Look on down from the bridge
There's still fountains down there
Look on down from the bridge
It's still raining, up here
Everybody seems so far away from me
Everybody just wants to be free
Look away from the sky
It's no different when you're leaving home
I can't be the same thing to you now
I'm just gone, just gone
How could I say goodbye
How could I say goodbye
Goodbye
Maybe I'll just place my hands over you
And close my eyes real tight
There's a light in your eyes
And you know, yeah, you know
Look on down from the bridge
I'm still waiting for you
Look on down from the bridge
Miro abajo desde el puente
There's still fountains down there
Todavía hay fuentes ahí abajo
Look on down from the bridge
Miro abajo desde el puente
It's still raining, up here
Todavía llueve, aquí arriba
Everybody seems so far away from me
Todos parecen estar tan lejos de mí
Everybody just wants to be free
Todos solamente quieren ser libres
Look away from the sky
Dejo de mirar el cielo
It's no different when you're leaving home
No es diferente cuando dejas tu casa
I can't be the same thing to you now
No puedo ser la misma cosa para ti ahora
I'm just gone, just gone
Sólo estoy ausente, sólo ausente
How could I say goodbye
Cómo puedo decir adiós
How could I say goodbye
Cómo puedo decir adiós
Goodbye
Adiós
Maybe I'll just place my hands over you
Quizá sólo ponga mis manos sobre ti
And close my eyes real tight
Y cierre los ojos bien fuerte
There's a light in your eyes
Hay una luz en tus ojos
And you know, yeah, you know
Y sabes, sí, tú sabes
Look on down from the bridge
Miro abajo desde el puente
I'm still waiting for you
Todavía te estoy esperando
Look on down from the bridge
Olhe para baixo da ponte
There's still fountains down there
Ainda há fontes lá embaixo
Look on down from the bridge
Olhe para baixo da ponte
It's still raining, up here
Ainda está chovendo, aqui em cima
Everybody seems so far away from me
Todo mundo parece tão longe de mim
Everybody just wants to be free
Todo mundo só quer ser livre
Look away from the sky
Desvie o olhar do céu
It's no different when you're leaving home
Não é diferente quando você está deixando sua casa
I can't be the same thing to you now
Não posso ser a mesma coisa para você agora
I'm just gone, just gone
Eu apenas fui, apenas fui
How could I say goodbye
Como eu poderia dizer adeus
How could I say goodbye
Como eu poderia dizer adeus
Goodbye
Adeus
Maybe I'll just place my hands over you
Talvez eu apenas coloque minhas mãos sobre você
And close my eyes real tight
E feche meus olhos bem apertados
There's a light in your eyes
Há uma luz em seus olhos
And you know, yeah, you know
E você sabe, sim, você sabe
Look on down from the bridge
Olhe para baixo da ponte
I'm still waiting for you
Eu ainda estou esperando por você
Look on down from the bridge
Regarde en bas depuis le pont
There's still fountains down there
Il y a toujours des fontaines là-bas
Look on down from the bridge
Regarde en bas depuis le pont
It's still raining, up here
Il pleut toujours, ici
Everybody seems so far away from me
Tout le monde semble si loin de moi
Everybody just wants to be free
Tout le monde veut juste être libre
Look away from the sky
Détourne le regard du ciel
It's no different when you're leaving home
Ce n'est pas différent quand tu quittes la maison
I can't be the same thing to you now
Je ne peux plus être la même chose pour toi maintenant
I'm just gone, just gone
Je suis juste parti, juste parti
How could I say goodbye
Comment pourrais-je dire au revoir
How could I say goodbye
Comment pourrais-je dire au revoir
Goodbye
Au revoir
Maybe I'll just place my hands over you
Peut-être que je poserai simplement mes mains sur toi
And close my eyes real tight
Et fermerai les yeux très fort
There's a light in your eyes
Il y a une lumière dans tes yeux
And you know, yeah, you know
Et tu sais, oui, tu sais
Look on down from the bridge
Regarde en bas depuis le pont
I'm still waiting for you
Je t'attends toujours
Look on down from the bridge
Schau hinunter von der Brücke
There's still fountains down there
Dort unten gibt es immer noch Brunnen
Look on down from the bridge
Schau hinunter von der Brücke
It's still raining, up here
Es regnet immer noch, hier oben
Everybody seems so far away from me
Jeder scheint so weit weg von mir zu sein
Everybody just wants to be free
Jeder will einfach nur frei sein
Look away from the sky
Schau weg vom Himmel
It's no different when you're leaving home
Es ist kein Unterschied, wenn du nach Hause gehst
I can't be the same thing to you now
Ich kann nicht mehr das Gleiche für dich sein
I'm just gone, just gone
Ich bin einfach weg, einfach weg
How could I say goodbye
Wie könnte ich auf Wiedersehen sagen
How could I say goodbye
Wie könnte ich auf Wiedersehen sagen
Goodbye
Auf Wiedersehen
Maybe I'll just place my hands over you
Vielleicht lege ich einfach meine Hände über dich
And close my eyes real tight
Und schließe meine Augen ganz fest
There's a light in your eyes
Es gibt ein Licht in deinen Augen
And you know, yeah, you know
Und du weißt, ja, du weißt
Look on down from the bridge
Schau hinunter von der Brücke
I'm still waiting for you
Ich warte immer noch auf dich
Look on down from the bridge
Guarda giù dal ponte
There's still fountains down there
Ci sono ancora fontane laggiù
Look on down from the bridge
Guarda giù dal ponte
It's still raining, up here
Sta ancora piovendo, qui su
Everybody seems so far away from me
Tutti sembrano così lontani da me
Everybody just wants to be free
Tutti vogliono solo essere liberi
Look away from the sky
Guarda lontano dal cielo
It's no different when you're leaving home
Non è diverso quando lasci casa
I can't be the same thing to you now
Non posso essere la stessa cosa per te ora
I'm just gone, just gone
Sono solo andato, solo andato
How could I say goodbye
Come potrei dire addio
How could I say goodbye
Come potrei dire addio
Goodbye
Addio
Maybe I'll just place my hands over you
Forse metterò solo le mie mani su di te
And close my eyes real tight
E chiuderò gli occhi molto stretti
There's a light in your eyes
C'è una luce nei tuoi occhi
And you know, yeah, you know
E tu lo sai, sì, lo sai
Look on down from the bridge
Guarda giù dal ponte
I'm still waiting for you
Sto ancora aspettando te
Look on down from the bridge
Lihatlah ke bawah dari jembatan
There's still fountains down there
Masih ada air mancur di sana
Look on down from the bridge
Lihatlah ke bawah dari jembatan
It's still raining, up here
Masih hujan, di sini
Everybody seems so far away from me
Semua orang tampak begitu jauh dari saya
Everybody just wants to be free
Semua orang hanya ingin bebas
Look away from the sky
Alihkan pandangan dari langit
It's no different when you're leaving home
Tidak ada bedanya saat Anda meninggalkan rumah
I can't be the same thing to you now
Saya tidak bisa menjadi hal yang sama untuk Anda sekarang
I'm just gone, just gone
Saya hanya pergi, hanya pergi
How could I say goodbye
Bagaimana saya bisa mengucapkan selamat tinggal
How could I say goodbye
Bagaimana saya bisa mengucapkan selamat tinggal
Goodbye
Selamat tinggal
Maybe I'll just place my hands over you
Mungkin saya hanya akan meletakkan tangan saya di atas Anda
And close my eyes real tight
Dan menutup mata saya dengan erat
There's a light in your eyes
Ada cahaya di mata Anda
And you know, yeah, you know
Dan Anda tahu, ya, Anda tahu
Look on down from the bridge
Lihatlah ke bawah dari jembatan
I'm still waiting for you
Saya masih menunggu Anda
Look on down from the bridge
มองลงมาจากสะพาน
There's still fountains down there
ที่นั่นยังมีน้ำพุอยู่
Look on down from the bridge
มองลงมาจากสะพาน
It's still raining, up here
ที่นี่ยังฝนตกอยู่
Everybody seems so far away from me
ทุกคนดูเหมือนจะอยู่ห่างจากฉันมาก
Everybody just wants to be free
ทุกคนแค่อยากจะเป็นอิสระ
Look away from the sky
มองห่างจากท้องฟ้า
It's no different when you're leaving home
ไม่มีอะไรต่างเมื่อคุณกำลังจะออกจากบ้าน
I can't be the same thing to you now
ฉันไม่สามารถเป็นสิ่งเดียวกันกับคุณได้อีกต่อไป
I'm just gone, just gone
ฉันแค่หายไป, แค่หายไป
How could I say goodbye
ฉันจะบอกลาได้อย่างไร
How could I say goodbye
ฉันจะบอกลาได้อย่างไร
Goodbye
ลาก่อน
Maybe I'll just place my hands over you
บางทีฉันอาจจะวางมือของฉันไว้บนคุณ
And close my eyes real tight
และปิดตาของฉันแน่นหนา
There's a light in your eyes
มีแสงอยู่ในตาของคุณ
And you know, yeah, you know
และคุณรู้, ใช่, คุณรู้
Look on down from the bridge
มองลงมาจากสะพาน
I'm still waiting for you
ฉันยังรอคุณอยู่
Look on down from the bridge
从桥上向下看
There's still fountains down there
那里还有喷泉
Look on down from the bridge
从桥上向下看
It's still raining, up here
这里还在下雨
Everybody seems so far away from me
每个人似乎离我很远
Everybody just wants to be free
每个人只想自由
Look away from the sky
别看天空
It's no different when you're leaving home
离家时并无不同
I can't be the same thing to you now
我不能再是你的依靠
I'm just gone, just gone
我只是离开,就这样离开
How could I say goodbye
我怎么能说再见
How could I say goodbye
我怎么能说再见
Goodbye
再见
Maybe I'll just place my hands over you
也许我只是将手放在你身上
And close my eyes real tight
紧闭我的眼睛
There's a light in your eyes
你的眼中有光
And you know, yeah, you know
你知道,是的,你知道
Look on down from the bridge
从桥上向下看
I'm still waiting for you
我还在等你
Köprüden aşağı bak
Aşağıda hâlâ çeşmeler var
Köprüden aşağıya bak
Buraya hâlâ yağmur yağıyor
Herkes benden çok uzaktaymış gibi gözüküyor
Herkes sadece özgür olmak istiyor
Gökyüzüne bak
Evden ayrılırkenki halinden farksız
Şimdi senin için aynı şey olamam
Ben gittim, sadece gittim
Nasıl hoşça kal diyebilirdim?
Nasıl hoşça kal diyebilirdim?
Hoşça kal
Belki sadece ellerimi senin üzerine koyacağım
Ve gözlerimi sıkıca kapatacağım
Gözlerinde bir ışık var
Ve biliyorsun ,ah, biliyorsun
Köprüden aşağı bak
Hâlâ senin için bekliyorum