Er gehört zu mir

Joachim Heider, Christian Heilburg, STEVE MC MILLAN

Letra Traducción

Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Und ich weiß, er bleibt hier
Nie vergess' ich unser'n ersten Tag
Na-na-na-na, na-na-na
Denn ich fühlte gleich, dass er mich mag
Na-na-na-na, na-na-na

Ist es wahre Liebe (uh, uh, uh)
Die nie mehr vergeht? (Uh, uh, uh)
Oder wird die Liebe
Vom Winde verweht?

Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Und ich weiß, er bleibt hier
Alles fangen wir gemeinsam an
Na-na-na-na, na-na-na
Doch vergess' ich nie wie man allein sein kann
Na-na-na-na, na-na-na

Steht es in den Sternen (uh, uh, uh)
Was die Zukunft bringt? (Uh, uh, uh)
Oder muss ich lernen
Das alles zerrinnt?

Oh ho, ho

Nein, ich hab' es ihm nie leicht gemacht
Na-na-na-na, na-na-na
Mehr als einmal hab' ich mich gefragt
Na-na-na-na, na-na-na

Ist es wahre Liebe (uh, uh, uh)
Die nie mehr vergeht? (Uh, uh, uh)
Oder wird die Liebe
Vom Winde verweht?

Er gehört zu mir
Für immer zu mir, oh ho, ho
(Er gehört zu mir)
Für immer zu mir

Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Und ich weiß, er bleibt hier
Er gehört zu mir!

Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Él me pertenece, como mi nombre en la puerta
Und ich weiß, er bleibt hier
Y sé que se quedará aquí
Nie vergess' ich unser'n ersten Tag
Nunca olvidaré nuestro primer día
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Denn ich fühlte gleich, dass er mich mag
Porque sentí de inmediato que le gusto
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Ist es wahre Liebe (uh, uh, uh)
¿Es amor verdadero (uh, uh, uh)
Die nie mehr vergeht? (Uh, uh, uh)
Que nunca se desvanece? (Uh, uh, uh)
Oder wird die Liebe
¿O el amor se desvanece
Vom Winde verweht?
Con el viento?
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Él me pertenece, como mi nombre en la puerta
Und ich weiß, er bleibt hier
Y sé que se quedará aquí
Alles fangen wir gemeinsam an
Todo lo empezamos juntos
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Doch vergess' ich nie wie man allein sein kann
Pero nunca olvido cómo se siente estar solo
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Steht es in den Sternen (uh, uh, uh)
¿Está escrito en las estrellas (uh, uh, uh)
Was die Zukunft bringt? (Uh, uh, uh)
Lo que el futuro trae? (uh, uh, uh)
Oder muss ich lernen
¿O tengo que aprender
Das alles zerrinnt?
Que todo se desvanece?
Oh ho, ho
Oh ho, ho
Nein, ich hab' es ihm nie leicht gemacht
No, nunca se lo puse fácil
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Mehr als einmal hab' ich mich gefragt
Más de una vez me he preguntado
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Ist es wahre Liebe (uh, uh, uh)
¿Es amor verdadero (uh, uh, uh)
Die nie mehr vergeht? (Uh, uh, uh)
Que nunca se desvanece? (Uh, uh, uh)
Oder wird die Liebe
¿O el amor se desvanece
Vom Winde verweht?
Con el viento?
Er gehört zu mir
Él me pertenece
Für immer zu mir, oh ho, ho
Para siempre a mí, oh ho, ho
(Er gehört zu mir)
(Él me pertenece)
Für immer zu mir
Para siempre a mí
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Él me pertenece, como mi nombre en la puerta
Und ich weiß, er bleibt hier
Y sé que se quedará aquí
Er gehört zu mir!
¡Él me pertenece!
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Ele pertence a mim, como meu nome na porta
Und ich weiß, er bleibt hier
E eu sei, ele fica aqui
Nie vergess' ich unser'n ersten Tag
Nunca esqueço o nosso primeiro dia
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Denn ich fühlte gleich, dass er mich mag
Porque eu senti imediatamente que ele gosta de mim
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Ist es wahre Liebe (uh, uh, uh)
É amor verdadeiro (uh, uh, uh)
Die nie mehr vergeht? (Uh, uh, uh)
Que nunca mais acaba? (Uh, uh, uh)
Oder wird die Liebe
Ou o amor será
Vom Winde verweht?
Levado pelo vento?
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Ele pertence a mim, como meu nome na porta
Und ich weiß, er bleibt hier
E eu sei, ele fica aqui
Alles fangen wir gemeinsam an
Tudo começamos juntos
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Doch vergess' ich nie wie man allein sein kann
Mas nunca esqueço como é estar sozinha
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Steht es in den Sternen (uh, uh, uh)
Está escrito nas estrelas (uh, uh, uh)
Was die Zukunft bringt? (Uh, uh, uh)
O que o futuro traz? (uh, uh, uh)
Oder muss ich lernen
Ou eu tenho que aprender
Das alles zerrinnt?
Que tudo se desfaz?
Oh ho, ho
Oh ho, ho
Nein, ich hab' es ihm nie leicht gemacht
Não, nunca foi fácil para ele
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Mehr als einmal hab' ich mich gefragt
Mais de uma vez me perguntei
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Ist es wahre Liebe (uh, uh, uh)
É amor verdadeiro (uh, uh, uh)
Die nie mehr vergeht? (Uh, uh, uh)
Que nunca mais acaba? (Uh, uh, uh)
Oder wird die Liebe
Ou o amor será
Vom Winde verweht?
Levado pelo vento?
Er gehört zu mir
Ele pertence a mim
Für immer zu mir, oh ho, ho
Para sempre a mim, oh ho, ho
(Er gehört zu mir)
(Ele pertence a mim)
Für immer zu mir
Para sempre a mim
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Ele pertence a mim, como meu nome na porta
Und ich weiß, er bleibt hier
E eu sei, ele fica aqui
Er gehört zu mir!
Ele pertence a mim!
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
He belongs to me, like my name on the door
Und ich weiß, er bleibt hier
And I know, he stays here
Nie vergess' ich unser'n ersten Tag
I'll never forget our first day
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Denn ich fühlte gleich, dass er mich mag
Because I immediately felt that he likes me
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Ist es wahre Liebe (uh, uh, uh)
Is it true love (uh, uh, uh)
Die nie mehr vergeht? (Uh, uh, uh)
That never fades away? (Uh, uh, uh)
Oder wird die Liebe
Or will love
Vom Winde verweht?
Be gone with the wind?
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
He belongs to me, like my name on the door
Und ich weiß, er bleibt hier
And I know, he stays here
Alles fangen wir gemeinsam an
We start everything together
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Doch vergess' ich nie wie man allein sein kann
But I'll never forget how to be alone
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Steht es in den Sternen (uh, uh, uh)
Is it written in the stars (uh, uh, uh)
Was die Zukunft bringt? (Uh, uh, uh)
What the future brings? (uh, uh, uh)
Oder muss ich lernen
Or do I have to learn
Das alles zerrinnt?
That everything fades away?
Oh ho, ho
Oh ho, ho
Nein, ich hab' es ihm nie leicht gemacht
No, I never made it easy for him
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Mehr als einmal hab' ich mich gefragt
More than once I asked myself
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Ist es wahre Liebe (uh, uh, uh)
Is it true love (uh, uh, uh)
Die nie mehr vergeht? (Uh, uh, uh)
That never fades away? (Uh, uh, uh)
Oder wird die Liebe
Or will love
Vom Winde verweht?
Be gone with the wind?
Er gehört zu mir
He belongs to me
Für immer zu mir, oh ho, ho
Forever to me, oh ho, ho
(Er gehört zu mir)
(He belongs to me)
Für immer zu mir
Forever to me
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
He belongs to me, like my name on the door
Und ich weiß, er bleibt hier
And I know, he stays here
Er gehört zu mir!
He belongs to me!
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Il m'appartient, comme mon nom sur la porte
Und ich weiß, er bleibt hier
Et je sais, il reste ici
Nie vergess' ich unser'n ersten Tag
Je n'oublierai jamais notre premier jour
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Denn ich fühlte gleich, dass er mich mag
Car je sentais tout de suite qu'il m'aimait
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Ist es wahre Liebe (uh, uh, uh)
Est-ce le véritable amour (uh, uh, uh)
Die nie mehr vergeht? (Uh, uh, uh)
Qui ne s'éteint jamais ? (Uh, uh, uh)
Oder wird die Liebe
Ou l'amour est-il
Vom Winde verweht?
Emporté par le vent ?
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Il m'appartient, comme mon nom sur la porte
Und ich weiß, er bleibt hier
Et je sais, il reste ici
Alles fangen wir gemeinsam an
Nous commençons tout ensemble
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Doch vergess' ich nie wie man allein sein kann
Mais je n'oublie jamais comment être seul
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Steht es in den Sternen (uh, uh, uh)
Est-ce écrit dans les étoiles (uh, uh, uh)
Was die Zukunft bringt? (Uh, uh, uh)
Ce que l'avenir apporte ? (uh, uh, uh)
Oder muss ich lernen
Ou dois-je apprendre
Das alles zerrinnt?
Que tout s'évapore ?
Oh ho, ho
Oh ho, ho
Nein, ich hab' es ihm nie leicht gemacht
Non, je ne lui ai jamais facilité la tâche
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Mehr als einmal hab' ich mich gefragt
Plus d'une fois, je me suis demandé
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Ist es wahre Liebe (uh, uh, uh)
Est-ce le véritable amour (uh, uh, uh)
Die nie mehr vergeht? (Uh, uh, uh)
Qui ne s'éteint jamais ? (Uh, uh, uh)
Oder wird die Liebe
Ou l'amour est-il
Vom Winde verweht?
Emporté par le vent ?
Er gehört zu mir
Il m'appartient
Für immer zu mir, oh ho, ho
Pour toujours à moi, oh ho, ho
(Er gehört zu mir)
(Il m'appartient)
Für immer zu mir
Pour toujours à moi
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Il m'appartient, comme mon nom sur la porte
Und ich weiß, er bleibt hier
Et je sais, il reste ici
Er gehört zu mir!
Il m'appartient !
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Lui appartiene a me, come il mio nome sulla porta
Und ich weiß, er bleibt hier
E so che resterà qui
Nie vergess' ich unser'n ersten Tag
Non dimenticherò mai il nostro primo giorno
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Denn ich fühlte gleich, dass er mich mag
Perché ho sentito subito che gli piaccio
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Ist es wahre Liebe (uh, uh, uh)
È vero amore (uh, uh, uh)
Die nie mehr vergeht? (Uh, uh, uh)
Che non svanisce mai? (Uh, uh, uh)
Oder wird die Liebe
O l'amore sarà
Vom Winde verweht?
Soffiato via dal vento?
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Lui appartiene a me, come il mio nome sulla porta
Und ich weiß, er bleibt hier
E so che resterà qui
Alles fangen wir gemeinsam an
Iniziamo tutto insieme
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Doch vergess' ich nie wie man allein sein kann
Ma non dimenticherò mai come si può essere soli
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Steht es in den Sternen (uh, uh, uh)
È scritto nelle stelle (uh, uh, uh)
Was die Zukunft bringt? (Uh, uh, uh)
Cosa porterà il futuro? (uh, uh, uh)
Oder muss ich lernen
O devo imparare
Das alles zerrinnt?
Che tutto svanisce?
Oh ho, ho
Oh ho, ho
Nein, ich hab' es ihm nie leicht gemacht
No, non gli ho mai reso la vita facile
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Mehr als einmal hab' ich mich gefragt
Più di una volta mi sono chiesta
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Ist es wahre Liebe (uh, uh, uh)
È vero amore (uh, uh, uh)
Die nie mehr vergeht? (Uh, uh, uh)
Che non svanisce mai? (Uh, uh, uh)
Oder wird die Liebe
O l'amore sarà
Vom Winde verweht?
Soffiato via dal vento?
Er gehört zu mir
Lui appartiene a me
Für immer zu mir, oh ho, ho
Per sempre a me, oh ho, ho
(Er gehört zu mir)
(Lui appartiene a me)
Für immer zu mir
Per sempre a me
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür
Lui appartiene a me, come il mio nome sulla porta
Und ich weiß, er bleibt hier
E so che resterà qui
Er gehört zu mir!
Lui appartiene a me!

Curiosidades sobre la música Er gehört zu mir del Marianne Rosenberg

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Er gehört zu mir” por Marianne Rosenberg?
Marianne Rosenberg lanzó la canción en los álbumes “Lieder Der Nacht” en 1976, “Ich Bin Wie Du” en 1976, “Die Großen Erfolge” en 1988, “5 Tage und 5 Nächte” en 1994, “Er gehört zu mir” en 1994 y “Für immer wie heute” en 2004.
¿Quién compuso la canción “Er gehört zu mir” de Marianne Rosenberg?
La canción “Er gehört zu mir” de Marianne Rosenberg fue compuesta por Joachim Heider, Christian Heilburg, STEVE MC MILLAN.

Músicas más populares de Marianne Rosenberg

Otros artistas de Romantic