Marionete

Wallim Sanfoneiro, Luan Rodrigues

Letra Traducción

Eu queria ter agora um pouco de vergonha na minha cara
Pra me segurar mais
E te recusar bem mais

Deixar de ser uma marionete
Que você sempre controla
Promete me assumir
Mas sempre me trola

Já nem me lembro quantas vezes prometi tirar você da minha vida
Mas não passam de tentativas mal sucedidas
É que a sua cama é o lugar perfeito pra uma recaída

Bem que eu queria te tirar do meu caminho
E focar em outros planos
Mas eu não me amo como eu te amo
Mas eu não me amo como eu te amo

Me colocar um pouco em primeiro lugar
E deixar de ser tão insana
Mas eu não me amo como eu te amo
Mas eu não me amo como eu te amo

Oh oh oh oh oh oh oh, Mari Fernandez

Eu queria ter agora um pouco de vergonha na minha cara
Pra me segurar mais
E te recusar bem mais

Deixar de ser uma marionete
Que você sempre controla
Promete me assumir
Mas sempre me trola

Já nem me lembro quantas vezes prometi tirar você da minha vida
Mas não passam de tentativas mal sucedidas
É que a sua cama é o lugar perfeito pra uma recaída

Bem que eu queria te tirar do meu caminho
E focar em outros planos
Mas eu não me amo como eu te amo
Mas eu não me amo como eu te amo

Me colocar um pouco em primeiro lugar
E deixar de ser tão insana
Mas eu não me amo como eu te amo
Mas eu não me amo como eu te amo

Oh oh oh oh oh oh oh, é pra lascar o coração

Eu queria ter agora um pouco de vergonha na minha cara
Quisiera tener ahora un poco de vergüenza en mi cara
Pra me segurar mais
Para contenerme más
E te recusar bem mais
Y rechazarte mucho más
Deixar de ser uma marionete
Dejar de ser una marioneta
Que você sempre controla
Que siempre controlas
Promete me assumir
Prometes comprometerte conmigo
Mas sempre me trola
Pero siempre me engañas
Já nem me lembro quantas vezes prometi tirar você da minha vida
Ya ni recuerdo cuántas veces prometí sacarte de mi vida
Mas não passam de tentativas mal sucedidas
Pero no son más que intentos fallidos
É que a sua cama é o lugar perfeito pra uma recaída
Es que tu cama es el lugar perfecto para una recaída
Bem que eu queria te tirar do meu caminho
Bien que quisiera sacarte de mi camino
E focar em outros planos
Y enfocarme en otros planes
Mas eu não me amo como eu te amo
Pero no me amo como te amo
Mas eu não me amo como eu te amo
Pero no me amo como te amo
Me colocar um pouco em primeiro lugar
Ponerme un poco en primer lugar
E deixar de ser tão insana
Y dejar de ser tan insana
Mas eu não me amo como eu te amo
Pero no me amo como te amo
Mas eu não me amo como eu te amo
Pero no me amo como te amo
Oh oh oh oh oh oh oh, Mari Fernandez
Oh oh oh oh oh oh oh, Mari Fernandez
Eu queria ter agora um pouco de vergonha na minha cara
Quisiera tener ahora un poco de vergüenza en mi cara
Pra me segurar mais
Para contenerme más
E te recusar bem mais
Y rechazarte mucho más
Deixar de ser uma marionete
Dejar de ser una marioneta
Que você sempre controla
Que siempre controlas
Promete me assumir
Prometes comprometerte conmigo
Mas sempre me trola
Pero siempre me engañas
Já nem me lembro quantas vezes prometi tirar você da minha vida
Ya ni recuerdo cuántas veces prometí sacarte de mi vida
Mas não passam de tentativas mal sucedidas
Pero no son más que intentos fallidos
É que a sua cama é o lugar perfeito pra uma recaída
Es que tu cama es el lugar perfecto para una recaída
Bem que eu queria te tirar do meu caminho
Bien que quisiera sacarte de mi camino
E focar em outros planos
Y enfocarme en otros planes
Mas eu não me amo como eu te amo
Pero no me amo como te amo
Mas eu não me amo como eu te amo
Pero no me amo como te amo
Me colocar um pouco em primeiro lugar
Ponerme un poco en primer lugar
E deixar de ser tão insana
Y dejar de ser tan insana
Mas eu não me amo como eu te amo
Pero no me amo como te amo
Mas eu não me amo como eu te amo
Pero no me amo como te amo
Oh oh oh oh oh oh oh, é pra lascar o coração
Oh oh oh oh oh oh oh, es para romper el corazón
Eu queria ter agora um pouco de vergonha na minha cara
I wish I had a little shame in my face right now
Pra me segurar mais
To hold myself back more
E te recusar bem mais
And to refuse you much more
Deixar de ser uma marionete
Stop being a puppet
Que você sempre controla
That you always control
Promete me assumir
Promises to commit to me
Mas sempre me trola
But always trolls me
Já nem me lembro quantas vezes prometi tirar você da minha vida
I can't even remember how many times I promised to remove you from my life
Mas não passam de tentativas mal sucedidas
But they are nothing more than unsuccessful attempts
É que a sua cama é o lugar perfeito pra uma recaída
It's just that your bed is the perfect place for a relapse
Bem que eu queria te tirar do meu caminho
I really wanted to get you out of my way
E focar em outros planos
And focus on other plans
Mas eu não me amo como eu te amo
But I don't love myself as much as I love you
Mas eu não me amo como eu te amo
But I don't love myself as much as I love you
Me colocar um pouco em primeiro lugar
Put myself a little first
E deixar de ser tão insana
And stop being so insane
Mas eu não me amo como eu te amo
But I don't love myself as much as I love you
Mas eu não me amo como eu te amo
But I don't love myself as much as I love you
Oh oh oh oh oh oh oh, Mari Fernandez
Oh oh oh oh oh oh oh, Mari Fernandez
Eu queria ter agora um pouco de vergonha na minha cara
I wish I had a little shame in my face right now
Pra me segurar mais
To hold myself back more
E te recusar bem mais
And to refuse you much more
Deixar de ser uma marionete
Stop being a puppet
Que você sempre controla
That you always control
Promete me assumir
Promises to commit to me
Mas sempre me trola
But always trolls me
Já nem me lembro quantas vezes prometi tirar você da minha vida
I can't even remember how many times I promised to remove you from my life
Mas não passam de tentativas mal sucedidas
But they are nothing more than unsuccessful attempts
É que a sua cama é o lugar perfeito pra uma recaída
It's just that your bed is the perfect place for a relapse
Bem que eu queria te tirar do meu caminho
I really wanted to get you out of my way
E focar em outros planos
And focus on other plans
Mas eu não me amo como eu te amo
But I don't love myself as much as I love you
Mas eu não me amo como eu te amo
But I don't love myself as much as I love you
Me colocar um pouco em primeiro lugar
Put myself a little first
E deixar de ser tão insana
And stop being so insane
Mas eu não me amo como eu te amo
But I don't love myself as much as I love you
Mas eu não me amo como eu te amo
But I don't love myself as much as I love you
Oh oh oh oh oh oh oh, é pra lascar o coração
Oh oh oh oh oh oh oh, it's heart-breaking
Eu queria ter agora um pouco de vergonha na minha cara
Je voudrais avoir maintenant un peu de honte sur mon visage
Pra me segurar mais
Pour me retenir plus
E te recusar bem mais
Et te refuser beaucoup plus
Deixar de ser uma marionete
Cesser d'être une marionnette
Que você sempre controla
Que tu contrôles toujours
Promete me assumir
Promets de m'assumer
Mas sempre me trola
Mais tu me trompes toujours
Já nem me lembro quantas vezes prometi tirar você da minha vida
Je ne me souviens même plus combien de fois j'ai promis de te sortir de ma vie
Mas não passam de tentativas mal sucedidas
Mais ce ne sont que des tentatives malheureuses
É que a sua cama é o lugar perfeito pra uma recaída
C'est que ton lit est l'endroit parfait pour une rechute
Bem que eu queria te tirar do meu caminho
J'aurais bien aimé te sortir de ma vie
E focar em outros planos
Et me concentrer sur d'autres plans
Mas eu não me amo como eu te amo
Mais je ne m'aime pas comme je t'aime
Mas eu não me amo como eu te amo
Mais je ne m'aime pas comme je t'aime
Me colocar um pouco em primeiro lugar
Me mettre un peu en premier lieu
E deixar de ser tão insana
Et cesser d'être si folle
Mas eu não me amo como eu te amo
Mais je ne m'aime pas comme je t'aime
Mas eu não me amo como eu te amo
Mais je ne m'aime pas comme je t'aime
Oh oh oh oh oh oh oh, Mari Fernandez
Oh oh oh oh oh oh oh, Mari Fernandez
Eu queria ter agora um pouco de vergonha na minha cara
Je voudrais avoir maintenant un peu de honte sur mon visage
Pra me segurar mais
Pour me retenir plus
E te recusar bem mais
Et te refuser beaucoup plus
Deixar de ser uma marionete
Cesser d'être une marionnette
Que você sempre controla
Que tu contrôles toujours
Promete me assumir
Promets de m'assumer
Mas sempre me trola
Mais tu me trompes toujours
Já nem me lembro quantas vezes prometi tirar você da minha vida
Je ne me souviens même plus combien de fois j'ai promis de te sortir de ma vie
Mas não passam de tentativas mal sucedidas
Mais ce ne sont que des tentatives malheureuses
É que a sua cama é o lugar perfeito pra uma recaída
C'est que ton lit est l'endroit parfait pour une rechute
Bem que eu queria te tirar do meu caminho
J'aurais bien aimé te sortir de ma vie
E focar em outros planos
Et me concentrer sur d'autres plans
Mas eu não me amo como eu te amo
Mais je ne m'aime pas comme je t'aime
Mas eu não me amo como eu te amo
Mais je ne m'aime pas comme je t'aime
Me colocar um pouco em primeiro lugar
Me mettre un peu en premier lieu
E deixar de ser tão insana
Et cesser d'être si folle
Mas eu não me amo como eu te amo
Mais je ne m'aime pas comme je t'aime
Mas eu não me amo como eu te amo
Mais je ne m'aime pas comme je t'aime
Oh oh oh oh oh oh oh, é pra lascar o coração
Oh oh oh oh oh oh oh, ça fait mal au cœur
Eu queria ter agora um pouco de vergonha na minha cara
Ich wünschte, ich hätte jetzt ein wenig Scham in meinem Gesicht
Pra me segurar mais
Um mich mehr zurückzuhalten
E te recusar bem mais
Und dich viel mehr abzulehnen
Deixar de ser uma marionete
Aufhören, eine Marionette zu sein
Que você sempre controla
Die du immer kontrollierst
Promete me assumir
Verspricht, mich anzuerkennen
Mas sempre me trola
Aber immer mich veräppelt
Já nem me lembro quantas vezes prometi tirar você da minha vida
Ich erinnere mich nicht mehr, wie oft ich versprochen habe, dich aus meinem Leben zu entfernen
Mas não passam de tentativas mal sucedidas
Aber es sind nur missglückte Versuche
É que a sua cama é o lugar perfeito pra uma recaída
Denn dein Bett ist der perfekte Ort für einen Rückfall
Bem que eu queria te tirar do meu caminho
Ich wünschte wirklich, ich könnte dich aus meinem Weg räumen
E focar em outros planos
Und mich auf andere Pläne konzentrieren
Mas eu não me amo como eu te amo
Aber ich liebe mich nicht so, wie ich dich liebe
Mas eu não me amo como eu te amo
Aber ich liebe mich nicht so, wie ich dich liebe
Me colocar um pouco em primeiro lugar
Mich ein wenig an die erste Stelle setzen
E deixar de ser tão insana
Und aufhören, so verrückt zu sein
Mas eu não me amo como eu te amo
Aber ich liebe mich nicht so, wie ich dich liebe
Mas eu não me amo como eu te amo
Aber ich liebe mich nicht so, wie ich dich liebe
Oh oh oh oh oh oh oh, Mari Fernandez
Oh oh oh oh oh oh oh, Mari Fernandez
Eu queria ter agora um pouco de vergonha na minha cara
Ich wünschte, ich hätte jetzt ein wenig Scham in meinem Gesicht
Pra me segurar mais
Um mich mehr zurückzuhalten
E te recusar bem mais
Und dich viel mehr abzulehnen
Deixar de ser uma marionete
Aufhören, eine Marionette zu sein
Que você sempre controla
Die du immer kontrollierst
Promete me assumir
Verspricht, mich anzuerkennen
Mas sempre me trola
Aber immer mich veräppelt
Já nem me lembro quantas vezes prometi tirar você da minha vida
Ich erinnere mich nicht mehr, wie oft ich versprochen habe, dich aus meinem Leben zu entfernen
Mas não passam de tentativas mal sucedidas
Aber es sind nur missglückte Versuche
É que a sua cama é o lugar perfeito pra uma recaída
Denn dein Bett ist der perfekte Ort für einen Rückfall
Bem que eu queria te tirar do meu caminho
Ich wünschte wirklich, ich könnte dich aus meinem Weg räumen
E focar em outros planos
Und mich auf andere Pläne konzentrieren
Mas eu não me amo como eu te amo
Aber ich liebe mich nicht so, wie ich dich liebe
Mas eu não me amo como eu te amo
Aber ich liebe mich nicht so, wie ich dich liebe
Me colocar um pouco em primeiro lugar
Mich ein wenig an die erste Stelle setzen
E deixar de ser tão insana
Und aufhören, so verrückt zu sein
Mas eu não me amo como eu te amo
Aber ich liebe mich nicht so, wie ich dich liebe
Mas eu não me amo como eu te amo
Aber ich liebe mich nicht so, wie ich dich liebe
Oh oh oh oh oh oh oh, é pra lascar o coração
Oh oh oh oh oh oh oh, es ist zum Herz brechen
Eu queria ter agora um pouco de vergonha na minha cara
Vorrei avere un po' di vergogna in viso adesso
Pra me segurar mais
Per trattenere di più
E te recusar bem mais
E rifiutarti molto di più
Deixar de ser uma marionete
Smettere di essere un burattino
Que você sempre controla
Che tu controlli sempre
Promete me assumir
Prometti di prendermi
Mas sempre me trola
Ma mi prendi sempre in giro
Já nem me lembro quantas vezes prometi tirar você da minha vida
Non ricordo nemmeno quante volte ho promesso di toglierti dalla mia vita
Mas não passam de tentativas mal sucedidas
Ma non sono altro che tentativi falliti
É que a sua cama é o lugar perfeito pra uma recaída
È che il tuo letto è il luogo perfetto per una ricaduta
Bem que eu queria te tirar do meu caminho
Vorrei tanto toglierti dalla mia strada
E focar em outros planos
E concentrarmi su altri piani
Mas eu não me amo como eu te amo
Ma non mi amo come ti amo
Mas eu não me amo como eu te amo
Ma non mi amo come ti amo
Me colocar um pouco em primeiro lugar
Mettere me stessa un po' al primo posto
E deixar de ser tão insana
E smettere di essere così pazza
Mas eu não me amo como eu te amo
Ma non mi amo come ti amo
Mas eu não me amo como eu te amo
Ma non mi amo come ti amo
Oh oh oh oh oh oh oh, Mari Fernandez
Oh oh oh oh oh oh oh, Mari Fernandez
Eu queria ter agora um pouco de vergonha na minha cara
Vorrei avere un po' di vergogna in viso adesso
Pra me segurar mais
Per trattenere di più
E te recusar bem mais
E rifiutarti molto di più
Deixar de ser uma marionete
Smettere di essere un burattino
Que você sempre controla
Che tu controlli sempre
Promete me assumir
Prometti di prendermi
Mas sempre me trola
Ma mi prendi sempre in giro
Já nem me lembro quantas vezes prometi tirar você da minha vida
Non ricordo nemmeno quante volte ho promesso di toglierti dalla mia vita
Mas não passam de tentativas mal sucedidas
Ma non sono altro che tentativi falliti
É que a sua cama é o lugar perfeito pra uma recaída
È che il tuo letto è il luogo perfetto per una ricaduta
Bem que eu queria te tirar do meu caminho
Vorrei tanto toglierti dalla mia strada
E focar em outros planos
E concentrarmi su altri piani
Mas eu não me amo como eu te amo
Ma non mi amo come ti amo
Mas eu não me amo como eu te amo
Ma non mi amo come ti amo
Me colocar um pouco em primeiro lugar
Mettere me stessa un po' al primo posto
E deixar de ser tão insana
E smettere di essere così pazza
Mas eu não me amo como eu te amo
Ma non mi amo come ti amo
Mas eu não me amo como eu te amo
Ma non mi amo come ti amo
Oh oh oh oh oh oh oh, é pra lascar o coração
Oh oh oh oh oh oh oh, è per spezzare il cuore

Curiosidades sobre la música Marionete del Mari Fernandez

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Marionete” por Mari Fernandez?
Mari Fernandez lanzó la canción en los álbumes “Pra Lascar o Coração Vol. 1” en 2021, “Pra Lascar o Coração, Vol. 1 - EP” en 2021 y “Mari Fernandez - As Mais Tocadas - Coletânea” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Marionete” de Mari Fernandez?
La canción “Marionete” de Mari Fernandez fue compuesta por Wallim Sanfoneiro, Luan Rodrigues.

Músicas más populares de Mari Fernandez

Otros artistas de Piseiro