Hey baby, what'cha know good
I'm just gettin' back, but you knew I would
War is hell, when will it end?
When will people start gettin' together again?
Are things really gettin' better, like the newspaper said?
What else is new my friend? Besides what I read
Can't find no work, can't find no job, my friend
Money is tighter than it's ever been
Say, man, I just don't understand
What's going on across this land
Ah, what's happening, brother?
Ay, what's happening? What's happening my man? Woo
Are they still gettin' down where we used to go and dance?
Will our ball club win the pennant?
Do you think they have a chance?
And tell me, friend, how in the world have you been?
Tell me what's out and I want to know what's in
What's the deal man, what's happening
What's happening, brother?
What's happening, brother?
Ah, what's happening, brother?
What's happening my man?
Woo, ah, what's happening, brother?
Say it, man, woo
What's happening, brother?
What's been shaking up and down the line?
I want to know 'cause I'm slightly behind the times
Woo-hoo, ooh-ooh
Hey baby, what'cha know good
Hola cariño, ¿qué sabes que es bueno?
I'm just gettin' back, but you knew I would
Acabo de volver, pero sabías que lo haría
War is hell, when will it end?
La guerra es un infierno, ¿cuándo terminará?
When will people start gettin' together again?
¿Cuándo empezarán las personas a reunirse de nuevo?
Are things really gettin' better, like the newspaper said?
¿Las cosas realmente están mejorando, como dijo el periódico?
What else is new my friend? Besides what I read
¿Qué más hay de nuevo, amigo mío? Aparte de lo que he leído
Can't find no work, can't find no job, my friend
No puedo encontrar trabajo, no puedo encontrar un empleo, amigo mío
Money is tighter than it's ever been
El dinero está más apretado que nunca
Say, man, I just don't understand
Digo, hombre, simplemente no entiendo
What's going on across this land
¿Qué está pasando en esta tierra?
Ah, what's happening, brother?
Ah, ¿qué está pasando, hermano?
Ay, what's happening? What's happening my man? Woo
Ay, ¿qué está pasando? ¿Qué está pasando, amigo mío? Woo
Are they still gettin' down where we used to go and dance?
¿Todavía están bajando donde solíamos ir a bailar?
Will our ball club win the pennant?
¿Ganará nuestro club de béisbol el campeonato?
Do you think they have a chance?
¿Crees que tienen una oportunidad?
And tell me, friend, how in the world have you been?
Y dime, amigo, ¿cómo has estado en el mundo?
Tell me what's out and I want to know what's in
Dime qué está fuera y quiero saber qué está dentro
What's the deal man, what's happening
¿Cuál es el trato, hombre, qué está pasando?
What's happening, brother?
¿Qué está pasando, hermano?
What's happening, brother?
¿Qué está pasando, hermano?
Ah, what's happening, brother?
Ah, ¿qué está pasando, hermano?
What's happening my man?
¿Qué está pasando, amigo mío?
Woo, ah, what's happening, brother?
Woo, ah, ¿qué está pasando, hermano?
Say it, man, woo
Dilo, hombre, woo
What's happening, brother?
¿Qué está pasando, hermano?
What's been shaking up and down the line?
¿Qué ha estado sacudiendo arriba y abajo de la línea?
I want to know 'cause I'm slightly behind the times
Quiero saber porque estoy un poco atrasado en los tiempos
Woo-hoo, ooh-ooh
Woo-hoo, ooh-ooh
Hey baby, what'cha know good
Ei, baby, o que você sabe de bom
I'm just gettin' back, but you knew I would
Acabei de voltar, mas você sabia que eu voltaria
War is hell, when will it end?
A guerra é um inferno, quando vai acabar?
When will people start gettin' together again?
Quando as pessoas começarão a se reunir novamente?
Are things really gettin' better, like the newspaper said?
As coisas estão realmente melhorando, como o jornal disse?
What else is new my friend? Besides what I read
O que mais é novo, meu amigo? Além do que eu li
Can't find no work, can't find no job, my friend
Não consigo encontrar trabalho, não consigo encontrar um emprego, meu amigo
Money is tighter than it's ever been
O dinheiro está mais apertado do que nunca
Say, man, I just don't understand
Diga, homem, eu simplesmente não entendo
What's going on across this land
O que está acontecendo por toda essa terra
Ah, what's happening, brother?
Ah, o que está acontecendo, irmão?
Ay, what's happening? What's happening my man? Woo
Ei, o que está acontecendo? O que está acontecendo, meu homem? Woo
Are they still gettin' down where we used to go and dance?
Eles ainda estão se divertindo onde costumávamos ir dançar?
Will our ball club win the pennant?
Nosso clube de futebol vai ganhar o campeonato?
Do you think they have a chance?
Você acha que eles têm uma chance?
And tell me, friend, how in the world have you been?
E me diga, amigo, como você tem estado no mundo?
Tell me what's out and I want to know what's in
Diga-me o que está fora e eu quero saber o que está dentro
What's the deal man, what's happening
Qual é o negócio, homem, o que está acontecendo
What's happening, brother?
O que está acontecendo, irmão?
What's happening, brother?
O que está acontecendo, irmão?
Ah, what's happening, brother?
Ah, o que está acontecendo, irmão?
What's happening my man?
O que está acontecendo, meu homem?
Woo, ah, what's happening, brother?
Woo, ah, o que está acontecendo, irmão?
Say it, man, woo
Diga, homem, woo
What's happening, brother?
O que está acontecendo, irmão?
What's been shaking up and down the line?
O que tem agitado de cima a baixo na linha?
I want to know 'cause I'm slightly behind the times
Eu quero saber porque estou um pouco atrasado nos tempos
Woo-hoo, ooh-ooh
Woo-hoo, ooh-ooh
Hey baby, what'cha know good
Hé bébé, qu'est-ce que tu sais de bien
I'm just gettin' back, but you knew I would
Je reviens juste, mais tu savais que je le ferais
War is hell, when will it end?
La guerre est l'enfer, quand cela finira-t-il ?
When will people start gettin' together again?
Quand les gens commenceront-ils à se rassembler à nouveau ?
Are things really gettin' better, like the newspaper said?
Les choses s'améliorent-elles vraiment, comme le dit le journal ?
What else is new my friend? Besides what I read
Quoi de neuf mon ami ? En dehors de ce que j'ai lu
Can't find no work, can't find no job, my friend
Je ne trouve pas de travail, je ne trouve pas d'emploi, mon ami
Money is tighter than it's ever been
L'argent est plus serré qu'il ne l'a jamais été
Say, man, I just don't understand
Dis, mec, je ne comprends tout simplement pas
What's going on across this land
Ce qui se passe à travers ce pays
Ah, what's happening, brother?
Ah, qu'est-ce qui se passe, frère ?
Ay, what's happening? What's happening my man? Woo
Ay, qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce qui se passe mon homme ? Woo
Are they still gettin' down where we used to go and dance?
Continuent-ils à descendre là où nous allions danser ?
Will our ball club win the pennant?
Notre club de ballon gagnera-t-il la bannière ?
Do you think they have a chance?
Penses-tu qu'ils ont une chance ?
And tell me, friend, how in the world have you been?
Et dis-moi, ami, comment as-tu été dans le monde ?
Tell me what's out and I want to know what's in
Dis-moi ce qui est démodé et je veux savoir ce qui est à la mode
What's the deal man, what's happening
Quel est le problème, mec, qu'est-ce qui se passe
What's happening, brother?
Qu'est-ce qui se passe, frère ?
What's happening, brother?
Qu'est-ce qui se passe, frère ?
Ah, what's happening, brother?
Ah, qu'est-ce qui se passe, frère ?
What's happening my man?
Qu'est-ce qui se passe mon homme ?
Woo, ah, what's happening, brother?
Woo, ah, qu'est-ce qui se passe, frère ?
Say it, man, woo
Dis-le, mec, woo
What's happening, brother?
Qu'est-ce qui se passe, frère ?
What's been shaking up and down the line?
Qu'est-ce qui a bougé en haut et en bas de la ligne ?
I want to know 'cause I'm slightly behind the times
Je veux savoir parce que je suis légèrement en retard sur les temps
Woo-hoo, ooh-ooh
Woo-hoo, ooh-ooh
Hey baby, what'cha know good
Hey Baby, was weißt du Gutes?
I'm just gettin' back, but you knew I would
Ich bin gerade zurück, aber du wusstest, dass ich es würde
War is hell, when will it end?
Krieg ist die Hölle, wann wird er enden?
When will people start gettin' together again?
Wann werden die Menschen wieder zusammenkommen?
Are things really gettin' better, like the newspaper said?
Werden die Dinge wirklich besser, wie die Zeitung sagt?
What else is new my friend? Besides what I read
Was gibt es Neues, mein Freund? Außer dem, was ich gelesen habe
Can't find no work, can't find no job, my friend
Ich finde keine Arbeit, keinen Job, mein Freund
Money is tighter than it's ever been
Geld ist knapper als je zuvor
Say, man, I just don't understand
Sag mal, ich verstehe einfach nicht
What's going on across this land
Was passiert in diesem Land
Ah, what's happening, brother?
Ah, was passiert, Bruder?
Ay, what's happening? What's happening my man? Woo
Hey, was passiert? Was passiert, mein Mann? Woo
Are they still gettin' down where we used to go and dance?
Tanzen sie immer noch dort, wo wir früher getanzt haben?
Will our ball club win the pennant?
Wird unser Ballclub die Meisterschaft gewinnen?
Do you think they have a chance?
Glaubst du, sie haben eine Chance?
And tell me, friend, how in the world have you been?
Und sag mir, Freund, wie geht es dir in der Welt?
Tell me what's out and I want to know what's in
Sag mir, was out ist und ich will wissen, was in ist
What's the deal man, what's happening
Was ist los, Mann, was passiert
What's happening, brother?
Was passiert, Bruder?
What's happening, brother?
Was passiert, Bruder?
Ah, what's happening, brother?
Ah, was passiert, Bruder?
What's happening my man?
Was passiert, mein Mann?
Woo, ah, what's happening, brother?
Woo, ah, was passiert, Bruder?
Say it, man, woo
Sag es, Mann, woo
What's happening, brother?
Was passiert, Bruder?
What's been shaking up and down the line?
Was hat sich auf und ab der Linie bewegt?
I want to know 'cause I'm slightly behind the times
Ich möchte es wissen, denn ich bin etwas hinter der Zeit
Woo-hoo, ooh-ooh
Woo-hoo, ooh-ooh
Hey baby, what'cha know good
Ehi baby, cosa sai di buono
I'm just gettin' back, but you knew I would
Sono appena tornato, ma tu sapevi che lo avrei fatto
War is hell, when will it end?
La guerra è inferno, quando finirà?
When will people start gettin' together again?
Quando le persone inizieranno a riunirsi di nuovo?
Are things really gettin' better, like the newspaper said?
Le cose stanno davvero migliorando, come dice il giornale?
What else is new my friend? Besides what I read
Cosa c'è di nuovo amico mio? Oltre a quello che ho letto
Can't find no work, can't find no job, my friend
Non riesco a trovare lavoro, non riesco a trovare un lavoro, amico mio
Money is tighter than it's ever been
I soldi sono più stretti che mai
Say, man, I just don't understand
Dico, uomo, io proprio non capisco
What's going on across this land
Cosa sta succedendo in questa terra
Ah, what's happening, brother?
Ah, cosa sta succedendo, fratello?
Ay, what's happening? What's happening my man? Woo
Ehi, cosa sta succedendo? Cosa sta succedendo, amico mio? Woo
Are they still gettin' down where we used to go and dance?
Continuano a scatenarsi dove andavamo a ballare?
Will our ball club win the pennant?
Il nostro club di baseball vincerà il pennant?
Do you think they have a chance?
Pensi che abbiano una possibilità?
And tell me, friend, how in the world have you been?
E dimmi, amico, come stai?
Tell me what's out and I want to know what's in
Dimmi cosa è fuori e voglio sapere cosa c'è dentro
What's the deal man, what's happening
Qual è il problema, uomo, cosa sta succedendo
What's happening, brother?
Cosa sta succedendo, fratello?
What's happening, brother?
Cosa sta succedendo, fratello?
Ah, what's happening, brother?
Ah, cosa sta succedendo, fratello?
What's happening my man?
Cosa sta succedendo, amico mio?
Woo, ah, what's happening, brother?
Woo, ah, cosa sta succedendo, fratello?
Say it, man, woo
Dillo, uomo, woo
What's happening, brother?
Cosa sta succedendo, fratello?
What's been shaking up and down the line?
Cosa è stato agitato su e giù per la linea?
I want to know 'cause I'm slightly behind the times
Voglio saperlo perché sono un po' indietro con i tempi
Woo-hoo, ooh-ooh
Woo-hoo, ooh-ooh
Hey baby, what'cha know good
Hei sayang, apa kabar baik yang kamu tahu
I'm just gettin' back, but you knew I would
Aku baru saja kembali, tapi kamu tahu aku akan
War is hell, when will it end?
Perang itu neraka, kapan akan berakhir?
When will people start gettin' together again?
Kapan orang-orang akan mulai berkumpul lagi?
Are things really gettin' better, like the newspaper said?
Apakah segalanya benar-benar menjadi lebih baik, seperti yang dikatakan koran?
What else is new my friend? Besides what I read
Apa lagi yang baru temanku? Selain apa yang saya baca
Can't find no work, can't find no job, my friend
Tidak bisa menemukan pekerjaan, tidak bisa menemukan pekerjaan, temanku
Money is tighter than it's ever been
Uang lebih ketat dari sebelumnya
Say, man, I just don't understand
Katakan, teman, aku hanya tidak mengerti
What's going on across this land
Apa yang terjadi di seluruh negeri ini
Ah, what's happening, brother?
Ah, apa yang terjadi, saudara?
Ay, what's happening? What's happening my man? Woo
Ay, apa yang terjadi? Apa yang terjadi temanku? Woo
Are they still gettin' down where we used to go and dance?
Apakah mereka masih turun di mana kita biasa pergi dan menari?
Will our ball club win the pennant?
Apakah klub bola kita akan memenangkan pennant?
Do you think they have a chance?
Apakah kamu pikir mereka memiliki kesempatan?
And tell me, friend, how in the world have you been?
Dan katakan padaku, teman, bagaimana kabarmu di dunia ini?
Tell me what's out and I want to know what's in
Katakan padaku apa yang keluar dan aku ingin tahu apa yang masuk
What's the deal man, what's happening
Apa masalahnya, apa yang terjadi
What's happening, brother?
Apa yang terjadi, saudara?
What's happening, brother?
Apa yang terjadi, saudara?
Ah, what's happening, brother?
Ah, apa yang terjadi, saudara?
What's happening my man?
Apa yang terjadi temanku?
Woo, ah, what's happening, brother?
Woo, ah, apa yang terjadi, saudara?
Say it, man, woo
Katakanlah, teman, woo
What's happening, brother?
Apa yang terjadi, saudara?
What's been shaking up and down the line?
Apa yang telah mengguncang ke atas dan ke bawah garis?
I want to know 'cause I'm slightly behind the times
Aku ingin tahu karena aku sedikit tertinggal dari zaman
Woo-hoo, ooh-ooh
Woo-hoo, ooh-ooh
Hey baby, what'cha know good
เฮ้เบบี้ มีอะไรดีๆบ้างหรือ
I'm just gettin' back, but you knew I would
ฉันเพิ่งกลับมา แต่คุณรู้ว่าฉันจะกลับมา
War is hell, when will it end?
สงครามนั้นเหมือนนรก มันจะจบเมื่อไหร่?
When will people start gettin' together again?
คนจะเริ่มรวมตัวกันอีกครั้งเมื่อไหร่?
Are things really gettin' better, like the newspaper said?
สถานการณ์จริงๆนั้นดีขึ้นหรือเปล่า อย่างที่หนังสือพิมพ์บอก?
What else is new my friend? Besides what I read
มีอะไรใหม่บ้างเพื่อน? นอกจากที่ฉันอ่าน
Can't find no work, can't find no job, my friend
หางานไม่ได้ หางานไม่เจอ เพื่อน
Money is tighter than it's ever been
เงินก็แน่นกว่าที่เคย
Say, man, I just don't understand
เฮ้ ผมไม่เข้าใจเลย
What's going on across this land
เกิดอะไรขึ้นกับประเทศนี้
Ah, what's happening, brother?
อะไรเกิดขึ้นเนี่ย พี่ชาย?
Ay, what's happening? What's happening my man? Woo
อะไรเกิดขึ้น? อะไรเกิดขึ้นเนี่ย พระเจ้า
Are they still gettin' down where we used to go and dance?
พวกเขายังไปเต้นที่เราเคยไปเต้นกันอยู่หรือเปล่า?
Will our ball club win the pennant?
ทีมบอลของเราจะชนะแชมป์หรือเปล่า?
Do you think they have a chance?
คุณคิดว่าพวกเขามีโอกาสหรือเปล่า?
And tell me, friend, how in the world have you been?
แล้วบอกฉันสิ เพื่อน คุณเป็นอย่างไรบ้างในโลกนี้?
Tell me what's out and I want to know what's in
บอกฉันสิว่าอะไรที่ไม่เป็นที่นิยม และฉันอยากรู้ว่าอะไรที่เป็นที่นิยม
What's the deal man, what's happening
มันเป็นอย่างไรเนี่ย พระเจ้า มันเกิดอะไรขึ้น
What's happening, brother?
มันเกิดอะไรขึ้นเนี่ย พี่ชาย?
What's happening, brother?
มันเกิดอะไรขึ้นเนี่ย พี่ชาย?
Ah, what's happening, brother?
อะไรเกิดขึ้นเนี่ย พี่ชาย?
What's happening my man?
มันเกิดอะไรขึ้นเนี่ย พระเจ้า?
Woo, ah, what's happening, brother?
อะไรเกิดขึ้นเนี่ย พี่ชาย?
Say it, man, woo
พูดมันสิ พระเจ้า
What's happening, brother?
มันเกิดอะไรขึ้นเนี่ย พี่ชาย?
What's been shaking up and down the line?
มันเกิดอะไรขึ้นบนและลงล่างเส้นนี้?
I want to know 'cause I'm slightly behind the times
ฉันอยากรู้เพราะฉันเหมือนจะตกหลังจากเทรนด์
Woo-hoo, ooh-ooh
วู-ฮู อู-อู
Hey baby, what'cha know good
嘿,宝贝,你知道什么好事
I'm just gettin' back, but you knew I would
我刚回来,但你知道我会的
War is hell, when will it end?
战争就是地狱,什么时候才会结束?
When will people start gettin' together again?
人们什么时候才会再次团结起来?
Are things really gettin' better, like the newspaper said?
事情真的像报纸上说的那样变好了吗?
What else is new my friend? Besides what I read
除了我读到的,我的朋友,还有什么新鲜事?
Can't find no work, can't find no job, my friend
找不到工作,找不到工作,我的朋友
Money is tighter than it's ever been
钱比以往任何时候都紧
Say, man, I just don't understand
说,伙计,我就是不明白
What's going on across this land
这个国家到底发生了什么
Ah, what's happening, brother?
啊,发生了什么,兄弟?
Ay, what's happening? What's happening my man? Woo
嗨,发生了什么?发生了什么,我的朋友?哇
Are they still gettin' down where we used to go and dance?
我们以前常去跳舞的地方,他们还在跳舞吗?
Will our ball club win the pennant?
我们的棒球俱乐部会赢得冠军吗?
Do you think they have a chance?
你认为他们有机会吗?
And tell me, friend, how in the world have you been?
告诉我,朋友,你过得怎么样?
Tell me what's out and I want to know what's in
告诉我什么是过时的,我想知道什么是流行的
What's the deal man, what's happening
怎么回事,伙计,发生了什么
What's happening, brother?
发生了什么,兄弟?
What's happening, brother?
发生了什么,兄弟?
Ah, what's happening, brother?
啊,发生了什么,兄弟?
What's happening my man?
发生了什么,我的朋友?
Woo, ah, what's happening, brother?
哇,啊,发生了什么,兄弟?
Say it, man, woo
说出来,伙计,哇
What's happening, brother?
发生了什么,兄弟?
What's been shaking up and down the line?
上下行走的是什么?
I want to know 'cause I'm slightly behind the times
我想知道,因为我稍微落后于时代
Woo-hoo, ooh-ooh
哇,噢,噢