Marshmello, Dylan James Mullen, Gustav Elijah Ahr, Jacob Lile Duzsik, Lars Stalfors
Lovin' you is like a fairytale
I just can't pick up the phone again
This time, I'll be on my own, my friend
One more time, I'm all alone again
Sex with you is like I'm dreamin', and
I just wanna hear you scream again
Now you're gone, I can't believe it
Time I spent with you deceivin' me
I don't care if you believe in me
I still wonder why you're leavin' me
I don't care if you believe me
I still wonder why you tease me
And if I'm takin' this the wrong way
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
And if I'm takin' this the wrong way (wrong way)
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
When the moon hit your skin, I could see you and him
Not you and me, yeah
But it's just you and me, yeah
When the sun shines above, you wake up with the one you love
Not you and me, yeah
But it's just you and me, yeah
(All alone again) sex with you is like I'm dreamin', and
I just wanna hear you scream again
Now you're gone, I can't believe it
Time I spent with you deceivin' me
I don't care if you believe in me
I still wonder why you're leavin' me
I don't care if you believe me
I still wonder why you tease me
And if I'm takin' this the wrong way
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
And if I'm taking this the wrong way (wrong way)
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
It's when you put me in the spotlight
When the moon hit your skin, I could see you and him
Not you and me, yeah, it's when you put me in the spotlight (spotlight)
It's when you put me in the spotlight
When the sun shines above, you wake up with the one you love
Not you and me, yeah, it's when you put me in the spotlight (spotlight)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
(Spotlight, spotlight)
Lovin' you is like a fairytale
Amarte es como un cuento de hadas
I just can't pick up the phone again
Simplemente no puedo volver a coger el teléfono
This time, I'll be on my own, my friend
Esta vez, estaré solo, amigo mío
One more time, I'm all alone again
Una vez más, estoy completamente solo de nuevo
Sex with you is like I'm dreamin', and
Hacer el amor contigo es como si estuviera soñando, y
I just wanna hear you scream again
Solo quiero volver a oírte gritar
Now you're gone, I can't believe it
Ahora que te has ido, no puedo creerlo
Time I spent with you deceivin' me
El tiempo que pasé contigo me engañaba
I don't care if you believe in me
No me importa si crees en mí
I still wonder why you're leavin' me
Todavía me pregunto por qué me dejas
I don't care if you believe me
No me importa si me crees
I still wonder why you tease me
Todavía me pregunto por qué me provocas
And if I'm takin' this the wrong way
Y si estoy interpretando esto de la manera equivocada
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Espero que sepas que puedes decirme lo que estás pensando
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
Es cuando me pones en el centro de atención (centro de atención)
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
Espero que sepas que estoy desvanecido, todo este licor que estoy bebiendo
And if I'm takin' this the wrong way (wrong way)
Y si estoy interpretando esto de la manera equivocada (manera equivocada)
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Espero que sepas que puedes decirme lo que estás pensando
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
Es cuando me pones en el centro de atención (centro de atención)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
Es cuando me pones en el centro de atención (centro de atención)
When the moon hit your skin, I could see you and him
Cuando la luna golpea tu piel, puedo verte a ti y a él
Not you and me, yeah
No a ti y a mí, sí
But it's just you and me, yeah
Pero solo somos tú y yo, sí
When the sun shines above, you wake up with the one you love
Cuando el sol brilla arriba, te despiertas con el que amas
Not you and me, yeah
No a ti y a mí, sí
But it's just you and me, yeah
Pero solo somos tú y yo, sí
(All alone again) sex with you is like I'm dreamin', and
(Todo solo de nuevo) hacer el amor contigo es como si estuviera soñando, y
I just wanna hear you scream again
Solo quiero volver a oírte gritar
Now you're gone, I can't believe it
Ahora que te has ido, no puedo creerlo
Time I spent with you deceivin' me
El tiempo que pasé contigo me engañaba
I don't care if you believe in me
No me importa si crees en mí
I still wonder why you're leavin' me
Todavía me pregunto por qué me dejas
I don't care if you believe me
No me importa si me crees
I still wonder why you tease me
Todavía me pregunto por qué me provocas
And if I'm takin' this the wrong way
Y si estoy interpretando esto de la manera equivocada
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Espero que sepas que puedes decirme lo que estás pensando
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
Es cuando me pones en el centro de atención (centro de atención)
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
Espero que sepas que estoy desvanecido, todo este licor que estoy bebiendo
And if I'm taking this the wrong way (wrong way)
Y si estoy interpretando esto de la manera equivocada (manera equivocada)
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Espero que sepas que puedes decirme lo que estás pensando
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
Es cuando me pones en el centro de atención (centro de atención)
It's when you put me in the spotlight
Es cuando me pones en el centro de atención
When the moon hit your skin, I could see you and him
Cuando la luna golpea tu piel, puedo verte a ti y a él
Not you and me, yeah, it's when you put me in the spotlight (spotlight)
No a ti y a mí, sí, es cuando me pones en el centro de atención (centro de atención)
It's when you put me in the spotlight
Es cuando me pones en el centro de atención
When the sun shines above, you wake up with the one you love
Cuando el sol brilla arriba, te despiertas con el que amas
Not you and me, yeah, it's when you put me in the spotlight (spotlight)
No a ti y a mí, sí, es cuando me pones en el centro de atención (centro de atención)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
Es cuando me pones en el centro de atención (centro de atención)
(Spotlight, spotlight)
(Centro de atención, centro de atención)
Lovin' you is like a fairytale
Amar você é como um conto de fadas
I just can't pick up the phone again
Eu simplesmente não consigo atender o telefone novamente
This time, I'll be on my own, my friend
Desta vez, estarei sozinho, meu amigo
One more time, I'm all alone again
Mais uma vez, estou sozinho novamente
Sex with you is like I'm dreamin', and
Fazer sexo com você é como se eu estivesse sonhando, e
I just wanna hear you scream again
Eu só quero ouvir você gritar novamente
Now you're gone, I can't believe it
Agora que você se foi, não consigo acreditar
Time I spent with you deceivin' me
O tempo que passei com você me enganando
I don't care if you believe in me
Não me importo se você acredita em mim
I still wonder why you're leavin' me
Ainda me pergunto por que você está me deixando
I don't care if you believe me
Não me importo se você acredita em mim
I still wonder why you tease me
Ainda me pergunto por que você me provoca
And if I'm takin' this the wrong way
E se eu estiver interpretando isso da maneira errada
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Espero que você saiba que pode me dizer o que está pensando
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
É quando você me coloca no centro das atenções (centro das atenções)
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
Espero que você saiba que estou desbotado, toda essa bebida que estou bebendo
And if I'm takin' this the wrong way (wrong way)
E se eu estiver interpretando isso da maneira errada (maneira errada)
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Espero que você saiba que pode me dizer o que está pensando
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
É quando você me coloca no centro das atenções (centro das atenções)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
É quando você me coloca no centro das atenções (centro das atenções)
When the moon hit your skin, I could see you and him
Quando a lua atinge sua pele, eu posso ver você e ele
Not you and me, yeah
Não você e eu, sim
But it's just you and me, yeah
Mas somos apenas você e eu, sim
When the sun shines above, you wake up with the one you love
Quando o sol brilha acima, você acorda com quem você ama
Not you and me, yeah
Não você e eu, sim
But it's just you and me, yeah
Mas somos apenas você e eu, sim
(All alone again) sex with you is like I'm dreamin', and
(Sozinho novamente) fazer sexo com você é como se eu estivesse sonhando, e
I just wanna hear you scream again
Eu só quero ouvir você gritar novamente
Now you're gone, I can't believe it
Agora que você se foi, não consigo acreditar
Time I spent with you deceivin' me
O tempo que passei com você me enganando
I don't care if you believe in me
Não me importo se você acredita em mim
I still wonder why you're leavin' me
Ainda me pergunto por que você está me deixando
I don't care if you believe me
Não me importo se você acredita em mim
I still wonder why you tease me
Ainda me pergunto por que você me provoca
And if I'm takin' this the wrong way
E se eu estiver interpretando isso da maneira errada
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Espero que você saiba que pode me dizer o que está pensando
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
É quando você me coloca no centro das atenções (centro das atenções)
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
Espero que você saiba que estou desbotado, toda essa bebida que estou bebendo
And if I'm taking this the wrong way (wrong way)
E se eu estiver interpretando isso da maneira errada (maneira errada)
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Espero que você saiba que pode me dizer o que está pensando
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
É quando você me coloca no centro das atenções (centro das atenções)
It's when you put me in the spotlight
É quando você me coloca no centro das atenções
When the moon hit your skin, I could see you and him
Quando a lua atinge sua pele, eu posso ver você e ele
Not you and me, yeah, it's when you put me in the spotlight (spotlight)
Não você e eu, sim, é quando você me coloca no centro das atenções (centro das atenções)
It's when you put me in the spotlight
É quando você me coloca no centro das atenções
When the sun shines above, you wake up with the one you love
Quando o sol brilha acima, você acorda com quem você ama
Not you and me, yeah, it's when you put me in the spotlight (spotlight)
Não você e eu, sim, é quando você me coloca no centro das atenções (centro das atenções)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
É quando você me coloca no centro das atenções (centro das atenções)
(Spotlight, spotlight)
(Centro das atenções, centro das atenções)
Lovin' you is like a fairytale
T'aimer c'est comme un conte de fées
I just can't pick up the phone again
Je ne peux plus décrocher le téléphone
This time, I'll be on my own, my friend
Cette fois, je serai seul, mon ami
One more time, I'm all alone again
Encore une fois, je suis tout seul
Sex with you is like I'm dreamin', and
Faire l'amour avec toi c'est comme si je rêvais, et
I just wanna hear you scream again
Je veux juste t'entendre crier encore
Now you're gone, I can't believe it
Maintenant que tu es partie, je n'arrive pas à y croire
Time I spent with you deceivin' me
Le temps que j'ai passé avec toi me trompait
I don't care if you believe in me
Je me fiche que tu croies en moi
I still wonder why you're leavin' me
Je me demande toujours pourquoi tu me quittes
I don't care if you believe me
Je me fiche que tu me croies
I still wonder why you tease me
Je me demande toujours pourquoi tu me taquines
And if I'm takin' this the wrong way
Et si je prends ça du mauvais côté
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
J'espère que tu sais que tu peux me dire ce que tu penses
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
C'est quand tu me mets sous les projecteurs (projecteurs)
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
J'espère que tu sais que je suis évanoui, à cause de tout cet alcool que je bois
And if I'm takin' this the wrong way (wrong way)
Et si je prends ça du mauvais côté (mauvais côté)
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
J'espère que tu sais que tu peux me dire ce que tu penses
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
C'est quand tu me mets sous les projecteurs (projecteurs)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
C'est quand tu me mets sous les projecteurs (projecteurs)
When the moon hit your skin, I could see you and him
Quand la lune frappe ta peau, je peux te voir avec lui
Not you and me, yeah
Pas toi et moi, ouais
But it's just you and me, yeah
Mais c'est juste toi et moi, ouais
When the sun shines above, you wake up with the one you love
Quand le soleil brille au-dessus, tu te réveilles avec celui que tu aimes
Not you and me, yeah
Pas toi et moi, ouais
But it's just you and me, yeah
Mais c'est juste toi et moi, ouais
(All alone again) sex with you is like I'm dreamin', and
(Tout seul encore) faire l'amour avec toi c'est comme si je rêvais, et
I just wanna hear you scream again
Je veux juste t'entendre crier encore
Now you're gone, I can't believe it
Maintenant que tu es partie, je n'arrive pas à y croire
Time I spent with you deceivin' me
Le temps que j'ai passé avec toi me trompait
I don't care if you believe in me
Je me fiche que tu croies en moi
I still wonder why you're leavin' me
Je me demande toujours pourquoi tu me quittes
I don't care if you believe me
Je me fiche que tu me croies
I still wonder why you tease me
Je me demande toujours pourquoi tu me taquines
And if I'm takin' this the wrong way
Et si je prends ça du mauvais côté
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
J'espère que tu sais que tu peux me dire ce que tu penses
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
C'est quand tu me mets sous les projecteurs (projecteurs)
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
J'espère que tu sais que je suis évanoui, à cause de tout cet alcool que je bois
And if I'm taking this the wrong way (wrong way)
Et si je prends ça du mauvais côté (mauvais côté)
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
J'espère que tu sais que tu peux me dire ce que tu penses
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
C'est quand tu me mets sous les projecteurs (projecteurs)
It's when you put me in the spotlight
C'est quand tu me mets sous les projecteurs
When the moon hit your skin, I could see you and him
Quand la lune frappe ta peau, je peux te voir avec lui
Not you and me, yeah, it's when you put me in the spotlight (spotlight)
Pas toi et moi, ouais, c'est quand tu me mets sous les projecteurs (projecteurs)
It's when you put me in the spotlight
C'est quand tu me mets sous les projecteurs
When the sun shines above, you wake up with the one you love
Quand le soleil brille au-dessus, tu te réveilles avec celui que tu aimes
Not you and me, yeah, it's when you put me in the spotlight (spotlight)
Pas toi et moi, ouais, c'est quand tu me mets sous les projecteurs (projecteurs)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
C'est quand tu me mets sous les projecteurs (projecteurs)
(Spotlight, spotlight)
(Projecteurs, projecteurs)
Lovin' you is like a fairytale
Dich zu lieben ist wie ein Märchen
I just can't pick up the phone again
Ich kann einfach nicht wieder ans Telefon gehen
This time, I'll be on my own, my friend
Dieses Mal werde ich alleine sein, mein Freund
One more time, I'm all alone again
Noch ein Mal, ich bin wieder ganz allein
Sex with you is like I'm dreamin', and
Sex mit dir ist, als würde ich träumen, und
I just wanna hear you scream again
Ich will nur wieder hören, wie du schreist
Now you're gone, I can't believe it
Jetzt bist du weg, ich kann es nicht glauben
Time I spent with you deceivin' me
Die Zeit, die ich mit dir verbracht habe, hat mich getäuscht
I don't care if you believe in me
Es ist mir egal, ob du an mich glaubst
I still wonder why you're leavin' me
Ich frage mich immer noch, warum du mich verlässt
I don't care if you believe me
Es ist mir egal, ob du mir glaubst
I still wonder why you tease me
Ich frage mich immer noch, warum du mich neckst
And if I'm takin' this the wrong way
Und wenn ich das falsch auffasse
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Ich hoffe, du weißt, dass du mir sagen kannst, was immer du denkst
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
Wenn du mich ins Rampenlicht stellst (Rampenlicht)
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
Ich hoffe, du weißt, ich bin betrunken, all diesen Alkohol, den ich trinke
And if I'm takin' this the wrong way (wrong way)
Und wenn ich das falsch auffasse (falsch auffasse)
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Ich hoffe, du weißt, dass du mir sagen kannst, was immer du denkst
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
Wenn du mich ins Rampenlicht stellst (Rampenlicht)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
Wenn du mich ins Rampenlicht stellst (Rampenlicht)
When the moon hit your skin, I could see you and him
Als der Mond deine Haut traf, konnte ich dich und ihn sehen
Not you and me, yeah
Nicht du und ich, ja
But it's just you and me, yeah
Aber es sind nur du und ich, ja
When the sun shines above, you wake up with the one you love
Wenn die Sonne oben scheint, wachst du mit dem auf, den du liebst
Not you and me, yeah
Nicht du und ich, ja
But it's just you and me, yeah
Aber es sind nur du und ich, ja
(All alone again) sex with you is like I'm dreamin', and
(Wieder ganz allein) Sex mit dir ist, als würde ich träumen, und
I just wanna hear you scream again
Ich will nur wieder hören, wie du schreist
Now you're gone, I can't believe it
Jetzt bist du weg, ich kann es nicht glauben
Time I spent with you deceivin' me
Die Zeit, die ich mit dir verbracht habe, hat mich getäuscht
I don't care if you believe in me
Es ist mir egal, ob du an mich glaubst
I still wonder why you're leavin' me
Ich frage mich immer noch, warum du mich verlässt
I don't care if you believe me
Es ist mir egal, ob du mir glaubst
I still wonder why you tease me
Ich frage mich immer noch, warum du mich neckst
And if I'm takin' this the wrong way
Und wenn ich das falsch auffasse
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Ich hoffe, du weißt, dass du mir sagen kannst, was immer du denkst
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
Wenn du mich ins Rampenlicht stellst (Rampenlicht)
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
Ich hoffe, du weißt, ich bin betrunken, all diesen Alkohol, den ich trinke
And if I'm taking this the wrong way (wrong way)
Und wenn ich das falsch auffasse (falsch auffasse)
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Ich hoffe, du weißt, dass du mir sagen kannst, was immer du denkst
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
Wenn du mich ins Rampenlicht stellst (Rampenlicht)
It's when you put me in the spotlight
Wenn du mich ins Rampenlicht stellst
When the moon hit your skin, I could see you and him
Als der Mond deine Haut traf, konnte ich dich und ihn sehen
Not you and me, yeah, it's when you put me in the spotlight (spotlight)
Nicht du und ich, ja, wenn du mich ins Rampenlicht stellst (Rampenlicht)
It's when you put me in the spotlight
Wenn du mich ins Rampenlicht stellst
When the sun shines above, you wake up with the one you love
Wenn die Sonne oben scheint, wachst du mit dem auf, den du liebst
Not you and me, yeah, it's when you put me in the spotlight (spotlight)
Nicht du und ich, ja, wenn du mich ins Rampenlicht stellst (Rampenlicht)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
Wenn du mich ins Rampenlicht stellst (Rampenlicht)
(Spotlight, spotlight)
(Rampenlicht, Rampenlicht)
Lovin' you is like a fairytale
Amarti è come una favola
I just can't pick up the phone again
Non riesco più a rispondere al telefono
This time, I'll be on my own, my friend
Questa volta, sarò da solo, amico mio
One more time, I'm all alone again
Un'altra volta, sono di nuovo tutto solo
Sex with you is like I'm dreamin', and
Fare sesso con te è come sognare, e
I just wanna hear you scream again
Voglio solo sentirti urlare di nuovo
Now you're gone, I can't believe it
Ora che sei andata, non ci posso credere
Time I spent with you deceivin' me
Il tempo che ho passato con te mi ha ingannato
I don't care if you believe in me
Non mi importa se credi in me
I still wonder why you're leavin' me
Mi chiedo ancora perché mi stai lasciando
I don't care if you believe me
Non mi importa se mi credi
I still wonder why you tease me
Mi chiedo ancora perché mi stuzzichi
And if I'm takin' this the wrong way
E se sto interpretando tutto nel modo sbagliato
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Spero che tu sappia che puoi dirmi quello che stai pensando
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
È quando mi metti sotto i riflettori (riflettori)
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
Spero che tu sappia che sono svanito, tutto questo alcol che sto bevendo
And if I'm takin' this the wrong way (wrong way)
E se sto interpretando tutto nel modo sbagliato (modo sbagliato)
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Spero che tu sappia che puoi dirmi quello che stai pensando
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
È quando mi metti sotto i riflettori (riflettori)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
È quando mi metti sotto i riflettori (riflettori)
When the moon hit your skin, I could see you and him
Quando la luna colpisce la tua pelle, posso vederti con lui
Not you and me, yeah
Non tu e io, sì
But it's just you and me, yeah
Ma siamo solo tu e io, sì
When the sun shines above, you wake up with the one you love
Quando il sole splende sopra, ti svegli con quello che ami
Not you and me, yeah
Non tu e io, sì
But it's just you and me, yeah
Ma siamo solo tu e io, sì
(All alone again) sex with you is like I'm dreamin', and
(Di nuovo tutto solo) fare sesso con te è come sognare, e
I just wanna hear you scream again
Voglio solo sentirti urlare di nuovo
Now you're gone, I can't believe it
Ora che sei andata, non ci posso credere
Time I spent with you deceivin' me
Il tempo che ho passato con te mi ha ingannato
I don't care if you believe in me
Non mi importa se credi in me
I still wonder why you're leavin' me
Mi chiedo ancora perché mi stai lasciando
I don't care if you believe me
Non mi importa se mi credi
I still wonder why you tease me
Mi chiedo ancora perché mi stuzzichi
And if I'm takin' this the wrong way
E se sto interpretando tutto nel modo sbagliato
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Spero che tu sappia che puoi dirmi quello che stai pensando
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
È quando mi metti sotto i riflettori (riflettori)
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
Spero che tu sappia che sono svanito, tutto questo alcol che sto bevendo
And if I'm taking this the wrong way (wrong way)
E se sto interpretando tutto nel modo sbagliato (modo sbagliato)
I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
Spero che tu sappia che puoi dirmi quello che stai pensando
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
È quando mi metti sotto i riflettori (riflettori)
It's when you put me in the spotlight
È quando mi metti sotto i riflettori (riflettori)
When the moon hit your skin, I could see you and him
Quando la luna colpisce la tua pelle, posso vederti con lui
Not you and me, yeah, it's when you put me in the spotlight (spotlight)
Non tu e io, sì, è quando mi metti sotto i riflettori (riflettori)
It's when you put me in the spotlight
È quando mi metti sotto i riflettori
When the sun shines above, you wake up with the one you love
Quando il sole splende sopra, ti svegli con quello che ami
Not you and me, yeah, it's when you put me in the spotlight (spotlight)
Non tu e io, sì, è quando mi metti sotto i riflettori (riflettori)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
È quando mi metti sotto i riflettori (riflettori)
(Spotlight, spotlight)
(Riflettori, riflettori)