedir (wuh)
E mais cedo ou mais tarde todos nós vamos nos despedir (wuh)
Y yo sé que es normal que algún día hay que sufrir
E eu sei que é normal que um dia tenhamos que sofrer
Tranquila no es para tanto (yeah)
Fique tranquila, não é tão ruim (yeah)
(Yo) quiero verte brillar, por siempre sonreír (oh-oh) (jaja)
(Eu) quero ver você brilhar, sempre sorrir (oh-oh) (haha)
Y, recuerda esto si un día te falto (wuh)
E, lembre-se disso se um dia eu faltar (wuh)
Cada paso que des
Cada passo que você der
Yo estaré cuidándote
Estarei cuidando de você
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Não tenha medo, você é forte e mais ainda porque é mulher
Cada paso que des
Cada passo que você der
Yo estaré cuidándote
Estarei cuidando de você
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Não tenha medo, você é forte e mais ainda porque é mulher
Mujer, mujer
Mulher, mulher
No tienes miedo porque tú eres mujer
Não tenha medo porque você é mulher
Mujer, mujer
Mulher, mulher
No tengas miedo que siempre serás mi bebé-e
Não tenha medo, você sempre será meu bebê-e
Dedicada especialmente para el amor de mi vida
Dedicada especialmente para o amor da minha vida
No importa cuántos años pasen, ni dónde te encuentres
Não importa quantos anos passem, nem onde você esteja
Esta es tu canción
Esta é a sua canção
Cada que la escuches recuerda que te amo
Sempre que a ouvir, lembre-se de que eu te amo
Y que siempre serás mi bebé
E que você sempre será meu bebê
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Yo
Yo
Les presento al amor de mi vida (ah)
I introduce you to the love of my life (ah)
Y también la calma en mi tormenta (yeah)
And also the calm in my storm (yeah)
Tranquila que papi te cuida
Relax, daddy will take care of you
Y siempre te está pensando aunque no te des cuenta
And he's always thinking of you even if you don't realize it
El hombre perfecto por ti seré
I will be the perfect man for you
Para hablar de ti ocupo todo un CD
To talk about you, I need a whole CD
Yo sé que es raro ver a papi en la TV
I know it's strange to see daddy on TV
Tú pórtate bien porque santa te ve (ja)
Behave well because Santa is watching you (ha)
Voy a estar cuando llores (yeah)
I'll be there when you cry (yeah)
Cuando ocupes consejos para el mal de amores
When you need advice for heartbreak
Es triste pero no todo es de colores (no)
It's sad but not everything is colorful (no)
También las espinas se dan en las flores
Thorns also grow on flowers
El chiste es que nunca te rindas
The point is that you never give up
Saliste igualita a tu madre de linda
You turned out as beautiful as your mother
Yo soy el papel, mi amor tú eres la tinta
I am the paper, my love you are the ink
Mi mundo perfecto eres tú quien lo pinta (wuh)
You are the one who paints my perfect world (wuh)
Cada paso que des
Every step you take
Yo estaré cuidándote
I will be watching over you
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Don't be afraid, you are strong and more because you are a woman
Cada paso que des
Every step you take
Yo estaré cuidándote
I will be watching over you
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Don't be afraid, you are strong and more because you are a woman
Mujer, mujer
Woman, woman
No tienes miedo porque tú eres mujer
You are not afraid because you are a woman
Mujer, mujer
Woman, woman
No tengas miedo que siempre serás mi bebé
Don't be afraid, you will always be my baby
Por ti me levanto
For you, I get up
Después de tantos (yeah)
After so many (yeah)
Errores, caídas, fracasos pero no me canso
Mistakes, falls, failures but I don't get tired
Tú eres el motor que impulsa mis días (yeh)
You are the engine that drives my days (yeh)
La mayor inspiración que encontraré en mis melodías, yeh
The greatest inspiration I will find in my melodies, yeh
Qué más puedo pedir
What more can I ask for
Solo que seas feliz
Only that you are happy
Porque sé que crecerás y de casa te vas a querer salir
Because I know you will grow up and want to leave home
Yo estaré pensando en ti
I will be thinking of you
Esta vida es así
This life is like this
Y tarde o temprano todos nos vamos a despedir (wuh)
And sooner or later we all have to say goodbye (wuh)
Y yo sé que es normal que algún día hay que sufrir
And I know it's normal that one day we have to suffer
Tranquila no es para tanto (yeah)
Relax, it's not that bad (yeah)
(Yo) quiero verte brillar, por siempre sonreír (oh-oh) (jaja)
(I) want to see you shine, always smile (oh-oh) (haha)
Y, recuerda esto si un día te falto (wuh)
And, remember this if one day I'm missing (wuh)
Cada paso que des
Every step you take
Yo estaré cuidándote
I will be watching over you
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Don't be afraid, you are strong and more because you are a woman
Cada paso que des
Every step you take
Yo estaré cuidándote
I will be watching over you
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Don't be afraid, you are strong and more because you are a woman
Mujer, mujer
Woman, woman
No tienes miedo porque tú eres mujer
You are not afraid because you are a woman
Mujer, mujer
Woman, woman
No tengas miedo que siempre serás mi bebé-e
Don't be afraid, you will always be my baby-e
Dedicada especialmente para el amor de mi vida
Dedicated especially to the love of my life
No importa cuántos años pasen, ni dónde te encuentres
No matter how many years pass, or where you are
Esta es tu canción
This is your song
Cada que la escuches recuerda que te amo
Every time you listen to it remember that I love you
Y que siempre serás mi bebé
And you will always be my baby
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Yo
Yo
Les presento al amor de mi vida (ah)
Je vous présente l'amour de ma vie (ah)
Y también la calma en mi tormenta (yeah)
Et aussi le calme dans ma tempête (ouais)
Tranquila que papi te cuida
Tranquille, papa prend soin de toi
Y siempre te está pensando aunque no te des cuenta
Et il pense toujours à toi même si tu ne t'en rends pas compte
El hombre perfecto por ti seré
Je serai l'homme parfait pour toi
Para hablar de ti ocupo todo un CD
Pour parler de toi, j'ai besoin d'un CD entier
Yo sé que es raro ver a papi en la TV
Je sais que c'est étrange de voir papa à la télé
Tú pórtate bien porque santa te ve (ja)
Comporte-toi bien parce que le père Noël te regarde (ha)
Voy a estar cuando llores (yeah)
Je serai là quand tu pleureras (ouais)
Cuando ocupes consejos para el mal de amores
Quand tu auras besoin de conseils pour les peines d'amour
Es triste pero no todo es de colores (no)
C'est triste mais tout n'est pas rose (non)
También las espinas se dan en las flores
Les épines aussi poussent sur les fleurs
El chiste es que nunca te rindas
L'important est de ne jamais abandonner
Saliste igualita a tu madre de linda
Tu es aussi belle que ta mère
Yo soy el papel, mi amor tú eres la tinta
Je suis le papier, mon amour tu es l'encre
Mi mundo perfecto eres tú quien lo pinta (wuh)
Mon monde parfait, c'est toi qui le peins (wuh)
Cada paso que des
Chaque pas que tu feras
Yo estaré cuidándote
Je serai là pour te protéger
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
N'aie pas peur, tu es forte et plus encore parce que tu es une femme
Cada paso que des
Chaque pas que tu feras
Yo estaré cuidándote
Je serai là pour te protéger
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
N'aie pas peur, tu es forte et plus encore parce que tu es une femme
Mujer, mujer
Femme, femme
No tienes miedo porque tú eres mujer
N'aie pas peur parce que tu es une femme
Mujer, mujer
Femme, femme
No tengas miedo que siempre serás mi bebé
N'aie pas peur, tu seras toujours mon bébé
Por ti me levanto
Pour toi je me lève
Después de tantos (yeah)
Après tant de choses (ouais)
Errores, caídas, fracasos pero no me canso
Erreurs, chutes, échecs mais je ne me fatigue pas
Tú eres el motor que impulsa mis días (yeh)
Tu es le moteur qui anime mes jours (ouais)
La mayor inspiración que encontraré en mis melodías, yeh
La plus grande inspiration que je trouverai dans mes mélodies, ouais
Qué más puedo pedir
Que puis-je demander de plus
Solo que seas feliz
Juste que tu sois heureuse
Porque sé que crecerás y de casa te vas a querer salir
Parce que je sais que tu grandiras et que tu voudras quitter la maison
Yo estaré pensando en ti
Je penserai à toi
Esta vida es así
C'est la vie
Y tarde o temprano todos nos vamos a despedir (wuh)
Et tôt ou tard, nous devrons tous dire au revoir (wuh)
Y yo sé que es normal que algún día hay que sufrir
Et je sais qu'il est normal qu'un jour il faut souffrir
Tranquila no es para tanto (yeah)
Tranquille, ce n'est pas si grave (ouais)
(Yo) quiero verte brillar, por siempre sonreír (oh-oh) (jaja)
(Je) veux te voir briller, toujours sourire (oh-oh) (haha)
Y, recuerda esto si un día te falto (wuh)
Et, souviens-toi de ceci si un jour je te manque (wuh)
Cada paso que des
Chaque pas que tu feras
Yo estaré cuidándote
Je serai là pour te protéger
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
N'aie pas peur, tu es forte et plus encore parce que tu es une femme
Cada paso que des
Chaque pas que tu feras
Yo estaré cuidándote
Je serai là pour te protéger
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
N'aie pas peur, tu es forte et plus encore parce que tu es une femme
Mujer, mujer
Femme, femme
No tienes miedo porque tú eres mujer
N'aie pas peur parce que tu es une femme
Mujer, mujer
Femme, femme
No tengas miedo que siempre serás mi bebé-e
N'aie pas peur, tu seras toujours mon bébé-e
Dedicada especialmente para el amor de mi vida
Dédiée spécialement à l'amour de ma vie
No importa cuántos años pasen, ni dónde te encuentres
Peu importe combien d'années passent, ni où tu te trouves
Esta es tu canción
C'est ta chanson
Cada que la escuches recuerda que te amo
Chaque fois que tu l'écoutes, souviens-toi que je t'aime
Y que siempre serás mi bebé
Et que tu seras toujours mon bébé
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Yo
Yo
Les presento al amor de mi vida (ah)
Ich stelle euch die Liebe meines Lebens vor (ah)
Y también la calma en mi tormenta (yeah)
Und auch die Ruhe in meinem Sturm (yeah)
Tranquila que papi te cuida
Beruhige dich, Papa kümmert sich um dich
Y siempre te está pensando aunque no te des cuenta
Und denkt immer an dich, auch wenn du es nicht merkst
El hombre perfecto por ti seré
Der perfekte Mann werde ich für dich sein
Para hablar de ti ocupo todo un CD
Um über dich zu sprechen, brauche ich eine ganze CD
Yo sé que es raro ver a papi en la TV
Ich weiß, es ist seltsam, Papa im Fernsehen zu sehen
Tú pórtate bien porque santa te ve (ja)
Verhalte dich gut, denn der Weihnachtsmann sieht dich (ja)
Voy a estar cuando llores (yeah)
Ich werde da sein, wenn du weinst (yeah)
Cuando ocupes consejos para el mal de amores
Wenn du Ratschläge für Liebeskummer brauchst
Es triste pero no todo es de colores (no)
Es ist traurig, aber nicht alles ist bunt (nein)
También las espinas se dan en las flores
Auch Dornen wachsen auf Blumen
El chiste es que nunca te rindas
Der Witz ist, dass du niemals aufgibst
Saliste igualita a tu madre de linda
Du bist genauso schön wie deine Mutter
Yo soy el papel, mi amor tú eres la tinta
Ich bin das Papier, meine Liebe, du bist die Tinte
Mi mundo perfecto eres tú quien lo pinta (wuh)
Meine perfekte Welt bist du, die sie malt (wuh)
Cada paso que des
Jeden Schritt, den du machst
Yo estaré cuidándote
Ich werde auf dich aufpassen
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Hab keine Angst, du bist stark und mehr, weil du eine Frau bist
Cada paso que des
Jeden Schritt, den du machst
Yo estaré cuidándote
Ich werde auf dich aufpassen
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Hab keine Angst, du bist stark und mehr, weil du eine Frau bist
Mujer, mujer
Frau, Frau
No tienes miedo porque tú eres mujer
Hab keine Angst, weil du eine Frau bist
Mujer, mujer
Frau, Frau
No tengas miedo que siempre serás mi bebé
Hab keine Angst, du wirst immer mein Baby sein
Por ti me levanto
Für dich stehe ich auf
Después de tantos (yeah)
Nach so vielen (yeah)
Errores, caídas, fracasos pero no me canso
Fehlern, Stürzen, Misserfolgen, aber ich werde nicht müde
Tú eres el motor que impulsa mis días (yeh)
Du bist der Motor, der meine Tage antreibt (yeh)
La mayor inspiración que encontraré en mis melodías, yeh
Die größte Inspiration, die ich in meinen Melodien finden werde, yeh
Qué más puedo pedir
Was kann ich mehr verlangen
Solo que seas feliz
Nur dass du glücklich bist
Porque sé que crecerás y de casa te vas a querer salir
Denn ich weiß, dass du aufwachsen wirst und das Haus verlassen willst
Yo estaré pensando en ti
Ich werde an dich denken
Esta vida es así
So ist das Leben
Y tarde o temprano todos nos vamos a despedir (wuh)
Und früher oder später müssen wir uns alle verabschieden (wuh)
Y yo sé que es normal que algún día hay que sufrir
Und ich weiß, es ist normal, dass man eines Tages leiden muss
Tranquila no es para tanto (yeah)
Beruhige dich, es ist nicht so schlimm (yeah)
(Yo) quiero verte brillar, por siempre sonreír (oh-oh) (jaja)
(Ich) möchte dich strahlen sehen, immer lächeln (oh-oh) (haha)
Y, recuerda esto si un día te falto (wuh)
Und, erinnere dich daran, wenn ich eines Tages fehle (wuh)
Cada paso que des
Jeden Schritt, den du machst
Yo estaré cuidándote
Ich werde auf dich aufpassen
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Hab keine Angst, du bist stark und mehr, weil du eine Frau bist
Cada paso que des
Jeden Schritt, den du machst
Yo estaré cuidándote
Ich werde auf dich aufpassen
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Hab keine Angst, du bist stark und mehr, weil du eine Frau bist
Mujer, mujer
Frau, Frau
No tienes miedo porque tú eres mujer
Hab keine Angst, weil du eine Frau bist
Mujer, mujer
Frau, Frau
No tengas miedo que siempre serás mi bebé-e
Hab keine Angst, du wirst immer mein Baby sein
Dedicada especialmente para el amor de mi vida
Speziell gewidmet für die Liebe meines Lebens
No importa cuántos años pasen, ni dónde te encuentres
Es ist egal, wie viele Jahre vergehen oder wo du bist
Esta es tu canción
Dies ist dein Lied
Cada que la escuches recuerda que te amo
Jedes Mal, wenn du es hörst, erinnere dich daran, dass ich dich liebe
Y que siempre serás mi bebé
Und dass du immer mein Baby sein wirst
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh oh, woh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Woh oh oh, oh oh
Yo
Yo
Les presento al amor de mi vida (ah)
Vi presento l'amore della mia vita (ah)
Y también la calma en mi tormenta (yeah)
E anche la calma nella mia tempesta (yeah)
Tranquila que papi te cuida
Tranquilla che papà ti protegge
Y siempre te está pensando aunque no te des cuenta
E ti pensa sempre anche se non te ne accorgi
El hombre perfecto por ti seré
L'uomo perfetto per te sarò
Para hablar de ti ocupo todo un CD
Per parlare di te ho bisogno di un intero CD
Yo sé que es raro ver a papi en la TV
So che è strano vedere papà in TV
Tú pórtate bien porque santa te ve (ja)
Comportati bene perché Babbo Natale ti vede (ja)
Voy a estar cuando llores (yeah)
Sarò lì quando piangerai (yeah)
Cuando ocupes consejos para el mal de amores
Quando avrai bisogno di consigli per il mal d'amore
Es triste pero no todo es de colores (no)
È triste ma non tutto è colorato (no)
También las espinas se dan en las flores
Anche le spine crescono sui fiori
El chiste es que nunca te rindas
L'importante è che non ti arrendi mai
Saliste igualita a tu madre de linda
Sei uscita bella come tua madre
Yo soy el papel, mi amor tú eres la tinta
Io sono la carta, amore mio tu sei l'inchiostro
Mi mundo perfecto eres tú quien lo pinta (wuh)
Il mio mondo perfetto sei tu che lo dipingi (wuh)
Cada paso que des
Ogni passo che farai
Yo estaré cuidándote
Io sarò lì a proteggerti
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Non avere paura, sei forte e ancora di più perché sei una donna
Cada paso que des
Ogni passo che farai
Yo estaré cuidándote
Io sarò lì a proteggerti
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Non avere paura, sei forte e ancora di più perché sei una donna
Mujer, mujer
Donna, donna
No tienes miedo porque tú eres mujer
Non hai paura perché sei una donna
Mujer, mujer
Donna, donna
No tengas miedo que siempre serás mi bebé
Non avere paura, sarai sempre il mio bambino
Por ti me levanto
Per te mi alzo
Después de tantos (yeah)
Dopo tanti (yeah)
Errores, caídas, fracasos pero no me canso
Errori, cadute, fallimenti ma non mi stanco
Tú eres el motor que impulsa mis días (yeh)
Sei il motore che alimenta i miei giorni (yeh)
La mayor inspiración que encontraré en mis melodías, yeh
La più grande ispirazione che troverò nelle mie melodie, yeh
Qué más puedo pedir
Cosa posso chiedere di più
Solo que seas feliz
Solo che tu sia felice
Porque sé que crecerás y de casa te vas a querer salir
Perché so che crescerai e vorrai lasciare casa
Yo estaré pensando en ti
Io penserò a te
Esta vida es así
Questa vita è così
Y tarde o temprano todos nos vamos a despedir (wuh)
E prima o poi tutti ci diremo addio (wuh)
Y yo sé que es normal que algún día hay que sufrir
E so che è normale che un giorno si debba soffrire
Tranquila no es para tanto (yeah)
Tranquilla non è niente di grave (yeah)
(Yo) quiero verte brillar, por siempre sonreír (oh-oh) (jaja)
(Io) voglio vederti brillare, sorridere sempre (oh-oh) (haha)
Y, recuerda esto si un día te falto (wuh)
E, ricorda questo se un giorno ti manco (wuh)
Cada paso que des
Ogni passo che farai
Yo estaré cuidándote
Io sarò lì a proteggerti
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Non avere paura, sei forte e ancora di più perché sei una donna
Cada paso que des
Ogni passo che farai
Yo estaré cuidándote
Io sarò lì a proteggerti
No tengas miedo tú eres fuerte y más porque eres mujer
Non avere paura, sei forte e ancora di più perché sei una donna
Mujer, mujer
Donna, donna
No tienes miedo porque tú eres mujer
Non hai paura perché sei una donna
Mujer, mujer
Donna, donna
No tengas miedo que siempre serás mi bebé-e
Non avere paura, sarai sempre il mio bambino
Dedicada especialmente para el amor de mi vida
Dedicata specialmente all'amore della mia vita
No importa cuántos años pasen, ni dónde te encuentres
Non importa quanti anni passino, né dove ti trovi
Esta es tu canción
Questa è la tua canzone
Cada que la escuches recuerda que te amo
Ogni volta che la ascolti ricorda che ti amo
Y que siempre serás mi bebé
E che sarai sempre il mio bambino

Curiosidades sobre la música Mujer del MC Davo

¿Cuándo fue lanzada la canción “Mujer” por MC Davo?
La canción Mujer fue lanzada en 2020, en el álbum “Canciones Mamalonas”.
¿Quién compuso la canción “Mujer” de MC Davo?
La canción “Mujer” de MC Davo fue compuesta por David Sierra Trevino, Heber Alonso Corral, Heber Alonso Martinez Corral, Israel Flores Castillo.

Músicas más populares de MC Davo

Otros artistas de Hip Hop/Rap