Se Amasse Ele [Ao Vivo]

ELIAS ANDERSON DE SOUZA, MATHEUS ALEIXO PINTO, PHILIPE RANGEL SANTOS DE CASTRO

Letra Traducción

'Tá rolando um assunto
Que você e seu novo namorado
Já tem data marcada pra viagem
Numa praia vai ser seu noivado

Deve ter se esquecido
De mencionar que ainda me ama
E que tem sentimentos que há uma semana
Se deitou em minha cama

Pra mim foi uma despedida
Pra você mais uma recaída
E quer saber?
Isso vai acontecer o resto da sua vida

Ele não tem culpa de você me amar
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
E se amasse ele não estaria deitada
Em meus braços, em meus braços

Deve ter se esquecido de mencionar
Que ainda me ama
E que tem sentimentos que há uma semana
Se deitou em minha cama

Pra mim foi uma despedida
Pra você mais uma recaída
E quer saber?
Isso vai acontecer o resto da sua vida

Ele não tem culpa de você me amar
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
E se amasse ele não estaria deitada

Ele não tem culpa de você me amar
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
E se amasse ele não estaria deitada
Em meus braços, em meus braços
Em meus braços, em meus braços

'Tá rolando um assunto

'Tá rolando um assunto
'Está circulando un tema
Que você e seu novo namorado
Que tú y tu nuevo novio
Já tem data marcada pra viagem
Ya tienen fecha marcada para el viaje
Numa praia vai ser seu noivado
En una playa será tu compromiso
Deve ter se esquecido
Debes haber olvidado
De mencionar que ainda me ama
Mencionar que aún me amas
E que tem sentimentos que há uma semana
Y que tienes sentimientos que hace una semana
Se deitou em minha cama
Te acostaste en mi cama
Pra mim foi uma despedida
Para mí fue una despedida
Pra você mais uma recaída
Para ti otra recaída
E quer saber?
¿Y sabes qué?
Isso vai acontecer o resto da sua vida
Esto va a suceder el resto de tu vida
Ele não tem culpa de você me amar
Él no tiene la culpa de que me ames
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Apenas sabe que ese amor no durará
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
Es un buen tipo que ama a la persona equivocada
E se amasse ele não estaria deitada
Y si lo amaras, no estarías acostada
Em meus braços, em meus braços
En mis brazos, en mis brazos
Deve ter se esquecido de mencionar
Debes haber olvidado mencionar
Que ainda me ama
Que aún me amas
E que tem sentimentos que há uma semana
Y que tienes sentimientos que hace una semana
Se deitou em minha cama
Te acostaste en mi cama
Pra mim foi uma despedida
Para mí fue una despedida
Pra você mais uma recaída
Para ti otra recaída
E quer saber?
¿Y sabes qué?
Isso vai acontecer o resto da sua vida
Esto va a suceder el resto de tu vida
Ele não tem culpa de você me amar
Él no tiene la culpa de que me ames
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Apenas sabe que ese amor no durará
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
Es un buen tipo que ama a la persona equivocada
E se amasse ele não estaria deitada
Y si lo amaras, no estarías acostada
Ele não tem culpa de você me amar
Él no tiene la culpa de que me ames
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Apenas sabe que ese amor no durará
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
Es un buen tipo que ama a la persona equivocada
E se amasse ele não estaria deitada
Y si lo amaras, no estarías acostada
Em meus braços, em meus braços
En mis brazos, en mis brazos
Em meus braços, em meus braços
En mis brazos, en mis brazos
'Tá rolando um assunto
'Está circulando un tema
'Tá rolando um assunto
There's a rumor going around
Que você e seu novo namorado
That you and your new boyfriend
Já tem data marcada pra viagem
Already have a date set for a trip
Numa praia vai ser seu noivado
On a beach, it will be your engagement
Deve ter se esquecido
You must have forgotten
De mencionar que ainda me ama
To mention that you still love me
E que tem sentimentos que há uma semana
And that you have feelings that just a week ago
Se deitou em minha cama
You laid in my bed
Pra mim foi uma despedida
For me, it was a goodbye
Pra você mais uma recaída
For you, just another relapse
E quer saber?
And you know what?
Isso vai acontecer o resto da sua vida
This will happen for the rest of your life
Ele não tem culpa de você me amar
He's not to blame for you loving me
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
He barely knows that this love won't last
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
He's a good guy who loves the wrong person
E se amasse ele não estaria deitada
And if he loved you, you wouldn't be lying
Em meus braços, em meus braços
In my arms, in my arms
Deve ter se esquecido de mencionar
You must have forgotten to mention
Que ainda me ama
That you still love me
E que tem sentimentos que há uma semana
And that you have feelings that just a week ago
Se deitou em minha cama
You laid in my bed
Pra mim foi uma despedida
For me, it was a goodbye
Pra você mais uma recaída
For you, just another relapse
E quer saber?
And you know what?
Isso vai acontecer o resto da sua vida
This will happen for the rest of your life
Ele não tem culpa de você me amar
He's not to blame for you loving me
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
He barely knows that this love won't last
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
He's a good guy who loves the wrong person
E se amasse ele não estaria deitada
And if he loved you, you wouldn't be lying
Ele não tem culpa de você me amar
He's not to blame for you loving me
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
He barely knows that this love won't last
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
He's a good guy who loves the wrong person
E se amasse ele não estaria deitada
And if he loved you, you wouldn't be lying
Em meus braços, em meus braços
In my arms, in my arms
Em meus braços, em meus braços
In my arms, in my arms
'Tá rolando um assunto
There's a rumor going around
'Tá rolando um assunto
'Il y a une rumeur
Que você e seu novo namorado
Que toi et ton nouveau petit ami
Já tem data marcada pra viagem
Avez déjà fixé une date pour votre voyage
Numa praia vai ser seu noivado
Sur une plage, ce sera votre fiançailles
Deve ter se esquecido
Tu as dû oublier
De mencionar que ainda me ama
De mentionner que tu m'aimes toujours
E que tem sentimentos que há uma semana
Et que tu as des sentiments qui, il y a une semaine
Se deitou em minha cama
Se sont allongés dans mon lit
Pra mim foi uma despedida
Pour moi, c'était un adieu
Pra você mais uma recaída
Pour toi, une autre rechute
E quer saber?
Et tu sais quoi ?
Isso vai acontecer o resto da sua vida
Cela va se produire pour le reste de ta vie
Ele não tem culpa de você me amar
Il n'est pas à blâmer pour ton amour pour moi
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Il ne sait même pas que cet amour ne durera pas
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
C'est un bon gars qui aime la mauvaise personne
E se amasse ele não estaria deitada
Et s'il t'aimait, tu ne serais pas allongée
Em meus braços, em meus braços
Dans mes bras, dans mes bras
Deve ter se esquecido de mencionar
Tu as dû oublier de mentionner
Que ainda me ama
Que tu m'aimes toujours
E que tem sentimentos que há uma semana
Et que tu as des sentiments qui, il y a une semaine
Se deitou em minha cama
Se sont allongés dans mon lit
Pra mim foi uma despedida
Pour moi, c'était un adieu
Pra você mais uma recaída
Pour toi, une autre rechute
E quer saber?
Et tu sais quoi ?
Isso vai acontecer o resto da sua vida
Cela va se produire pour le reste de ta vie
Ele não tem culpa de você me amar
Il n'est pas à blâmer pour ton amour pour moi
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Il ne sait même pas que cet amour ne durera pas
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
C'est un bon gars qui aime la mauvaise personne
E se amasse ele não estaria deitada
Et s'il t'aimait, tu ne serais pas allongée
Ele não tem culpa de você me amar
Il n'est pas à blâmer pour ton amour pour moi
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Il ne sait même pas que cet amour ne durera pas
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
C'est un bon gars qui aime la mauvaise personne
E se amasse ele não estaria deitada
Et s'il t'aimait, tu ne serais pas allongée
Em meus braços, em meus braços
Dans mes bras, dans mes bras
Em meus braços, em meus braços
Dans mes bras, dans mes bras
'Tá rolando um assunto
'Il y a une rumeur
'Tá rolando um assunto
'Es geht ein Gerücht um
Que você e seu novo namorado
Dass du und dein neuer Freund
Já tem data marcada pra viagem
Schon ein Datum für die Reise festgelegt haben
Numa praia vai ser seu noivado
An einem Strand wird eure Verlobung stattfinden
Deve ter se esquecido
Du hast wohl vergessen
De mencionar que ainda me ama
Zu erwähnen, dass du mich immer noch liebst
E que tem sentimentos que há uma semana
Und dass du Gefühle hast, dass du vor einer Woche
Se deitou em minha cama
In meinem Bett gelegen hast
Pra mim foi uma despedida
Für mich war es ein Abschied
Pra você mais uma recaída
Für dich ein weiterer Rückfall
E quer saber?
Und weißt du was?
Isso vai acontecer o resto da sua vida
Das wird den Rest deines Lebens passieren
Ele não tem culpa de você me amar
Er kann nichts dafür, dass du mich liebst
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Er ahnt kaum, dass diese Liebe nicht halten wird
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
Er ist ein guter Kerl, der die falsche Person liebt
E se amasse ele não estaria deitada
Und wenn er dich lieben würde, würdest du nicht liegen
Em meus braços, em meus braços
In meinen Armen, in meinen Armen
Deve ter se esquecido de mencionar
Du hast wohl vergessen zu erwähnen
Que ainda me ama
Dass du mich immer noch liebst
E que tem sentimentos que há uma semana
Und dass du Gefühle hast, dass du vor einer Woche
Se deitou em minha cama
In meinem Bett gelegen hast
Pra mim foi uma despedida
Für mich war es ein Abschied
Pra você mais uma recaída
Für dich ein weiterer Rückfall
E quer saber?
Und weißt du was?
Isso vai acontecer o resto da sua vida
Das wird den Rest deines Lebens passieren
Ele não tem culpa de você me amar
Er kann nichts dafür, dass du mich liebst
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Er ahnt kaum, dass diese Liebe nicht halten wird
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
Er ist ein guter Kerl, der die falsche Person liebt
E se amasse ele não estaria deitada
Und wenn er dich lieben würde, würdest du nicht liegen
Ele não tem culpa de você me amar
Er kann nichts dafür, dass du mich liebst
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Er ahnt kaum, dass diese Liebe nicht halten wird
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
Er ist ein guter Kerl, der die falsche Person liebt
E se amasse ele não estaria deitada
Und wenn er dich lieben würde, würdest du nicht liegen
Em meus braços, em meus braços
In meinen Armen, in meinen Armen
Em meus braços, em meus braços
In meinen Armen, in meinen Armen
'Tá rolando um assunto
'Es geht ein Gerücht um
'Tá rolando um assunto
'Sta girando una voce
Que você e seu novo namorado
Che tu e il tuo nuovo ragazzo
Já tem data marcada pra viagem
Avete già fissato una data per il viaggio
Numa praia vai ser seu noivado
In una spiaggia sarà il vostro fidanzamento
Deve ter se esquecido
Devi aver dimenticato
De mencionar que ainda me ama
Di menzionare che mi ami ancora
E que tem sentimentos que há uma semana
E che hai sentimenti che solo una settimana fa
Se deitou em minha cama
Ti sei sdraiata nel mio letto
Pra mim foi uma despedida
Per me è stato un addio
Pra você mais uma recaída
Per te un'altra ricaduta
E quer saber?
E vuoi sapere?
Isso vai acontecer o resto da sua vida
Questo succederà per il resto della tua vita
Ele não tem culpa de você me amar
Lui non ha colpa se mi ami
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Lui mal sa che questo amore non durerà
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
Lui è un bravo ragazzo che ama la persona sbagliata
E se amasse ele não estaria deitada
E se lo amasse non sarebbe sdraiata
Em meus braços, em meus braços
Nei miei bracci, nei miei bracci
Deve ter se esquecido de mencionar
Devi aver dimenticato di menzionare
Que ainda me ama
Che mi ami ancora
E que tem sentimentos que há uma semana
E che hai sentimenti che solo una settimana fa
Se deitou em minha cama
Ti sei sdraiata nel mio letto
Pra mim foi uma despedida
Per me è stato un addio
Pra você mais uma recaída
Per te un'altra ricaduta
E quer saber?
E vuoi sapere?
Isso vai acontecer o resto da sua vida
Questo succederà per il resto della tua vita
Ele não tem culpa de você me amar
Lui non ha colpa se mi ami
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Lui mal sa che questo amore non durerà
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
Lui è un bravo ragazzo che ama la persona sbagliata
E se amasse ele não estaria deitada
E se lo amasse non sarebbe sdraiata
Ele não tem culpa de você me amar
Lui non ha colpa se mi ami
Ele mal sabe que esse amor não vai durar
Lui mal sa che questo amore non durerà
Ele é um cara bom que ama a pessoa errada
Lui è un bravo ragazzo che ama la persona sbagliata
E se amasse ele não estaria deitada
E se lo amasse non sarebbe sdraiata
Em meus braços, em meus braços
Nei miei bracci, nei miei bracci
Em meus braços, em meus braços
Nei miei bracci, nei miei bracci
'Tá rolando um assunto
'Sta girando una voce

Curiosidades sobre la música Se Amasse Ele [Ao Vivo] del Matheus & Kauan

¿Cuándo fue lanzada la canción “Se Amasse Ele [Ao Vivo]” por Matheus & Kauan?
La canción Se Amasse Ele [Ao Vivo] fue lanzada en 2017, en el álbum “Na Praia 2”.
¿Quién compuso la canción “Se Amasse Ele [Ao Vivo]” de Matheus & Kauan?
La canción “Se Amasse Ele [Ao Vivo]” de Matheus & Kauan fue compuesta por ELIAS ANDERSON DE SOUZA, MATHEUS ALEIXO PINTO, PHILIPE RANGEL SANTOS DE CASTRO.

Músicas más populares de Matheus & Kauan

Otros artistas de Sertanejo