Matthew Donald Berninger, Matthew Thomas Sheehy, John Gerrit Welmers, Michael Lowry, Samuel Thompson Herring, William Cashion
The last time we were together
Lately it feels like forever
And the way we talked last night
It felt like a different kind of fight
Baby, don't lie to me
You know that I believe you
Always in love with someone
If it ain't me, come on
Just give me a little more time
Give me a little bit of warning
Baby, I'm gonna be fine
When I figure out where I'm going
Why can't you just tell me what you're doing here?
Don't be cruel, if you're leaving me, just do it right here
'Cause the way you looked at me this morning
It gave my weak heart warning
Give me one more second to dry my eyes
Give me one more day to realize
Smoke's in our eyes or in the distance
Either way, we're gonna miss it
Give me one more year to get back on track
Give me one more life to win you back
Smoke's in our eyes or in the distance
Either way, we're gonna miss it
When it's gone
Baby, don't lie to me
You know that I believe you
Always in love with someone
If it ain't me, come on
Just give me a little more time
Give me a little bit of warning
Baby, I'm gonna be fine
When I figure out where
Give me one more second to dry my eyes
Give me one more day to realize
Smoke's in our eyes or in the distance
Either way, we're gonna miss it
Give me one more year to get back on track
Give me one more life to win you back
Smoke's in our eyes or in the distance
Either way, we're gonna miss it
When it's gone
Give me one more second to dry my eyes
Give me one more day to realize
Smoke's in our eyes or in the distance
Either way, we're gonna miss it
Give me one more year to get back on track
Give me one more life to win you back
Smoke's in our eyes or in the distance
Either way, we're gonna miss it
When it's gone
The last time we were together
La última vez que estuvimos juntos
Lately it feels like forever
Últimamente parece que ha pasado una eternidad
And the way we talked last night
Y la forma en que hablamos anoche
It felt like a different kind of fight
Parecía un tipo diferente de pelea
Baby, don't lie to me
Cariño, no me mientas
You know that I believe you
Sabes que te creo
Always in love with someone
Siempre enamorado de alguien
If it ain't me, come on
Si no soy yo, vamos
Just give me a little more time
Solo dame un poco más de tiempo
Give me a little bit of warning
Dame un poco de advertencia
Baby, I'm gonna be fine
Cariño, voy a estar bien
When I figure out where I'm going
Cuando descubra a dónde voy
Why can't you just tell me what you're doing here?
¿Por qué no puedes simplemente decirme qué estás haciendo aquí?
Don't be cruel, if you're leaving me, just do it right here
No seas cruel, si me vas a dejar, hazlo justo aquí
'Cause the way you looked at me this morning
Porque la forma en que me miraste esta mañana
It gave my weak heart warning
Le dio a mi débil corazón una advertencia
Give me one more second to dry my eyes
Dame un segundo más para secar mis ojos
Give me one more day to realize
Dame un día más para darme cuenta
Smoke's in our eyes or in the distance
El humo está en nuestros ojos o en la distancia
Either way, we're gonna miss it
De cualquier manera, lo vamos a extrañar
Give me one more year to get back on track
Dame un año más para volver al camino
Give me one more life to win you back
Dame una vida más para ganarte de nuevo
Smoke's in our eyes or in the distance
El humo está en nuestros ojos o en la distancia
Either way, we're gonna miss it
De cualquier manera, lo vamos a extrañar
When it's gone
Cuando se haya ido
Baby, don't lie to me
Cariño, no me mientas
You know that I believe you
Sabes que te creo
Always in love with someone
Siempre enamorado de alguien
If it ain't me, come on
Si no soy yo, vamos
Just give me a little more time
Solo dame un poco más de tiempo
Give me a little bit of warning
Dame un poco de advertencia
Baby, I'm gonna be fine
Cariño, voy a estar bien
When I figure out where
Cuando descubra a dónde
Give me one more second to dry my eyes
Dame un segundo más para secar mis ojos
Give me one more day to realize
Dame un día más para darme cuenta
Smoke's in our eyes or in the distance
El humo está en nuestros ojos o en la distancia
Either way, we're gonna miss it
De cualquier manera, lo vamos a extrañar
Give me one more year to get back on track
Dame un año más para volver al camino
Give me one more life to win you back
Dame una vida más para ganarte de nuevo
Smoke's in our eyes or in the distance
El humo está en nuestros ojos o en la distancia
Either way, we're gonna miss it
De cualquier manera, lo vamos a extrañar
When it's gone
Cuando se haya ido
Give me one more second to dry my eyes
Dame un segundo más para secar mis ojos
Give me one more day to realize
Dame un día más para darme cuenta
Smoke's in our eyes or in the distance
El humo está en nuestros ojos o en la distancia
Either way, we're gonna miss it
De cualquier manera, lo vamos a extrañar
Give me one more year to get back on track
Dame un año más para volver al camino
Give me one more life to win you back
Dame una vida más para ganarte de nuevo
Smoke's in our eyes or in the distance
El humo está en nuestros ojos o en la distancia
Either way, we're gonna miss it
De cualquier manera, lo vamos a extrañar
When it's gone
Cuando se haya ido
The last time we were together
A última vez que estivemos juntos
Lately it feels like forever
Ultimamente parece uma eternidade
And the way we talked last night
E a maneira como conversamos ontem à noite
It felt like a different kind of fight
Pareceu um tipo diferente de briga
Baby, don't lie to me
Baby, não minta para mim
You know that I believe you
Você sabe que eu acredito em você
Always in love with someone
Sempre apaixonado por alguém
If it ain't me, come on
Se não for eu, vamos lá
Just give me a little more time
Apenas me dê um pouco mais de tempo
Give me a little bit of warning
Dê-me um pouco de aviso
Baby, I'm gonna be fine
Baby, eu vou ficar bem
When I figure out where I'm going
Quando eu descobrir para onde estou indo
Why can't you just tell me what you're doing here?
Por que você não pode simplesmente me dizer o que está fazendo aqui?
Don't be cruel, if you're leaving me, just do it right here
Não seja cruel, se você está me deixando, faça isso aqui mesmo
'Cause the way you looked at me this morning
Porque a maneira como você olhou para mim esta manhã
It gave my weak heart warning
Deu ao meu fraco coração um aviso
Give me one more second to dry my eyes
Dê-me mais um segundo para secar meus olhos
Give me one more day to realize
Dê-me mais um dia para perceber
Smoke's in our eyes or in the distance
Fumaça em nossos olhos ou à distância
Either way, we're gonna miss it
De qualquer maneira, vamos sentir falta
Give me one more year to get back on track
Dê-me mais um ano para voltar aos trilhos
Give me one more life to win you back
Dê-me mais uma vida para te reconquistar
Smoke's in our eyes or in the distance
Fumaça em nossos olhos ou à distância
Either way, we're gonna miss it
De qualquer maneira, vamos sentir falta
When it's gone
Quando se for
Baby, don't lie to me
Baby, não minta para mim
You know that I believe you
Você sabe que eu acredito em você
Always in love with someone
Sempre apaixonado por alguém
If it ain't me, come on
Se não for eu, vamos lá
Just give me a little more time
Apenas me dê um pouco mais de tempo
Give me a little bit of warning
Dê-me um pouco de aviso
Baby, I'm gonna be fine
Baby, eu vou ficar bem
When I figure out where
Quando eu descobrir para onde
Give me one more second to dry my eyes
Dê-me mais um segundo para secar meus olhos
Give me one more day to realize
Dê-me mais um dia para perceber
Smoke's in our eyes or in the distance
Fumaça em nossos olhos ou à distância
Either way, we're gonna miss it
De qualquer maneira, vamos sentir falta
Give me one more year to get back on track
Dê-me mais um ano para voltar aos trilhos
Give me one more life to win you back
Dê-me mais uma vida para te reconquistar
Smoke's in our eyes or in the distance
Fumaça em nossos olhos ou à distância
Either way, we're gonna miss it
De qualquer maneira, vamos sentir falta
When it's gone
Quando se for
Give me one more second to dry my eyes
Dê-me mais um segundo para secar meus olhos
Give me one more day to realize
Dê-me mais um dia para perceber
Smoke's in our eyes or in the distance
Fumaça em nossos olhos ou à distância
Either way, we're gonna miss it
De qualquer maneira, vamos sentir falta
Give me one more year to get back on track
Dê-me mais um ano para voltar aos trilhos
Give me one more life to win you back
Dê-me mais uma vida para te reconquistar
Smoke's in our eyes or in the distance
Fumaça em nossos olhos ou à distância
Either way, we're gonna miss it
De qualquer maneira, vamos sentir falta
When it's gone
Quando se for
The last time we were together
La dernière fois que nous étions ensemble
Lately it feels like forever
Dernièrement, cela semble être une éternité
And the way we talked last night
Et la façon dont nous avons parlé hier soir
It felt like a different kind of fight
Cela ressemblait à un autre type de combat
Baby, don't lie to me
Bébé, ne me mens pas
You know that I believe you
Tu sais que je te crois
Always in love with someone
Toujours amoureux de quelqu'un
If it ain't me, come on
Si ce n'est pas moi, allez
Just give me a little more time
Donne-moi juste un peu plus de temps
Give me a little bit of warning
Donne-moi un peu d'avertissement
Baby, I'm gonna be fine
Bébé, je vais bien
When I figure out where I'm going
Quand je comprendrai où je vais
Why can't you just tell me what you're doing here?
Pourquoi ne peux-tu pas simplement me dire ce que tu fais ici?
Don't be cruel, if you're leaving me, just do it right here
Ne sois pas cruel, si tu me quittes, fais-le ici
'Cause the way you looked at me this morning
Parce que la façon dont tu m'as regardé ce matin
It gave my weak heart warning
Cela a averti mon cœur faible
Give me one more second to dry my eyes
Donne-moi une seconde de plus pour sécher mes yeux
Give me one more day to realize
Donne-moi un jour de plus pour réaliser
Smoke's in our eyes or in the distance
La fumée est dans nos yeux ou au loin
Either way, we're gonna miss it
De toute façon, ça va nous manquer
Give me one more year to get back on track
Donne-moi une année de plus pour me remettre sur les rails
Give me one more life to win you back
Donne-moi une vie de plus pour te reconquérir
Smoke's in our eyes or in the distance
La fumée est dans nos yeux ou au loin
Either way, we're gonna miss it
De toute façon, ça va nous manquer
When it's gone
Quand c'est parti
Baby, don't lie to me
Bébé, ne me mens pas
You know that I believe you
Tu sais que je te crois
Always in love with someone
Toujours amoureux de quelqu'un
If it ain't me, come on
Si ce n'est pas moi, allez
Just give me a little more time
Donne-moi juste un peu plus de temps
Give me a little bit of warning
Donne-moi un peu d'avertissement
Baby, I'm gonna be fine
Bébé, je vais bien
When I figure out where
Quand je comprendrai où
Give me one more second to dry my eyes
Donne-moi une seconde de plus pour sécher mes yeux
Give me one more day to realize
Donne-moi un jour de plus pour réaliser
Smoke's in our eyes or in the distance
La fumée est dans nos yeux ou au loin
Either way, we're gonna miss it
De toute façon, ça va nous manquer
Give me one more year to get back on track
Donne-moi une année de plus pour me remettre sur les rails
Give me one more life to win you back
Donne-moi une vie de plus pour te reconquérir
Smoke's in our eyes or in the distance
La fumée est dans nos yeux ou au loin
Either way, we're gonna miss it
De toute façon, ça va nous manquer
When it's gone
Quand c'est parti
Give me one more second to dry my eyes
Donne-moi une seconde de plus pour sécher mes yeux
Give me one more day to realize
Donne-moi un jour de plus pour réaliser
Smoke's in our eyes or in the distance
La fumée est dans nos yeux ou au loin
Either way, we're gonna miss it
De toute façon, ça va nous manquer
Give me one more year to get back on track
Donne-moi une année de plus pour me remettre sur les rails
Give me one more life to win you back
Donne-moi une vie de plus pour te reconquérir
Smoke's in our eyes or in the distance
La fumée est dans nos yeux ou au loin
Either way, we're gonna miss it
De toute façon, ça va nous manquer
When it's gone
Quand c'est parti
The last time we were together
Das letzte Mal, als wir zusammen waren
Lately it feels like forever
In letzter Zeit fühlt es sich an wie eine Ewigkeit
And the way we talked last night
Und die Art, wie wir gestern Abend geredet haben
It felt like a different kind of fight
Es fühlte sich an wie eine andere Art von Kampf
Baby, don't lie to me
Baby, lüg mich nicht an
You know that I believe you
Du weißt, dass ich dir glaube
Always in love with someone
Immer verliebt in jemanden
If it ain't me, come on
Wenn es nicht ich bin, komm schon
Just give me a little more time
Gib mir nur ein bisschen mehr Zeit
Give me a little bit of warning
Gib mir ein bisschen Vorwarnung
Baby, I'm gonna be fine
Baby, es wird mir gut gehen
When I figure out where I'm going
Wenn ich herausfinde, wohin ich gehe
Why can't you just tell me what you're doing here?
Warum kannst du mir nicht einfach sagen, was du hier machst?
Don't be cruel, if you're leaving me, just do it right here
Sei nicht grausam, wenn du mich verlässt, mach es einfach hier
'Cause the way you looked at me this morning
Denn die Art, wie du mich heute Morgen angesehen hast
It gave my weak heart warning
Es gab meinem schwachen Herzen eine Warnung
Give me one more second to dry my eyes
Gib mir noch eine Sekunde, um meine Augen zu trocknen
Give me one more day to realize
Gib mir noch einen Tag, um zu realisieren
Smoke's in our eyes or in the distance
Rauch ist in unseren Augen oder in der Ferne
Either way, we're gonna miss it
So oder so, wir werden es vermissen
Give me one more year to get back on track
Gib mir noch ein Jahr, um wieder auf die Beine zu kommen
Give me one more life to win you back
Gib mir noch ein Leben, um dich zurückzugewinnen
Smoke's in our eyes or in the distance
Rauch ist in unseren Augen oder in der Ferne
Either way, we're gonna miss it
So oder so, wir werden es vermissen
When it's gone
Wenn es weg ist
Baby, don't lie to me
Baby, lüg mich nicht an
You know that I believe you
Du weißt, dass ich dir glaube
Always in love with someone
Immer verliebt in jemanden
If it ain't me, come on
Wenn es nicht ich bin, komm schon
Just give me a little more time
Gib mir nur ein bisschen mehr Zeit
Give me a little bit of warning
Gib mir ein bisschen Vorwarnung
Baby, I'm gonna be fine
Baby, es wird mir gut gehen
When I figure out where
Wenn ich herausfinde, wo
Give me one more second to dry my eyes
Gib mir noch eine Sekunde, um meine Augen zu trocknen
Give me one more day to realize
Gib mir noch einen Tag, um zu realisieren
Smoke's in our eyes or in the distance
Rauch ist in unseren Augen oder in der Ferne
Either way, we're gonna miss it
So oder so, wir werden es vermissen
Give me one more year to get back on track
Gib mir noch ein Jahr, um wieder auf die Beine zu kommen
Give me one more life to win you back
Gib mir noch ein Leben, um dich zurückzugewinnen
Smoke's in our eyes or in the distance
Rauch ist in unseren Augen oder in der Ferne
Either way, we're gonna miss it
So oder so, wir werden es vermissen
When it's gone
Wenn es weg ist
Give me one more second to dry my eyes
Gib mir noch eine Sekunde, um meine Augen zu trocknen
Give me one more day to realize
Gib mir noch einen Tag, um zu realisieren
Smoke's in our eyes or in the distance
Rauch ist in unseren Augen oder in der Ferne
Either way, we're gonna miss it
So oder so, wir werden es vermissen
Give me one more year to get back on track
Gib mir noch ein Jahr, um wieder auf die Beine zu kommen
Give me one more life to win you back
Gib mir noch ein Leben, um dich zurückzugewinnen
Smoke's in our eyes or in the distance
Rauch ist in unseren Augen oder in der Ferne
Either way, we're gonna miss it
So oder so, wir werden es vermissen
When it's gone
Wenn es weg ist
The last time we were together
L'ultima volta che eravamo insieme
Lately it feels like forever
Ultimamente sembra un'eternità
And the way we talked last night
E il modo in cui abbiamo parlato ieri sera
It felt like a different kind of fight
Sembra un tipo di lotta diverso
Baby, don't lie to me
Baby, non mentirmi
You know that I believe you
Sai che ti credo
Always in love with someone
Sempre innamorato di qualcuno
If it ain't me, come on
Se non sono io, dai
Just give me a little more time
Dammi solo un po' più di tempo
Give me a little bit of warning
Dammi un po' di preavviso
Baby, I'm gonna be fine
Baby, starò bene
When I figure out where I'm going
Quando capirò dove sto andando
Why can't you just tell me what you're doing here?
Perché non mi dici semplicemente cosa stai facendo qui?
Don't be cruel, if you're leaving me, just do it right here
Non essere crudele, se mi stai lasciando, fallo proprio qui
'Cause the way you looked at me this morning
Perché il modo in cui mi hai guardato stamattina
It gave my weak heart warning
Ha dato al mio debole cuore un avvertimento
Give me one more second to dry my eyes
Dammi un altro secondo per asciugare i miei occhi
Give me one more day to realize
Dammi un altro giorno per rendermi conto
Smoke's in our eyes or in the distance
Il fumo è nei nostri occhi o in lontananza
Either way, we're gonna miss it
In ogni caso, ci mancherà
Give me one more year to get back on track
Dammi un altro anno per rimettermi in carreggiata
Give me one more life to win you back
Dammi un'altra vita per riconquistarti
Smoke's in our eyes or in the distance
Il fumo è nei nostri occhi o in lontananza
Either way, we're gonna miss it
In ogni caso, ci mancherà
When it's gone
Quando se ne sarà andato
Baby, don't lie to me
Baby, non mentirmi
You know that I believe you
Sai che ti credo
Always in love with someone
Sempre innamorato di qualcuno
If it ain't me, come on
Se non sono io, dai
Just give me a little more time
Dammi solo un po' più di tempo
Give me a little bit of warning
Dammi un po' di preavviso
Baby, I'm gonna be fine
Baby, starò bene
When I figure out where
Quando capirò dove
Give me one more second to dry my eyes
Dammi un altro secondo per asciugare i miei occhi
Give me one more day to realize
Dammi un altro giorno per rendermi conto
Smoke's in our eyes or in the distance
Il fumo è nei nostri occhi o in lontananza
Either way, we're gonna miss it
In ogni caso, ci mancherà
Give me one more year to get back on track
Dammi un altro anno per rimettermi in carreggiata
Give me one more life to win you back
Dammi un'altra vita per riconquistarti
Smoke's in our eyes or in the distance
Il fumo è nei nostri occhi o in lontananza
Either way, we're gonna miss it
In ogni caso, ci mancherà
When it's gone
Quando se ne sarà andato
Give me one more second to dry my eyes
Dammi un altro secondo per asciugare i miei occhi
Give me one more day to realize
Dammi un altro giorno per rendermi conto
Smoke's in our eyes or in the distance
Il fumo è nei nostri occhi o in lontananza
Either way, we're gonna miss it
In ogni caso, ci mancherà
Give me one more year to get back on track
Dammi un altro anno per rimettermi in carreggiata
Give me one more life to win you back
Dammi un'altra vita per riconquistarti
Smoke's in our eyes or in the distance
Il fumo è nei nostri occhi o in lontananza
Either way, we're gonna miss it
In ogni caso, ci mancherà
When it's gone
Quando se ne sarà andato