Adam Levine, Jesse Royal Carmichael, Michael Allen Madden, James B. Valentine, Sam John Farrar
Oh yeah
Oh yeah
So scared of breaking it
That you won't let it bend
And I wrote two hundred letters
I will never send
Sometimes these cuts are so much
Deeper than they seem
You'd rather cover up
I'd rather let them bleed
So let me be
And I'll set you free (oh yeah)
I am in misery
There ain't nobody
Who can comfort me, oh yeah
Why won't you answer me?
The silence is slowly killing me, oh yeah
Girl, you really got me bad
You really got me bad
Now I'm gonna get you back
I'm gonna get you back, yeah
Your salty skin and how
It mixes in with mine
The way it feels to be
Completely intertwined
Not that I didn't care
It's that I didn't know
It's not what I didn't feel
It's what I didn't show
So let me be
And I'll set you free
I am in misery
There ain't nobody
Who can comfort me, oh yeah
Why won't you answer me?
The silence is slowly killing me, oh yeah
Girl, you really got me bad
You really got me bad
And now I'm gonna get you back
I'm gonna get you back, yeah
You say your faith is shaken
And you may be mistaken
You keep me wide awake and
Waiting for the sun
I'm desperate and confused
So far away from you
And I'm getting there
I don't care where I have to run
Why do you do what you do to me? Yeah
Why won't you answer me, answer me? Yeah
Why do you do what you do to me? Yeah
Why won't you answer me, answer me? Yeah
I am in misery
There ain't nobody
Who can comfort me, oh yeah
Why won't you answer me?
Your silence is slowly killing me, oh yeah
Girl, you really got me bad
You really got me bad
And now I'm gonna get you back
I'm gonna get you back (come on)
Girl, you really got me bad
You really got me bad
Now I'm gonna get you back
I'm gonna get you back
(Girl, you really got me bad)
(You really got me bad)
(Now I'm gonna get you back)
(I'm gonna get you back)
(Girl, you really got me bad)
(You really got me bad)
(Now I'm gonna get you back)
(I'm gonna get you back)
Oh yeah
Oh sí
Oh yeah
Oh sí
So scared of breaking it
Tanto miedo de romperlo
That you won't let it bend
Que no dejarás que se doble
And I wrote two hundred letters
Y escribí doscientas cartas
I will never send
Que nunca enviaré
Sometimes these cuts are so much
A veces estos cortes son mucho más
Deeper than they seem
Profundos de lo que parecen
You'd rather cover up
Prefieres cubrirlos
I'd rather let them bleed
Prefiero dejarlos sangrar
So let me be
Así que déjame en paz
And I'll set you free (oh yeah)
Y te liberaré (oh sí)
I am in misery
Estoy en la miseria
There ain't nobody
Y no hay nadie
Who can comfort me, oh yeah
Que me pueda consolar
Why won't you answer me?
¿Por qué no me respondes?
The silence is slowly killing me, oh yeah
El silencio me está matando lentamente, oh, sí
Girl, you really got me bad
Nena, realmente me tienes mal
You really got me bad
Realmente me tienes mal
Now I'm gonna get you back
Y te voy a recuperar
I'm gonna get you back, yeah
Voy a recuperarte, sí
Your salty skin and how
Tu piel salada y cómo
It mixes in with mine
Se mezcla con la mía
The way it feels to be
La forma que se siente el estar
Completely intertwined
Completamente entrelazados
Not that I didn't care
No es que no me importara
It's that I didn't know
Es que no sabía
It's not what I didn't feel
No es lo que no sentí
It's what I didn't show
Es lo que no demostré
So let me be
Así que déjame en paz
And I'll set you free
Y te liberaré
I am in misery
Estoy en la miseria
There ain't nobody
No hay nadie
Who can comfort me, oh yeah
Que me pueda consolar, oh sí
Why won't you answer me?
¿Por qué no me respondes?
The silence is slowly killing me, oh yeah
Tu silencio me está matando lentamente, oh, sí
Girl, you really got me bad
Nena, realmente me tienes mal
You really got me bad
Realmente me tienes mal
And now I'm gonna get you back
Y te voy a recuperar
I'm gonna get you back, yeah
Voy a recuperarte, sí
You say your faith is shaken
Dices que tu fe se tambalea
And you may be mistaken
Puede que te equivoques
You keep me wide awake and
Me mantienes despierto y
Waiting for the sun
Esperando el sol
I'm desperate and confused
Estoy desesperado y confundido
So far away from you
Tan lejos de ti
And I'm getting there
Ya estoy llegando
I don't care where I have to run
No me importa a dónde tengo que ir
Why do you do what you do to me? Yeah
¿Por qué me haces lo que me haces?
Why won't you answer me, answer me? Yeah
¿Por qué no me respondes? me respondes, sí
Why do you do what you do to me? Yeah
¿Por qué me haces lo que me haces?
Why won't you answer me, answer me? Yeah
¿Por qué no me respondes? me respondes, sí
I am in misery
Estoy en la miseria
There ain't nobody
No hay nadie
Who can comfort me, oh yeah
Que me pueda consolar
Why won't you answer me?
¿Por qué no me respondes?
Your silence is slowly killing me, oh yeah
Tu silencio me está matando lentamente, oh sí
Girl, you really got me bad
Nena, realmente me tienes mal
You really got me bad
Realmente me tienes mal
And now I'm gonna get you back
Te voy a recuperar
I'm gonna get you back (come on)
Voy a recuperarte (vamos)
Girl, you really got me bad
Nena, realmente me tienes mal
You really got me bad
Realmente me tienes mal
Now I'm gonna get you back
Te voy a recuperar
I'm gonna get you back
Voy a recuperarte
(Girl, you really got me bad)
(Nena, realmente me tienes mal)
(You really got me bad)
(Tú realmente me tienes mal)
(Now I'm gonna get you back)
(Te voy a recuperar)
(I'm gonna get you back)
(Voy a recuperarte)
(Girl, you really got me bad)
(Nena, realmente me tienes mal)
(You really got me bad)
(Tú realmente me tienes mal)
(Now I'm gonna get you back)
(Te voy a recuperar)
(I'm gonna get you back)
(Voy a recuperarte)
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
So scared of breaking it
É tanto medo de quebrar
That you won't let it bend
Que você não deixará dobrar
And I wrote two hundred letters
E eu escrevi duzentas cartas que
I will never send
Eu nunca enviarei
Sometimes these cuts are so much
Às vezes estes cortes são demais
Deeper than they seem
Mais fundos do que parecem
You'd rather cover up
Você prefere encobrir
I'd rather let them bleed
Eu prefiro deixá-los sangrar
So let me be
Então, deixe-me em paz
And I'll set you free (oh yeah)
E eu vou libertá-la (oh, yeah)
I am in misery
Estou atormentado
There ain't nobody
E não há ninguém
Who can comfort me, oh yeah
Que possa me consolar
Why won't you answer me?
Por que você não me responde?
The silence is slowly killing me, oh yeah
O silêncio está me matando lentamente, oh yeah
Girl, you really got me bad
Garota, você me deixou muito mal
You really got me bad
Você me deixou muito mal
Now I'm gonna get you back
E eu vou me vingar
I'm gonna get you back, yeah
Vou me vingar, yeah
Your salty skin and how
Sua pele salgada e como
It mixes in with mine
Ela mistura-se com a minha
The way it feels to be
A sensação de ser
Completely intertwined
Completamente entrelaçados
Not that I didn't care
Não é que eu não me importasse
It's that I didn't know
É que eu não sabia
It's not what I didn't feel
Não é o que eu não sentia
It's what I didn't show
É o que eu não mostrei
So let me be
Então, deixe-me em paz
And I'll set you free
E eu vou libertá-la
I am in misery
Estou atormentado
There ain't nobody
Não há ninguém
Who can comfort me, oh yeah
Que possa me consolar, oh sim
Why won't you answer me?
Por que você não me responde?
The silence is slowly killing me, oh yeah
Seu silêncio está me matando lentamente, oh yeah
Girl, you really got me bad
Garota, você me deixou muito mal
You really got me bad
Você me deixou muito mal
And now I'm gonna get you back
E agora eu vou me vingar
I'm gonna get you back, yeah
Vou me vingar, yeah
You say your faith is shaken
Você diz que sua fé está abalada
And you may be mistaken
Você pode estar enganada
You keep me wide awake and
Você me mantém acordado e
Waiting for the sun
Esperando pelo sol
I'm desperate and confused
Estou desesperado e confuso
So far away from you
Tão longe de você
And I'm getting there
Estou chegando lá
I don't care where I have to run
Não me importo para onde tenho que ir
Why do you do what you do to me? Yeah
Por que você faz o que você faz comigo? Yeah
Why won't you answer me, answer me? Yeah
Por que você não me responde, me responde? Yeah
Why do you do what you do to me? Yeah
Por que você faz o que você faz comigo? Yeah
Why won't you answer me, answer me? Yeah
Por que você não me responde, me responde? Yeah
I am in misery
Estou atormentado
There ain't nobody
Não há ninguém
Who can comfort me, oh yeah
Que possa me consolar, oh yeah
Why won't you answer me?
Por que você não me responde?
Your silence is slowly killing me, oh yeah
Seu silêncio está me matando lentamente, oh yeah
Girl, you really got me bad
Garota, você me deixou muito mal
You really got me bad
Você me deixou muito mal
And now I'm gonna get you back
Eu vou me vingar
I'm gonna get you back (come on)
Vou me vingar (vamos lá)
Girl, you really got me bad
Garota, você me deixou muito mal
You really got me bad
Você me deixou muito mal
Now I'm gonna get you back
Eu vou me vingar
I'm gonna get you back
Vou me vingar
(Girl, you really got me bad)
(Garota, você me deixou muito mal)
(You really got me bad)
(Você me deixou muito mal)
(Now I'm gonna get you back)
(Agora eu vou me vingar)
(I'm gonna get you back)
(Vou me vingar)
(Girl, you really got me bad)
(Garota, você me deixou muito mal)
(You really got me bad)
(Você me deixou muito mal)
(Now I'm gonna get you back)
(Agora eu vou me vingar)
(I'm gonna get you back)
(Vou me vingar)
Oh yeah
Oh ouais
Oh yeah
Oh ouais
So scared of breaking it
J'ai tellement peur de le casser
That you won't let it bend
Que tu ne le laisseras pas plier
And I wrote two hundred letters
Et j'ai écrit deux cents lettres
I will never send
Je n'enverrai jamais
Sometimes these cuts are so much
Parfois, ces coupures sont tellement
Deeper than they seem
Plus profondes qu'il n'y paraît
You'd rather cover up
Tu ferais mieux de te couvrir
I'd rather let them bleed
Je préfèrerais les laisser saigner
So let me be
Alors laisse-moi être
And I'll set you free (oh yeah)
Et je te libérerai (oh ouais)
I am in misery
Je suis dans la misère
There ain't nobody
Et il n'y a personne
Who can comfort me, oh yeah
Qui peut me réconforter, oh ouais
Why won't you answer me?
Pourquoi tu ne me réponds pas?
The silence is slowly killing me, oh yeah
Le silence me tue lentement, oh ouais
Girl, you really got me bad
Chérie, tu m'as vraiment fait mal
You really got me bad
Tu m'as vraiment fait mal
Now I'm gonna get you back
Et je vais te récupérer
I'm gonna get you back, yeah
Je vais te récupérer, ouais
Your salty skin and how
Ta peau salée et comment
It mixes in with mine
Il se mélange avec le mien
The way it feels to be
La façon dont on se sent
Completely intertwined
Complètement entrelacés
Not that I didn't care
Ce n'est pas que je ne me suis pas souciée
It's that I didn't know
C'est que je ne savais pas
It's not what I didn't feel
Ce n'est pas ce que je n'ai pas ressenti,
It's what I didn't show
C'est ce que je n'ai pas montré
So let me be
Alors laisse-moi être
And I'll set you free
Et je te libérerai
I am in misery
Je suis dans la misère
There ain't nobody
Il n'y a personne
Who can comfort me, oh yeah
Qui peut me réconforter, oh ouais
Why won't you answer me?
Pourquoi tu ne me réponds pas?
The silence is slowly killing me, oh yeah
Ton silence me tue lentement, oh ouais
Girl, you really got me bad
Chérie, tu m'as vraiment fait mal
You really got me bad
Tu m'as vraiment fait mal
And now I'm gonna get you back
Et je vais te récupérer
I'm gonna get you back, yeah
Je vais te récupérer, ouais
You say your faith is shaken
Tu dis que ta foi est ébranlée
And you may be mistaken
Tu peux te tromper
You keep me wide awake and
Tu me tiens bien éveillé et
Waiting for the sun
En attendant le soleil
I'm desperate and confused
Je suis désespéré et confus
So far away from you
Si loin de toi
And I'm getting there
Et j'y arrive
I don't care where I have to run
Je me fiche de savoir où je dois aller
Why do you do what you do to me? Yeah
Pourquoi fais-tu ce que tu me fais? Ouais
Why won't you answer me, answer me? Yeah
Pourquoi ne me réponds-tu pas, ne me réponds-tu pas? Ouais
Why do you do what you do to me? Yeah
Pourquoi fais-tu ce que tu me fais? Ouais
Why won't you answer me, answer me? Yeah
Pourquoi ne me réponds-tu pas, ne me réponds-tu pas? Ouais
I am in misery
Je suis dans la misère
There ain't nobody
Il n'y a personne
Who can comfort me, oh yeah
Qui peut me réconforter, oh ouais
Why won't you answer me?
Pourquoi tu ne me réponds pas?
Your silence is slowly killing me, oh yeah
Ton silence me tue lentement, oh ouais
Girl, you really got me bad
Chérie, tu m'as vraiment fait mal
You really got me bad
Tu m'as vraiment fait mal
And now I'm gonna get you back
Et je vais te récupérer
I'm gonna get you back (come on)
Je vais te récupérer (allez)
Girl, you really got me bad
Chérie, tu m'as vraiment fait mal
You really got me bad
Tu m'as vraiment fait mal
Now I'm gonna get you back
Je vais te récupérer
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer
(Girl, you really got me bad)
(Chérie, tu m'as vraiment fait mal)
(You really got me bad)
(Tu m'as vraiment fait mal)
(Now I'm gonna get you back)
(Je vais te récupérer)
(I'm gonna get you back)
(Je vais te récupérer)
(Girl, you really got me bad)
(Chérie, tu m'as vraiment fait mal)
(You really got me bad)
(Tu m'as vraiment fait mal)
(Now I'm gonna get you back)
(Je vais te récupérer)
(I'm gonna get you back)
(Je vais te récupérer)
Oh yeah
Oh ja
Oh yeah
Oh ja
So scared of breaking it
Du hast so viel Angst, es zu brechen
That you won't let it bend
Dass du nicht zulässt, dass es sich biegt
And I wrote two hundred letters
Und ich schrieb zweihundert Briefe
I will never send
Die ich nie abschicken werde
Sometimes these cuts are so much
Manchmal sind diese Schnitte so viel
Deeper than they seem
Tiefer als sie scheinen
You'd rather cover up
Du würdest sie lieber zudecken
I'd rather let them bleed
Ich würde sie lieber bluten lassen
So let me be
Also lass mich sein
And I'll set you free (oh yeah)
Und ich werde dich befreien (oh ja)
I am in misery
Ich bin im Elend
There ain't nobody
Es gibt niemanden
Who can comfort me, oh yeah
Der mich trösten kann, oh ja
Why won't you answer me?
Warum antwortest du mir nicht?
The silence is slowly killing me, oh yeah
Die Stille bringt mich langsam um, oh ja
Girl, you really got me bad
Mädchen, du hast mich wirklich schlimm erwischt
You really got me bad
Du hast mich wirklich schlimm erwischt
Now I'm gonna get you back
Jetzt werde ich dich zurückholen
I'm gonna get you back, yeah
Ich werde es dir heimzahlen, ja
Your salty skin and how
Deine salzige Haut und wie
It mixes in with mine
Sie vermischt sich mit meiner
The way it feels to be
Wie es sich anfühlt
Completely intertwined
Völlig verwoben zu sein
Not that I didn't care
Nicht, dass es mich nicht interessiert hätte
It's that I didn't know
Sondern dass ich es nicht wusste
It's not what I didn't feel
Es geht nicht darum, was ich nicht gefühlt habe
It's what I didn't show
Es geht darum, was ich nicht gezeigt habe
So let me be
Also lass mich sein
And I'll set you free
Und ich werde dich befreien
I am in misery
Ich bin im Elend
There ain't nobody
Es gibt niemanden
Who can comfort me, oh yeah
Der mich trösten kann, oh ja
Why won't you answer me?
Warum antwortest du mir nicht?
The silence is slowly killing me, oh yeah
Die Stille bringt mich langsam um, oh ja
Girl, you really got me bad
Mädchen, du hast mich wirklich schlimm erwischt
You really got me bad
Du hast mich wirklich schlimm erwischt
And now I'm gonna get you back
Jetzt werde ich dich zurückholen
I'm gonna get you back, yeah
Ich werde es dir heimzahlen, ja
You say your faith is shaken
Du sagst, dein Glaube ist erschüttert
And you may be mistaken
Und du magst dich irren
You keep me wide awake and
Du hältst mich hellwach und
Waiting for the sun
Warte auf die Sonne
I'm desperate and confused
Ich bin verzweifelt und verwirrt
So far away from you
So weit weg von dir
And I'm getting there
Und ich komme dort an
I don't care where I have to run
Es ist mir egal, wohin ich laufen muss
Why do you do what you do to me? Yeah
Warum tust du, was du mir antust? Ja
Why won't you answer me, answer me? Yeah
Warum antwortest du mir nicht, antworte mir? Ja
Why do you do what you do to me? Yeah
Warum tust du, was du mir antust? Ja
Why won't you answer me, answer me? Yeah
Warum antwortest du mir nicht, antworte mir? Ja
I am in misery
Ich bin im Elend
There ain't nobody
Es gibt niemanden
Who can comfort me, oh yeah
Der mich trösten kann, oh ja
Why won't you answer me?
Warum antwortest du mir nicht?
Your silence is slowly killing me, oh yeah
Die Stille bringt mich langsam um, oh ja
Girl, you really got me bad
Mädchen, du hast mich wirklich schlimm erwischt
You really got me bad
Du hast mich wirklich schlimm erwischt
And now I'm gonna get you back
Jetzt werde ich dich zurückholen
I'm gonna get you back (come on)
Ich werde es dir heimzahlen, ja (komm schon)
Girl, you really got me bad
Mädchen, du hast mich wirklich schlimm erwischt
You really got me bad
Du hast mich wirklich schlimm erwischt
Now I'm gonna get you back
Jetzt werde ich es dir heimzahlen
I'm gonna get you back
Ich werde es dir heimzahlen
(Girl, you really got me bad)
(Mädchen, du hast mich wirklich schlimm erwischt)
(You really got me bad)
(Du hast mich wirklich schlimm erwischt)
(Now I'm gonna get you back)
(Jetzt werde ich es dir heimzahlen)
(I'm gonna get you back)
(Ich werde es dir heimzahlen)
(Girl, you really got me bad)
(Mädchen, du hast mich wirklich schlimm erwischt)
(You really got me bad)
(Du hast mich wirklich schlimm erwischt)
(Now I'm gonna get you back)
(Jetzt werde ich es dir heimzahlen)
(I'm gonna get you back)
(Ich werde es dir heimzahlen)
Oh yeah
Oh sì
Oh yeah
Oh sì
So scared of breaking it
Sei così spaventato di spezzarlo
That you won't let it bend
Che non lo lascerai piegare
And I wrote two hundred letters
E ho scritto duecento lettere
I will never send
Che non spedirò mai
Sometimes these cuts are so much
A volte questi tagli sono molto
Deeper than they seem
Più profondi di quanto sembrino
You'd rather cover up
Preferisci coprirli
I'd rather let them bleed
Preferisco lasciarli sanguinare
So let me be
Quindi lasciami stare
And I'll set you free (oh yeah)
E ti libererò (oh sì)
I am in misery
Sono nella miseria
There ain't nobody
E non c'è nessuno
Who can comfort me, oh yeah
Che possa confortarmi
Why won't you answer me?
Perché non mi rispondi?
The silence is slowly killing me, oh yeah
Il silenzio mi sta lentamente uccidendo, oh sì
Girl, you really got me bad
Ragazza, mi hai davvero fatto male
You really got me bad
Mi hai davvero fatto male
Now I'm gonna get you back
E io ti riconquisterò
I'm gonna get you back, yeah
Ti riconquisterò, sì
Your salty skin and how
La tua pelle salata e come
It mixes in with mine
Si mescola con la mia
The way it feels to be
Il modo in cui ci si sente ad essere
Completely intertwined
Completamente intrecciati
Not that I didn't care
Non è che non mi importasse
It's that I didn't know
È che non sapevo
It's not what I didn't feel
Non si tratta di quello che non ho provato
It's what I didn't show
Ma di quello che non ho mostrato
So let me be
Quindi lasciami stare
And I'll set you free
E ti libererò
I am in misery
Sono in miseria
There ain't nobody
Non c'è nessuno
Who can comfort me, oh yeah
Che possa confortarmi, oh sì
Why won't you answer me?
Perché non mi rispondi?
The silence is slowly killing me, oh yeah
Il tuo silenzio mi sta lentamente uccidendo
Girl, you really got me bad
Ragazza, mi hai davvero fatto male
You really got me bad
Mi hai davvero fatto male
And now I'm gonna get you back
E io ti riconquisterò
I'm gonna get you back, yeah
Ti riconquisterò, sì
You say your faith is shaken
Dici che la tua fiducia è vacillata
And you may be mistaken
Potresti sbagliarti
You keep me wide awake and
Mi tieni sveglio e
Waiting for the sun
Aspettando il sole
I'm desperate and confused
Sono disperato e confuso
So far away from you
Così lontano da te
And I'm getting there
Ci sto arrivando
I don't care where I have to run
Non importa dove devo andare
Why do you do what you do to me? Yeah
Perché mi fai quello che fai? Sì
Why won't you answer me, answer me? Yeah
Perché non mi rispondi, rispondi? Sì
Why do you do what you do to me? Yeah
Perché mi fai quello che fai? Sì
Why won't you answer me, answer me? Yeah
Perché non mi rispondi, rispondi? Sì
I am in misery
Sono in miseria
There ain't nobody
Non c'è nessuno
Who can comfort me, oh yeah
Che possa confortarmi, oh sì
Why won't you answer me?
Perché non mi rispondi?
Your silence is slowly killing me, oh yeah
Il tuo silenzio mi sta lentamente uccidendo, oh sì
Girl, you really got me bad
Ragazza, mi hai davvero fatto male
You really got me bad
Mi hai davvero fatto male
And now I'm gonna get you back
E ti riconquisterò
I'm gonna get you back (come on)
Ti riconquisterò (andiamo)
Girl, you really got me bad
Ragazza, mi hai davvero fatto male
You really got me bad
Mi hai fatto davvero male
Now I'm gonna get you back
Ti riconquisterò
I'm gonna get you back
Ti riconquisterò
(Girl, you really got me bad)
(Ragazza, mi hai davvero fatto male)
(You really got me bad)
(Mi hai fatto davvero male)
(Now I'm gonna get you back)
(Ti riconquisterò)
(I'm gonna get you back)
(Ti riconquisterò)
(Girl, you really got me bad)
(Ragazza, mi hai davvero fatto male)
(You really got me bad)
(Mi hai fatto davvero male)
(Now I'm gonna get you back)
(Ti riconquisterò)
(I'm gonna get you back)
(Ti riconquisterò)
Oh yeah
Oh ya
Oh yeah
Oh ya
So scared of breaking it
Sangat takut merusaknya
That you won't let it bend
Sehingga kamu tidak membiarkannya bengkok
And I wrote two hundred letters
Dan aku menulis dua ratus surat
I will never send
Yang tidak akan pernah aku kirim
Sometimes these cuts are so much
Terkadang luka ini sangat dalam
Deeper than they seem
Lebih dalam dari yang tampak
You'd rather cover up
Kamu lebih suka menutupinya
I'd rather let them bleed
Aku lebih suka membiarkannya berdarah
So let me be
Jadi biarkan aku
And I'll set you free (oh yeah)
Dan aku akan membebaskanmu (oh ya)
I am in misery
Aku dalam penderitaan
There ain't nobody
Tidak ada seorang pun
Who can comfort me, oh yeah
Yang bisa menghiburku, oh ya
Why won't you answer me?
Mengapa kamu tidak menjawabku?
The silence is slowly killing me, oh yeah
Keheningan ini perlahan membunuhku, oh ya
Girl, you really got me bad
Gadis, kamu benar-benar membuatku terluka
You really got me bad
Kamu benar-benar membuatku terluka
Now I'm gonna get you back
Sekarang aku akan membalasmu
I'm gonna get you back, yeah
Aku akan membalasmu, ya
Your salty skin and how
Kulitmu yang asin dan bagaimana
It mixes in with mine
Ia bercampur dengan kulitku
The way it feels to be
Rasanya menjadi
Completely intertwined
Saling terikat sepenuhnya
Not that I didn't care
Bukan bahwa aku tidak peduli
It's that I didn't know
Tapi aku tidak tahu
It's not what I didn't feel
Bukan apa yang tidak aku rasakan
It's what I didn't show
Tapi apa yang tidak aku tunjukkan
So let me be
Jadi biarkan aku
And I'll set you free
Dan aku akan membebaskanmu
I am in misery
Aku dalam penderitaan
There ain't nobody
Tidak ada seorang pun
Who can comfort me, oh yeah
Yang bisa menghiburku, oh ya
Why won't you answer me?
Mengapa kamu tidak menjawabku?
The silence is slowly killing me, oh yeah
Keheningan ini perlahan membunuhku, oh ya
Girl, you really got me bad
Gadis, kamu benar-benar membuatku terluka
You really got me bad
Kamu benar-benar membuatku terluka
And now I'm gonna get you back
Dan sekarang aku akan membalasmu
I'm gonna get you back, yeah
Aku akan membalasmu, ya
You say your faith is shaken
Kamu bilang keyakinanmu terguncang
And you may be mistaken
Dan kamu mungkin salah
You keep me wide awake and
Kamu membuatku terjaga
Waiting for the sun
Menunggu matahari
I'm desperate and confused
Aku putus asa dan bingung
So far away from you
Sangat jauh darimu
And I'm getting there
Dan aku sedang dalam perjalanan
I don't care where I have to run
Aku tidak peduli harus lari kemana
Why do you do what you do to me? Yeah
Mengapa kamu melakukan ini padaku? Ya
Why won't you answer me, answer me? Yeah
Mengapa kamu tidak menjawabku, menjawabku? Ya
Why do you do what you do to me? Yeah
Mengapa kamu melakukan ini padaku? Ya
Why won't you answer me, answer me? Yeah
Mengapa kamu tidak menjawabku, menjawabku? Ya
I am in misery
Aku dalam penderitaan
There ain't nobody
Tidak ada seorang pun
Who can comfort me, oh yeah
Yang bisa menghiburku, oh ya
Why won't you answer me?
Mengapa kamu tidak menjawabku?
Your silence is slowly killing me, oh yeah
Keheninganmu perlahan membunuhku, oh ya
Girl, you really got me bad
Gadis, kamu benar-benar membuatku terluka
You really got me bad
Kamu benar-benar membuatku terluka
And now I'm gonna get you back
Dan sekarang aku akan membalasmu
I'm gonna get you back (come on)
Aku akan membalasmu (ayo)
Girl, you really got me bad
Gadis, kamu benar-benar membuatku terluka
You really got me bad
Kamu benar-benar membuatku terluka
Now I'm gonna get you back
Sekarang aku akan membalasmu
I'm gonna get you back
Aku akan membalasmu
(Girl, you really got me bad)
(Gadis, kamu benar-benar membuatku terluka)
(You really got me bad)
(Kamu benar-benar membuatku terluka)
(Now I'm gonna get you back)
(Sekarang aku akan membalasmu)
(I'm gonna get you back)
(Aku akan membalasmu)
(Girl, you really got me bad)
(Gadis, kamu benar-benar membuatku terluka)
(You really got me bad)
(Kamu benar-benar membuatku terluka)
(Now I'm gonna get you back)
(Sekarang aku akan membalasmu)
(I'm gonna get you back)
(Aku akan membalasmu)
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
So scared of breaking it
折れてしまうんじゃないかと 本当に怖いんだ
That you won't let it bend
君が曲げさせてくれないから
And I wrote two hundred letters
僕は200文字にわたる手紙を書いたんだ
I will never send
決して送られることのない
Sometimes these cuts are so much
時に傷口は
Deeper than they seem
見た目以上に深いものだ
You'd rather cover up
君は覆ってしまいたい
I'd rather let them bleed
僕はいっそ血を流してしまいたい
So let me be
だから好きにさせて
And I'll set you free (oh yeah)
そしたら君を自由にするから (oh yeah)
I am in misery
僕は惨めだよ
There ain't nobody
周りには誰もいないんだ
Who can comfort me, oh yeah
僕を慰めてくれる人なんて oh yeah
Why won't you answer me?
どうして君は答えてくれないんだ?
The silence is slowly killing me, oh yeah
この沈黙がゆっくりと僕を殺していくようだ oh yeah
Girl, you really got me bad
ねぇ、君は俺をダメにした
You really got me bad
君は俺をダメにした
Now I'm gonna get you back
今君を取り戻すんだ
I'm gonna get you back, yeah
君を取り戻すんだ yeah
Your salty skin and how
君のしょっぱい肌と
It mixes in with mine
僕のが混じり合う
The way it feels to be
その感じは
Completely intertwined
完全に結びついてるみたいだ
Not that I didn't care
それは僕が気にしてなかったのではなく
It's that I didn't know
ただ知らなかっただけ
It's not what I didn't feel
それは僕が感じなかったのではなく
It's what I didn't show
ただそう見せなかっただけ
So let me be
だから好きにさせて
And I'll set you free
そしたら君を自由にするから
I am in misery
僕は惨めだよ
There ain't nobody
周りには誰もいないんだ oh yeah
Who can comfort me, oh yeah
僕を慰めてくれる人なんて
Why won't you answer me?
どうして君は答えてくれないんだ?
The silence is slowly killing me, oh yeah
この沈黙がゆっくりと僕を殺していくようだ oh yeah
Girl, you really got me bad
ねぇ、君は俺をダメにした
You really got me bad
君は俺をダメにした
And now I'm gonna get you back
今君を取り戻すんだ
I'm gonna get you back, yeah
君を取り戻すんだ yeah
You say your faith is shaken
君は言う 信念が揺らいでいると
And you may be mistaken
君は誤解されるかもしれない
You keep me wide awake and
君は僕を眠らせない そして
Waiting for the sun
太陽を待つ
I'm desperate and confused
僕は絶望して混乱してる
So far away from you
君からこんなに離れて
And I'm getting there
もうすぐそこだ
I don't care where I have to run
どこへ行かなきゃならないかなんて気にしない
Why do you do what you do to me? Yeah
どうして僕にそんなことをするんだ? Yeah
Why won't you answer me, answer me? Yeah
どうして答えてくれないんだ、答えてくれないんだ? Yeah
Why do you do what you do to me? Yeah
どうして僕にそんなことをするんだ? Yeah
Why won't you answer me, answer me? Yeah
どうして答えてくれないんだ、答えてくれないんだ? Yeah
I am in misery
僕は惨めだよ
There ain't nobody
周りには誰もいないんだ
Who can comfort me, oh yeah
僕を慰めてくれる人なんて
Why won't you answer me?
どうして君は答えてくれないんだ?
Your silence is slowly killing me, oh yeah
この沈黙がゆっくりと僕を殺していくようだ oh yeah
Girl, you really got me bad
ねぇ、君は俺をダメにした
You really got me bad
君は俺をダメにした
And now I'm gonna get you back
今君を取り戻すんだ
I'm gonna get you back (come on)
君を取り戻すんだ (ほら)
Girl, you really got me bad
ねぇ、君は俺をダメにした
You really got me bad
君は俺をダメにした
Now I'm gonna get you back
今君を取り戻すんだ
I'm gonna get you back
君を取り戻すんだ
(Girl, you really got me bad)
(ねぇ、君は俺をダメにした)
(You really got me bad)
(君は俺をダメにした)
(Now I'm gonna get you back)
(今君を取り戻すんだ)
(I'm gonna get you back)
(君を取り戻すんだ)
(Girl, you really got me bad)
(ねぇ、君は俺をダメにした)
(You really got me bad)
(君は俺をダメにした)
(Now I'm gonna get you back)
(今君を取り戻すんだ)
(I'm gonna get you back)
(君を取り戻すんだ)
Oh yeah
โอ้ ใช่เลย
Oh yeah
โอ้ ใช่เลย
So scared of breaking it
กลัวที่จะทำให้มันพัง
That you won't let it bend
จนคุณไม่ยอมให้มันงอ
And I wrote two hundred letters
และฉันเขียนจดหมายไปสองร้อยฉบับ
I will never send
ฉันจะไม่มีวันส่ง
Sometimes these cuts are so much
บางครั้งบาดแผลเหล่านี้มันลึกมาก
Deeper than they seem
มากกว่าที่มันดูเหมือน
You'd rather cover up
คุณอยากจะปกปิดมัน
I'd rather let them bleed
ฉันอยากให้มันไหลออกมา
So let me be
เลยปล่อยฉันไป
And I'll set you free (oh yeah)
และฉันจะปล่อยคุณให้เป็นอิสระ (โอ้ ใช่เลย)
I am in misery
ฉันอยู่ในความทุกข์ทรมาน
There ain't nobody
ไม่มีใครเลย
Who can comfort me, oh yeah
ที่สามารถปลอบโยนฉันได้, โอ้ ใช่เลย
Why won't you answer me?
ทำไมคุณไม่ตอบฉัน?
The silence is slowly killing me, oh yeah
ความเงียบกำลังฆ่าฉันอย่างช้าๆ, โอ้ ใช่เลย
Girl, you really got me bad
สาว, คุณทำให้ฉันเจ็บหนักมาก
You really got me bad
คุณทำให้ฉันเจ็บหนักมาก
Now I'm gonna get you back
ตอนนี้ฉันจะตอบโต้คุณกลับ
I'm gonna get you back, yeah
ฉันจะตอบโต้คุณกลับ, ใช่
Your salty skin and how
ผิวของคุณที่เค็ม
It mixes in with mine
และวิธีที่มันผสมผสานกับผิวของฉัน
The way it feels to be
ความรู้สึกที่ได้เป็น
Completely intertwined
ส่วนหนึ่งที่สมบูรณ์แบบ
Not that I didn't care
ไม่ใช่ว่าฉันไม่สนใจ
It's that I didn't know
แต่ฉันไม่รู้
It's not what I didn't feel
มันไม่ใช่สิ่งที่ฉันไม่รู้สึก
It's what I didn't show
แต่เป็นสิ่งที่ฉันไม่ได้แสดงออก
So let me be
เลยปล่อยฉันไป
And I'll set you free
และฉันจะปล่อยคุณให้เป็นอิสระ
I am in misery
ฉันอยู่ในความทุกข์ทรมาน
There ain't nobody
ไม่มีใครเลย
Who can comfort me, oh yeah
ที่สามารถปลอบโยนฉันได้, โอ้ ใช่เลย
Why won't you answer me?
ทำไมคุณไม่ตอบฉัน?
The silence is slowly killing me, oh yeah
ความเงียบกำลังฆ่าฉันอย่างช้าๆ, โอ้ ใช่เลย
Girl, you really got me bad
สาว, คุณทำให้ฉันเจ็บหนักมาก
You really got me bad
คุณทำให้ฉันเจ็บหนักมาก
And now I'm gonna get you back
และตอนนี้ฉันจะตอบโต้คุณกลับ
I'm gonna get you back, yeah
ฉันจะตอบโต้คุณกลับ, ใช่
You say your faith is shaken
คุณบอกว่าความเชื่อของคุณสั่นคลอน
And you may be mistaken
และคุณอาจจะเข้าใจผิด
You keep me wide awake and
คุณทำให้ฉันตื่นตลอด
Waiting for the sun
รอคอยพระอาทิตย์
I'm desperate and confused
ฉันสิ้นหวังและสับสน
So far away from you
ห่างไกลจากคุณมาก
And I'm getting there
และฉันกำลังจะไปถึงที่นั่น
I don't care where I have to run
ฉันไม่สนว่าฉันต้องวิ่งไปที่ไหน
Why do you do what you do to me? Yeah
ทำไมคุณทำแบบนี้กับฉัน? ใช่
Why won't you answer me, answer me? Yeah
ทำไมคุณไม่ตอบฉัน, ตอบฉัน? ใช่
Why do you do what you do to me? Yeah
ทำไมคุณทำแบบนี้กับฉัน? ใช่
Why won't you answer me, answer me? Yeah
ทำไมคุณไม่ตอบฉัน, ตอบฉัน? ใช่
I am in misery
ฉันอยู่ในความทุกข์ทรมาน
There ain't nobody
ไม่มีใครเลย
Who can comfort me, oh yeah
ที่สามารถปลอบโยนฉันได้, โอ้ ใช่เลย
Why won't you answer me?
ทำไมคุณไม่ตอบฉัน?
Your silence is slowly killing me, oh yeah
ความเงียบของคุณกำลังฆ่าฉันอย่างช้าๆ, โอ้ ใช่เลย
Girl, you really got me bad
สาว, คุณทำให้ฉันเจ็บหนักมาก
You really got me bad
คุณทำให้ฉันเจ็บหนักมาก
And now I'm gonna get you back
และตอนนี้ฉันจะตอบโต้คุณกลับ
I'm gonna get you back (come on)
ฉันจะตอบโต้คุณกลับ (มาเลย)
Girl, you really got me bad
สาว, คุณทำให้ฉันเจ็บหนักมาก
You really got me bad
คุณทำให้ฉันเจ็บหนักมาก
Now I'm gonna get you back
ตอนนี้ฉันจะตอบโต้คุณกลับ
I'm gonna get you back
ฉันจะตอบโต้คุณกลับ
(Girl, you really got me bad)
(สาว, คุณทำให้ฉันเจ็บหนักมาก)
(You really got me bad)
(คุณทำให้ฉันเจ็บหนักมาก)
(Now I'm gonna get you back)
(ตอนนี้ฉันจะตอบโต้คุณกลับ)
(I'm gonna get you back)
(ฉันจะตอบโต้คุณกลับ)
(Girl, you really got me bad)
(สาว, คุณทำให้ฉันเจ็บหนักมาก)
(You really got me bad)
(คุณทำให้ฉันเจ็บหนักมาก)
(Now I'm gonna get you back)
(ตอนนี้ฉันจะตอบโต้คุณกลับ)
(I'm gonna get you back)
(ฉันจะตอบโต้คุณกลับ)