Se ho sbagliato a parlarti di me, scusami, che disastro
Quello che provo per te sembra avorio, ma invece è alabastro
Ti ho scritto un libro di pagine vuote, ma non ci riesco
A stare qui con te
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
A cosa pensi quando tiri, poco prima che mi chiami?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
E stasera la tua voce non è lontana
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
Andare via
Andare via
Senza di te nei locali, la notte, io non mi diverto
A casa c'è sempre un sacco di gente, ma sembra un deserto
Tu ci hai provato a cercarmi persino negli occhi di un altro
Ma resti qui con me
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
A cosa pensi quando tiri, poco prima che mi chiami?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
E sera la tua voce non è lontana
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
Andare via
Andare via
Se ho sbagliato a parlarti di me, scusami, che disastro
Si me equivoqué al hablarte de mí, discúlpame, qué desastre
Quello che provo per te sembra avorio, ma invece è alabastro
Lo que siento por ti parece marfil, pero en realidad es alabastro
Ti ho scritto un libro di pagine vuote, ma non ci riesco
Te escribí un libro de páginas vacías, pero no puedo
A stare qui con te
Estar aquí contigo
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
Me sonreíste, nunca fuego amigo, esquirlas enloquecidas, ¿ahora qué quieres?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
Mira el cielo, llévame de vuelta, parecemos los monstruos en el vidrio
A cosa pensi quando tiri, poco prima che mi chiami?
¿En qué piensas cuando disparas, justo antes de que me llames?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
Siento todos tus respiros, los rozo con las manos
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Pero esta noche corre rápido, apenas te veo
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
Y para alcanzarte tendré que dejarte ir
E stasera la tua voce non è lontana
Y esta noche tu voz no está lejos
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
Y trata de atraparme, pero no quiero escapar
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
Y aunque te he buscado como una ilusión perfecta
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Vengo hacia ti, esta noche desearía que fuera eterna
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Pero esta noche corre rápido, apenas te veo
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
Y para alcanzarte, para no dejarte ir, irte
Andare via
Irte
Andare via
Irte
Senza di te nei locali, la notte, io non mi diverto
Sin ti en los bares, por la noche, no me divierto
A casa c'è sempre un sacco di gente, ma sembra un deserto
En casa siempre hay mucha gente, pero parece un desierto
Tu ci hai provato a cercarmi persino negli occhi di un altro
Intentaste buscarme incluso en los ojos de otro
Ma resti qui con me
Pero te quedas aquí conmigo
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
Me sonreíste, nunca fuego amigo, esquirlas enloquecidas, ¿ahora qué quieres?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
Mira el cielo, llévame de vuelta, parecemos los monstruos en el vidrio
A cosa pensi quando tiri, poco prima che mi chiami?
¿En qué piensas cuando disparas, justo antes de que me llames?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
Siento todos tus respiros, los rozo con las manos
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Pero esta noche corre rápido, apenas te veo
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
Y para alcanzarte tendré que dejarte ir
E sera la tua voce non è lontana
Y esta noche tu voz no está lejos
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
Y trata de atraparme, pero no quiero escapar
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
Y aunque te he buscado como una ilusión perfecta
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Vengo hacia ti, esta noche desearía que fuera eterna
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Pero esta noche corre rápido, apenas te veo
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
Y para alcanzarte, para no dejarte ir, irte
Andare via
Irte
Andare via
Irte
Se ho sbagliato a parlarti di me, scusami, che disastro
Se eu errei ao falar de mim, me desculpe, que desastre
Quello che provo per te sembra avorio, ma invece è alabastro
O que sinto por você parece marfim, mas é alabastro
Ti ho scritto un libro di pagine vuote, ma non ci riesco
Escrevi um livro de páginas vazias para você, mas não consigo
A stare qui con te
Ficar aqui com você
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
Você sorriu para mim, nunca um fogo amigo, estilhaços enlouquecidos, o que você quer agora?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
Olhe para o céu, me leve de volta, parecemos os monstros no vidro
A cosa pensi quando tiri, poco prima che mi chiami?
No que você pensa quando atira, pouco antes de me chamar?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
Sinto todas as suas respirações, toco-as com as mãos
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Mas esta noite corra rápido, mal consigo te ver
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
E para te alcançar, terei que te deixar ir
E stasera la tua voce non è lontana
E esta noite a sua voz não está longe
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
E tente me pegar, mas eu não quero fugir
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
E mesmo que eu tenha te procurado como uma ilusão perfeita
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Estou indo em sua direção, gostaria que esta noite fosse eterna
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Mas esta noite corra rápido, mal consigo te ver
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
E para te alcançar, para não te deixar ir, ir embora
Andare via
Ir embora
Andare via
Ir embora
Senza di te nei locali, la notte, io non mi diverto
Sem você nos bares à noite, eu não me divirto
A casa c'è sempre un sacco di gente, ma sembra un deserto
Em casa sempre tem muita gente, mas parece um deserto
Tu ci hai provato a cercarmi persino negli occhi di un altro
Você tentou me encontrar até nos olhos de outro
Ma resti qui con me
Mas fique aqui comigo
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
Você sorriu para mim, nunca um fogo amigo, estilhaços enlouquecidos, o que você quer agora?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
Olhe para o céu, me leve de volta, parecemos os monstros no vidro
A cosa pensi quando tiri, poco prima che mi chiami?
No que você pensa quando atira, pouco antes de me chamar?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
Sinto todas as suas respirações, toco-as com as mãos
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Mas esta noite corra rápido, mal consigo te ver
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
E para te alcançar, terei que te deixar ir
E sera la tua voce non è lontana
E esta noite a sua voz não está longe
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
E tente me pegar, mas eu não quero fugir
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
E mesmo que eu tenha te procurado como uma ilusão perfeita
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Estou indo em sua direção, gostaria que esta noite fosse eterna
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Mas esta noite corra rápido, mal consigo te ver
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
E para te alcançar, para não te deixar ir, ir embora
Andare via
Ir embora
Andare via
Ir embora
Se ho sbagliato a parlarti di me, scusami, che disastro
If I made a mistake talking about myself, forgive me, what a disaster
Quello che provo per te sembra avorio, ma invece è alabastro
What I feel for you seems like ivory, but it's actually alabaster
Ti ho scritto un libro di pagine vuote, ma non ci riesco
I wrote you a book of blank pages, but I can't do it
A stare qui con te
To stay here with you
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
You smiled at me, never friendly fire, crazy splinters, now what do you want?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
Look at the sky, take me back, we seem like the monsters in the glass
A cosa pensi quando tiri, poco prima che mi chiami?
What do you think when you pull, just before you call me?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
I feel all your breaths, I touch them with my hands
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
But tonight run fast, I barely see you
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
And to reach you I will have to let you go
E stasera la tua voce non è lontana
And tonight your voice is not far away
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
And try to catch me, but I don't want to run away
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
And even though I looked for you like a perfect illusion
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
I'm coming towards you, I wish this night could be eternal
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
But tonight run fast, I barely see you
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
And to reach you, not to let you go, go away
Andare via
Go away
Andare via
Go away
Senza di te nei locali, la notte, io non mi diverto
Without you in the clubs, at night, I don't have fun
A casa c'è sempre un sacco di gente, ma sembra un deserto
At home there's always a lot of people, but it seems like a desert
Tu ci hai provato a cercarmi persino negli occhi di un altro
You tried to look for me even in the eyes of another
Ma resti qui con me
But you stay here with me
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
You smiled at me, never friendly fire, crazy splinters, now what do you want?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
Look at the sky, take me back, we seem like the monsters in the glass
A cosa pensi quando tiri, poco prima che mi chiami?
What do you think when you pull, just before you call me?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
I feel all your breaths, I touch them with my hands
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
But tonight run fast, I barely see you
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
And to reach you I will have to let you go
E sera la tua voce non è lontana
And tonight your voice is not far away
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
And try to catch me, but I don't want to run away
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
And even though I looked for you like a perfect illusion
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
I'm coming towards you, I wish this night could be eternal
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
But tonight run fast, I barely see you
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
And to reach you, not to let you go, go away
Andare via
Go away
Andare via
Go away
Se ho sbagliato a parlarti di me, scusami, che disastro
Si j'ai eu tort de te parler de moi, excuse-moi, quel désastre
Quello che provo per te sembra avorio, ma invece è alabastro
Ce que je ressens pour toi semble être de l'ivoire, mais c'est plutôt de l'albâtre
Ti ho scritto un libro di pagine vuote, ma non ci riesco
Je t'ai écrit un livre de pages vides, mais je n'y arrive pas
A stare qui con te
À rester ici avec toi
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
Tu m'as souri, jamais un feu ami, des éclats fous, maintenant que veux-tu ?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
Regarde le ciel, ramène-moi en arrière, les monstres dans le verre, on dirait nous
A cosa pensi quando tiri, poco prima che mi chiami?
À quoi penses-tu quand tu tires, juste avant de m'appeler ?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
Je sens tous tes souffles, je les effleure avec mes mains
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Mais ce soir cours vite, je te vois à peine
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
Et pour te rejoindre, je devrai te laisser partir
E stasera la tua voce non è lontana
Et ce soir ta voix n'est pas loin
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
Et essaie de me prendre, mais je ne veux pas fuir
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
Et même si je t'ai cherché comme une illusion parfaite
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Je viens vers toi, cette nuit, j'aimerais qu'elle soit éternelle
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Mais ce soir cours vite, je te vois à peine
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
Et pour te rejoindre, pour ne pas te laisser partir, partir
Andare via
Partir
Andare via
Partir
Senza di te nei locali, la notte, io non mi diverto
Sans toi dans les bars, la nuit, je ne m'amuse pas
A casa c'è sempre un sacco di gente, ma sembra un deserto
Il y a toujours beaucoup de monde à la maison, mais ça semble être un désert
Tu ci hai provato a cercarmi persino negli occhi di un altro
Tu as essayé de me chercher même dans les yeux d'un autre
Ma resti qui con me
Mais tu restes ici avec moi
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
Tu m'as souri, jamais un feu ami, des éclats fous, maintenant que veux-tu ?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
Regarde le ciel, ramène-moi en arrière, les monstres dans le verre, on dirait nous
A cosa pensi quando tiri, poco prima che mi chiami?
À quoi penses-tu quand tu tires, juste avant de m'appeler ?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
Je sens tous tes souffles, je les effleure avec mes mains
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Mais ce soir cours vite, je te vois à peine
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
Et pour te rejoindre, je devrai te laisser partir
E sera la tua voce non è lontana
Et ce soir ta voix n'est pas loin
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
Et essaie de me prendre, mais je ne veux pas fuir
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
Et même si je t'ai cherché comme une illusion parfaite
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Je viens vers toi, cette nuit, j'aimerais qu'elle soit éternelle
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Mais ce soir cours vite, je te vois à peine
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
Et pour te rejoindre, pour ne pas te laisser partir, partir
Andare via
Partir
Andare via
Partir
Se ho sbagliato a parlarti di me, scusami, che disastro
Wenn ich einen Fehler gemacht habe, indem ich dir von mir erzählt habe, entschuldige, was für ein Desaster
Quello che provo per te sembra avorio, ma invece è alabastro
Was ich für dich empfinde, scheint Elfenbein zu sein, ist aber Alabaster
Ti ho scritto un libro di pagine vuote, ma non ci riesco
Ich habe dir ein Buch mit leeren Seiten geschrieben, aber ich kann es nicht
A stare qui con te
Um hier bei dir zu sein
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
Du hast mir gelächelt, nie freundliches Feuer, verrückte Splitter, was willst du jetzt?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
Schau in den Himmel, bring mich zurück, die Monster im Glas scheinen wir zu sein
A cosa pensi quando tiri, poco prima che mi chiami?
Woran denkst du, wenn du ziehst, kurz bevor du mich anrufst?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
Ich höre all deine Atemzüge, ich berühre sie mit meinen Händen
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Aber heute Abend rennst du schnell, ich sehe dich kaum
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
Und um dich zu erreichen, muss ich dich gehen lassen
E stasera la tua voce non è lontana
Und heute Abend ist deine Stimme nicht weit weg
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
Und versuche mich zu fangen, aber ich will nicht weglaufen
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
Und obwohl ich dich gesucht habe wie eine perfekte Illusion
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Ich komme zu dir, ich wünschte, diese Nacht wäre ewig
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Aber heute Abend rennst du schnell, ich sehe dich kaum
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
Und um dich zu erreichen, um dich nicht gehen zu lassen, geh weg
Andare via
Geh weg
Andare via
Geh weg
Senza di te nei locali, la notte, io non mi diverto
Ohne dich in den Clubs, nachts, habe ich keinen Spaß
A casa c'è sempre un sacco di gente, ma sembra un deserto
Zu Hause sind immer viele Leute, aber es scheint eine Wüste zu sein
Tu ci hai provato a cercarmi persino negli occhi di un altro
Du hast versucht, mich sogar in den Augen eines anderen zu suchen
Ma resti qui con me
Aber du bleibst hier bei mir
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
Du hast mir gelächelt, nie freundliches Feuer, verrückte Splitter, was willst du jetzt?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
Schau in den Himmel, bring mich zurück, die Monster im Glas scheinen wir zu sein
A cosa pensi quando tiri, poco prima che mi chiami?
Woran denkst du, wenn du ziehst, kurz bevor du mich anrufst?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
Ich höre all deine Atemzüge, ich berühre sie mit meinen Händen
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Aber heute Abend rennst du schnell, ich sehe dich kaum
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
Und um dich zu erreichen, muss ich dich gehen lassen
E sera la tua voce non è lontana
Und heute Abend ist deine Stimme nicht weit weg
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
Und versuche mich zu fangen, aber ich will nicht weglaufen
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
Und obwohl ich dich gesucht habe wie eine perfekte Illusion
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Ich komme zu dir, ich wünschte, diese Nacht wäre ewig
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Aber heute Abend rennst du schnell, ich sehe dich kaum
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
Und um dich zu erreichen, um dich nicht gehen zu lassen, geh weg
Andare via
Geh weg
Andare via
Geh weg