I might just go psycho
Too many drunk white hoes
I might just go psycho
Too many drunk white hoes
Said I won't, but I might though
Walking on the tight rope
Do it just in spite though
Backwoods got my eyes low
I might just go psycho
Backwoods had my eyes low
I just left in the Porsche
I'm moving too fast, I cannot slow it down
On my way to the morgue
I'm dying young if I don't slow it down
Too much cash in the bag
I'm burning it all, nothing can stop me now
Gave you one more chance
You lost that shit and you just lost a crown
Said she loved me, but she lied though (lied though)
No evidence, it's evident you lied slow (lied slow)
But I knew quick, grew up, lose shit
Change my mind, I don't lose, bitch
Might go blind, psychic, I just knew it
I waste my time, I can't move
It's making me go blind to this new shit
I'm so clueless, saying this is old news (old news)
But you're not new, you're old news (old news)
I might just go psycho
Too many drunk white hoes
I might just go psycho
Too many drunk white hoes
Said I won't, but I might though
Walking on the tight rope
Might do it just in spite though
Backwoods got my eyes low
I might just go psycho
Backwoods had my eyes low
Spend my money where my time goes
I got none else like those
Focus on my cash flow
Enlightened feel like Osho
Up all night, I'm on the road
See me, they take photos, photos
I might just go psycho
Too many drunk white hoes
I might just go psycho
Too many drunk white hoes
Said I won't, but I might though
Walking on the tight rope
Might do it just in spite though
Backwoods got my eyes low
I might just go psycho
Backwoods had my eyes low
I might just go psycho (psycho)
Up all night, I'm on the road
Enlightened feel like Osho (Osho)
Too many drunk white hoes
I might just go psycho
I'm so psycho for you
I might just go psycho
Too many drunk white hoes
Said I won't, but I might though
Said I won't, but I might though
I might just go psycho
Podría volverse loco
Too many drunk white hoes
Demasiadas mujeres blancas borrachas
I might just go psycho
Podría volverse loco
Too many drunk white hoes
Demasiadas mujeres blancas borrachas
Said I won't, but I might though
Dije que no, pero podría
Walking on the tight rope
Caminando en la cuerda floja
Do it just in spite though
Lo hago solo por despecho
Backwoods got my eyes low
Los Backwoods me bajan la vista
I might just go psycho
Podría volverse loco
Backwoods had my eyes low
Los Backwoods me bajaron la vista
I just left in the Porsche
Acabo de salir en el Porsche
I'm moving too fast, I cannot slow it down
Me estoy moviendo demasiado rápido, no puedo reducir la velocidad
On my way to the morgue
En camino a la morgue
I'm dying young if I don't slow it down
Moriré joven si no reduzco la velocidad
Too much cash in the bag
Demasiado efectivo en la bolsa
I'm burning it all, nothing can stop me now
Lo estoy quemando todo, nada puede detenerme ahora
Gave you one more chance
Te di una oportunidad más
You lost that shit and you just lost a crown
Perdiste esa mierda y acabas de perder una corona
Said she loved me, but she lied though (lied though)
Dijo que me amaba, pero mintió (mintió)
No evidence, it's evident you lied slow (lied slow)
No hay evidencia, es evidente que mentiste despacio (mintió despacio)
But I knew quick, grew up, lose shit
Pero lo supe rápido, crecí, perdí cosas
Change my mind, I don't lose, bitch
Cambio de opinión, no pierdo, perra
Might go blind, psychic, I just knew it
Podría quedarme ciego, psíquico, lo sabía
I waste my time, I can't move
Pierdo mi tiempo, no puedo moverme
It's making me go blind to this new shit
Me está cegando a esta nueva mierda
I'm so clueless, saying this is old news (old news)
Estoy tan perdido, diciendo que esto es viejas noticias (viejas noticias)
But you're not new, you're old news (old news)
Pero tú no eres nueva, eres viejas noticias (viejas noticias)
I might just go psycho
Podría volverse loco
Too many drunk white hoes
Demasiadas mujeres blancas borrachas
I might just go psycho
Podría volverse loco
Too many drunk white hoes
Demasiadas mujeres blancas borrachas
Said I won't, but I might though
Dije que no, pero podría
Walking on the tight rope
Caminando en la cuerda floja
Might do it just in spite though
Podría hacerlo solo por despecho
Backwoods got my eyes low
Los Backwoods me bajan la vista
I might just go psycho
Podría volverse loco
Backwoods had my eyes low
Los Backwoods me bajaron la vista
Spend my money where my time goes
Gasto mi dinero donde va mi tiempo
I got none else like those
No tengo nada más como eso
Focus on my cash flow
Me concentro en mi flujo de efectivo
Enlightened feel like Osho
Iluminado me siento como Osho
Up all night, I'm on the road
Despierto toda la noche, estoy en la carretera
See me, they take photos, photos
Me ven, toman fotos, fotos
I might just go psycho
Podría volverse loco
Too many drunk white hoes
Demasiadas mujeres blancas borrachas
I might just go psycho
Podría volverse loco
Too many drunk white hoes
Demasiadas mujeres blancas borrachas
Said I won't, but I might though
Dije que no, pero podría
Walking on the tight rope
Caminando en la cuerda floja
Might do it just in spite though
Podría hacerlo solo por despecho
Backwoods got my eyes low
Los Backwoods me bajan la vista
I might just go psycho
Podría volverse loco
Backwoods had my eyes low
Los Backwoods me bajaron la vista
I might just go psycho (psycho)
Podría volverse loco (loco)
Up all night, I'm on the road
Despierto toda la noche, estoy en la carretera
Enlightened feel like Osho (Osho)
Iluminado me siento como Osho (Osho)
Too many drunk white hoes
Demasiadas mujeres blancas borrachas
I might just go psycho
Podría volverse loco
I'm so psycho for you
Estoy tan loco por ti
I might just go psycho
Podría volverse loco
Too many drunk white hoes
Demasiadas mujeres blancas borrachas
Said I won't, but I might though
Dije que no, pero podría
Said I won't, but I might though
Dije que no, pero podría
I might just go psycho
Eu posso simplesmente ficar psicótico
Too many drunk white hoes
Muitas brancas bêbadas
I might just go psycho
Eu posso simplesmente ficar psicótico
Too many drunk white hoes
Muitas brancas bêbadas
Said I won't, but I might though
Disse que não, mas eu posso
Walking on the tight rope
Andando na corda bamba
Do it just in spite though
Faço isso só por despeito
Backwoods got my eyes low
Backwoods deixou meus olhos baixos
I might just go psycho
Eu posso simplesmente ficar psicótico
Backwoods had my eyes low
Backwoods deixou meus olhos baixos
I just left in the Porsche
Eu acabei de sair no Porsche
I'm moving too fast, I cannot slow it down
Estou me movendo rápido demais, não consigo diminuir
On my way to the morgue
A caminho do necrotério
I'm dying young if I don't slow it down
Estou morrendo jovem se não diminuir
Too much cash in the bag
Muito dinheiro na bolsa
I'm burning it all, nothing can stop me now
Estou queimando tudo, nada pode me parar agora
Gave you one more chance
Te dei mais uma chance
You lost that shit and you just lost a crown
Você perdeu essa merda e acabou de perder uma coroa
Said she loved me, but she lied though (lied though)
Disse que me amava, mas ela mentiu (mentiu)
No evidence, it's evident you lied slow (lied slow)
Sem evidências, é evidente que você mentiu devagar (mentiu devagar)
But I knew quick, grew up, lose shit
Mas eu sabia rápido, cresci, perdi merda
Change my mind, I don't lose, bitch
Mudei de ideia, eu não perco, vadia
Might go blind, psychic, I just knew it
Posso ficar cego, psíquico, eu só sabia
I waste my time, I can't move
Eu perco meu tempo, não consigo me mover
It's making me go blind to this new shit
Está me deixando cego para essa nova merda
I'm so clueless, saying this is old news (old news)
Estou tão perdido, dizendo que isso é notícia velha (notícia velha)
But you're not new, you're old news (old news)
Mas você não é nova, você é notícia velha (notícia velha)
I might just go psycho
Eu posso simplesmente ficar psicótico
Too many drunk white hoes
Muitas brancas bêbadas
I might just go psycho
Eu posso simplesmente ficar psicótico
Too many drunk white hoes
Muitas brancas bêbadas
Said I won't, but I might though
Disse que não, mas eu posso
Walking on the tight rope
Andando na corda bamba
Might do it just in spite though
Posso fazer isso só por despeito
Backwoods got my eyes low
Backwoods deixou meus olhos baixos
I might just go psycho
Eu posso simplesmente ficar psicótico
Backwoods had my eyes low
Backwoods deixou meus olhos baixos
Spend my money where my time goes
Gasto meu dinheiro onde passo meu tempo
I got none else like those
Não tenho mais nada como isso
Focus on my cash flow
Foco no meu fluxo de caixa
Enlightened feel like Osho
Iluminado me sinto como Osho
Up all night, I'm on the road
Acordado a noite toda, estou na estrada
See me, they take photos, photos
Me veem, eles tiram fotos, fotos
I might just go psycho
Eu posso simplesmente ficar psicótico
Too many drunk white hoes
Muitas brancas bêbadas
I might just go psycho
Eu posso simplesmente ficar psicótico
Too many drunk white hoes
Muitas brancas bêbadas
Said I won't, but I might though
Disse que não, mas eu posso
Walking on the tight rope
Andando na corda bamba
Might do it just in spite though
Posso fazer isso só por despeito
Backwoods got my eyes low
Backwoods deixou meus olhos baixos
I might just go psycho
Eu posso simplesmente ficar psicótico
Backwoods had my eyes low
Backwoods deixou meus olhos baixos
I might just go psycho (psycho)
Eu posso simplesmente ficar psicótico (psicótico)
Up all night, I'm on the road
Acordado a noite toda, estou na estrada
Enlightened feel like Osho (Osho)
Iluminado me sinto como Osho (Osho)
Too many drunk white hoes
Muitas brancas bêbadas
I might just go psycho
Eu posso simplesmente ficar psicótico
I'm so psycho for you
Estou tão psicótico por você
I might just go psycho
Eu posso simplesmente ficar psicótico
Too many drunk white hoes
Muitas brancas bêbadas
Said I won't, but I might though
Disse que não, mas eu posso
Said I won't, but I might though
Disse que não, mas eu posso
I might just go psycho
Je pourrais juste devenir fou
Too many drunk white hoes
Trop de blanches ivres
I might just go psycho
Je pourrais juste devenir fou
Too many drunk white hoes
Trop de blanches ivres
Said I won't, but I might though
J'ai dit que je ne le ferais pas, mais je pourrais
Walking on the tight rope
Marchant sur la corde raide
Do it just in spite though
Je le fais juste par dépit
Backwoods got my eyes low
Les Backwoods ont baissé mes yeux
I might just go psycho
Je pourrais juste devenir fou
Backwoods had my eyes low
Les Backwoods ont baissé mes yeux
I just left in the Porsche
Je viens de partir dans la Porsche
I'm moving too fast, I cannot slow it down
Je bouge trop vite, je ne peux pas ralentir
On my way to the morgue
En route pour la morgue
I'm dying young if I don't slow it down
Je mourrai jeune si je ne ralentis pas
Too much cash in the bag
Trop d'argent dans le sac
I'm burning it all, nothing can stop me now
Je brûle tout, rien ne peut m'arrêter maintenant
Gave you one more chance
Je t'ai donné une autre chance
You lost that shit and you just lost a crown
Tu as perdu cette merde et tu viens de perdre une couronne
Said she loved me, but she lied though (lied though)
Elle a dit qu'elle m'aimait, mais elle a menti (a menti)
No evidence, it's evident you lied slow (lied slow)
Pas de preuve, il est évident que tu as menti lentement (a menti lentement)
But I knew quick, grew up, lose shit
Mais j'ai su vite, grandi, perdu des choses
Change my mind, I don't lose, bitch
Change d'avis, je ne perds pas, salope
Might go blind, psychic, I just knew it
Pourrais devenir aveugle, psychique, je le savais juste
I waste my time, I can't move
Je perds mon temps, je ne peux pas bouger
It's making me go blind to this new shit
Ça me rend aveugle à ces nouvelles choses
I'm so clueless, saying this is old news (old news)
Je suis tellement perdu, disant que c'est de vieilles nouvelles (vieilles nouvelles)
But you're not new, you're old news (old news)
Mais tu n'es pas nouvelle, tu es de vieilles nouvelles (vieilles nouvelles)
I might just go psycho
Je pourrais juste devenir fou
Too many drunk white hoes
Trop de blanches ivres
I might just go psycho
Je pourrais juste devenir fou
Too many drunk white hoes
Trop de blanches ivres
Said I won't, but I might though
J'ai dit que je ne le ferais pas, mais je pourrais
Walking on the tight rope
Marchant sur la corde raide
Might do it just in spite though
Pourrais le faire juste par dépit
Backwoods got my eyes low
Les Backwoods ont baissé mes yeux
I might just go psycho
Je pourrais juste devenir fou
Backwoods had my eyes low
Les Backwoods ont baissé mes yeux
Spend my money where my time goes
Je dépense mon argent là où va mon temps
I got none else like those
Je n'en ai pas d'autres comme ça
Focus on my cash flow
Je me concentre sur mon flux de trésorerie
Enlightened feel like Osho
Éclairé, je me sens comme Osho
Up all night, I'm on the road
Toute la nuit, je suis sur la route
See me, they take photos, photos
Ils me voient, ils prennent des photos, des photos
I might just go psycho
Je pourrais juste devenir fou
Too many drunk white hoes
Trop de blanches ivres
I might just go psycho
Je pourrais juste devenir fou
Too many drunk white hoes
Trop de blanches ivres
Said I won't, but I might though
J'ai dit que je ne le ferais pas, mais je pourrais
Walking on the tight rope
Marchant sur la corde raide
Might do it just in spite though
Pourrais le faire juste par dépit
Backwoods got my eyes low
Les Backwoods ont baissé mes yeux
I might just go psycho
Je pourrais juste devenir fou
Backwoods had my eyes low
Les Backwoods ont baissé mes yeux
I might just go psycho (psycho)
Je pourrais juste devenir fou (fou)
Up all night, I'm on the road
Toute la nuit, je suis sur la route
Enlightened feel like Osho (Osho)
Éclairé, je me sens comme Osho (Osho)
Too many drunk white hoes
Trop de blanches ivres
I might just go psycho
Je pourrais juste devenir fou
I'm so psycho for you
Je suis tellement fou pour toi
I might just go psycho
Je pourrais juste devenir fou
Too many drunk white hoes
Trop de blanches ivres
Said I won't, but I might though
J'ai dit que je ne le ferais pas, mais je pourrais
Said I won't, but I might though
J'ai dit que je ne le ferais pas, mais je pourrais
I might just go psycho
Ich könnte einfach durchdrehen
Too many drunk white hoes
Zu viele betrunkene weiße Schlampen
I might just go psycho
Ich könnte einfach durchdrehen
Too many drunk white hoes
Zu viele betrunkene weiße Schlampen
Said I won't, but I might though
Sagte, ich werde nicht, aber ich könnte doch
Walking on the tight rope
Auf dem Hochseil laufen
Do it just in spite though
Mache es nur aus Trotz
Backwoods got my eyes low
Backwoods lassen meine Augen sinken
I might just go psycho
Ich könnte einfach durchdrehen
Backwoods had my eyes low
Backwoods ließen meine Augen sinken
I just left in the Porsche
Ich bin gerade mit dem Porsche abgehauen
I'm moving too fast, I cannot slow it down
Ich bewege mich zu schnell, ich kann es nicht verlangsamen
On my way to the morgue
Auf dem Weg zur Leichenhalle
I'm dying young if I don't slow it down
Ich sterbe jung, wenn ich nicht langsamer mache
Too much cash in the bag
Zu viel Geld in der Tasche
I'm burning it all, nothing can stop me now
Ich verbrenne alles, nichts kann mich jetzt stoppen
Gave you one more chance
Gab dir eine weitere Chance
You lost that shit and you just lost a crown
Du hast diese Scheiße verloren und du hast gerade eine Krone verloren
Said she loved me, but she lied though (lied though)
Sagte, sie liebte mich, aber sie hat gelogen (gelogen)
No evidence, it's evident you lied slow (lied slow)
Keine Beweise, es ist offensichtlich, dass du langsam gelogen hast (langsam gelogen)
But I knew quick, grew up, lose shit
Aber ich wusste schnell, bin aufgewachsen, verliere Scheiße
Change my mind, I don't lose, bitch
Ändere meine Meinung, ich verliere nicht, Schlampe
Might go blind, psychic, I just knew it
Könnte blind werden, hellseherisch, ich wusste es einfach
I waste my time, I can't move
Ich verschwende meine Zeit, ich kann mich nicht bewegen
It's making me go blind to this new shit
Es lässt mich blind werden für diesen neuen Scheiß
I'm so clueless, saying this is old news (old news)
Ich bin so ahnungslos, sage, das ist alte Nachrichten (alte Nachrichten)
But you're not new, you're old news (old news)
Aber du bist nicht neu, du bist alte Nachrichten (alte Nachrichten)
I might just go psycho
Ich könnte einfach durchdrehen
Too many drunk white hoes
Zu viele betrunkene weiße Schlampen
I might just go psycho
Ich könnte einfach durchdrehen
Too many drunk white hoes
Zu viele betrunkene weiße Schlampen
Said I won't, but I might though
Sagte, ich werde nicht, aber ich könnte doch
Walking on the tight rope
Auf dem Hochseil laufen
Might do it just in spite though
Könnte es nur aus Trotz tun
Backwoods got my eyes low
Backwoods lassen meine Augen sinken
I might just go psycho
Ich könnte einfach durchdrehen
Backwoods had my eyes low
Backwoods ließen meine Augen sinken
Spend my money where my time goes
Gib mein Geld dort aus, wo meine Zeit hingeht
I got none else like those
Ich habe nichts anderes wie diese
Focus on my cash flow
Konzentriere mich auf meinen Geldfluss
Enlightened feel like Osho
Erleuchtet fühle ich mich wie Osho
Up all night, I'm on the road
Die ganze Nacht wach, ich bin unterwegs
See me, they take photos, photos
Sie sehen mich, sie machen Fotos, Fotos
I might just go psycho
Ich könnte einfach durchdrehen
Too many drunk white hoes
Zu viele betrunkene weiße Schlampen
I might just go psycho
Ich könnte einfach durchdrehen
Too many drunk white hoes
Zu viele betrunkene weiße Schlampen
Said I won't, but I might though
Sagte, ich werde nicht, aber ich könnte doch
Walking on the tight rope
Auf dem Hochseil laufen
Might do it just in spite though
Könnte es nur aus Trotz tun
Backwoods got my eyes low
Backwoods lassen meine Augen sinken
I might just go psycho
Ich könnte einfach durchdrehen
Backwoods had my eyes low
Backwoods ließen meine Augen sinken
I might just go psycho (psycho)
Ich könnte einfach durchdrehen (durchdrehen)
Up all night, I'm on the road
Die ganze Nacht wach, ich bin unterwegs
Enlightened feel like Osho (Osho)
Erleuchtet fühle ich mich wie Osho (Osho)
Too many drunk white hoes
Zu viele betrunkene weiße Schlampen
I might just go psycho
Ich könnte einfach durchdrehen
I'm so psycho for you
Ich bin so verrückt nach dir
I might just go psycho
Ich könnte einfach durchdrehen
Too many drunk white hoes
Zu viele betrunkene weiße Schlampen
Said I won't, but I might though
Sagte, ich werde nicht, aber ich könnte doch
Said I won't, but I might though
Sagte, ich werde nicht, aber ich könnte doch
I might just go psycho
Potrei solo diventare pazzo
Too many drunk white hoes
Troppe bianche ubriache
I might just go psycho
Potrei solo diventare pazzo
Too many drunk white hoes
Troppe bianche ubriache
Said I won't, but I might though
Ho detto che non lo farò, ma potrei
Walking on the tight rope
Camminando sulla corda tesa
Do it just in spite though
Lo faccio solo per dispetto
Backwoods got my eyes low
Il Backwoods mi ha abbassato gli occhi
I might just go psycho
Potrei solo diventare pazzo
Backwoods had my eyes low
Il Backwoods mi ha abbassato gli occhi
I just left in the Porsche
Sono appena partito nella Porsche
I'm moving too fast, I cannot slow it down
Mi sto muovendo troppo velocemente, non riesco a rallentare
On my way to the morgue
Sulla mia strada per l'obitorio
I'm dying young if I don't slow it down
Morirò giovane se non rallento
Too much cash in the bag
Troppo contante nella borsa
I'm burning it all, nothing can stop me now
Lo sto bruciando tutto, niente può fermarmi ora
Gave you one more chance
Ti ho dato un'altra possibilità
You lost that shit and you just lost a crown
Hai perso quella merda e hai appena perso una corona
Said she loved me, but she lied though (lied though)
Ha detto che mi amava, ma ha mentito (ha mentito)
No evidence, it's evident you lied slow (lied slow)
Nessuna prova, è evidente che hai mentito lentamente (hai mentito lentamente)
But I knew quick, grew up, lose shit
Ma ho capito in fretta, sono cresciuto, perdo roba
Change my mind, I don't lose, bitch
Cambio idea, non perdo, stronza
Might go blind, psychic, I just knew it
Potrei diventare cieco, psichico, lo sapevo
I waste my time, I can't move
Spreco il mio tempo, non riesco a muovermi
It's making me go blind to this new shit
Mi sta facendo diventare cieco a questa nuova merda
I'm so clueless, saying this is old news (old news)
Sono così ignaro, dico che queste sono vecchie notizie (vecchie notizie)
But you're not new, you're old news (old news)
Ma tu non sei nuova, sei vecchie notizie (vecchie notizie)
I might just go psycho
Potrei solo diventare pazzo
Too many drunk white hoes
Troppe bianche ubriache
I might just go psycho
Potrei solo diventare pazzo
Too many drunk white hoes
Troppe bianche ubriache
Said I won't, but I might though
Ho detto che non lo farò, ma potrei
Walking on the tight rope
Camminando sulla corda tesa
Might do it just in spite though
Potrei farlo solo per dispetto
Backwoods got my eyes low
Il Backwoods mi ha abbassato gli occhi
I might just go psycho
Potrei solo diventare pazzo
Backwoods had my eyes low
Il Backwoods mi ha abbassato gli occhi
Spend my money where my time goes
Spendo i miei soldi dove va il mio tempo
I got none else like those
Non ne ho altri come questi
Focus on my cash flow
Mi concentro sul mio flusso di cassa
Enlightened feel like Osho
Illuminato mi sento come Osho
Up all night, I'm on the road
Sveglio tutta la notte, sono sulla strada
See me, they take photos, photos
Mi vedono, fanno foto, foto
I might just go psycho
Potrei solo diventare pazzo
Too many drunk white hoes
Troppe bianche ubriache
I might just go psycho
Potrei solo diventare pazzo
Too many drunk white hoes
Troppe bianche ubriache
Said I won't, but I might though
Ho detto che non lo farò, ma potrei
Walking on the tight rope
Camminando sulla corda tesa
Might do it just in spite though
Potrei farlo solo per dispetto
Backwoods got my eyes low
Il Backwoods mi ha abbassato gli occhi
I might just go psycho
Potrei solo diventare pazzo
Backwoods had my eyes low
Il Backwoods mi ha abbassato gli occhi
I might just go psycho (psycho)
Potrei solo diventare pazzo (pazzo)
Up all night, I'm on the road
Sveglio tutta la notte, sono sulla strada
Enlightened feel like Osho (Osho)
Illuminato mi sento come Osho (Osho)
Too many drunk white hoes
Troppe bianche ubriache
I might just go psycho
Potrei solo diventare pazzo
I'm so psycho for you
Sono così pazzo per te
I might just go psycho
Potrei solo diventare pazzo
Too many drunk white hoes
Troppe bianche ubriache
Said I won't, but I might though
Ho detto che non lo farò, ma potrei
Said I won't, but I might though
Ho detto che non lo farò, ma potrei