Benjamin Griffey, David Conen, Dirk Berger, Marten Laciny, Vincent von Schlippenbach
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
Mich beweg', wie ich red'
Wie ein Champion
Ma, wie ein Champion
Cas, wie ein Champion
Yeah, wie ein Champion
Yeah, wie ein Champion
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Wie ein Champion
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Steh' auf, niemand hält mich auf
Wie ein Champion
Bin wie ein Champion
Leb' wie ein Champion
Stehe hier wie ein Champion (yeah)
Wenn ich will, fahr' ich Aston Martin
Wenn ich will, schreib' ich Westernhagen
Bezieh' Paläste, flieg' nach Aspen
Ein Tritt und selbst das Plexiglas springt
Marteria, hab' den Namen seit ich fünfzehn bin
Seit ich sechzehn bin, Wayne Gretzky bin
LA-Kings-Logo auf der Daunenjacke
Sechs Stanley-Cup-Tickets, klick' auf die Maustaste
Bin hier oben, weil's zu eng wurde unten
Die Pros und die Contras sind endlich verschwunden
Überall, wo ich bin, läuft die Champions-League-Hymne
Bis 2020 hab' ich hundert Länderpunkte
Kann sein, dass das Ende bevor steht
Leb' mein Leben wie Anthony Bourdain
Wenn ich will, spiel' ich morgen Ostsee-Stadion
Wenn ich geh', dann Legende – LeBron James
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
Mich beweg', wie ich red'
Wie ein Champion
Ma, wie ein Champion
Cas, wie ein Champion
Yeah, wie ein Champion
Yeah, wie ein Champion
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Wie ein Champion
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Steh' auf, niemand hält mich auf
Wie ein Champion
Bin wie ein Champion
Leb' wie ein Champion
Stehe hier wie ein Champion (yeah)
Opener wie bei Coppola
Geh' Slomo mit Entourage
Streicherbegleitmusik
Casper der Name seit ich dreizehn bin
Als Leichtgewicht im alten Dorf
Schon ein verdammter Boss wie Walter Frosch
Geh' ganz nach vorn, zum Star geboren
Entweder die Weltauswahl oder mach dich fort
Wembley-Format, Freddy-Spagat
Der Manchester-Beckham, Bret Hitman Hart
Sampras, Agassi, Stefanie Graf
Das Beste von Besten, Cas und der Ma
'87, Becker-Faust
Erster rein, letzter raus
Über mir fliegen Jets hinauf
SuperBowl-Halbzeit, Champion-Sound
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
Mich beweg', wie ich red'
Wie ein Champion
Ma, wie ein Champion
Cas, wie ein Champion
Yeah, wie ein Champion
Yeah, wie ein Champion
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Wie ein Champion
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Steh' auf, niemand hält mich auf
Wie ein Champion
Bin wie ein Champion
Leb' wie ein Champion
Stehe hier wie ein Champion
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
No está en el dinero que cuento (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
No en los hoteles de este mundo (no, no)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
Está en los genes, en la forma en que camino
Mich beweg', wie ich red'
Me muevo, cómo hablo
Wie ein Champion
Como un campeón
Ma, wie ein Champion
Ma, como un campeón
Cas, wie ein Champion
Cas, como un campeón
Yeah, wie ein Champion
Sí, como un campeón
Yeah, wie ein Champion
Sí, como un campeón
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Disparo alto hacia las estrellas
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Lejos, nadie me detiene
Wie ein Champion
Como un campeón
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Acepto todos los obstáculos en el camino
Steh' auf, niemand hält mich auf
Me levanto, nadie me detiene
Wie ein Champion
Como un campeón
Bin wie ein Champion
Soy como un campeón
Leb' wie ein Champion
Vivo como un campeón
Stehe hier wie ein Champion (yeah)
Estoy aquí como un campeón (sí)
Wenn ich will, fahr' ich Aston Martin
Si quiero, conduzco un Aston Martin
Wenn ich will, schreib' ich Westernhagen
Si quiero, escribo Westernhagen
Bezieh' Paläste, flieg' nach Aspen
Ocupo palacios, vuelo a Aspen
Ein Tritt und selbst das Plexiglas springt
Una patada y hasta el plexiglás salta
Marteria, hab' den Namen seit ich fünfzehn bin
Marteria, he tenido el nombre desde que tenía quince años
Seit ich sechzehn bin, Wayne Gretzky bin
Desde que tenía dieciséis, soy Wayne Gretzky
LA-Kings-Logo auf der Daunenjacke
Logo de LA Kings en la chaqueta de plumas
Sechs Stanley-Cup-Tickets, klick' auf die Maustaste
Seis entradas para la Stanley Cup, hago clic en el botón del ratón
Bin hier oben, weil's zu eng wurde unten
Estoy aquí arriba porque abajo estaba demasiado apretado
Die Pros und die Contras sind endlich verschwunden
Los pros y los contras finalmente han desaparecido
Überall, wo ich bin, läuft die Champions-League-Hymne
Dondequiera que esté, suena el himno de la Liga de Campeones
Bis 2020 hab' ich hundert Länderpunkte
Para 2020, tengo cien puntos de país
Kann sein, dass das Ende bevor steht
Puede ser que el final esté cerca
Leb' mein Leben wie Anthony Bourdain
Vivo mi vida como Anthony Bourdain
Wenn ich will, spiel' ich morgen Ostsee-Stadion
Si quiero, juego mañana en el estadio del Mar Báltico
Wenn ich geh', dann Legende – LeBron James
Cuando me vaya, seré una leyenda - LeBron James
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
No está en el dinero que cuento (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
No en los hoteles de este mundo (no, no)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
Está en los genes, en la forma en que camino
Mich beweg', wie ich red'
Me muevo, cómo hablo
Wie ein Champion
Como un campeón
Ma, wie ein Champion
Ma, como un campeón
Cas, wie ein Champion
Cas, como un campeón
Yeah, wie ein Champion
Sí, como un campeón
Yeah, wie ein Champion
Sí, como un campeón
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Disparo alto hacia las estrellas
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Lejos, nadie me detiene
Wie ein Champion
Como un campeón
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Acepto todos los obstáculos en el camino
Steh' auf, niemand hält mich auf
Me levanto, nadie me detiene
Wie ein Champion
Como un campeón
Bin wie ein Champion
Soy como un campeón
Leb' wie ein Champion
Vivo como un campeón
Stehe hier wie ein Champion (yeah)
Estoy aquí como un campeón (sí)
Opener wie bei Coppola
Apertura como en Coppola
Geh' Slomo mit Entourage
Voy en cámara lenta con séquito
Streicherbegleitmusik
Música de acompañamiento de cuerdas
Casper der Name seit ich dreizehn bin
Casper es el nombre desde que tenía trece años
Als Leichtgewicht im alten Dorf
Como un peso ligero en el viejo pueblo
Schon ein verdammter Boss wie Walter Frosch
Ya un jefe maldito como Walter Frosch
Geh' ganz nach vorn, zum Star geboren
Voy hasta el frente, nacido para ser una estrella
Entweder die Weltauswahl oder mach dich fort
O el equipo mundial o vete
Wembley-Format, Freddy-Spagat
Formato Wembley, Spagat de Freddy
Der Manchester-Beckham, Bret Hitman Hart
El Beckham de Manchester, Bret Hitman Hart
Sampras, Agassi, Stefanie Graf
Sampras, Agassi, Stefanie Graf
Das Beste von Besten, Cas und der Ma
Lo mejor de lo mejor, Cas y Ma
'87, Becker-Faust
'87, puño de Becker
Erster rein, letzter raus
El primero en entrar, el último en salir
Über mir fliegen Jets hinauf
Sobre mí vuelan los jets
SuperBowl-Halbzeit, Champion-Sound
Medio tiempo del Super Bowl, sonido de campeón
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
No está en el dinero que cuento (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
No en los hoteles de este mundo (no, no)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
Está en los genes, en la forma en que camino
Mich beweg', wie ich red'
Me muevo, cómo hablo
Wie ein Champion
Como un campeón
Ma, wie ein Champion
Ma, como un campeón
Cas, wie ein Champion
Cas, como un campeón
Yeah, wie ein Champion
Sí, como un campeón
Yeah, wie ein Champion
Sí, como un campeón
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Disparo alto hacia las estrellas
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Lejos, nadie me detiene
Wie ein Champion
Como un campeón
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Acepto todos los obstáculos en el camino
Steh' auf, niemand hält mich auf
Me levanto, nadie me detiene
Wie ein Champion
Como un campeón
Bin wie ein Champion
Soy como un campeón
Leb' wie ein Champion
Vivo como un campeón
Stehe hier wie ein Champion
Estoy aquí como un campeón
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
Não está no dinheiro que eu conto (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Não nos hotéis deste mundo (não, não)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
Está nos genes, na maneira como eu ando
Mich beweg', wie ich red'
Me movo, como eu falo
Wie ein Champion
Como um campeão
Ma, wie ein Champion
Ma, como um campeão
Cas, wie ein Champion
Cas, como um campeão
Yeah, wie ein Champion
Sim, como um campeão
Yeah, wie ein Champion
Sim, como um campeão
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Atiro alto para as estrelas
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Longe, ninguém me impede
Wie ein Champion
Como um campeão
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Aceito todos os obstáculos no caminho
Steh' auf, niemand hält mich auf
Levanto-me, ninguém me impede
Wie ein Champion
Como um campeão
Bin wie ein Champion
Sou como um campeão
Leb' wie ein Champion
Vivo como um campeão
Stehe hier wie ein Champion (yeah)
Estou aqui como um campeão (yeah)
Wenn ich will, fahr' ich Aston Martin
Se eu quiser, dirijo um Aston Martin
Wenn ich will, schreib' ich Westernhagen
Se eu quiser, escrevo Westernhagen
Bezieh' Paläste, flieg' nach Aspen
Morando em palácios, voando para Aspen
Ein Tritt und selbst das Plexiglas springt
Um chute e até o vidro de plexiglass quebra
Marteria, hab' den Namen seit ich fünfzehn bin
Marteria, tenho o nome desde que tinha quinze anos
Seit ich sechzehn bin, Wayne Gretzky bin
Desde que tinha dezesseis anos, sou Wayne Gretzky
LA-Kings-Logo auf der Daunenjacke
Logo dos LA-Kings na jaqueta de penas
Sechs Stanley-Cup-Tickets, klick' auf die Maustaste
Seis ingressos para a Stanley Cup, clique no botão do mouse
Bin hier oben, weil's zu eng wurde unten
Estou aqui em cima, porque estava muito apertado lá embaixo
Die Pros und die Contras sind endlich verschwunden
Os prós e contras finalmente desapareceram
Überall, wo ich bin, läuft die Champions-League-Hymne
Onde quer que eu esteja, o hino da Liga dos Campeões está tocando
Bis 2020 hab' ich hundert Länderpunkte
Até 2020, terei cem pontos de país
Kann sein, dass das Ende bevor steht
Pode ser que o fim esteja próximo
Leb' mein Leben wie Anthony Bourdain
Vivo minha vida como Anthony Bourdain
Wenn ich will, spiel' ich morgen Ostsee-Stadion
Se eu quiser, jogo amanhã no estádio do Mar Báltico
Wenn ich geh', dann Legende – LeBron James
Quando eu for, serei uma lenda - LeBron James
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
Não está no dinheiro que eu conto (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Não nos hotéis deste mundo (não, não)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
Está nos genes, na maneira como eu ando
Mich beweg', wie ich red'
Me movo, como eu falo
Wie ein Champion
Como um campeão
Ma, wie ein Champion
Ma, como um campeão
Cas, wie ein Champion
Cas, como um campeão
Yeah, wie ein Champion
Sim, como um campeão
Yeah, wie ein Champion
Sim, como um campeão
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Atiro alto para as estrelas
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Longe, ninguém me impede
Wie ein Champion
Como um campeão
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Aceito todos os obstáculos no caminho
Steh' auf, niemand hält mich auf
Levanto-me, ninguém me impede
Wie ein Champion
Como um campeão
Bin wie ein Champion
Sou como um campeão
Leb' wie ein Champion
Vivo como um campeão
Stehe hier wie ein Champion (yeah)
Estou aqui como um campeão (yeah)
Opener wie bei Coppola
Abertura como em Coppola
Geh' Slomo mit Entourage
Ando em câmera lenta com a comitiva
Streicherbegleitmusik
Música de acompanhamento de cordas
Casper der Name seit ich dreizehn bin
Casper é o nome desde que eu tinha treze anos
Als Leichtgewicht im alten Dorf
Como um peso leve na velha aldeia
Schon ein verdammter Boss wie Walter Frosch
Já um chefe maldito como Walter Frosch
Geh' ganz nach vorn, zum Star geboren
Vou direto para a frente, nascido para ser uma estrela
Entweder die Weltauswahl oder mach dich fort
Ou a seleção mundial ou vá embora
Wembley-Format, Freddy-Spagat
Formato Wembley, espacate Freddy
Der Manchester-Beckham, Bret Hitman Hart
O Beckham de Manchester, Bret Hitman Hart
Sampras, Agassi, Stefanie Graf
Sampras, Agassi, Stefanie Graf
Das Beste von Besten, Cas und der Ma
O melhor dos melhores, Cas e Ma
'87, Becker-Faust
'87, punho de Becker
Erster rein, letzter raus
Primeiro a entrar, último a sair
Über mir fliegen Jets hinauf
Acima de mim, jatos voam para cima
SuperBowl-Halbzeit, Champion-Sound
Intervalo do SuperBowl, som de campeão
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
Não está no dinheiro que eu conto (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Não nos hotéis deste mundo (não, não)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
Está nos genes, na maneira como eu ando
Mich beweg', wie ich red'
Me movo, como eu falo
Wie ein Champion
Como um campeão
Ma, wie ein Champion
Ma, como um campeão
Cas, wie ein Champion
Cas, como um campeão
Yeah, wie ein Champion
Sim, como um campeão
Yeah, wie ein Champion
Sim, como um campeão
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Atiro alto para as estrelas
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Longe, ninguém me impede
Wie ein Champion
Como um campeão
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Aceito todos os obstáculos no caminho
Steh' auf, niemand hält mich auf
Levanto-me, ninguém me impede
Wie ein Champion
Como um campeão
Bin wie ein Champion
Sou como um campeão
Leb' wie ein Champion
Vivo como um campeão
Stehe hier wie ein Champion
Estou aqui como um campeão
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
It's not in the money that I count (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Not in the hotels of this world (no, no)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
It's in the genes, in the way I walk
Mich beweg', wie ich red'
Move, how I talk
Wie ein Champion
Like a champion
Ma, wie ein Champion
Ma, like a champion
Cas, wie ein Champion
Cas, like a champion
Yeah, wie ein Champion
Yeah, like a champion
Yeah, wie ein Champion
Yeah, like a champion
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Shoot high up to the stars
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Far away, no one stops me
Wie ein Champion
Like a champion
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Take all the hurdles on the way
Steh' auf, niemand hält mich auf
Stand up, no one stops me
Wie ein Champion
Like a champion
Bin wie ein Champion
I'm like a champion
Leb' wie ein Champion
Live like a champion
Stehe hier wie ein Champion (yeah)
Stand here like a champion (yeah)
Wenn ich will, fahr' ich Aston Martin
If I want, I drive Aston Martin
Wenn ich will, schreib' ich Westernhagen
If I want, I write Westernhagen
Bezieh' Paläste, flieg' nach Aspen
Move into palaces, fly to Aspen
Ein Tritt und selbst das Plexiglas springt
One kick and even the plexiglass jumps
Marteria, hab' den Namen seit ich fünfzehn bin
Marteria, have had the name since I was fifteen
Seit ich sechzehn bin, Wayne Gretzky bin
Since I was sixteen, Wayne Gretzky
LA-Kings-Logo auf der Daunenjacke
LA Kings logo on the down jacket
Sechs Stanley-Cup-Tickets, klick' auf die Maustaste
Six Stanley Cup tickets, click on the mouse button
Bin hier oben, weil's zu eng wurde unten
I'm up here because it got too tight down there
Die Pros und die Contras sind endlich verschwunden
The pros and cons have finally disappeared
Überall, wo ich bin, läuft die Champions-League-Hymne
Everywhere I am, the Champions League anthem is playing
Bis 2020 hab' ich hundert Länderpunkte
By 2020 I have a hundred country points
Kann sein, dass das Ende bevor steht
It may be that the end is near
Leb' mein Leben wie Anthony Bourdain
Live my life like Anthony Bourdain
Wenn ich will, spiel' ich morgen Ostsee-Stadion
If I want, I play Ostsee Stadium tomorrow
Wenn ich geh', dann Legende – LeBron James
When I go, then legend - LeBron James
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
It's not in the money that I count (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Not in the hotels of this world (no, no)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
It's in the genes, in the way I walk
Mich beweg', wie ich red'
Move, how I talk
Wie ein Champion
Like a champion
Ma, wie ein Champion
Ma, like a champion
Cas, wie ein Champion
Cas, like a champion
Yeah, wie ein Champion
Yeah, like a champion
Yeah, wie ein Champion
Yeah, like a champion
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Shoot high up to the stars
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Far away, no one stops me
Wie ein Champion
Like a champion
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Take all the hurdles on the way
Steh' auf, niemand hält mich auf
Stand up, no one stops me
Wie ein Champion
Like a champion
Bin wie ein Champion
I'm like a champion
Leb' wie ein Champion
Live like a champion
Stehe hier wie ein Champion (yeah)
Stand here like a champion (yeah)
Opener wie bei Coppola
Opener like Coppola
Geh' Slomo mit Entourage
Go Slomo with Entourage
Streicherbegleitmusik
String accompaniment
Casper der Name seit ich dreizehn bin
Casper the name since I was thirteen
Als Leichtgewicht im alten Dorf
As a lightweight in the old village
Schon ein verdammter Boss wie Walter Frosch
Already a damn boss like Walter Frosch
Geh' ganz nach vorn, zum Star geboren
Go all the way to the front, born to be a star
Entweder die Weltauswahl oder mach dich fort
Either the world selection or get out
Wembley-Format, Freddy-Spagat
Wembley format, Freddy split
Der Manchester-Beckham, Bret Hitman Hart
The Manchester Beckham, Bret Hitman Hart
Sampras, Agassi, Stefanie Graf
Sampras, Agassi, Stefanie Graf
Das Beste von Besten, Cas und der Ma
The best of the best, Cas and the Ma
'87, Becker-Faust
'87, Becker fist
Erster rein, letzter raus
First in, last out
Über mir fliegen Jets hinauf
Jets fly above me
SuperBowl-Halbzeit, Champion-Sound
SuperBowl halftime, champion sound
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
It's not in the money that I count (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Not in the hotels of this world (no, no)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
It's in the genes, in the way I walk
Mich beweg', wie ich red'
Move, how I talk
Wie ein Champion
Like a champion
Ma, wie ein Champion
Ma, like a champion
Cas, wie ein Champion
Cas, like a champion
Yeah, wie ein Champion
Yeah, like a champion
Yeah, wie ein Champion
Yeah, like a champion
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Shoot high up to the stars
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Far away, no one stops me
Wie ein Champion
Like a champion
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Take all the hurdles on the way
Steh' auf, niemand hält mich auf
Stand up, no one stops me
Wie ein Champion
Like a champion
Bin wie ein Champion
I'm like a champion
Leb' wie ein Champion
Live like a champion
Stehe hier wie ein Champion
Stand here like a champion
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
Ce n'est pas dans l'argent que je compte (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Pas dans les hôtels de ce monde (non, non)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
C'est dans les gènes, dans la façon dont je marche
Mich beweg', wie ich red'
Je bouge, comment je parle
Wie ein Champion
Comme un champion
Ma, wie ein Champion
Ma, comme un champion
Cas, wie ein Champion
Cas, comme un champion
Yeah, wie ein Champion
Ouais, comme un champion
Yeah, wie ein Champion
Ouais, comme un champion
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Je tire haut vers les étoiles
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Loin, personne ne m'arrête
Wie ein Champion
Comme un champion
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Sur le chemin, j'accepte tous les obstacles
Steh' auf, niemand hält mich auf
Je me lève, personne ne m'arrête
Wie ein Champion
Comme un champion
Bin wie ein Champion
Je suis comme un champion
Leb' wie ein Champion
Je vis comme un champion
Stehe hier wie ein Champion (yeah)
Je suis ici comme un champion (ouais)
Wenn ich will, fahr' ich Aston Martin
Si je veux, je conduis une Aston Martin
Wenn ich will, schreib' ich Westernhagen
Si je veux, j'écris Westernhagen
Bezieh' Paläste, flieg' nach Aspen
Je m'installe dans des palais, je vole à Aspen
Ein Tritt und selbst das Plexiglas springt
Un coup de pied et même le plexiglas saute
Marteria, hab' den Namen seit ich fünfzehn bin
Marteria, j'ai le nom depuis que j'ai quinze ans
Seit ich sechzehn bin, Wayne Gretzky bin
Depuis que j'ai seize ans, je suis Wayne Gretzky
LA-Kings-Logo auf der Daunenjacke
Logo des LA Kings sur la doudoune
Sechs Stanley-Cup-Tickets, klick' auf die Maustaste
Six billets pour la Coupe Stanley, je clique sur le bouton de la souris
Bin hier oben, weil's zu eng wurde unten
Je suis ici en haut, parce que c'était trop serré en bas
Die Pros und die Contras sind endlich verschwunden
Les pour et les contre ont enfin disparu
Überall, wo ich bin, läuft die Champions-League-Hymne
Partout où je suis, l'hymne de la Ligue des champions joue
Bis 2020 hab' ich hundert Länderpunkte
D'ici 2020, j'aurai cent points de pays
Kann sein, dass das Ende bevor steht
Il se peut que la fin soit proche
Leb' mein Leben wie Anthony Bourdain
Je vis ma vie comme Anthony Bourdain
Wenn ich will, spiel' ich morgen Ostsee-Stadion
Si je veux, je joue demain au stade de la mer Baltique
Wenn ich geh', dann Legende – LeBron James
Si je pars, alors légende - LeBron James
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
Ce n'est pas dans l'argent que je compte (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Pas dans les hôtels de ce monde (non, non)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
C'est dans les gènes, dans la façon dont je marche
Mich beweg', wie ich red'
Je bouge, comment je parle
Wie ein Champion
Comme un champion
Ma, wie ein Champion
Ma, comme un champion
Cas, wie ein Champion
Cas, comme un champion
Yeah, wie ein Champion
Ouais, comme un champion
Yeah, wie ein Champion
Ouais, comme un champion
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Je tire haut vers les étoiles
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Loin, personne ne m'arrête
Wie ein Champion
Comme un champion
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Sur le chemin, j'accepte tous les obstacles
Steh' auf, niemand hält mich auf
Je me lève, personne ne m'arrête
Wie ein Champion
Comme un champion
Bin wie ein Champion
Je suis comme un champion
Leb' wie ein Champion
Je vis comme un champion
Stehe hier wie ein Champion (yeah)
Je suis ici comme un champion (ouais)
Opener wie bei Coppola
Ouverture comme chez Coppola
Geh' Slomo mit Entourage
Je vais au ralenti avec Entourage
Streicherbegleitmusik
Musique d'accompagnement de cordes
Casper der Name seit ich dreizehn bin
Casper le nom depuis que j'ai treize ans
Als Leichtgewicht im alten Dorf
En tant que poids léger dans l'ancien village
Schon ein verdammter Boss wie Walter Frosch
Déjà un putain de boss comme Walter Frosch
Geh' ganz nach vorn, zum Star geboren
Je vais tout droit, né pour être une star
Entweder die Weltauswahl oder mach dich fort
Soit l'équipe mondiale, soit dégage
Wembley-Format, Freddy-Spagat
Format Wembley, écart Freddy
Der Manchester-Beckham, Bret Hitman Hart
Le Beckham de Manchester, Bret Hitman Hart
Sampras, Agassi, Stefanie Graf
Sampras, Agassi, Stefanie Graf
Das Beste von Besten, Cas und der Ma
Le meilleur des meilleurs, Cas et le Ma
'87, Becker-Faust
'87, poing de Becker
Erster rein, letzter raus
Premier à entrer, dernier à sortir
Über mir fliegen Jets hinauf
Des jets volent au-dessus de moi
SuperBowl-Halbzeit, Champion-Sound
Mi-temps du SuperBowl, son de champion
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
Ce n'est pas dans l'argent que je compte (ey)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Pas dans les hôtels de ce monde (non, non)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
C'est dans les gènes, dans la façon dont je marche
Mich beweg', wie ich red'
Je bouge, comment je parle
Wie ein Champion
Comme un champion
Ma, wie ein Champion
Ma, comme un champion
Cas, wie ein Champion
Cas, comme un champion
Yeah, wie ein Champion
Ouais, comme un champion
Yeah, wie ein Champion
Ouais, comme un champion
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Je tire haut vers les étoiles
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Loin, personne ne m'arrête
Wie ein Champion
Comme un champion
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Sur le chemin, j'accepte tous les obstacles
Steh' auf, niemand hält mich auf
Je me lève, personne ne m'arrête
Wie ein Champion
Comme un champion
Bin wie ein Champion
Je suis comme un champion
Leb' wie ein Champion
Je vis comme un champion
Stehe hier wie ein Champion
Je suis ici comme un champion
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
Non è nel denaro che conto (eh)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Non negli hotel di questo mondo (no, no)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
È nei geni, nel modo in cui cammino
Mich beweg', wie ich red'
Mi muovo, come parlo
Wie ein Champion
Come un campione
Ma, wie ein Champion
Ma, come un campione
Cas, wie ein Champion
Cas, come un campione
Yeah, wie ein Champion
Yeah, come un campione
Yeah, wie ein Champion
Yeah, come un campione
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Sparo alto verso le stelle
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Lontano, nessuno mi ferma
Wie ein Champion
Come un campione
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Prendo sul mio cammino tutti gli ostacoli
Steh' auf, niemand hält mich auf
Mi alzo, nessuno mi ferma
Wie ein Champion
Come un campione
Bin wie ein Champion
Sono come un campione
Leb' wie ein Champion
Vivo come un campione
Stehe hier wie ein Champion (yeah)
Sto qui come un campione (yeah)
Wenn ich will, fahr' ich Aston Martin
Se voglio, guido un Aston Martin
Wenn ich will, schreib' ich Westernhagen
Se voglio, scrivo Westernhagen
Bezieh' Paläste, flieg' nach Aspen
Prendo palazzi, volo ad Aspen
Ein Tritt und selbst das Plexiglas springt
Un calcio e persino il plexiglass salta
Marteria, hab' den Namen seit ich fünfzehn bin
Marteria, ho avuto il nome da quando avevo quindici anni
Seit ich sechzehn bin, Wayne Gretzky bin
Da quando ho sedici anni, sono Wayne Gretzky
LA-Kings-Logo auf der Daunenjacke
Logo dei LA Kings sulla giacca di piumino
Sechs Stanley-Cup-Tickets, klick' auf die Maustaste
Sei biglietti per la Stanley Cup, clicco sul pulsante del mouse
Bin hier oben, weil's zu eng wurde unten
Sono qui sopra perché era troppo stretto sotto
Die Pros und die Contras sind endlich verschwunden
I pro e i contro sono finalmente scomparsi
Überall, wo ich bin, läuft die Champions-League-Hymne
Ovunque io sia, l'inno della Champions League suona
Bis 2020 hab' ich hundert Länderpunkte
Entro il 2020 avrò cento punti paese
Kann sein, dass das Ende bevor steht
Potrebbe essere che la fine è vicina
Leb' mein Leben wie Anthony Bourdain
Vivo la mia vita come Anthony Bourdain
Wenn ich will, spiel' ich morgen Ostsee-Stadion
Se voglio, domani gioco allo stadio del Mar Baltico
Wenn ich geh', dann Legende – LeBron James
Se me ne vado, allora leggenda - LeBron James
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
Non è nel denaro che conto (eh)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Non negli hotel di questo mondo (no, no)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
È nei geni, nel modo in cui cammino
Mich beweg', wie ich red'
Mi muovo, come parlo
Wie ein Champion
Come un campione
Ma, wie ein Champion
Ma, come un campione
Cas, wie ein Champion
Cas, come un campione
Yeah, wie ein Champion
Yeah, come un campione
Yeah, wie ein Champion
Yeah, come un campione
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Sparo alto verso le stelle
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Lontano, nessuno mi ferma
Wie ein Champion
Come un campione
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Prendo sul mio cammino tutti gli ostacoli
Steh' auf, niemand hält mich auf
Mi alzo, nessuno mi ferma
Wie ein Champion
Come un campione
Bin wie ein Champion
Sono come un campione
Leb' wie ein Champion
Vivo come un campione
Stehe hier wie ein Champion (yeah)
Sto qui come un campione (yeah)
Opener wie bei Coppola
Apertura come Coppola
Geh' Slomo mit Entourage
Vado a rallentatore con l'entourage
Streicherbegleitmusik
Musica di accompagnamento con archi
Casper der Name seit ich dreizehn bin
Casper il nome da quando avevo tredici anni
Als Leichtgewicht im alten Dorf
Come un peso leggero nel vecchio villaggio
Schon ein verdammter Boss wie Walter Frosch
Già un dannato boss come Walter Frosch
Geh' ganz nach vorn, zum Star geboren
Vado dritto avanti, nato per essere una star
Entweder die Weltauswahl oder mach dich fort
O la squadra del mondo o vai via
Wembley-Format, Freddy-Spagat
Formato Wembley, spaccata di Freddy
Der Manchester-Beckham, Bret Hitman Hart
Il Beckham di Manchester, Bret Hitman Hart
Sampras, Agassi, Stefanie Graf
Sampras, Agassi, Stefanie Graf
Das Beste von Besten, Cas und der Ma
Il meglio dei migliori, Cas e Ma
'87, Becker-Faust
'87, pugno di Becker
Erster rein, letzter raus
Primo dentro, ultimo fuori
Über mir fliegen Jets hinauf
Sopra di me volano i jet
SuperBowl-Halbzeit, Champion-Sound
Intervallo del SuperBowl, suono del campione
Ist nicht im Geld, das ich zähl' (ey)
Non è nel denaro che conto (eh)
Nicht in den Hotels dieser Welt (no, no)
Non negli hotel di questo mondo (no, no)
Ist in den Genen, in der Art wie ich geh'
È nei geni, nel modo in cui cammino
Mich beweg', wie ich red'
Mi muovo, come parlo
Wie ein Champion
Come un campione
Ma, wie ein Champion
Ma, come un campione
Cas, wie ein Champion
Cas, come un campione
Yeah, wie ein Champion
Yeah, come un campione
Yeah, wie ein Champion
Yeah, come un campione
Schieß' hoch zu den Sternen hinauf
Sparo alto verso le stelle
Weit entfernt, niemand hält mich auf
Lontano, nessuno mi ferma
Wie ein Champion
Come un campione
Nimm auf dem Weg all die Hürden in Kauf
Prendo sul mio cammino tutti gli ostacoli
Steh' auf, niemand hält mich auf
Mi alzo, nessuno mi ferma
Wie ein Champion
Come un campione
Bin wie ein Champion
Sono come un campione
Leb' wie ein Champion
Vivo come un campione
Stehe hier wie ein Champion
Sto qui come un campione