Cold

Adam Levine, Jacob Hindlin, John Ryan, Justin Tranter, Noel C Fisher, Phil Shaouy

Letra Traducción

Cold enough to chill my bones
It feels like I don't know you anymore
I don't understand why you're so cold to me
With every breath you breathe
I see there's something going on
I don't understand why you're so cold

Are we taking time, or a time out?
I can't take the in-between
Asking me for space here in my house
You know how to fuck with me
Acting like we're not together
After everything that we've been through
Sleeping up under the covers
How am I so far away from you?

Distant, when we're kissing
Feel so different
Baby, tell me how did you get so

Cold enough to chill my bones
It feels like I don't know you anymore
I don't understand why you're so cold to me
With every breath you breathe
I see there's something going on
I don't understand why you're so cold, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
I don't understand why you're so cold

What you holdin' on, holdin' on for?
If you wanna leave, just leave
Why you wanna bite your tongue for?
The silence is killing me
Acting like we're not together
If you don't want this, then what's the use?
Sleeping up under the covers
How am I so far away from you?

Distant, when we're kissing
Feel so different
Baby tell me how did you get so

Cold enough to chill my bones
It feels like I don't know you anymore
I don't understand why you're so cold to me
With every breath you breathe
I see there's something going on
I don't understand why you're so cold, yeah

Whoa, yeah
Whoa, yeah
I don't understand why you're so cold, yeah
So cold, it's a cold world
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
I don't understand why you're so cold

Never thought that you were like this
I took the tag off, and made you priceless
I just spent half a mill' on a chandelier
Now you tryna' cut me off like a light switch, yeah
Tryna' stay, and I leave
Saying that you need some time to breathe
Thinking that I'm sleeping on the four letter word
But the four letter word don't sleep
We goin' two separate ways
You ain't been actin' the same
You gotta go, but where your heart used to be
You gold dig every day
I switched the four door to the two door
'Cause I can't let my driver hear what you say
Girl, I tried to give you space
Baby, tell me how did you get so

Cold enough to chill my bones
It feels like I don't know you anymore
I don't understand why you're so cold to me
With every breath you breathe
I see there's something going on
I don't understand why you're so cold

So cold, it's a cold world
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
I don't understand why you're so cold, yeah
So cold, it's a cold world
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
I don't understand why you're so cold

Cold enough to chill my bones
Suficientemente fría como para enfriar mis huesos
It feels like I don't know you anymore
Se siente como si ya no te conociera
I don't understand why you're so cold to me
No entiendo por qué eres tan fría conmigo
With every breath you breathe
Con cada respiración que respiras
I see there's something going on
Veo que algo está pasando
I don't understand why you're so cold
No entiendo porque eres tan fría
Are we taking time, or a time out?
¿Estamos tomando tiempo, o un tiempo fuera?
I can't take the in-between
No puedo soportar el intermedio
Asking me for space here in my house
Pidiéndome espacio aquí en mi casa
You know how to fuck with me
Sabes como joder conmigo
Acting like we're not together
Actuando como si no estuviéramos juntos
After everything that we've been through
Después de todo lo que hemos pasado
Sleeping up under the covers
Durmiendo debajo de las sábanas
How am I so far away from you?
¿Cómo estoy tan lejos de ti?
Distant, when we're kissing
Distante, cuando nos estamos besando
Feel so different
Se siente tan diferente
Baby, tell me how did you get so
Bebé, dime cómo te pusiste así
Cold enough to chill my bones
Suficientemente fría como para enfriar mis huesos
It feels like I don't know you anymore
Se siente como si ya no te conociera
I don't understand why you're so cold to me
No entiendo por qué eres tan fría conmigo
With every breath you breathe
Con cada respiración que respiras
I see there's something going on
Veo que algo está pasando
I don't understand why you're so cold, yeah
No entiendo porque eres tan fría, sí
Whoa, yeah
Uoh, sí
Whoa, yeah
Uoh, sí
I don't understand why you're so cold
No entiendo porque eres tan fría
What you holdin' on, holdin' on for?
¿A qué te aferras, a qué te aferras?
If you wanna leave, just leave
Si quieres irte, solo vete
Why you wanna bite your tongue for?
¿Por qué quieres morderte la lengua?
The silence is killing me
El silencio me está matando
Acting like we're not together
Actuando como si no estuviéramos juntos
If you don't want this, then what's the use?
Si no quieres esto, ¿de qué sirve?
Sleeping up under the covers
Durmiendo debajo de las sábanas
How am I so far away from you?
¿Cómo estoy tan lejos de ti?
Distant, when we're kissing
Distante, cuando nos estamos besando
Feel so different
Se siente tan diferente
Baby tell me how did you get so
Bebé, dime cómo te pusiste así
Cold enough to chill my bones
Suficientemente fría como para enfriar mis huesos
It feels like I don't know you anymore
Se siente como si ya no te conociera
I don't understand why you're so cold to me
No entiendo por qué eres tan fría conmigo
With every breath you breathe
Con cada respiración que respiras
I see there's something going on
Veo que algo está pasando
I don't understand why you're so cold, yeah
No entiendo porque eres tan fría, sí
Whoa, yeah
Uoh, sí
Whoa, yeah
Uoh, sí
I don't understand why you're so cold, yeah
No entiendo por qué eres tan fría, sí
So cold, it's a cold world
Tan fría, es un mundo frío
Whoa, yeah
Uoh, sí
So cold, it's a cold world
Tan fría, es un mundo frío
Whoa, yeah
Uoh, sí
So cold, it's a cold world
Tan fría, es un mundo frío
I don't understand why you're so cold
No entiendo porque eres tan fría
Never thought that you were like this
Nunca pensé que fueras así
I took the tag off, and made you priceless
Me quité la etiqueta y te hice invaluable
I just spent half a mill' on a chandelier
Acabo de gastar medio mill' en un candelabro
Now you tryna' cut me off like a light switch, yeah
Ahora intentas cortarme como un interruptor de luz, sí
Tryna' stay, and I leave
Intentando quedarme, y me voy
Saying that you need some time to breathe
Diciendo que necesitas tiempo para respirar
Thinking that I'm sleeping on the four letter word
Pensando que estoy durmiendo en la palabra de cuatro letras
But the four letter word don't sleep
Pero la palabra de cuatro letras no duerme
We goin' two separate ways
Vamos por dos caminos separados
You ain't been actin' the same
No has estado actuando igual
You gotta go, but where your heart used to be
Tienes que irte, pero donde solía estar tu corazón
You gold dig every day
Cazas fortunas todos los días
I switched the four door to the two door
Cambié el de cuatro puertas al de dos puertas
'Cause I can't let my driver hear what you say
Porque no puedo dejar que mi conductor escuche lo que dices
Girl, I tried to give you space
Chica, traté de darte espacio
Baby, tell me how did you get so
Beb[e, dime cómo te pusiste así
Cold enough to chill my bones
Suficientemente fría como para enfriar mis huesos
It feels like I don't know you anymore
Se siente como si ya no te conociera
I don't understand why you're so cold to me
No entiendo por qué eres tan fría conmigo
With every breath you breathe
Con cada respiración que respiras
I see there's something going on
Veo que algo está pasando
I don't understand why you're so cold
No entiendo porque eres tan fría
So cold, it's a cold world
Tan fría, es un mundo frío
Whoa, yeah
Uoh, sí
So cold, it's a cold world
Tan fría, es un mundo frío
Whoa, yeah
Uoh, sí
So cold, it's a cold world
Tan fría, es un mundo frío
I don't understand why you're so cold, yeah
No entiendo por qué eres tan fría, sí
So cold, it's a cold world
Tan fría, es un mundo frío
Whoa, yeah
Uoh, sí
So cold, it's a cold world
Tan fría, es un mundo frío
Whoa, yeah
Uoh, sí
So cold, it's a cold world
Tan fría, es un mundo frío
I don't understand why you're so cold
No entiendo porque eres tan fría
Cold enough to chill my bones
Fria o suficiente para congelar meus ossos
It feels like I don't know you anymore
Parece que eu não te conheço mais
I don't understand why you're so cold to me
Eu não entendo por que você é tão fria comigo
With every breath you breathe
Com cada respiração que você respira
I see there's something going on
Vejo que tem algo rolando
I don't understand why you're so cold
Eu não entendo por que você é tão fria
Are we taking time, or a time out?
Nós estamos dando um tempo ou já acabou?
I can't take the in-between
Não posso suportar o meio termo
Asking me for space here in my house
Me pedindo espaço aqui da minha casa
You know how to fuck with me
Você sabe como foder comigo
Acting like we're not together
Agindo como se não estivéssemos juntos
After everything that we've been through
Depois de tudo que passamos juntos
Sleeping up under the covers
Dormindo embaixo da coberta
How am I so far away from you?
Como estou tão distante de você?
Distant, when we're kissing
Distante, quando nos beijamos
Feel so different
Sinto tão diferente
Baby, tell me how did you get so
Amor, me diga como ficou tão
Cold enough to chill my bones
Fria o suficiente para congelar meus ossos
It feels like I don't know you anymore
Parece que eu não te conheço mais
I don't understand why you're so cold to me
Eu não entendo por que você é tão fria comigo
With every breath you breathe
Com cada respiração que você respira
I see there's something going on
Vejo que tem algo rolando
I don't understand why you're so cold, yeah
Eu não entendo por que você é tão fria, sim
Whoa, yeah
Whoa, sim
Whoa, yeah
Whoa, sim
I don't understand why you're so cold
Eu não entendo por que você é tão fria
What you holdin' on, holdin' on for?
O que 'tá te segurando, segurando?
If you wanna leave, just leave
Se quer ir vá, apenas vá
Why you wanna bite your tongue for?
Por que você quer morder a língua?
The silence is killing me
O silêncio está me matando
Acting like we're not together
Agindo como se não estivéssemos juntos
If you don't want this, then what's the use?
Se você não quer isso, então de que serve?
Sleeping up under the covers
Dormindo embaixo da coberta
How am I so far away from you?
Como estou tão distante de você?
Distant, when we're kissing
Distante, quando nos beijamos
Feel so different
Sinto tão diferente
Baby tell me how did you get so
Amor, me diga como ficou tão
Cold enough to chill my bones
Fria o suficiente para congelar meus ossos
It feels like I don't know you anymore
Parece que eu não te conheço mais
I don't understand why you're so cold to me
Eu não entendo por que você é tão fria comigo
With every breath you breathe
Com cada respiração que você respira
I see there's something going on
Vejo que tem algo rolando
I don't understand why you're so cold, yeah
Eu não entendo por que você é tão fria, sim
Whoa, yeah
Whoa, sim
Whoa, yeah
Whoa, sim
I don't understand why you're so cold, yeah
Eu não entendo por que você é tão fria, sim
So cold, it's a cold world
Tão fria, o mundo é frio
Whoa, yeah
Whoa, sim
So cold, it's a cold world
Tão fria, o mundo é frio
Whoa, yeah
Whoa, sim
So cold, it's a cold world
Tão fria, o mundo é frio
I don't understand why you're so cold
Eu não entendo por que você é tão fria
Never thought that you were like this
Nunca pensei que você era assim
I took the tag off, and made you priceless
Eu tirei a etiqueta e deixei você sem preço
I just spent half a mill' on a chandelier
Acabei de gastar meio milhão em um lustre caro
Now you tryna' cut me off like a light switch, yeah
Agora você tenta me cortar como um interruptor de luz, sim
Tryna' stay, and I leave
Tentando ficar e eu saio
Saying that you need some time to breathe
Dizendo que precisa de tempo para respirar
Thinking that I'm sleeping on the four letter word
Pensando que estou dormindo na palavra de quatro letras
But the four letter word don't sleep
Mas a palavra de quatro letras não dorme
We goin' two separate ways
Nós vamos em dois caminhos separados
You ain't been actin' the same
Você não tem agido igual
You gotta go, but where your heart used to be
Você precisa ir, mas seu coração costumava estar?
You gold dig every day
Você só se interessa por dinheiro todo dia
I switched the four door to the two door
Eu troquei meu quatro portas por duas
'Cause I can't let my driver hear what you say
Porque não posso deixar meu motorista ouvir o que você diz
Girl, I tried to give you space
Gata, eu tentei te dar espaço
Baby, tell me how did you get so
Amor, me diz como você ficou tão
Cold enough to chill my bones
Fria o suficiente para congelar meus ossos
It feels like I don't know you anymore
Parece que eu não te conheço mais
I don't understand why you're so cold to me
Eu não entendo por que você é tão fria comigo
With every breath you breathe
Com cada respiração que você respira
I see there's something going on
Vejo que tem algo rolando
I don't understand why you're so cold
Eu não entendo por que você é tão fria
So cold, it's a cold world
Tão fria, o mundo é frio
Whoa, yeah
Whoa, sim
So cold, it's a cold world
Tão fria, o mundo é frio
Whoa, yeah
Whoa, sim
So cold, it's a cold world
Tão fria, o mundo é frio
I don't understand why you're so cold, yeah
Eu não entendo por que você é tão fria, sim
So cold, it's a cold world
Tão fria, o mundo é frio
Whoa, yeah
Whoa, sim
So cold, it's a cold world
Tão fria, o mundo é frio
Whoa, yeah
Whoa, sim
So cold, it's a cold world
Tão fria, o mundo é frio
I don't understand why you're so cold
Eu não entendo por que você é tão fria
Cold enough to chill my bones
Assez froide pour refroidir mes os
It feels like I don't know you anymore
C'est comme si je ne te connaissais plus
I don't understand why you're so cold to me
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide avec moi
With every breath you breathe
À chaque fois que tu respires
I see there's something going on
Je vois qu'il y a quelque chose qui se passe
I don't understand why you're so cold
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide
Are we taking time, or a time out?
Est-ce qu'on prend du temps, ou un temps mort?
I can't take the in-between
Je ne supporte pas l'entre-deux
Asking me for space here in my house
Tu me demandes de l'espace ici dans ma maison
You know how to fuck with me
Tu sais comment m'emmerder
Acting like we're not together
Agir comme si on n'était pas ensemble
After everything that we've been through
Après tout ce qu'on a vécu
Sleeping up under the covers
Dormir sous les couvertures
How am I so far away from you?
Comment puis-je être si loin de toi?
Distant, when we're kissing
Distants, quand on s'embrasse
Feel so different
C'est si différent
Baby, tell me how did you get so
Bébé, dis-moi comment tu as fait pour être
Cold enough to chill my bones
Assez froide pour refroidir mes os
It feels like I don't know you anymore
C'est comme si je ne te connaissais plus
I don't understand why you're so cold to me
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide avec moi
With every breath you breathe
À chaque fois que tu respires
I see there's something going on
Je vois qu'il y a quelque chose qui se passe
I don't understand why you're so cold, yeah
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide, ouais
Whoa, yeah
Whoa, ouais
Whoa, yeah
Whoa, ouais
I don't understand why you're so cold
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide
What you holdin' on, holdin' on for?
Pourquoi tu t'accroches, tu t'accroches?
If you wanna leave, just leave
Si tu veux partir, pars simplement
Why you wanna bite your tongue for?
Pourquoi tu veux te mordre la langue?
The silence is killing me
Le silence me tue
Acting like we're not together
Agir comme si on n'était pas ensemble
If you don't want this, then what's the use?
Si tu ne veux pas de ça, alors à quoi bon?
Sleeping up under the covers
Dormir sous les couvertures
How am I so far away from you?
Comment puis-je être si loin de toi?
Distant, when we're kissing
Distants, quand on s'embrasse
Feel so different
C'est si différent
Baby tell me how did you get so
Bébé, dis-moi comment tu as fait pour être
Cold enough to chill my bones
Assez froide pour refroidir mes os
It feels like I don't know you anymore
C'est comme si je ne te connaissais plus
I don't understand why you're so cold to me
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide avec moi
With every breath you breathe
À chaque fois que tu respires
I see there's something going on
Je vois qu'il y a quelque chose qui se passe
I don't understand why you're so cold, yeah
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide, ouais
Whoa, yeah
Whoa, ouais
Whoa, yeah
Whoa, ouais
I don't understand why you're so cold, yeah
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide, ouais
So cold, it's a cold world
Si froid, c'est un monde froid
Whoa, yeah
Whoa, ouais
So cold, it's a cold world
Si froid, c'est un monde froid
Whoa, yeah
Whoa, ouais
So cold, it's a cold world
Si froid, c'est un monde froid
I don't understand why you're so cold
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide
Never thought that you were like this
Je n'ai jamais pensé que tu étais comme ça
I took the tag off, and made you priceless
J'ai enlevé l'étiquette et t'ai rendu inestimable
I just spent half a mill' on a chandelier
Je viens de dépenser un demi-million pour un lustre
Now you tryna' cut me off like a light switch, yeah
Maintenant tu essaies de m'éteindre comme un interrupteur, ouais
Tryna' stay, and I leave
Tu essaies de rester, et je pars
Saying that you need some time to breathe
En disant que tu as besoin d'un peu de temps pour respirer
Thinking that I'm sleeping on the four letter word
Tu penses que je dors sur un mot de quatre lettres
But the four letter word don't sleep
Mais le mot de quatre lettres ne dort pas
We goin' two separate ways
Nous prenons deux chemins différents
You ain't been actin' the same
Tu n'as pas agi de la même manière
You gotta go, but where your heart used to be
Tu dois partir, mais là où ton coeur était avant
You gold dig every day
Tu cherches de l'or tous les jours
I switched the four door to the two door
J'ai changé le quatre portes pour le deux portes
'Cause I can't let my driver hear what you say
Car je ne peux pas laisser mon chauffeur entendre ce que tu dis
Girl, I tried to give you space
Girl, j'ai essayé de te donner de l'espace
Baby, tell me how did you get so
Bébé, dis-moi comment tu as fait pour être
Cold enough to chill my bones
Assez froide pour refroidir mes os
It feels like I don't know you anymore
C'est comme si je ne te connaissais plus
I don't understand why you're so cold to me
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide avec moi
With every breath you breathe
À chaque fois que tu respires
I see there's something going on
Je vois qu'il y a quelque chose qui se passe
I don't understand why you're so cold
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide
So cold, it's a cold world
Si froid, c'est un monde froid
Whoa, yeah
Whoa, ouais
So cold, it's a cold world
Si froid, c'est un monde froid
Whoa, yeah
Whoa, ouais
So cold, it's a cold world
Si froid, c'est un monde froid
I don't understand why you're so cold, yeah
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide, ouais
So cold, it's a cold world
Si froid, c'est un monde froid
Whoa, yeah
Whoa, ouais
So cold, it's a cold world
Si froid, c'est un monde froid
Whoa, yeah
Whoa, ouais
So cold, it's a cold world
Si froid, c'est un monde froid
I don't understand why you're so cold
Je ne comprends pas pourquoi tu es si froide
Cold enough to chill my bones
Kalt genug, um meine Knochen abzukühlen
It feels like I don't know you anymore
Es fühlt sich an, als würde ich dich nicht mehr kennen
I don't understand why you're so cold to me
Ich verstehe nicht, warum du so kalt zu mir bist
With every breath you breathe
Mit jedem Atemzug, den du atmest
I see there's something going on
Ich sehe, dass da etwas vor sich geht
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist
Are we taking time, or a time out?
Nehmen wir uns Zeit, oder eine Auszeit?
I can't take the in-between
Ich kann das Dazwischen nicht ertragen
Asking me for space here in my house
Du fragst mich nach Platz in meinem Haus
You know how to fuck with me
Du weißt, wie du mich verarschen kannst
Acting like we're not together
So tun, als ob wir nicht zusammen wären
After everything that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
Sleeping up under the covers
Schlafen unter der Bettdecke
How am I so far away from you?
Wie kann ich so weit von dir entfernt sein?
Distant, when we're kissing
Entfernt, wenn wir uns küssen
Feel so different
Fühlt sich so anders an
Baby, tell me how did you get so
Baby, sag mir, wie bist du so geworden
Cold enough to chill my bones
Kalt genug, um meine Knochen abzukühlen
It feels like I don't know you anymore
Es fühlt sich an, als würde ich dich nicht mehr kennen
I don't understand why you're so cold to me
Ich verstehe nicht, warum du so kalt zu mir bist
With every breath you breathe
Mit jedem Atemzug, den du atmest
I see there's something going on
Ich sehe, dass da etwas vor sich geht
I don't understand why you're so cold, yeah
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist, ja
Whoa, yeah
Whoa, ja
Whoa, yeah
Whoa, ja
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist
What you holdin' on, holdin' on for?
Woran hältst du fest, woran hältst du fest?
If you wanna leave, just leave
Wenn du gehen willst, geh einfach
Why you wanna bite your tongue for?
Warum willst du dir auf die Zunge beißen?
The silence is killing me
Die Stille bringt mich um
Acting like we're not together
So tun, als ob wir nicht zusammen wären
If you don't want this, then what's the use?
Wenn du das nicht willst, was nützt es dann?
Sleeping up under the covers
Schlafen unter der Bettdecke
How am I so far away from you?
Wie kann ich so weit von dir entfernt sein?
Distant, when we're kissing
Entfernt, wenn wir uns küssen
Feel so different
Fühlst du dich so anders
Baby tell me how did you get so
Baby, sag mir, wie bist du so geworden
Cold enough to chill my bones
Kalt genug, um meine Knochen abzukühlen
It feels like I don't know you anymore
Es fühlt sich an, als würde ich dich nicht mehr kennen
I don't understand why you're so cold to me
Ich verstehe nicht, warum du so kalt zu mir bist
With every breath you breathe
Mit jedem Atemzug, den du atmest
I see there's something going on
Ich sehe, dass da etwas vor sich geht
I don't understand why you're so cold, yeah
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist, ja
Whoa, yeah
Whoa, ja
Whoa, yeah
Whoa, ja
I don't understand why you're so cold, yeah
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist, ja
So cold, it's a cold world
So kalt, es ist eine kalte Welt
Whoa, yeah
Whoa, ja
So cold, it's a cold world
So kalt, es ist eine kalte Welt
Whoa, yeah
Whoa, ja
So cold, it's a cold world
So kalt, es ist eine kalte Welt
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist
Never thought that you were like this
Ich hätte nie gedacht, dass du so bist
I took the tag off, and made you priceless
Ich nahm das Etikett ab und machte dich unbezahlbar
I just spent half a mill' on a chandelier
Ich habe gerade eine halbe Million für einen Kronleuchter ausgegeben
Now you tryna' cut me off like a light switch, yeah
Jetzt versuchst du, mich auszuschalten wie einen Lichtschalter, ja
Tryna' stay, and I leave
Versuche zu bleiben, und ich gehe
Saying that you need some time to breathe
Sage, dass du Zeit zum Atmen brauchst
Thinking that I'm sleeping on the four letter word
Ich denke, dass ich auf dem Wort mit vier Buchstaben schlafe
But the four letter word don't sleep
Aber das Wort mit vier Buchstaben schläft nicht
We goin' two separate ways
Wir gehen getrennte Wege
You ain't been actin' the same
Du hast dich nicht mehr wie früher verhalten
You gotta go, but where your heart used to be
Du musst gehen, aber da, wo dein Herz früher war
You gold dig every day
Du gräbst jeden Tag nach Gold
I switched the four door to the two door
Ich habe den Viertürer gegen den Zweitürer getauscht
'Cause I can't let my driver hear what you say
Denn ich kann meinen Fahrer nicht hören lassen, was du sagst
Girl, I tried to give you space
Mädchen, ich habe versucht, dir Raum zu geben
Baby, tell me how did you get so
Baby, sag mir, wie wurdest du so
Cold enough to chill my bones
Kalt genug, um meine Knochen abzukühlen
It feels like I don't know you anymore
Es fühlt sich an, als würde ich dich nicht mehr kennen
I don't understand why you're so cold to me
Ich verstehe nicht, warum du so kalt zu mir bist
With every breath you breathe
Mit jedem Atemzug, den du atmest
I see there's something going on
Ich sehe, dass da etwas vor sich geht
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist
So cold, it's a cold world
So kalt, es ist eine kalte Welt
Whoa, yeah
Whoa, ja
So cold, it's a cold world
So kalt, es ist eine kalte Welt
Whoa, yeah
Whoa, ja
So cold, it's a cold world
So kalt, es ist eine kalte Welt
I don't understand why you're so cold, yeah
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist, ja
So cold, it's a cold world
So kalt, es ist eine kalte Welt
Whoa, yeah
Whoa, ja
So cold, it's a cold world
So kalt, es ist eine kalte Welt
Whoa, yeah
Whoa, ja
So cold, it's a cold world
So kalt, es ist eine kalte Welt
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist
Cold enough to chill my bones
Abbastanza freddo da far raffreddare le mie ossa
It feels like I don't know you anymore
Sembra come non ti conoscessi più
I don't understand why you're so cold to me
Non capisco perché sei così fredda con me
With every breath you breathe
Con ogni respiro che fai
I see there's something going on
Vedo che c'è qualcosa che sta succedendo
I don't understand why you're so cold
Non capisco perché sei così fredda
Are we taking time, or a time out?
Ci stiamo prendendo del tempo, o una pausa?
I can't take the in-between
Non posso accettare il mezzo
Asking me for space here in my house
Chiedendomi per spazio qua in casa mia
You know how to fuck with me
Sai come fottere con me
Acting like we're not together
Atteggiandoti come se non fossimo insieme
After everything that we've been through
Dopo tutto quello che abbiamo passato
Sleeping up under the covers
Dormendo sotto le coperte
How am I so far away from you?
Come posso essere così lontano da te?
Distant, when we're kissing
Distante, quando ci stiamo baciando
Feel so different
Sembra diverso
Baby, tell me how did you get so
Piccola, dimmi come sei diventata così
Cold enough to chill my bones
Abbastanza freddo da far raffreddare le mie ossa
It feels like I don't know you anymore
Sembra come non ti conoscessi più
I don't understand why you're so cold to me
Non capisco perché sei così fredda con me
With every breath you breathe
Con ogni respiro che fai
I see there's something going on
Vedo che c'è qualcosa che sta succedendo
I don't understand why you're so cold, yeah
Non capisco perché sei così fredda, sì
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
I don't understand why you're so cold
Non capisco perché sei così fredda
What you holdin' on, holdin' on for?
Che cosa stai aspettando, aspettando cosa?
If you wanna leave, just leave
Se vuoi andare via, vai via
Why you wanna bite your tongue for?
Perché ti vuoi mordere la lingua?
The silence is killing me
Il silenzio mi sta uccidendo
Acting like we're not together
Atteggiandoti come se non fossimo insieme
If you don't want this, then what's the use?
Se non vuoi questo, allora qual è l'uso?
Sleeping up under the covers
Dormendo sotto le coperte
How am I so far away from you?
Come posso essere così lontano da te?
Distant, when we're kissing
Distante, quando ci stiamo baciando
Feel so different
Sembra diverso
Baby tell me how did you get so
Piccola, dimmi come mai sei diventata così
Cold enough to chill my bones
Abbastanza freddo da far raffreddare le mie ossa
It feels like I don't know you anymore
Sembra come non ti conoscessi più
I don't understand why you're so cold to me
Non capisco perché sei così fredda con me
With every breath you breathe
Con ogni respiro che fai
I see there's something going on
Vedo che c'è qualcosa che sta succedendo
I don't understand why you're so cold, yeah
Non capisco perché sei così fredda, sì
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
I don't understand why you're so cold, yeah
Non capisco perché sei così fredda, sì
So cold, it's a cold world
Così fredda, è un mondo freddo
Whoa, yeah
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
Così fredda, è un mondo freddo
Whoa, yeah
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
Così fredda, è un mondo freddo
I don't understand why you're so cold
Non capisco perché sei così fredda
Never thought that you were like this
Non ho mai pensato che tu fossi così
I took the tag off, and made you priceless
Ho rimosso il cartellino, ti ho resa senza prezzo
I just spent half a mill' on a chandelier
Ho appena speso mezzo milione per un lampadario
Now you tryna' cut me off like a light switch, yeah
Ora stai cercando di tagliarmi fuori come un interruttore, sì
Tryna' stay, and I leave
Cercando di rimanere, ed io vado via
Saying that you need some time to breathe
Dicendo che hai bisogno di tempo per respirare
Thinking that I'm sleeping on the four letter word
Pensando che sto dormendo su quella parola da quattro lettere
But the four letter word don't sleep
Ma la parola da quattro lettere non dorme
We goin' two separate ways
Noi stiamo andando in due vie separate
You ain't been actin' the same
Non ti stai comportando come la stessa
You gotta go, but where your heart used to be
Devi andare, ma dove il tuo cuore era
You gold dig every day
Devi scavare oro ogni giorno
I switched the four door to the two door
Ho scambiato le quattro porte ad una due porte
'Cause I can't let my driver hear what you say
Perché non posso far sentire al mio autista quello che dici
Girl, I tried to give you space
Ragazza, ho provato a darti spazio
Baby, tell me how did you get so
Piccola, dimmi come sei diventata così
Cold enough to chill my bones
Abbastanza freddo da far raffreddare le mie ossa
It feels like I don't know you anymore
Sembra come non ti conoscessi più
I don't understand why you're so cold to me
Non capisco perché sei così fredda con me
With every breath you breathe
Con ogni respiro che fai
I see there's something going on
Vedo che c'è qualcosa che sta succedendo
I don't understand why you're so cold
Non capisco perché sei così fredda
So cold, it's a cold world
Così fredda, è un mondo freddo
Whoa, yeah
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
Così fredda, è un mondo freddo
Whoa, yeah
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
Così fredda, è un mondo freddo
I don't understand why you're so cold, yeah
Non capisco perché sei così fredda, sì
So cold, it's a cold world
Così fredda, è un mondo freddo
Whoa, yeah
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
Così fredda, è un mondo freddo
Whoa, yeah
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
Così fredda, è un mondo freddo
I don't understand why you're so cold
Non capisco perché sei così fredda
Cold enough to chill my bones
骨まで凍える程 君は冷たいね
It feels like I don't know you anymore
もう君のことが分からなくなってるよ
I don't understand why you're so cold to me
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか
With every breath you breathe
きみが呼吸をする度に
I see there's something going on
何かが起こっているんだってわかるよ
I don't understand why you're so cold
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか
Are we taking time, or a time out?
僕たちはお互いに時間を掛けているだけなの? それとももう時間切れなの?
I can't take the in-between
はっきりしないのはツライよ
Asking me for space here in my house
君は僕の家に居ながら ある程度の距離が欲しいと言う
You know how to fuck with me
僕を怒らせるせる方法はよく知ってるよ
Acting like we're not together
君は 僕たちがもう付き合ってないように振る舞う
After everything that we've been through
沢山の思い出を作ってきたのに
Sleeping up under the covers
君は毛布に包まって眠っている
How am I so far away from you?
僕はどうしてこんなに君から遠いの?
Distant, when we're kissing
遠く感じるよ キスをする時に
Feel so different
昔と全然違うんだ
Baby, tell me how did you get so
どうして君はこうなってしまったのか教えて欲しいよ
Cold enough to chill my bones
骨まで凍える程 君は冷たいね
It feels like I don't know you anymore
もう君のことが分からなくなってるよ
I don't understand why you're so cold to me
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか
With every breath you breathe
きみが呼吸をする度に
I see there's something going on
何かが起こっているんだってわかるよ
I don't understand why you're so cold, yeah
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
I don't understand why you're so cold
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか
What you holdin' on, holdin' on for?
何に君はしがみ付いているの?
If you wanna leave, just leave
去りたいならば 去ればいいのに
Why you wanna bite your tongue for?
なぜ言いたいことを言わないの?
The silence is killing me
沈黙が僕にはツライよ
Acting like we're not together
君は 僕たちがもう付き合ってないように振る舞う
If you don't want this, then what's the use?
一緒にいたくないのなら どうしてまだ僕といるの
Sleeping up under the covers
君は毛布に包まって眠っている
How am I so far away from you?
僕はどうしてこんなに君から遠いの?
Distant, when we're kissing
遠く感じるよ キスをする時に
Feel so different
昔と全然違うんだ
Baby tell me how did you get so
どうして君はこうなってしまったのか教えて欲しいよ
Cold enough to chill my bones
骨まで凍える程 君は冷たいね
It feels like I don't know you anymore
もう君のことが分からなくなってるよ
I don't understand why you're so cold to me
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか
With every breath you breathe
きみが呼吸をする度に
I see there's something going on
何かが起こっているんだってわかるよ
I don't understand why you're so cold, yeah
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
I don't understand why you're so cold, yeah
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか
So cold, it's a cold world
とても冷たいよ 冷たい世界だ
Whoa, yeah
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
とても冷たいよ 冷たい世界だ
Whoa, yeah
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
とても冷たいよ 冷たい世界だ
I don't understand why you're so cold
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか
Never thought that you were like this
君がこんな風になると思わなかった
I took the tag off, and made you priceless
君から値札を外して非売品にした
I just spent half a mill' on a chandelier
シャンデリアには50万ドル使ったよ
Now you tryna' cut me off like a light switch, yeah
今 君は電気のスイッチを切るみたいに僕と別れようとしている
Tryna' stay, and I leave
留まろうとするなら 僕が去るよ
Saying that you need some time to breathe
君は時々息抜きが必要だって言うんだ
Thinking that I'm sleeping on the four letter word
僕が君をもう愛していないと思っている
But the four letter word don't sleep
でもそうじゃないんだけどね
We goin' two separate ways
僕たちは別々の道に進むんだ
You ain't been actin' the same
もう君は昔と同じじゃない
You gotta go, but where your heart used to be
君は行くべきだ 以前の君のいた所にね
You gold dig every day
君は毎日金持ちを男あさりをする
I switched the four door to the two door
僕は4ドアの車を2ドアの車に乗り変えたんだ
'Cause I can't let my driver hear what you say
だって君の言う事を運転手に聞かせたくないから
Girl, I tried to give you space
僕は君にあまり干渉しないようにしたんだ
Baby, tell me how did you get so
どうして君はこうなってしまったのか教えて欲しいよ
Cold enough to chill my bones
骨まで凍える程 君は冷たいね
It feels like I don't know you anymore
もう君のことが分からなくなってるよ
I don't understand why you're so cold to me
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか
With every breath you breathe
きみが呼吸をする度に
I see there's something going on
何かが起こっているんだってわかるよ
I don't understand why you're so cold
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか
So cold, it's a cold world
とても冷たいよ 冷たい世界だ
Whoa, yeah
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
とても冷たいよ 冷たい世界だ
Whoa, yeah
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
とても冷たいよ 冷たい世界だ
I don't understand why you're so cold, yeah
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか
So cold, it's a cold world
とても冷たいよ 冷たい世界だ
Whoa, yeah
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
とても冷たいよ 冷たい世界だ
Whoa, yeah
Whoa, yeah
So cold, it's a cold world
とても冷たいよ 冷たい世界だ
I don't understand why you're so cold
僕には分からないんだ なぜ君が僕にそんなに冷たいのか

Curiosidades sobre la música Cold del Maroon 5

¿Cuándo fue lanzada la canción “Cold” por Maroon 5?
La canción Cold fue lanzada en 2017, en el álbum “Red Pill Blues”.
¿Quién compuso la canción “Cold” de Maroon 5?
La canción “Cold” de Maroon 5 fue compuesta por Adam Levine, Jacob Hindlin, John Ryan, Justin Tranter, Noel C Fisher, Phil Shaouy.

Músicas más populares de Maroon 5

Otros artistas de Pop rock