Pierfrancesco Pasini, Vincenzo Colella, Dario Schittone, Enrico Botta, Francesco Fugazza, Leonardo Zaccaria
Parcheggiamo dove capita
La pioggia cade sopra il vetro e sembra musica elettronica
E non c'è battito del cuore adesso che tenga
L'astronomia fa male al sonno
Invece i tuoi occhi sanno come sto davvero
Così alterno le carezze e la follia, ma poi
Chi sono io per giudicarti adesso che vai via?
Sei incenso in una notte coi fulmini
Dimmi che è vero che ci pensi ancora
Io te lo giuro
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Che c'è di male a stare fuori?
Possiamo ballare con i tuoni
Hai detto, "Chiudi gli occhi e immagina"
Immagina che non sia traffico, mm
Le macchine chiamiamole onde, saremo nel Baltico
Mi hai scelto subito, senza troppe domande
Ma ora fuggi dai miei sguardi
Ed io mi chiedo, "Dove sto sbagliando?"
Non so se perder tempo o perderti
Chi sono io per giudicarti adesso che vai via?
Sei incenso in una notte coi fulmini
Dimmi che è vero che ci pensi ancora
Io te lo giuro
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Che c'è di male a stare fuori?
Possiamo ballare con i tuoni
Mmm, mmm, mmm
Mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Che c'è di male a stare fuori?
Possiamo ballare con i tuoni
Da-da-re-re, da-re-re
Da-da-re-re, te-te-re, mmm
Parcheggiamo dove capita
Aparcamos donde sea
La pioggia cade sopra il vetro e sembra musica elettronica
La lluvia cae sobre el cristal y parece música electrónica
E non c'è battito del cuore adesso che tenga
Y no hay latido del corazón ahora que aguante
L'astronomia fa male al sonno
La astronomía duele al sueño
Invece i tuoi occhi sanno come sto davvero
En cambio, tus ojos saben cómo estoy realmente
Così alterno le carezze e la follia, ma poi
Así que alterno las caricias y la locura, pero luego
Chi sono io per giudicarti adesso che vai via?
¿Quién soy yo para juzgarte ahora que te vas?
Sei incenso in una notte coi fulmini
Eres incienso en una noche con relámpagos
Dimmi che è vero che ci pensi ancora
Dime que es verdad que aún piensas en nosotros
Io te lo giuro
Te lo juro
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
Y dejaremos una flor donde una flor no puede crecer
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Luego volveremos un año después y le daremos un nombre
Che c'è di male a stare fuori?
¿Qué hay de malo en estar afuera?
Possiamo ballare con i tuoni
Podemos bailar con los truenos
Hai detto, "Chiudi gli occhi e immagina"
Dijiste, "Cierra los ojos e imagina"
Immagina che non sia traffico, mm
Imagina que no hay tráfico, mm
Le macchine chiamiamole onde, saremo nel Baltico
Llamemos a los coches olas, estaremos en el Báltico
Mi hai scelto subito, senza troppe domande
Me elegiste de inmediato, sin demasiadas preguntas
Ma ora fuggi dai miei sguardi
Pero ahora huyes de mis miradas
Ed io mi chiedo, "Dove sto sbagliando?"
Y me pregunto, "¿Dónde estoy fallando?"
Non so se perder tempo o perderti
No sé si perder tiempo o perderte
Chi sono io per giudicarti adesso che vai via?
¿Quién soy yo para juzgarte ahora que te vas?
Sei incenso in una notte coi fulmini
Eres incienso en una noche con relámpagos
Dimmi che è vero che ci pensi ancora
Dime que es verdad que aún piensas en nosotros
Io te lo giuro
Te lo juro
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
Y dejaremos una flor donde una flor no puede crecer
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Luego volveremos un año después y le daremos un nombre
Che c'è di male a stare fuori?
¿Qué hay de malo en estar afuera?
Possiamo ballare con i tuoni
Podemos bailar con los truenos
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm
Mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
Y dejaremos una flor donde una flor no puede crecer
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Luego volveremos un año después y le daremos un nombre
Che c'è di male a stare fuori?
¿Qué hay de malo en estar afuera?
Possiamo ballare con i tuoni
Podemos bailar con los truenos
Da-da-re-re, da-re-re
Da-da-re-re, da-re-re
Da-da-re-re, te-te-re, mmm
Da-da-re-re, te-te-re, mmm
Parcheggiamo dove capita
Estacionamos onde der
La pioggia cade sopra il vetro e sembra musica elettronica
A chuva cai sobre o vidro e parece música eletrônica
E non c'è battito del cuore adesso che tenga
E não há batimento cardíaco agora que aguente
L'astronomia fa male al sonno
A astronomia prejudica o sono
Invece i tuoi occhi sanno come sto davvero
Mas os teus olhos sabem como eu estou realmente
Così alterno le carezze e la follia, ma poi
Então alterno carícias e loucura, mas então
Chi sono io per giudicarti adesso che vai via?
Quem sou eu para te julgar agora que você está indo embora?
Sei incenso in una notte coi fulmini
Você é incenso em uma noite com relâmpagos
Dimmi che è vero che ci pensi ancora
Diga-me que é verdade que você ainda pensa em nós
Io te lo giuro
Eu juro a você
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
E deixaremos uma flor onde uma flor não pode crescer
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Depois voltaremos um ano depois e daremos um nome a ela
Che c'è di male a stare fuori?
O que há de errado em ficar fora?
Possiamo ballare con i tuoni
Podemos dançar com os trovões
Hai detto, "Chiudi gli occhi e immagina"
Você disse, "Feche os olhos e imagine"
Immagina che non sia traffico, mm
Imagine que não há trânsito, mm
Le macchine chiamiamole onde, saremo nel Baltico
Chamaremos os carros de ondas, estaremos no Báltico
Mi hai scelto subito, senza troppe domande
Você me escolheu imediatamente, sem muitas perguntas
Ma ora fuggi dai miei sguardi
Mas agora você foge dos meus olhares
Ed io mi chiedo, "Dove sto sbagliando?"
E eu me pergunto, "Onde estou errando?"
Non so se perder tempo o perderti
Não sei se perco tempo ou se perco você
Chi sono io per giudicarti adesso che vai via?
Quem sou eu para te julgar agora que você está indo embora?
Sei incenso in una notte coi fulmini
Você é incenso em uma noite com relâmpagos
Dimmi che è vero che ci pensi ancora
Diga-me que é verdade que você ainda pensa em nós
Io te lo giuro
Eu juro a você
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
E deixaremos uma flor onde uma flor não pode crescer
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Depois voltaremos um ano depois e daremos um nome a ela
Che c'è di male a stare fuori?
O que há de errado em ficar fora?
Possiamo ballare con i tuoni
Podemos dançar com os trovões
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm
Mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
E deixaremos uma flor onde uma flor não pode crescer
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Depois voltaremos um ano depois e daremos um nome a ela
Che c'è di male a stare fuori?
O que há de errado em ficar fora?
Possiamo ballare con i tuoni
Podemos dançar com os trovões
Da-da-re-re, da-re-re
Da-da-re-re, da-re-re
Da-da-re-re, te-te-re, mmm
Da-da-re-re, te-te-re, mmm
Parcheggiamo dove capita
We park wherever we can
La pioggia cade sopra il vetro e sembra musica elettronica
The rain falls on the glass and it sounds like electronic music
E non c'è battito del cuore adesso che tenga
And there's no heartbeat that can hold now
L'astronomia fa male al sonno
Astronomy hurts sleep
Invece i tuoi occhi sanno come sto davvero
Instead, your eyes know how I really am
Così alterno le carezze e la follia, ma poi
So I alternate between caresses and madness, but then
Chi sono io per giudicarti adesso che vai via?
Who am I to judge you now that you're leaving?
Sei incenso in una notte coi fulmini
You're incense on a night with lightning
Dimmi che è vero che ci pensi ancora
Tell me it's true that you still think about it
Io te lo giuro
I swear to you
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
And we'll leave a flower where a flower can't grow
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Then we'll come back a year later and give it a name
Che c'è di male a stare fuori?
What's wrong with being outside?
Possiamo ballare con i tuoni
We can dance with the thunder
Hai detto, "Chiudi gli occhi e immagina"
You said, "Close your eyes and imagine"
Immagina che non sia traffico, mm
Imagine there's no traffic, mm
Le macchine chiamiamole onde, saremo nel Baltico
Let's call the cars waves, we'll be in the Baltic
Mi hai scelto subito, senza troppe domande
You chose me right away, without too many questions
Ma ora fuggi dai miei sguardi
But now you run away from my looks
Ed io mi chiedo, "Dove sto sbagliando?"
And I wonder, "Where am I going wrong?"
Non so se perder tempo o perderti
I don't know whether to waste time or lose you
Chi sono io per giudicarti adesso che vai via?
Who am I to judge you now that you're leaving?
Sei incenso in una notte coi fulmini
You're incense on a night with lightning
Dimmi che è vero che ci pensi ancora
Tell me it's true that you still think about it
Io te lo giuro
I swear to you
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
And we'll leave a flower where a flower can't grow
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Then we'll come back a year later and give it a name
Che c'è di male a stare fuori?
What's wrong with being outside?
Possiamo ballare con i tuoni
We can dance with the thunder
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm
Mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
And we'll leave a flower where a flower can't grow
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Then we'll come back a year later and give it a name
Che c'è di male a stare fuori?
What's wrong with being outside?
Possiamo ballare con i tuoni
We can dance with the thunder
Da-da-re-re, da-re-re
Da-da-re-re, da-re-re
Da-da-re-re, te-te-re, mmm
Da-da-re-re, te-te-re, mmm
Parcheggiamo dove capita
Nous nous garons où cela se produit
La pioggia cade sopra il vetro e sembra musica elettronica
La pluie tombe sur le verre et ressemble à de la musique électronique
E non c'è battito del cuore adesso che tenga
Et il n'y a pas de battement de cœur maintenant qui tient
L'astronomia fa male al sonno
L'astronomie fait mal au sommeil
Invece i tuoi occhi sanno come sto davvero
Au lieu de cela, tes yeux savent comment je vais vraiment
Così alterno le carezze e la follia, ma poi
Donc j'alterne les caresses et la folie, mais alors
Chi sono io per giudicarti adesso che vai via?
Qui suis-je pour te juger maintenant que tu t'en vas ?
Sei incenso in una notte coi fulmini
Tu es de l'encens dans une nuit avec des éclairs
Dimmi che è vero che ci pensi ancora
Dis-moi que c'est vrai que tu y penses encore
Io te lo giuro
Je te le jure
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
Et nous laisserons une fleur là où une fleur ne peut pas pousser
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Puis nous reviendrons un an plus tard et lui donnerons un nom
Che c'è di male a stare fuori?
Qu'y a-t-il de mal à rester dehors ?
Possiamo ballare con i tuoni
Nous pouvons danser avec les tonnerres
Hai detto, "Chiudi gli occhi e immagina"
Tu as dit, "Ferme les yeux et imagine"
Immagina che non sia traffico, mm
Imagine qu'il n'y a pas de trafic, mm
Le macchine chiamiamole onde, saremo nel Baltico
Appelons les voitures des vagues, nous serons dans la Baltique
Mi hai scelto subito, senza troppe domande
Tu m'as choisi tout de suite, sans trop de questions
Ma ora fuggi dai miei sguardi
Mais maintenant tu fuis mon regard
Ed io mi chiedo, "Dove sto sbagliando?"
Et je me demande, "Où est-ce que je me trompe ?"
Non so se perder tempo o perderti
Je ne sais pas si je perds du temps ou si je te perds
Chi sono io per giudicarti adesso che vai via?
Qui suis-je pour te juger maintenant que tu t'en vas ?
Sei incenso in una notte coi fulmini
Tu es de l'encens dans une nuit avec des éclairs
Dimmi che è vero che ci pensi ancora
Dis-moi que c'est vrai que tu y penses encore
Io te lo giuro
Je te le jure
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
Et nous laisserons une fleur là où une fleur ne peut pas pousser
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Puis nous reviendrons un an plus tard et lui donnerons un nom
Che c'è di male a stare fuori?
Qu'y a-t-il de mal à rester dehors ?
Possiamo ballare con i tuoni
Nous pouvons danser avec les tonnerres
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm
Mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
Et nous laisserons une fleur là où une fleur ne peut pas pousser
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Puis nous reviendrons un an plus tard et lui donnerons un nom
Che c'è di male a stare fuori?
Qu'y a-t-il de mal à rester dehors ?
Possiamo ballare con i tuoni
Nous pouvons danser avec les tonnerres
Da-da-re-re, da-re-re
Da-da-re-re, da-re-re
Da-da-re-re, te-te-re, mmm
Da-da-re-re, te-te-re, mmm
Parcheggiamo dove capita
Wir parken, wo es gerade passt
La pioggia cade sopra il vetro e sembra musica elettronica
Der Regen fällt auf das Glas und es klingt wie elektronische Musik
E non c'è battito del cuore adesso che tenga
Und es gibt keinen Herzschlag, der jetzt noch hält
L'astronomia fa male al sonno
Die Astronomie schadet dem Schlaf
Invece i tuoi occhi sanno come sto davvero
Aber deine Augen wissen, wie es mir wirklich geht
Così alterno le carezze e la follia, ma poi
So wechsle ich zwischen Zärtlichkeit und Wahnsinn, aber dann
Chi sono io per giudicarti adesso che vai via?
Wer bin ich, dich jetzt zu beurteilen, wo du gehst?
Sei incenso in una notte coi fulmini
Du bist Weihrauch in einer Nacht mit Blitzen
Dimmi che è vero che ci pensi ancora
Sag mir, dass es wahr ist, dass du immer noch an uns denkst
Io te lo giuro
Ich schwöre es dir
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
Und wir werden eine Blume dort lassen, wo eine Blume nicht wachsen kann
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Dann kommen wir ein Jahr später zurück und geben ihr einen Namen
Che c'è di male a stare fuori?
Was ist falsch daran, draußen zu sein?
Possiamo ballare con i tuoni
Wir können mit den Donnern tanzen
Hai detto, "Chiudi gli occhi e immagina"
Du hast gesagt, „Schließe die Augen und stelle dir vor“
Immagina che non sia traffico, mm
Stell dir vor, es gibt keinen Verkehr, mm
Le macchine chiamiamole onde, saremo nel Baltico
Wir nennen die Autos Wellen, wir werden in der Ostsee sein
Mi hai scelto subito, senza troppe domande
Du hast mich sofort ausgewählt, ohne viele Fragen
Ma ora fuggi dai miei sguardi
Aber jetzt fliehst du vor meinen Blicken
Ed io mi chiedo, "Dove sto sbagliando?"
Und ich frage mich, „Wo mache ich einen Fehler?“
Non so se perder tempo o perderti
Ich weiß nicht, ob ich Zeit verschwenden oder dich verlieren soll
Chi sono io per giudicarti adesso che vai via?
Wer bin ich, dich jetzt zu beurteilen, wo du gehst?
Sei incenso in una notte coi fulmini
Du bist Weihrauch in einer Nacht mit Blitzen
Dimmi che è vero che ci pensi ancora
Sag mir, dass es wahr ist, dass du immer noch an uns denkst
Io te lo giuro
Ich schwöre es dir
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
Und wir werden eine Blume dort lassen, wo eine Blume nicht wachsen kann
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Dann kommen wir ein Jahr später zurück und geben ihr einen Namen
Che c'è di male a stare fuori?
Was ist falsch daran, draußen zu sein?
Possiamo ballare con i tuoni
Wir können mit den Donnern tanzen
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm
Mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
E lasceremo un fiore dove un fiore non può crescere
Und wir werden eine Blume dort lassen, wo eine Blume nicht wachsen kann
Poi torneremo un anno dopo e gli daremo un nome
Dann kommen wir ein Jahr später zurück und geben ihr einen Namen
Che c'è di male a stare fuori?
Was ist falsch daran, draußen zu sein?
Possiamo ballare con i tuoni
Wir können mit den Donnern tanzen
Da-da-re-re, da-re-re
Da-da-re-re, da-re-re
Da-da-re-re, te-te-re, mmm
Da-da-re-re, te-te-re, mmm