Chanson hébraïque

Maurice Ravel

(French lyrics)
Mayerke, mon fils
O, Mayerke, mon fils
Devant qui te trouves-tu là?
"Devant lui, Rois des Rois, et seul Roi", père mien

Mayerke, mon fils
O, Mayerke, mon fils
Et que lui demandes-tu là?
"Des enfants, longue vie et mon pain", père mien

Mayerke, mon fils
O, Mayerke, mon fils
Mais me dis, pourquoi des enfants?
"Aux enfants on apprend la Thora", père mien

Mayerke, mon fils
O, Mayerke, mon fils
Mais me dis, pourquoi longue vie ?
"Ce qui vit chante gloire au Seigneur", père mien

Mayerke, mon fils
O, Mayerke mon fils
Mais tu veux encore du pain?
"Prends ce pain, nourris-toi, bénis-le", père mien

(Hebrew lyrics)
Mejerke, main Suhn
Mejerke, main Suhn, oi Mejerke, main Suhn
Zi weiss tu, var wemen du steihst?
"Lifnei Melech Malchei hamlochim," Tatunju

Mejerke, main Suhn
Mejerke, main Suhn, oi Mejerke, main Suhn
Wos ze westu bai Ihm bet'n?
"Bonej, chajei, M'sunei," Tatunju

Mejerke, main Suhn
Mejerke, main Suhn, oi Mejerke, main Suhn
Oif wos darfs tu Bonei?
"Bonim eiskim batoiroh," Tatunju

Mejerke, main Suhn
Mejerke, main Suhn, oi Mejerke, main Suhn
Oif wos darfs tu chajei?
"Kol chai joiducho," Tatunju

Curiosidades sobre la música Chanson hébraïque del Maurice Ravel

¿Cuándo fue lanzada la canción “Chanson hébraïque” por Maurice Ravel?
La canción Chanson hébraïque fue lanzada en 1910, en el álbum “Quatre chansons populaires”.

Músicas más populares de Maurice Ravel

Otros artistas de Modern