VAMPIRO DE MADUREIRA

Carolina de Oliveira Lourenco, Gabriel de Souza Amorim, Mateus da Silva Ribeiro

Letra Traducción

Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Me envolvi com o Conde Drácula (drácula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Chupou minha buceta menstruada

Filha da puta era de raça (de raça)
Me envolvi com o conde drácula (drácula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Chupou minha buceta menstruada (que nojo)

Carol bandida, vendendo mais que Cartel de Cáli
Passei sufoco, mas resisti, 'to na melhor fase
Chama nós pra ritmar teu baile
Deixa esse bagulho pra quem sabe
Botei pra chupar, botei pra chupar
A sola do meu pé só de maldade (ai, que maldade)

Era sexta-feira
Brotei na pista solta já querendo problema
Se ele tem peito, então peita
Só tem bandido na tropa, envolvido no esquema
Se tu não aceita, outro aceita
Desse comédia fudido eu não posso ter pena
Pinta que eu bordo e ainda faço minha cena
Pego teus amigo, vale mais a pena
Então deixa ele marolar
Vamo' ver, vamo' ver onde isso vai dar
Vou botar pra foder se ele vacilar
'Tá pensando o quê? Que eu vou te bancar? (Comédia)
Então deixa ele achar que é pá (então deixa)
Então deixa ele se criar
Quando ver que o bagulho é mais em baixo
Ajoelha e me pede pra voltar

Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Me envolvi com o conde Drácula (Drácula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Chupou minha buceta menstruada

Filha da puta era de raça (de raça)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Chupou minha buceta menstruada

'Tava voando pela favela
Olhos vermelhos pela viela
Vampiro preto comendo a bela
Chupando o sangue da tcheca dela
'Tava menstruada e sujou minha peça
Deixo essa puta de perna aberta
Ela dá o reverse na minha piroca
Sentando em posição paralela (ho-ho-ho-ho)

Ela fode à beça
Quero te comer, não quero conversa
Filha da puta, cara de cadela
Fiz uma piscina na tcheca dela
Para de cu doce, bebê, sai dessa
Quero te comer, 'to cheio de pressa
Se não for com camisinha de alho
É o vampirão que vai fazer a festa

Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Chupou minha buceta menstruada

Filha da puta era de raça (de raça)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Chupou minha buceta menstruada (que nojo)

Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Pero el hijo de puta era de raza (de raza)
Me envolvi com o Conde Drácula (drácula)
Me involucré con el Conde Drácula (Drácula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Estuve con el vampiro de Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Chupó mi coño menstruado
Filha da puta era de raça (de raça)
El hijo de puta era de raza (de raza)
Me envolvi com o conde drácula (drácula)
Me involucré con el Conde Drácula (Drácula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Estuve con el vampiro de Madureira
Chupou minha buceta menstruada (que nojo)
Chupó mi coño menstruado (qué asco)
Carol bandida, vendendo mais que Cartel de Cáli
Carol bandida, vendiendo más que el Cartel de Cali
Passei sufoco, mas resisti, 'to na melhor fase
Pasé apuros, pero resistí, estoy en la mejor fase
Chama nós pra ritmar teu baile
Llámanos para animar tu baile
Deixa esse bagulho pra quem sabe
Deja esto para los que saben
Botei pra chupar, botei pra chupar
Lo puse a chupar, lo puse a chupar
A sola do meu pé só de maldade (ai, que maldade)
La suela de mi pie solo por maldad (ay, qué maldad)
Era sexta-feira
Era viernes
Brotei na pista solta já querendo problema
Aparecí en la pista suelta ya queriendo problemas
Se ele tem peito, então peita
Si él tiene pecho, entonces pelea
Só tem bandido na tropa, envolvido no esquema
Solo hay bandidos en la tropa, involucrados en el esquema
Se tu não aceita, outro aceita
Si tú no aceptas, otro acepta
Desse comédia fudido eu não posso ter pena
De este comediante jodido no puedo tener pena
Pinta que eu bordo e ainda faço minha cena
Pinta que yo bordo y aún hago mi escena
Pego teus amigo, vale mais a pena
Cojo a tus amigos, vale más la pena
Então deixa ele marolar
Entonces déjalo marolear
Vamo' ver, vamo' ver onde isso vai dar
Vamos a ver, vamos a ver a dónde va a llevar esto
Vou botar pra foder se ele vacilar
Voy a poner a follar si él vacila
'Tá pensando o quê? Que eu vou te bancar? (Comédia)
¿Qué estás pensando? ¿Que voy a mantenerte? (Comedia)
Então deixa ele achar que é pá (então deixa)
Entonces déjalo pensar que es pá (entonces déjalo)
Então deixa ele se criar
Entonces déjalo crecer
Quando ver que o bagulho é mais em baixo
Cuando vea que el asunto es más serio
Ajoelha e me pede pra voltar
Se arrodilla y me pide volver
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Pero el hijo de puta era de raza (de raza)
Me envolvi com o conde Drácula (Drácula)
Me involucré con el Conde Drácula (Drácula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Estuve con el vampiro de Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Chupó mi coño menstruado
Filha da puta era de raça (de raça)
El hijo de puta era de raza (de raza)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Me involucré con el Conde Drácula (Drácula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Estuve con el vampiro de Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Chupó mi coño menstruado
'Tava voando pela favela
Estaba volando por la favela
Olhos vermelhos pela viela
Ojos rojos por el callejón
Vampiro preto comendo a bela
Vampiro negro comiendo a la bella
Chupando o sangue da tcheca dela
Chupando la sangre de su coño
'Tava menstruada e sujou minha peça
Estaba menstruada y manchó mi ropa
Deixo essa puta de perna aberta
Dejo a esta puta con las piernas abiertas
Ela dá o reverse na minha piroca
Ella da la vuelta a mi polla
Sentando em posição paralela (ho-ho-ho-ho)
Sentándose en posición paralela (ho-ho-ho-ho)
Ela fode à beça
Ella folla a lo grande
Quero te comer, não quero conversa
Quiero comerte, no quiero hablar
Filha da puta, cara de cadela
Hija de puta, cara de perra
Fiz uma piscina na tcheca dela
Hice una piscina en su coño
Para de cu doce, bebê, sai dessa
Deja de hacerse la difícil, bebé, sal de eso
Quero te comer, 'to cheio de pressa
Quiero comerte, estoy lleno de prisa
Se não for com camisinha de alho
Si no es con condón de ajo
É o vampirão que vai fazer a festa
Es el vampirón el que va a hacer la fiesta
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Pero el hijo de puta era de raza (de raza)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Me involucré con el Conde Drácula (Drácula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Estuve con el vampiro de Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Chupó mi coño menstruado
Filha da puta era de raça (de raça)
El hijo de puta era de raza (de raza)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Me involucré con el Conde Drácula (Drácula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Estuve con el vampiro de Madureira
Chupou minha buceta menstruada (que nojo)
Chupó mi coño menstruado (qué asco)
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
But the son of a bitch was of race (of race)
Me envolvi com o Conde Drácula (drácula)
I got involved with Count Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
I stayed with the vampire from Madureira
Chupou minha buceta menstruada
He sucked my menstruating pussy
Filha da puta era de raça (de raça)
Son of a bitch was of race (of race)
Me envolvi com o conde drácula (drácula)
I got involved with Count Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
I stayed with the vampire from Madureira
Chupou minha buceta menstruada (que nojo)
He sucked my menstruating pussy (how disgusting)
Carol bandida, vendendo mais que Cartel de Cáli
Carol bandit, selling more than Cali Cartel
Passei sufoco, mas resisti, 'to na melhor fase
I struggled, but I resisted, I'm in the best phase
Chama nós pra ritmar teu baile
Call us to rhythm your party
Deixa esse bagulho pra quem sabe
Leave this stuff to those who know
Botei pra chupar, botei pra chupar
I made him suck, I made him suck
A sola do meu pé só de maldade (ai, que maldade)
The sole of my foot just out of spite (oh, how spiteful)
Era sexta-feira
It was Friday
Brotei na pista solta já querendo problema
I showed up on the loose track already wanting trouble
Se ele tem peito, então peita
If he has chest, then chest it
Só tem bandido na tropa, envolvido no esquema
Only bandits in the troop, involved in the scheme
Se tu não aceita, outro aceita
If you don't accept, another one accepts
Desse comédia fudido eu não posso ter pena
I can't feel sorry for this fucked up comedian
Pinta que eu bordo e ainda faço minha cena
Paint that I embroider and still make my scene
Pego teus amigo, vale mais a pena
I take your friends, it's more worth it
Então deixa ele marolar
So let him roll
Vamo' ver, vamo' ver onde isso vai dar
Let's see, let's see where this is going
Vou botar pra foder se ele vacilar
I'm going to fuck it up if he messes up
'Tá pensando o quê? Que eu vou te bancar? (Comédia)
What are you thinking? That I'm going to support you? (Comedy)
Então deixa ele achar que é pá (então deixa)
So let him think he's the shit (so let him)
Então deixa ele se criar
So let him grow up
Quando ver que o bagulho é mais em baixo
When he sees that the stuff is deeper
Ajoelha e me pede pra voltar
Kneel and ask me to come back
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
But the son of a bitch was of race (of race)
Me envolvi com o conde Drácula (Drácula)
I got involved with Count Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
I stayed with the vampire from Madureira
Chupou minha buceta menstruada
He sucked my menstruating pussy
Filha da puta era de raça (de raça)
Son of a bitch was of race (of race)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
I got involved with Count Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
I stayed with the vampire from Madureira
Chupou minha buceta menstruada
He sucked my menstruating pussy
'Tava voando pela favela
I was flying through the slum
Olhos vermelhos pela viela
Red eyes through the alley
Vampiro preto comendo a bela
Black vampire eating the beauty
Chupando o sangue da tcheca dela
Sucking the blood from her pussy
'Tava menstruada e sujou minha peça
She was menstruating and stained my piece
Deixo essa puta de perna aberta
I leave this bitch with her legs open
Ela dá o reverse na minha piroca
She gives the reverse on my dick
Sentando em posição paralela (ho-ho-ho-ho)
Sitting in parallel position (ho-ho-ho-ho)
Ela fode à beça
She fucks a lot
Quero te comer, não quero conversa
I want to eat you, I don't want to talk
Filha da puta, cara de cadela
Son of a bitch, dog face
Fiz uma piscina na tcheca dela
I made a pool in her pussy
Para de cu doce, bebê, sai dessa
Stop being sweet, baby, get out of this
Quero te comer, 'to cheio de pressa
I want to eat you, I'm in a hurry
Se não for com camisinha de alho
If it's not with a garlic condom
É o vampirão que vai fazer a festa
It's the big vampire who's going to party
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
But the son of a bitch was of race (of race)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
I got involved with Count Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
I stayed with the vampire from Madureira
Chupou minha buceta menstruada
He sucked my menstruating pussy
Filha da puta era de raça (de raça)
Son of a bitch was of race (of race)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
I got involved with Count Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
I stayed with the vampire from Madureira
Chupou minha buceta menstruada (que nojo)
He sucked my menstruating pussy (how disgusting)
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Mais ce fils de pute était de race (de race)
Me envolvi com o Conde Drácula (drácula)
Je me suis impliquée avec le Comte Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Je suis restée avec le vampire de Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Il a sucé mon vagin menstrué
Filha da puta era de raça (de raça)
Ce fils de pute était de race (de race)
Me envolvi com o conde drácula (drácula)
Je me suis impliquée avec le Comte Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Je suis restée avec le vampire de Madureira
Chupou minha buceta menstruada (que nojo)
Il a sucé mon vagin menstrué (quelle horreur)
Carol bandida, vendendo mais que Cartel de Cáli
Carol la bandit, vend plus que le Cartel de Cali
Passei sufoco, mas resisti, 'to na melhor fase
J'ai eu du mal, mais j'ai résisté, je suis dans ma meilleure phase
Chama nós pra ritmar teu baile
Appelle-nous pour rythmer ta fête
Deixa esse bagulho pra quem sabe
Laisse ça à ceux qui savent
Botei pra chupar, botei pra chupar
Je l'ai fait sucer, je l'ai fait sucer
A sola do meu pé só de maldade (ai, que maldade)
La plante de mon pied juste par méchanceté (oh, quelle méchanceté)
Era sexta-feira
C'était vendredi
Brotei na pista solta já querendo problema
Je suis arrivée sur la piste, cherchant déjà des problèmes
Se ele tem peito, então peita
S'il a du courage, qu'il le montre
Só tem bandido na tropa, envolvido no esquema
Il n'y a que des bandits dans la troupe, impliqués dans le plan
Se tu não aceita, outro aceita
Si tu n'acceptes pas, un autre acceptera
Desse comédia fudido eu não posso ter pena
Je ne peux pas avoir pitié de ce comique foutu
Pinta que eu bordo e ainda faço minha cena
Peins et je brode et je fais encore ma scène
Pego teus amigo, vale mais a pena
Je prends tes amis, ça vaut plus le coup
Então deixa ele marolar
Alors laisse-le se la couler
Vamo' ver, vamo' ver onde isso vai dar
On va voir, on va voir où ça va mener
Vou botar pra foder se ele vacilar
Je vais foutre le bordel s'il déconne
'Tá pensando o quê? Que eu vou te bancar? (Comédia)
Tu penses quoi ? Que je vais te soutenir ? (Comique)
Então deixa ele achar que é pá (então deixa)
Alors laisse-le penser qu'il est le boss (alors laisse)
Então deixa ele se criar
Alors laisse-le se faire une place
Quando ver que o bagulho é mais em baixo
Quand il verra que les choses sont plus sérieuses
Ajoelha e me pede pra voltar
Il s'agenouille et me demande de revenir
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Mais ce fils de pute était de race (de race)
Me envolvi com o conde Drácula (Drácula)
Je me suis impliquée avec le Comte Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Je suis restée avec le vampire de Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Il a sucé mon vagin menstrué
Filha da puta era de raça (de raça)
Ce fils de pute était de race (de race)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Je me suis impliquée avec le Comte Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Je suis restée avec le vampire de Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Il a sucé mon vagin menstrué
'Tava voando pela favela
Je volais à travers la favela
Olhos vermelhos pela viela
Les yeux rouges dans la ruelle
Vampiro preto comendo a bela
Vampire noir mangeant la belle
Chupando o sangue da tcheca dela
Sucer le sang de son vagin
'Tava menstruada e sujou minha peça
Elle était menstruée et a sali mon vêtement
Deixo essa puta de perna aberta
Je laisse cette pute les jambes écartées
Ela dá o reverse na minha piroca
Elle fait un reverse sur ma bite
Sentando em posição paralela (ho-ho-ho-ho)
S'asseyant en position parallèle (ho-ho-ho-ho)
Ela fode à beça
Elle baise à fond
Quero te comer, não quero conversa
Je veux te baiser, je ne veux pas parler
Filha da puta, cara de cadela
Fils de pute, visage de chienne
Fiz uma piscina na tcheca dela
J'ai fait une piscine dans son vagin
Para de cu doce, bebê, sai dessa
Arrête de faire la difficile, bébé, sors de là
Quero te comer, 'to cheio de pressa
Je veux te baiser, je suis pressé
Se não for com camisinha de alho
Si ce n'est pas avec un préservatif à l'ail
É o vampirão que vai fazer a festa
C'est le grand vampire qui fera la fête
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Mais ce fils de pute était de race (de race)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Je me suis impliquée avec le Comte Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Je suis restée avec le vampire de Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Il a sucé mon vagin menstrué
Filha da puta era de raça (de raça)
Ce fils de pute était de race (de race)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Je me suis impliquée avec le Comte Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Je suis restée avec le vampire de Madureira
Chupou minha buceta menstruada (que nojo)
Il a sucé mon vagin menstrué (quelle horreur)
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Aber der Hurensohn war von Rasse (von Rasse)
Me envolvi com o Conde Drácula (drácula)
Ich habe mich mit Graf Dracula eingelassen (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Ich blieb mit dem Vampir aus Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Er leckte meine menstruierende Muschi
Filha da puta era de raça (de raça)
Hurensohn war von Rasse (von Rasse)
Me envolvi com o conde drácula (drácula)
Ich habe mich mit Graf Dracula eingelassen (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Ich blieb mit dem Vampir aus Madureira
Chupou minha buceta menstruada (que nojo)
Er leckte meine menstruierende Muschi (wie ekelhaft)
Carol bandida, vendendo mais que Cartel de Cáli
Carol Bandit, mehr verkaufend als das Cali-Kartell
Passei sufoco, mas resisti, 'to na melhor fase
Ich hatte es schwer, aber ich habe widerstanden, ich bin in der besten Phase
Chama nós pra ritmar teu baile
Ruf uns an, um deinen Ball zu rhythmisieren
Deixa esse bagulho pra quem sabe
Lass das Zeug für die, die es wissen
Botei pra chupar, botei pra chupar
Ich ließ ihn lecken, ich ließ ihn lecken
A sola do meu pé só de maldade (ai, que maldade)
Die Sohle meines Fußes nur aus Bosheit (oh, wie böse)
Era sexta-feira
Es war Freitag
Brotei na pista solta já querendo problema
Ich tauchte auf der Strecke auf und suchte schon nach Problemen
Se ele tem peito, então peita
Wenn er Mut hat, dann stell dich ihm
Só tem bandido na tropa, envolvido no esquema
Nur Banditen in der Truppe, in das Schema verwickelt
Se tu não aceita, outro aceita
Wenn du es nicht akzeptierst, akzeptiert es ein anderer
Desse comédia fudido eu não posso ter pena
Ich kann kein Mitleid mit diesem verfickten Komiker haben
Pinta que eu bordo e ainda faço minha cena
Ich male, was ich sticken will und mache immer noch meine Szene
Pego teus amigo, vale mais a pena
Ich nehme deine Freunde, das ist es wert
Então deixa ele marolar
Also lass ihn rollen
Vamo' ver, vamo' ver onde isso vai dar
Lass uns sehen, lass uns sehen, wohin das führt
Vou botar pra foder se ele vacilar
Ich werde ihn ficken, wenn er zögert
'Tá pensando o quê? Que eu vou te bancar? (Comédia)
Was denkst du? Dass ich dich unterstützen werde? (Komödie)
Então deixa ele achar que é pá (então deixa)
Also lass ihn denken, dass er es ist (also lass ihn)
Então deixa ele se criar
Also lass ihn sich entwickeln
Quando ver que o bagulho é mais em baixo
Wenn er sieht, dass die Sache ernster ist
Ajoelha e me pede pra voltar
Er kniet nieder und bittet mich zurückzukommen
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Aber der Hurensohn war von Rasse (von Rasse)
Me envolvi com o conde Drácula (Drácula)
Ich habe mich mit Graf Dracula eingelassen (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Ich blieb mit dem Vampir aus Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Er leckte meine menstruierende Muschi
Filha da puta era de raça (de raça)
Hurensohn war von Rasse (von Rasse)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Ich habe mich mit Graf Dracula eingelassen (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Ich blieb mit dem Vampir aus Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Er leckte meine menstruierende Muschi
'Tava voando pela favela
Ich flog durch die Favela
Olhos vermelhos pela viela
Rote Augen in der Gasse
Vampiro preto comendo a bela
Schwarzer Vampir, der die Schöne frisst
Chupando o sangue da tcheca dela
Er saugt das Blut aus ihrer tschechischen
'Tava menstruada e sujou minha peça
Sie war menstruiert und hat mein Stück verschmutzt
Deixo essa puta de perna aberta
Ich lasse diese Hure mit offenen Beinen
Ela dá o reverse na minha piroca
Sie macht den Reverse auf meinem Schwanz
Sentando em posição paralela (ho-ho-ho-ho)
Sie sitzt in paralleler Position (ho-ho-ho-ho)
Ela fode à beça
Sie fickt wie verrückt
Quero te comer, não quero conversa
Ich will dich ficken, ich will nicht reden
Filha da puta, cara de cadela
Hurensohn, Hündin Gesicht
Fiz uma piscina na tcheca dela
Ich habe einen Pool in ihrer tschechischen gemacht
Para de cu doce, bebê, sai dessa
Hör auf, süß zu sein, Baby, komm raus
Quero te comer, 'to cheio de pressa
Ich will dich ficken, ich bin in Eile
Se não for com camisinha de alho
Wenn es nicht mit einem Knoblauchkondom ist
É o vampirão que vai fazer a festa
Es ist der große Vampir, der die Party macht
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Aber der Hurensohn war von Rasse (von Rasse)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Ich habe mich mit Graf Dracula eingelassen (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Ich blieb mit dem Vampir aus Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Er leckte meine menstruierende Muschi
Filha da puta era de raça (de raça)
Hurensohn war von Rasse (von Rasse)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Ich habe mich mit Graf Dracula eingelassen (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Ich blieb mit dem Vampir aus Madureira
Chupou minha buceta menstruada (que nojo)
Er leckte meine menstruierende Muschi (wie ekelhaft)
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Ma quel figlio di puttana era di razza (di razza)
Me envolvi com o Conde Drácula (drácula)
Mi sono coinvolta con il Conte Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Sono stata con il vampiro di Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Ha succhiato la mia vagina mestruata
Filha da puta era de raça (de raça)
Figlio di puttana era di razza (di razza)
Me envolvi com o conde drácula (drácula)
Mi sono coinvolta con il Conte Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Sono stata con il vampiro di Madureira
Chupou minha buceta menstruada (que nojo)
Ha succhiato la mia vagina mestruata (che schifo)
Carol bandida, vendendo mais que Cartel de Cáli
Carol bandita, vendendo più del Cartello di Cali
Passei sufoco, mas resisti, 'to na melhor fase
Ho passato momenti difficili, ma ho resistito, sono nella mia migliore fase
Chama nós pra ritmar teu baile
Chiamaci per ritmare la tua festa
Deixa esse bagulho pra quem sabe
Lascia questa roba a chi sa
Botei pra chupar, botei pra chupar
Ho fatto succhiare, ho fatto succhiare
A sola do meu pé só de maldade (ai, que maldade)
La suola del mio piede solo per cattiveria (ah, che cattiveria)
Era sexta-feira
Era venerdì
Brotei na pista solta já querendo problema
Sono arrivata in pista già cercando problemi
Se ele tem peito, então peita
Se lui ha coraggio, allora affronta
Só tem bandido na tropa, envolvido no esquema
Solo banditi nella squadra, coinvolti nello schema
Se tu não aceita, outro aceita
Se tu non accetti, un altro accetta
Desse comédia fudido eu não posso ter pena
Non posso avere pietà di questo comico fottuto
Pinta que eu bordo e ainda faço minha cena
Dipingo e faccio la mia scena
Pego teus amigo, vale mais a pena
Prendo i tuoi amici, vale di più
Então deixa ele marolar
Allora lascialo fare
Vamo' ver, vamo' ver onde isso vai dar
Vediamo, vediamo dove porterà
Vou botar pra foder se ele vacilar
Farò un casino se vacillerà
'Tá pensando o quê? Que eu vou te bancar? (Comédia)
Cosa pensi? Che ti manterrò? (Comico)
Então deixa ele achar que é pá (então deixa)
Allora lascialo pensare che è importante (allora lascia)
Então deixa ele se criar
Allora lascialo crescere
Quando ver que o bagulho é mais em baixo
Quando vedrà che la situazione è più grave
Ajoelha e me pede pra voltar
Si inginocchia e mi chiede di tornare
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Ma quel figlio di puttana era di razza (di razza)
Me envolvi com o conde Drácula (Drácula)
Mi sono coinvolta con il Conte Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Sono stata con il vampiro di Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Ha succhiato la mia vagina mestruata
Filha da puta era de raça (de raça)
Figlio di puttana era di razza (di razza)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Mi sono coinvolta con il Conte Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Sono stata con il vampiro di Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Ha succhiato la mia vagina mestruata
'Tava voando pela favela
Stavo volando per la favela
Olhos vermelhos pela viela
Occhi rossi per la viuzza
Vampiro preto comendo a bela
Vampiro nero che mangia la bella
Chupando o sangue da tcheca dela
Succhiando il sangue dalla sua vagina
'Tava menstruada e sujou minha peça
Era mestruata e ha sporcati i miei vestiti
Deixo essa puta de perna aberta
Lascio questa puttana con le gambe aperte
Ela dá o reverse na minha piroca
Lei fa il reverse sul mio cazzo
Sentando em posição paralela (ho-ho-ho-ho)
Seduta in posizione parallela (ho-ho-ho-ho)
Ela fode à beça
Lei scopa alla grande
Quero te comer, não quero conversa
Voglio scoparti, non voglio parlare
Filha da puta, cara de cadela
Figlia di puttana, faccia da cagna
Fiz uma piscina na tcheca dela
Ho fatto una piscina nella sua vagina
Para de cu doce, bebê, sai dessa
Smetti di fare la preziosa, bambina, esci da questa
Quero te comer, 'to cheio de pressa
Voglio scoparti, sono pieno di fretta
Se não for com camisinha de alho
Se non è con un preservativo d'aglio
É o vampirão que vai fazer a festa
È il grande vampiro che farà la festa
Mas o filha da puta era de raça (de raça)
Ma quel figlio di puttana era di razza (di razza)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Mi sono coinvolta con il Conte Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Sono stata con il vampiro di Madureira
Chupou minha buceta menstruada
Ha succhiato la mia vagina mestruata
Filha da puta era de raça (de raça)
Figlio di puttana era di razza (di razza)
Me envolvi com o Conde Drácula (Drácula)
Mi sono coinvolta con il Conte Dracula (Dracula)
Fiquei com o vampiro de madureira
Sono stata con il vampiro di Madureira
Chupou minha buceta menstruada (que nojo)
Ha succhiato la mia vagina mestruata (che schifo)

Curiosidades sobre la música VAMPIRO DE MADUREIRA del Mc Carol

¿Quién compuso la canción “VAMPIRO DE MADUREIRA” de Mc Carol?
La canción “VAMPIRO DE MADUREIRA” de Mc Carol fue compuesta por Carolina de Oliveira Lourenco, Gabriel de Souza Amorim, Mateus da Silva Ribeiro.

Músicas más populares de Mc Carol

Otros artistas de Funk