Yeah
Love you less
Love you less, yeah, mmm, yeah
Let's go
Maybe you just never thought about how you treat me (shit)
Baby, you just never figured out, so I leave it
Coulda, woulda, shoulda made it right, but you tweaking (tweak, tweak, tweak, yeah)
Down with you for life but I'ma bounce, skeet, skeet 'em (yeah)
You think the grass is greener on the other side
Still you're throwing stones in a glasshouse
(Killed the vibe)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Someone kiss and told so I know
Today I might hate you more
But I can never love you less, no, no
I'm fucking done with all this run around
I know that it sounds so raw
We used to be rocksteady, rocksteady
We used to be rocksteady, rocksteady
Now I hate you more
But I can never love you less, no, no
No, no, no
You jelly, uh
You jelly, jelly
Now you jelly 'cause without you I'm still sparkly (shine)
Saw me pull up hoping out with two and you lost it, yeah
Shoulda, coulda, woulda made a life but tonight we're off it, yeah
Tried to break my heart, I ally-oop up and you dunked it, yeah
You think the grass is greener on the other side
Still you're throwing stones in a glasshouse
(Killed the vibe)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Someone kiss and told so I know
Today I might hate you more
But I can never love you less, no, no
I'm fucking done with all this run around
I know that it sounds so raw
We used to be rocksteady, rocksteady
We used to be rocksteady, rocksteady
Now I hate you more
But I can never love you less, no, no
No, no, no
Change like seasons
We used to be summertime
Now you turn wintertime cold
Now you turn wintertime cold
Loyal and the reason
Is that I can't stop bleeding
And you don't tell me nothing but I know
No you don't tell me nothing but I know
You think the grass is greener on the other side
Still you're throwing stones in a glasshouse
(Killed the vibe)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Someone kiss and told so I know
Today I might hate you more
But I can never love you less, no, no
I'm fucking done with all this run around
I know that it sounds so raw
We used to be rocksteady, rocksteady
We used to be rocksteady, rocksteady
Now I hate you more
But I can never love you less, no, no
No, no, no
Hey, hey, never love you less, yeah
Hey, hey, never love you less, yeah
Yeah
Sí
Love you less
Te amo menos
Love you less, yeah, mmm, yeah
Te amo menos, sí, mmm, sí
Let's go
Vamos
Maybe you just never thought about how you treat me (shit)
Quizás nunca pensaste en cómo me tratas (mierda)
Baby, you just never figured out, so I leave it
Quizás nunca lo descubriste, así que lo dejo
Coulda, woulda, shoulda made it right, but you tweaking (tweak, tweak, tweak, yeah)
Podría, debería, debería haberlo arreglado, pero estás alucinando (alucina, alucina, alucina, sí)
Down with you for life but I'ma bounce, skeet, skeet 'em (yeah)
Contigo por vida pero voy a salir, esquivar, esquivarlos (sí)
You think the grass is greener on the other side
Crees que la hierba es más verde del otro lado
Still you're throwing stones in a glasshouse
Aún así, estás lanzando piedras en una casa de cristal
(Killed the vibe)
(Mató el ambiente)
How you pointing fingers with your pants on fire?
¿Cómo señalas con el dedo con tus pantalones en llamas?
Someone kiss and told so I know
Alguien besó y contó así que lo sé
Today I might hate you more
Hoy podría odiarte más
But I can never love you less, no, no
Pero nunca podría amarte menos, no, no
I'm fucking done with all this run around
Estoy jodidamente harto de todo este correteo
I know that it sounds so raw
Sé que suena muy crudo
We used to be rocksteady, rocksteady
Solíamos ser firmes, firmes
We used to be rocksteady, rocksteady
Solíamos ser firmes, firmes
Now I hate you more
Ahora te odio más
But I can never love you less, no, no
Pero nunca podría amarte menos, no, no
No, no, no
No, no, no
You jelly, uh
Estás celoso, uh
You jelly, jelly
Estás celoso, celoso
Now you jelly 'cause without you I'm still sparkly (shine)
Ahora estás celoso porque sin ti todavía brillo (brillo)
Saw me pull up hoping out with two and you lost it, yeah
Me viste llegar esperando con dos y lo perdiste, sí
Shoulda, coulda, woulda made a life but tonight we're off it, yeah
Debería, podría, habría hecho una vida pero esta noche lo dejamos, sí
Tried to break my heart, I ally-oop up and you dunked it, yeah
Intentaste romper mi corazón, yo lo esquivé y tú lo hundiste, sí
You think the grass is greener on the other side
Crees que la hierba es más verde del otro lado
Still you're throwing stones in a glasshouse
Aún así, estás lanzando piedras en una casa de cristal
(Killed the vibe)
(Mató el ambiente)
How you pointing fingers with your pants on fire?
¿Cómo señalas con el dedo con tus pantalones en llamas?
Someone kiss and told so I know
Alguien besó y contó así que lo sé
Today I might hate you more
Hoy podría odiarte más
But I can never love you less, no, no
Pero nunca podría amarte menos, no, no
I'm fucking done with all this run around
Estoy jodidamente harto de todo este correteo
I know that it sounds so raw
Sé que suena muy crudo
We used to be rocksteady, rocksteady
Solíamos ser firmes, firmes
We used to be rocksteady, rocksteady
Solíamos ser firmes, firmes
Now I hate you more
Ahora te odio más
But I can never love you less, no, no
Pero nunca podría amarte menos, no, no
No, no, no
No, no, no
Change like seasons
Cambias como las estaciones
We used to be summertime
Solíamos ser verano
Now you turn wintertime cold
Ahora te vuelves frío como el invierno
Now you turn wintertime cold
Ahora te vuelves frío como el invierno
Loyal and the reason
Leal y la razón
Is that I can't stop bleeding
Es que no puedo dejar de sangrar
And you don't tell me nothing but I know
Y no me dices nada pero lo sé
No you don't tell me nothing but I know
No, no me dices nada pero lo sé
You think the grass is greener on the other side
Crees que la hierba es más verde del otro lado
Still you're throwing stones in a glasshouse
Aún así, estás lanzando piedras en una casa de cristal
(Killed the vibe)
(Mató el ambiente)
How you pointing fingers with your pants on fire?
¿Cómo señalas con el dedo con tus pantalones en llamas?
Someone kiss and told so I know
Alguien besó y contó así que lo sé
Today I might hate you more
Hoy podría odiarte más
But I can never love you less, no, no
Pero nunca podría amarte menos, no, no
I'm fucking done with all this run around
Estoy jodidamente harto de todo este correteo
I know that it sounds so raw
Sé que suena muy crudo
We used to be rocksteady, rocksteady
Solíamos ser firmes, firmes
We used to be rocksteady, rocksteady
Solíamos ser firmes, firmes
Now I hate you more
Ahora te odio más
But I can never love you less, no, no
Pero nunca podría amarte menos, no, no
No, no, no
No, no, no
Hey, hey, never love you less, yeah
Hey, hey, nunca te amaré menos, sí
Hey, hey, never love you less, yeah
Hey, hey, nunca te amaré menos, sí
Yeah
Sim
Love you less
Amo-te menos
Love you less, yeah, mmm, yeah
Amo-te menos, sim, mmm, sim
Let's go
Vamos lá
Maybe you just never thought about how you treat me (shit)
Talvez nunca tenhas pensado sobre como me tratas (merda)
Baby, you just never figured out, so I leave it
Baby, talvez nunca tenhas percebido, então eu deixo
Coulda, woulda, shoulda made it right, but you tweaking (tweak, tweak, tweak, yeah)
Podia, devia, teria feito certo, mas estás a pirar (pirar, pirar, pirar, sim)
Down with you for life but I'ma bounce, skeet, skeet 'em (yeah)
Estou contigo para a vida, mas vou dar o fora, skeet, skeet 'em (sim)
You think the grass is greener on the other side
Achas que a relva é mais verde do outro lado
Still you're throwing stones in a glasshouse
Ainda assim, estás a atirar pedras numa casa de vidro
(Killed the vibe)
(Estragaste o clima)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Como apontas o dedo com as calças a arder?
Someone kiss and told so I know
Alguém beijou e contou, então eu sei
Today I might hate you more
Hoje posso te odiar mais
But I can never love you less, no, no
Mas nunca posso te amar menos, não, não
I'm fucking done with all this run around
Estou farto desta correria
I know that it sounds so raw
Sei que soa cru
We used to be rocksteady, rocksteady
Costumávamos ser firmes, firmes
We used to be rocksteady, rocksteady
Costumávamos ser firmes, firmes
Now I hate you more
Agora odeio-te mais
But I can never love you less, no, no
Mas nunca posso te amar menos, não, não
No, no, no
Não, não, não
You jelly, uh
Estás com ciúmes, uh
You jelly, jelly
Estás com ciúmes, ciúmes
Now you jelly 'cause without you I'm still sparkly (shine)
Agora estás com ciúmes porque sem ti ainda brilho (brilho)
Saw me pull up hoping out with two and you lost it, yeah
Viste-me chegar e sair com duas e perdeste, sim
Shoulda, coulda, woulda made a life but tonight we're off it, yeah
Devia, podia, teria feito uma vida, mas hoje estamos fora, sim
Tried to break my heart, I ally-oop up and you dunked it, yeah
Tentaste partir o meu coração, eu passei e tu afundaste, sim
You think the grass is greener on the other side
Achas que a relva é mais verde do outro lado
Still you're throwing stones in a glasshouse
Ainda assim, estás a atirar pedras numa casa de vidro
(Killed the vibe)
(Estragaste o clima)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Como apontas o dedo com as calças a arder?
Someone kiss and told so I know
Alguém beijou e contou, então eu sei
Today I might hate you more
Hoje posso te odiar mais
But I can never love you less, no, no
Mas nunca posso te amar menos, não, não
I'm fucking done with all this run around
Estou farto desta correria
I know that it sounds so raw
Sei que soa cru
We used to be rocksteady, rocksteady
Costumávamos ser firmes, firmes
We used to be rocksteady, rocksteady
Costumávamos ser firmes, firmes
Now I hate you more
Agora odeio-te mais
But I can never love you less, no, no
Mas nunca posso te amar menos, não, não
No, no, no
Não, não, não
Change like seasons
Mudam como as estações
We used to be summertime
Costumávamos ser verão
Now you turn wintertime cold
Agora viraste frio de inverno
Now you turn wintertime cold
Agora viraste frio de inverno
Loyal and the reason
Leal e a razão
Is that I can't stop bleeding
É que não consigo parar de sangrar
And you don't tell me nothing but I know
E não me dizes nada, mas eu sei
No you don't tell me nothing but I know
Não, não me dizes nada, mas eu sei
You think the grass is greener on the other side
Achas que a relva é mais verde do outro lado
Still you're throwing stones in a glasshouse
Ainda assim, estás a atirar pedras numa casa de vidro
(Killed the vibe)
(Estragaste o clima)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Como apontas o dedo com as calças a arder?
Someone kiss and told so I know
Alguém beijou e contou, então eu sei
Today I might hate you more
Hoje posso te odiar mais
But I can never love you less, no, no
Mas nunca posso te amar menos, não, não
I'm fucking done with all this run around
Estou farto desta correria
I know that it sounds so raw
Sei que soa cru
We used to be rocksteady, rocksteady
Costumávamos ser firmes, firmes
We used to be rocksteady, rocksteady
Costumávamos ser firmes, firmes
Now I hate you more
Agora odeio-te mais
But I can never love you less, no, no
Mas nunca posso te amar menos, não, não
No, no, no
Não, não, não
Hey, hey, never love you less, yeah
Ei, ei, nunca te amarei menos, sim
Hey, hey, never love you less, yeah
Ei, ei, nunca te amarei menos, sim
Yeah
Ouais
Love you less
Je t'aime moins
Love you less, yeah, mmm, yeah
Je t'aime moins, ouais, mmm, ouais
Let's go
Allons-y
Maybe you just never thought about how you treat me (shit)
Peut-être que tu n'as jamais pensé à comment tu me traites (merde)
Baby, you just never figured out, so I leave it
Bébé, tu n'as jamais compris, alors je le laisse
Coulda, woulda, shoulda made it right, but you tweaking (tweak, tweak, tweak, yeah)
Tu aurais pu, tu aurais dû, tu aurais dû arranger les choses, mais tu dérailles (déraille, déraille, déraille, ouais)
Down with you for life but I'ma bounce, skeet, skeet 'em (yeah)
Je suis avec toi pour la vie mais je vais me casser, skeet, skeet 'em (ouais)
You think the grass is greener on the other side
Tu penses que l'herbe est plus verte de l'autre côté
Still you're throwing stones in a glasshouse
Pourtant tu jettes des pierres dans une maison de verre
(Killed the vibe)
(Tué l'ambiance)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Comment tu peux pointer du doigt avec ton pantalon en feu ?
Someone kiss and told so I know
Quelqu'un a embrassé et raconté alors je sais
Today I might hate you more
Aujourd'hui, je pourrais te détester plus
But I can never love you less, no, no
Mais je ne pourrai jamais t'aimer moins, non, non
I'm fucking done with all this run around
J'en ai marre de tout ce tourbillon
I know that it sounds so raw
Je sais que ça sonne brut
We used to be rocksteady, rocksteady
On était solide comme un roc, solide comme un roc
We used to be rocksteady, rocksteady
On était solide comme un roc, solide comme un roc
Now I hate you more
Maintenant je te déteste plus
But I can never love you less, no, no
Mais je ne peux jamais t'aimer moins, non, non
No, no, no
Non, non, non
You jelly, uh
Tu es jaloux, uh
You jelly, jelly
Tu es jaloux, jaloux
Now you jelly 'cause without you I'm still sparkly (shine)
Maintenant tu es jaloux parce que sans toi je brille toujours (brille)
Saw me pull up hoping out with two and you lost it, yeah
Tu m'as vu arriver en espérant sortir avec deux et tu l'as perdu, ouais
Shoulda, coulda, woulda made a life but tonight we're off it, yeah
Tu aurais dû, tu aurais pu, tu aurais dû faire une vie mais ce soir on l'arrête, ouais
Tried to break my heart, I ally-oop up and you dunked it, yeah
Tu as essayé de briser mon cœur, je fais un alley-oop et tu le dunkes, ouais
You think the grass is greener on the other side
Tu penses que l'herbe est plus verte de l'autre côté
Still you're throwing stones in a glasshouse
Pourtant tu jettes des pierres dans une maison de verre
(Killed the vibe)
(Tué l'ambiance)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Comment tu peux pointer du doigt avec ton pantalon en feu ?
Someone kiss and told so I know
Quelqu'un a embrassé et raconté alors je sais
Today I might hate you more
Aujourd'hui, je pourrais te détester plus
But I can never love you less, no, no
Mais je ne pourrai jamais t'aimer moins, non, non
I'm fucking done with all this run around
J'en ai marre de tout ce tourbillon
I know that it sounds so raw
Je sais que ça sonne brut
We used to be rocksteady, rocksteady
On était solide comme un roc, solide comme un roc
We used to be rocksteady, rocksteady
On était solide comme un roc, solide comme un roc
Now I hate you more
Maintenant je te déteste plus
But I can never love you less, no, no
Mais je ne peux jamais t'aimer moins, non, non
No, no, no
Non, non, non
Change like seasons
Change comme les saisons
We used to be summertime
On était comme l'été
Now you turn wintertime cold
Maintenant tu deviens froid comme l'hiver
Now you turn wintertime cold
Maintenant tu deviens froid comme l'hiver
Loyal and the reason
Loyal et la raison
Is that I can't stop bleeding
C'est que je ne peux pas arrêter de saigner
And you don't tell me nothing but I know
Et tu ne me dis rien mais je sais
No you don't tell me nothing but I know
Non tu ne me dis rien mais je sais
You think the grass is greener on the other side
Tu penses que l'herbe est plus verte de l'autre côté
Still you're throwing stones in a glasshouse
Pourtant tu jettes des pierres dans une maison de verre
(Killed the vibe)
(Tué l'ambiance)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Comment tu peux pointer du doigt avec ton pantalon en feu ?
Someone kiss and told so I know
Quelqu'un a embrassé et raconté alors je sais
Today I might hate you more
Aujourd'hui, je pourrais te détester plus
But I can never love you less, no, no
Mais je ne pourrai jamais t'aimer moins, non, non
I'm fucking done with all this run around
J'en ai marre de tout ce tourbillon
I know that it sounds so raw
Je sais que ça sonne brut
We used to be rocksteady, rocksteady
On était solide comme un roc, solide comme un roc
We used to be rocksteady, rocksteady
On était solide comme un roc, solide comme un roc
Now I hate you more
Maintenant je te déteste plus
But I can never love you less, no, no
Mais je ne peux jamais t'aimer moins, non, non
No, no, no
Non, non, non
Hey, hey, never love you less, yeah
Hey, hey, jamais t'aimer moins, ouais
Hey, hey, never love you less, yeah
Hey, hey, jamais t'aimer moins, ouais
Yeah
Ja
Love you less
Ich liebe dich weniger
Love you less, yeah, mmm, yeah
Ich liebe dich weniger, ja, mmm, ja
Let's go
Los geht's
Maybe you just never thought about how you treat me (shit)
Vielleicht hast du nie darüber nachgedacht, wie du mich behandelst (Scheiße)
Baby, you just never figured out, so I leave it
Baby, du hast es einfach nie herausgefunden, also lasse ich es
Coulda, woulda, shoulda made it right, but you tweaking (tweak, tweak, tweak, yeah)
Hätte, würde, sollte es richtig gemacht haben, aber du spielst verrückt (spiel, spiel, spiel, ja)
Down with you for life but I'ma bounce, skeet, skeet 'em (yeah)
Ich bin fürs Leben bei dir, aber ich werde abhauen, skeet, skeet 'em (ja)
You think the grass is greener on the other side
Du denkst, das Gras ist grüner auf der anderen Seite
Still you're throwing stones in a glasshouse
Trotzdem wirfst du Steine in ein Glashaus
(Killed the vibe)
(Die Stimmung getötet)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Wie kannst du mit brennenden Hosen mit dem Finger zeigen?
Someone kiss and told so I know
Jemand hat geküsst und erzählt, also weiß ich
Today I might hate you more
Heute könnte ich dich mehr hassen
But I can never love you less, no, no
Aber ich kann dich nie weniger lieben, nein, nein
I'm fucking done with all this run around
Ich habe genug von diesem Hin und Her
I know that it sounds so raw
Ich weiß, dass es so roh klingt
We used to be rocksteady, rocksteady
Wir waren früher felsenfest, felsenfest
We used to be rocksteady, rocksteady
Wir waren früher felsenfest, felsenfest
Now I hate you more
Jetzt hasse ich dich mehr
But I can never love you less, no, no
Aber ich kann dich nie weniger lieben, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
You jelly, uh
Du bist eifersüchtig, uh
You jelly, jelly
Du bist eifersüchtig, eifersüchtig
Now you jelly 'cause without you I'm still sparkly (shine)
Jetzt bist du eifersüchtig, weil ich ohne dich immer noch funkle (glänze)
Saw me pull up hoping out with two and you lost it, yeah
Du hast gesehen, wie ich mit zwei ausgestiegen bin und du hast es verloren, ja
Shoulda, coulda, woulda made a life but tonight we're off it, yeah
Hätte, könnte, würde ein Leben gemacht haben, aber heute Abend sind wir davon ab, ja
Tried to break my heart, I ally-oop up and you dunked it, yeah
Versucht, mein Herz zu brechen, ich mache einen Alley-Oop und du dunkst es, ja
You think the grass is greener on the other side
Du denkst, das Gras ist grüner auf der anderen Seite
Still you're throwing stones in a glasshouse
Trotzdem wirfst du Steine in ein Glashaus
(Killed the vibe)
(Die Stimmung getötet)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Wie kannst du mit brennenden Hosen mit dem Finger zeigen?
Someone kiss and told so I know
Jemand hat geküsst und erzählt, also weiß ich
Today I might hate you more
Heute könnte ich dich mehr hassen
But I can never love you less, no, no
Aber ich kann dich nie weniger lieben, nein, nein
I'm fucking done with all this run around
Ich habe genug von diesem Hin und Her
I know that it sounds so raw
Ich weiß, dass es so roh klingt
We used to be rocksteady, rocksteady
Wir waren früher felsenfest, felsenfest
We used to be rocksteady, rocksteady
Wir waren früher felsenfest, felsenfest
Now I hate you more
Jetzt hasse ich dich mehr
But I can never love you less, no, no
Aber ich kann dich nie weniger lieben, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Change like seasons
Wechsel wie Jahreszeiten
We used to be summertime
Wir waren früher Sommerzeit
Now you turn wintertime cold
Jetzt wirst du winterlich kalt
Now you turn wintertime cold
Jetzt wirst du winterlich kalt
Loyal and the reason
Loyal und der Grund
Is that I can't stop bleeding
Ist, dass ich nicht aufhören kann zu bluten
And you don't tell me nothing but I know
Und du sagst mir nichts, aber ich weiß
No you don't tell me nothing but I know
Nein, du sagst mir nichts, aber ich weiß
You think the grass is greener on the other side
Du denkst, das Gras ist grüner auf der anderen Seite
Still you're throwing stones in a glasshouse
Trotzdem wirfst du Steine in ein Glashaus
(Killed the vibe)
(Die Stimmung getötet)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Wie kannst du mit brennenden Hosen mit dem Finger zeigen?
Someone kiss and told so I know
Jemand hat geküsst und erzählt, also weiß ich
Today I might hate you more
Heute könnte ich dich mehr hassen
But I can never love you less, no, no
Aber ich kann dich nie weniger lieben, nein, nein
I'm fucking done with all this run around
Ich habe genug von diesem Hin und Her
I know that it sounds so raw
Ich weiß, dass es so roh klingt
We used to be rocksteady, rocksteady
Wir waren früher felsenfest, felsenfest
We used to be rocksteady, rocksteady
Wir waren früher felsenfest, felsenfest
Now I hate you more
Jetzt hasse ich dich mehr
But I can never love you less, no, no
Aber ich kann dich nie weniger lieben, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Hey, hey, never love you less, yeah
Hey, hey, liebe dich nie weniger, ja
Hey, hey, never love you less, yeah
Hey, hey, liebe dich nie weniger, ja
Yeah
Sì
Love you less
Ti amo di meno
Love you less, yeah, mmm, yeah
Ti amo di meno, sì, mmm, sì
Let's go
Andiamo
Maybe you just never thought about how you treat me (shit)
Forse non hai mai pensato a come mi tratti (merda)
Baby, you just never figured out, so I leave it
Tesoro, forse non hai mai capito, quindi lo lascio
Coulda, woulda, shoulda made it right, but you tweaking (tweak, tweak, tweak, yeah)
Avresti potuto, avresti dovuto, avresti dovuto farlo bene, ma stai strafacendo (strafare, strafare, strafare, sì)
Down with you for life but I'ma bounce, skeet, skeet 'em (yeah)
Sono con te per la vita ma ora me ne vado, sparisco (sì)
You think the grass is greener on the other side
Pensi che l'erba sia più verde dall'altra parte
Still you're throwing stones in a glasshouse
Eppure stai lanciando pietre in una casa di vetro
(Killed the vibe)
(Hai rovinato l'atmosfera)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Come fai a puntare il dito con i pantaloni in fiamme?
Someone kiss and told so I know
Qualcuno ha baciato e raccontato quindi lo so
Today I might hate you more
Oggi potrei odiarti di più
But I can never love you less, no, no
Ma non potrò mai amarti di meno, no, no
I'm fucking done with all this run around
Sono fottutamente stanco di tutto questo girare attorno
I know that it sounds so raw
So che suona così crudo
We used to be rocksteady, rocksteady
Eravamo soliti essere stabili, stabili
We used to be rocksteady, rocksteady
Eravamo soliti essere stabili, stabili
Now I hate you more
Ora ti odio di più
But I can never love you less, no, no
Ma non potrò mai amarti di meno, no, no
No, no, no
No, no, no
You jelly, uh
Sei geloso, uh
You jelly, jelly
Sei geloso, geloso
Now you jelly 'cause without you I'm still sparkly (shine)
Ora sei geloso perché senza di te sono ancora scintillante (brillo)
Saw me pull up hoping out with two and you lost it, yeah
Mi hai visto arrivare sperando con due e hai perso, sì
Shoulda, coulda, woulda made a life but tonight we're off it, yeah
Avresti dovuto, avresti potuto, avresti dovuto fare una vita ma stasera siamo fuori, sì
Tried to break my heart, I ally-oop up and you dunked it, yeah
Hai cercato di spezzarmi il cuore, io ho fatto un alley-oop e tu l'hai schiacciato, sì
You think the grass is greener on the other side
Pensi che l'erba sia più verde dall'altra parte
Still you're throwing stones in a glasshouse
Eppure stai lanciando pietre in una casa di vetro
(Killed the vibe)
(Hai rovinato l'atmosfera)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Come fai a puntare il dito con i pantaloni in fiamme?
Someone kiss and told so I know
Qualcuno ha baciato e raccontato quindi lo so
Today I might hate you more
Oggi potrei odiarti di più
But I can never love you less, no, no
Ma non potrò mai amarti di meno, no, no
I'm fucking done with all this run around
Sono fottutamente stanco di tutto questo girare attorno
I know that it sounds so raw
So che suona così crudo
We used to be rocksteady, rocksteady
Eravamo soliti essere stabili, stabili
We used to be rocksteady, rocksteady
Eravamo soliti essere stabili, stabili
Now I hate you more
Ora ti odio di più
But I can never love you less, no, no
Ma non potrò mai amarti di meno, no, no
No, no, no
No, no, no
Change like seasons
Cambi come le stagioni
We used to be summertime
Eravamo soliti essere estate
Now you turn wintertime cold
Ora diventi freddo come l'inverno
Now you turn wintertime cold
Ora diventi freddo come l'inverno
Loyal and the reason
Leale e la ragione
Is that I can't stop bleeding
È che non riesco a smettere di sanguinare
And you don't tell me nothing but I know
E tu non mi dici nulla ma lo so
No you don't tell me nothing but I know
No, tu non mi dici nulla ma lo so
You think the grass is greener on the other side
Pensi che l'erba sia più verde dall'altra parte
Still you're throwing stones in a glasshouse
Eppure stai lanciando pietre in una casa di vetro
(Killed the vibe)
(Hai rovinato l'atmosfera)
How you pointing fingers with your pants on fire?
Come fai a puntare il dito con i pantaloni in fiamme?
Someone kiss and told so I know
Qualcuno ha baciato e raccontato quindi lo so
Today I might hate you more
Oggi potrei odiarti di più
But I can never love you less, no, no
Ma non potrò mai amarti di meno, no, no
I'm fucking done with all this run around
Sono fottutamente stanco di tutto questo girare attorno
I know that it sounds so raw
So che suona così crudo
We used to be rocksteady, rocksteady
Eravamo soliti essere stabili, stabili
We used to be rocksteady, rocksteady
Eravamo soliti essere stabili, stabili
Now I hate you more
Ora ti odio di più
But I can never love you less, no, no
Ma non potrò mai amarti di meno, no, no
No, no, no
No, no, no
Hey, hey, never love you less, yeah
Ehi, ehi, non ti amerò mai di meno, sì
Hey, hey, never love you less, yeah
Ehi, ehi, non ti amerò mai di meno, sì