Aprire gli occhi e ritrovarti qui
È come aprire una finestra al sole
È l'emozione del salto nel vuoto che mi porta da te
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
È risvegliarsi mani nelle mani
È un bacio ad acqua salata che ancora più sete di te mi da
Quando tutto sembrava ormai spento
Nel mio mondo cercavo te
Quando tutto sembrava finito guardando il fondo
Invece ho sentito che
Tu sarai la forza mia
La mia strada, il mio domani
Il mio sole la pioggia
Il fuoco e l'acqua dove io mi tufferò
Tu sarai la forza mia
Il mio gancio in mezzo al cielo
Il colpo al cuore
(Sarai all'improvviso) all'improvviso dentro me
Dentro me
Aprire gli occhi e ritrovarsi qui
Lasciarsi andare sotto il temporale
Sentire come mi manca il respiro
Se i tuoi occhi accendono i miei
Quando tutto sembrava ormai spento
Nel mio mondo volevo te
Quando tutto sembrava finito
Toccando il fondo invece ho sentito che
Tu sarai la forza mia
La mia strada, il mio domani
Il mio sole e la pioggia
Il fuoco e la goccia dove io mi tufferò
Tu sarai la forza mia
Il mio gancio in mezzo al cielo
Il colpo al cuore
Il paradiso dentro me
Il mio gancio in mezzo al cielo
Il colpo al cuore (l'inferno e il paradiso)
Il paradiso dentro me
Dentro me
(Tu sarai la forza mia) ah-ah, ah-ah
(Tu sarai la forza mia) oh no
(Tu sarai la forza mia) oh no
(Tu sarai la forza mia) ehi, eh
Dentro me (dentro me) e dentro me
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
Abrir los ojos y encontrarte aquí
È come aprire una finestra al sole
Es como abrir una ventana al sol
È l'emozione del salto nel vuoto che mi porta da te
Es la emoción del salto al vacío que me lleva a ti
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
Abrir los ojos y encontrarte aquí
È risvegliarsi mani nelle mani
Es despertarse con las manos entrelazadas
È un bacio ad acqua salata che ancora più sete di te mi da
Es un beso con sabor a agua salada que me da aún más sed de ti
Quando tutto sembrava ormai spento
Cuando todo parecía ya apagado
Nel mio mondo cercavo te
En mi mundo te buscaba
Quando tutto sembrava finito guardando il fondo
Cuando todo parecía terminado mirando al fondo
Invece ho sentito che
En cambio, sentí que
Tu sarai la forza mia
Tú serás mi fuerza
La mia strada, il mio domani
Mi camino, mi mañana
Il mio sole la pioggia
Mi sol y la lluvia
Il fuoco e l'acqua dove io mi tufferò
El fuego y el agua donde me sumergiré
Tu sarai la forza mia
Tú serás mi fuerza
Il mio gancio in mezzo al cielo
Mi gancho en medio del cielo
Il colpo al cuore
El golpe al corazón
(Sarai all'improvviso) all'improvviso dentro me
(Serás de repente) de repente dentro de mí
Dentro me
Dentro de mí
Aprire gli occhi e ritrovarsi qui
Abrir los ojos y encontrarse aquí
Lasciarsi andare sotto il temporale
Dejarse llevar bajo la tormenta
Sentire come mi manca il respiro
Sentir cómo me falta el aliento
Se i tuoi occhi accendono i miei
Si tus ojos encienden los míos
Quando tutto sembrava ormai spento
Cuando todo parecía ya apagado
Nel mio mondo volevo te
En mi mundo te quería
Quando tutto sembrava finito
Cuando todo parecía terminado
Toccando il fondo invece ho sentito che
Tocando el fondo en cambio sentí que
Tu sarai la forza mia
Tú serás mi fuerza
La mia strada, il mio domani
Mi camino, mi mañana
Il mio sole e la pioggia
Mi sol y la lluvia
Il fuoco e la goccia dove io mi tufferò
El fuego y la gota donde me sumergiré
Tu sarai la forza mia
Tú serás mi fuerza
Il mio gancio in mezzo al cielo
Mi gancho en medio del cielo
Il colpo al cuore
El golpe al corazón
Il paradiso dentro me
El paraíso dentro de mí
Il mio gancio in mezzo al cielo
Mi gancho en medio del cielo
Il colpo al cuore (l'inferno e il paradiso)
El golpe al corazón (el infierno y el paraíso)
Il paradiso dentro me
El paraíso dentro de mí
Dentro me
Dentro de mí
(Tu sarai la forza mia) ah-ah, ah-ah
(Tú serás mi fuerza) ah-ah, ah-ah
(Tu sarai la forza mia) oh no
(Tú serás mi fuerza) oh no
(Tu sarai la forza mia) oh no
(Tú serás mi fuerza) oh no
(Tu sarai la forza mia) ehi, eh
(Tú serás mi fuerza) eh, eh
Dentro me (dentro me) e dentro me
Dentro de mí (dentro de mí) y dentro de mí
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
Abrir os olhos e te encontrar aqui
È come aprire una finestra al sole
É como abrir uma janela para o sol
È l'emozione del salto nel vuoto che mi porta da te
É a emoção do salto no vazio que me leva até você
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
Abrir os olhos e te encontrar aqui
È risvegliarsi mani nelle mani
É acordar com as mãos entrelaçadas
È un bacio ad acqua salata che ancora più sete di te mi da
É um beijo salgado que me deixa ainda mais sedento por você
Quando tutto sembrava ormai spento
Quando tudo parecia já extinto
Nel mio mondo cercavo te
No meu mundo, eu procurava por você
Quando tutto sembrava finito guardando il fondo
Quando tudo parecia acabado, olhando para o fundo
Invece ho sentito che
Em vez disso, eu senti que
Tu sarai la forza mia
Você será a minha força
La mia strada, il mio domani
Meu caminho, meu amanhã
Il mio sole la pioggia
Meu sol e a chuva
Il fuoco e l'acqua dove io mi tufferò
O fogo e a água onde eu vou mergulhar
Tu sarai la forza mia
Você será a minha força
Il mio gancio in mezzo al cielo
Meu gancho no meio do céu
Il colpo al cuore
O golpe no coração
(Sarai all'improvviso) all'improvviso dentro me
(Você será de repente) de repente dentro de mim
Dentro me
Dentro de mim
Aprire gli occhi e ritrovarsi qui
Abrir os olhos e se encontrar aqui
Lasciarsi andare sotto il temporale
Se deixar levar pela tempestade
Sentire come mi manca il respiro
Sentir como me falta o ar
Se i tuoi occhi accendono i miei
Se seus olhos acendem os meus
Quando tutto sembrava ormai spento
Quando tudo parecia já extinto
Nel mio mondo volevo te
No meu mundo, eu queria você
Quando tutto sembrava finito
Quando tudo parecia acabado
Toccando il fondo invece ho sentito che
Tocando o fundo, em vez disso, eu senti que
Tu sarai la forza mia
Você será a minha força
La mia strada, il mio domani
Meu caminho, meu amanhã
Il mio sole e la pioggia
Meu sol e a chuva
Il fuoco e la goccia dove io mi tufferò
O fogo e a gota onde eu vou mergulhar
Tu sarai la forza mia
Você será a minha força
Il mio gancio in mezzo al cielo
Meu gancho no meio do céu
Il colpo al cuore
O golpe no coração
Il paradiso dentro me
O paraíso dentro de mim
Il mio gancio in mezzo al cielo
Meu gancho no meio do céu
Il colpo al cuore (l'inferno e il paradiso)
O golpe no coração (o inferno e o paraíso)
Il paradiso dentro me
O paraíso dentro de mim
Dentro me
Dentro de mim
(Tu sarai la forza mia) ah-ah, ah-ah
(Você será a minha força) ah-ah, ah-ah
(Tu sarai la forza mia) oh no
(Você será a minha força) oh não
(Tu sarai la forza mia) oh no
(Você será a minha força) oh não
(Tu sarai la forza mia) ehi, eh
(Você será a minha força) ei, ei
Dentro me (dentro me) e dentro me
Dentro de mim (dentro de mim) e dentro de mim
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
Opening my eyes and finding you here
È come aprire una finestra al sole
It's like opening a window to the sun
È l'emozione del salto nel vuoto che mi porta da te
It's the thrill of the leap into the void that brings me to you
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
Opening my eyes and finding you here
È risvegliarsi mani nelle mani
It's waking up with hands in hands
È un bacio ad acqua salata che ancora più sete di te mi da
It's a salty water kiss that makes me thirst for you even more
Quando tutto sembrava ormai spento
When everything seemed already extinguished
Nel mio mondo cercavo te
In my world, I was looking for you
Quando tutto sembrava finito guardando il fondo
When everything seemed over, looking at the bottom
Invece ho sentito che
Instead, I felt that
Tu sarai la forza mia
You will be my strength
La mia strada, il mio domani
My path, my tomorrow
Il mio sole la pioggia
My sun and the rain
Il fuoco e l'acqua dove io mi tufferò
The fire and the water where I will dive
Tu sarai la forza mia
You will be my strength
Il mio gancio in mezzo al cielo
My hook in the middle of the sky
Il colpo al cuore
The blow to the heart
(Sarai all'improvviso) all'improvviso dentro me
(You will be suddenly) suddenly inside me
Dentro me
Inside me
Aprire gli occhi e ritrovarsi qui
Opening my eyes and finding myself here
Lasciarsi andare sotto il temporale
Letting go under the storm
Sentire come mi manca il respiro
Feeling how I miss the breath
Se i tuoi occhi accendono i miei
If your eyes light up mine
Quando tutto sembrava ormai spento
When everything seemed already extinguished
Nel mio mondo volevo te
In my world, I wanted you
Quando tutto sembrava finito
When everything seemed over
Toccando il fondo invece ho sentito che
Touching the bottom instead I felt that
Tu sarai la forza mia
You will be my strength
La mia strada, il mio domani
My path, my tomorrow
Il mio sole e la pioggia
My sun and the rain
Il fuoco e la goccia dove io mi tufferò
The fire and the drop where I will dive
Tu sarai la forza mia
You will be my strength
Il mio gancio in mezzo al cielo
My hook in the middle of the sky
Il colpo al cuore
The blow to the heart
Il paradiso dentro me
The paradise inside me
Il mio gancio in mezzo al cielo
My hook in the middle of the sky
Il colpo al cuore (l'inferno e il paradiso)
The blow to the heart (hell and paradise)
Il paradiso dentro me
The paradise inside me
Dentro me
Inside me
(Tu sarai la forza mia) ah-ah, ah-ah
(You will be my strength) ah-ah, ah-ah
(Tu sarai la forza mia) oh no
(You will be my strength) oh no
(Tu sarai la forza mia) oh no
(You will be my strength) oh no
(Tu sarai la forza mia) ehi, eh
(You will be my strength) hey, eh
Dentro me (dentro me) e dentro me
Inside me (inside me) and inside me
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
Ouvrir les yeux et te retrouver ici
È come aprire una finestra al sole
C'est comme ouvrir une fenêtre au soleil
È l'emozione del salto nel vuoto che mi porta da te
C'est l'émotion du saut dans le vide qui me mène à toi
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
Ouvrir les yeux et te retrouver ici
È risvegliarsi mani nelle mani
C'est se réveiller mains dans les mains
È un bacio ad acqua salata che ancora più sete di te mi da
C'est un baiser à l'eau salée qui me donne encore plus soif de toi
Quando tutto sembrava ormai spento
Quand tout semblait déjà éteint
Nel mio mondo cercavo te
Dans mon monde je te cherchais
Quando tutto sembrava finito guardando il fondo
Quand tout semblait fini en regardant le fond
Invece ho sentito che
Au lieu de ça, j'ai senti que
Tu sarai la forza mia
Tu seras ma force
La mia strada, il mio domani
Ma route, mon demain
Il mio sole la pioggia
Mon soleil la pluie
Il fuoco e l'acqua dove io mi tufferò
Le feu et l'eau où je plongerai
Tu sarai la forza mia
Tu seras ma force
Il mio gancio in mezzo al cielo
Mon crochet au milieu du ciel
Il colpo al cuore
Le coup au cœur
(Sarai all'improvviso) all'improvviso dentro me
(Tu seras soudainement) soudainement en moi
Dentro me
En moi
Aprire gli occhi e ritrovarsi qui
Ouvrir les yeux et se retrouver ici
Lasciarsi andare sotto il temporale
Se laisser aller sous l'orage
Sentire come mi manca il respiro
Sentir comme il me manque le souffle
Se i tuoi occhi accendono i miei
Si tes yeux allument les miens
Quando tutto sembrava ormai spento
Quand tout semblait déjà éteint
Nel mio mondo volevo te
Dans mon monde je te voulais
Quando tutto sembrava finito
Quand tout semblait fini
Toccando il fondo invece ho sentito che
En touchant le fond au lieu de ça, j'ai senti que
Tu sarai la forza mia
Tu seras ma force
La mia strada, il mio domani
Ma route, mon demain
Il mio sole e la pioggia
Mon soleil et la pluie
Il fuoco e la goccia dove io mi tufferò
Le feu et la goutte où je plongerai
Tu sarai la forza mia
Tu seras ma force
Il mio gancio in mezzo al cielo
Mon crochet au milieu du ciel
Il colpo al cuore
Le coup au cœur
Il paradiso dentro me
Le paradis en moi
Il mio gancio in mezzo al cielo
Mon crochet au milieu du ciel
Il colpo al cuore (l'inferno e il paradiso)
Le coup au cœur (l'enfer et le paradis)
Il paradiso dentro me
Le paradis en moi
Dentro me
En moi
(Tu sarai la forza mia) ah-ah, ah-ah
(Tu seras ma force) ah-ah, ah-ah
(Tu sarai la forza mia) oh no
(Tu seras ma force) oh non
(Tu sarai la forza mia) oh no
(Tu seras ma force) oh non
(Tu sarai la forza mia) ehi, eh
(Tu seras ma force) ehi, eh
Dentro me (dentro me) e dentro me
En moi (en moi) et en moi
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
Die Augen öffnen und dich hier finden
È come aprire una finestra al sole
Es ist wie ein Fenster zur Sonne zu öffnen
È l'emozione del salto nel vuoto che mi porta da te
Es ist die Aufregung des Sprungs ins Leere, der mich zu dir bringt
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
Die Augen öffnen und dich hier finden
È risvegliarsi mani nelle mani
Es ist wie aufzuwachen, Hand in Hand
È un bacio ad acqua salata che ancora più sete di te mi da
Es ist ein salziger Wasserkuss, der mich noch durstiger nach dir macht
Quando tutto sembrava ormai spento
Als alles schon erloschen schien
Nel mio mondo cercavo te
In meiner Welt suchte ich dich
Quando tutto sembrava finito guardando il fondo
Als alles zu Ende schien, indem ich auf den Grund schaute
Invece ho sentito che
Stattdessen habe ich gefühlt, dass
Tu sarai la forza mia
Du wirst meine Stärke sein
La mia strada, il mio domani
Mein Weg, mein Morgen
Il mio sole la pioggia
Meine Sonne, der Regen
Il fuoco e l'acqua dove io mi tufferò
Das Feuer und das Wasser, in das ich eintauchen werde
Tu sarai la forza mia
Du wirst meine Stärke sein
Il mio gancio in mezzo al cielo
Mein Haken inmitten des Himmels
Il colpo al cuore
Der Schlag ins Herz
(Sarai all'improvviso) all'improvviso dentro me
(Du wirst plötzlich sein) plötzlich in mir
Dentro me
In mir
Aprire gli occhi e ritrovarsi qui
Die Augen öffnen und sich hier finden
Lasciarsi andare sotto il temporale
Sich im Sturm gehen lassen
Sentire come mi manca il respiro
Fühlen, wie mir der Atem fehlt
Se i tuoi occhi accendono i miei
Wenn deine Augen meine entzünden
Quando tutto sembrava ormai spento
Als alles schon erloschen schien
Nel mio mondo volevo te
In meiner Welt wollte ich dich
Quando tutto sembrava finito
Als alles zu Ende schien
Toccando il fondo invece ho sentito che
Indem ich den Boden berührte, habe ich stattdessen gefühlt, dass
Tu sarai la forza mia
Du wirst meine Stärke sein
La mia strada, il mio domani
Mein Weg, mein Morgen
Il mio sole e la pioggia
Meine Sonne und der Regen
Il fuoco e la goccia dove io mi tufferò
Das Feuer und der Tropfen, in den ich eintauchen werde
Tu sarai la forza mia
Du wirst meine Stärke sein
Il mio gancio in mezzo al cielo
Mein Haken inmitten des Himmels
Il colpo al cuore
Der Schlag ins Herz
Il paradiso dentro me
Das Paradies in mir
Il mio gancio in mezzo al cielo
Mein Haken inmitten des Himmels
Il colpo al cuore (l'inferno e il paradiso)
Der Schlag ins Herz (Hölle und Paradies)
Il paradiso dentro me
Das Paradies in mir
Dentro me
In mir
(Tu sarai la forza mia) ah-ah, ah-ah
(Du wirst meine Stärke sein) ah-ah, ah-ah
(Tu sarai la forza mia) oh no
(Du wirst meine Stärke sein) oh nein
(Tu sarai la forza mia) oh no
(Du wirst meine Stärke sein) oh nein
(Tu sarai la forza mia) ehi, eh
(Du wirst meine Stärke sein) hey, eh
Dentro me (dentro me) e dentro me
In mir (in mir) und in mir
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
Membuka mata dan menemukan dirimu di sini
È come aprire una finestra al sole
Ini seperti membuka jendela ke matahari
È l'emozione del salto nel vuoto che mi porta da te
Ini adalah emosi melompat ke dalam kekosongan yang membawaku padamu
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
Membuka mata dan menemukan dirimu di sini
È risvegliarsi mani nelle mani
Ini seperti bangun dengan tangan saling menggenggam
È un bacio ad acqua salata che ancora più sete di te mi da
Ini adalah ciuman dengan air asin yang membuatku semakin haus akanmu
Quando tutto sembrava ormai spento
Ketika semua tampaknya telah padam
Nel mio mondo cercavo te
Di dunia saya, saya mencarimu
Quando tutto sembrava finito guardando il fondo
Ketika semua tampaknya telah berakhir dengan melihat ke dasar
Invece ho sentito che
Sebaliknya, saya merasa bahwa
Tu sarai la forza mia
Kamu akan menjadi kekuatanku
La mia strada, il mio domani
Jalan saya, hari esok saya
Il mio sole la pioggia
Matahari saya, hujan saya
Il fuoco e l'acqua dove io mi tufferò
Api dan air tempat saya akan menyelam
Tu sarai la forza mia
Kamu akan menjadi kekuatanku
Il mio gancio in mezzo al cielo
Kaitanku di tengah langit
Il colpo al cuore
Pukulan ke hati
(Sarai all'improvviso) all'improvviso dentro me
(Tiba-tiba) tiba-tiba di dalam diri saya
Dentro me
Di dalam diri saya
Aprire gli occhi e ritrovarsi qui
Membuka mata dan menemukan diri di sini
Lasciarsi andare sotto il temporale
Membiarkan diri terbawa dalam badai
Sentire come mi manca il respiro
Merasakan bagaimana napasku terengah-engah
Se i tuoi occhi accendono i miei
Jika matamu menyalakan mataku
Quando tutto sembrava ormai spento
Ketika semua tampaknya telah padam
Nel mio mondo volevo te
Di dunia saya, saya menginginkanmu
Quando tutto sembrava finito
Ketika semua tampaknya telah berakhir
Toccando il fondo invece ho sentito che
Menyentuh dasar sebaliknya saya merasa bahwa
Tu sarai la forza mia
Kamu akan menjadi kekuatanku
La mia strada, il mio domani
Jalan saya, hari esok saya
Il mio sole e la pioggia
Matahari saya dan hujan
Il fuoco e la goccia dove io mi tufferò
Api dan tetesan air tempat saya akan menyelam
Tu sarai la forza mia
Kamu akan menjadi kekuatanku
Il mio gancio in mezzo al cielo
Kaitanku di tengah langit
Il colpo al cuore
Pukulan ke hati
Il paradiso dentro me
Surga di dalam diri saya
Il mio gancio in mezzo al cielo
Kaitanku di tengah langit
Il colpo al cuore (l'inferno e il paradiso)
Pukulan ke hati (neraka dan surga)
Il paradiso dentro me
Surga di dalam diri saya
Dentro me
Di dalam diri saya
(Tu sarai la forza mia) ah-ah, ah-ah
(Kamu akan menjadi kekuatanku) ah-ah, ah-ah
(Tu sarai la forza mia) oh no
(Kamu akan menjadi kekuatanku) oh tidak
(Tu sarai la forza mia) oh no
(Kamu akan menjadi kekuatanku) oh tidak
(Tu sarai la forza mia) ehi, eh
(Kamu akan menjadi kekuatanku) hei, eh
Dentro me (dentro me) e dentro me
Di dalam diri saya (di dalam diri saya) dan di dalam diri saya
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
เปิดตาขึ้นและพบว่าตัวเองอยู่ที่นี่
È come aprire una finestra al sole
เหมือนกับการเปิดหน้าต่างรับแสงแดด
È l'emozione del salto nel vuoto che mi porta da te
มันคือความรู้สึกของการกระโดดลงไปในความว่างเปล่าที่นำฉันไปหาคุณ
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
เปิดตาขึ้นและพบว่าตัวเองอยู่ที่นี่
È risvegliarsi mani nelle mani
เหมือนกับการตื่นขึ้นมาพร้อมกับมือที่จับกัน
È un bacio ad acqua salata che ancora più sete di te mi da
มันคือจูบที่มีรสเค็มที่ทำให้ฉันกระหายคุณมากยิ่งขึ้น
Quando tutto sembrava ormai spento
เมื่อทุกอย่างดูเหมือนจะดับสนิท
Nel mio mondo cercavo te
ในโลกของฉัน ฉันกำลังมองหาคุณ
Quando tutto sembrava finito guardando il fondo
เมื่อทุกอย่างดูเหมือนจะจบลง โดยมองไปที่ก้นบึ้ง
Invece ho sentito che
แต่ฉันกลับรู้สึกว่า
Tu sarai la forza mia
คุณจะเป็นกำลังใจของฉัน
La mia strada, il mio domani
ทางของฉัน, วันพรุ่งนี้ของฉัน
Il mio sole la pioggia
ดวงอาทิตย์ของฉัน ฝน
Il fuoco e l'acqua dove io mi tufferò
ไฟและน้ำที่ฉันจะกระโดดลงไป
Tu sarai la forza mia
คุณจะเป็นกำลังใจของฉัน
Il mio gancio in mezzo al cielo
ตะขอของฉันกลางฟ้า
Il colpo al cuore
การกระแทกที่หัวใจ
(Sarai all'improvviso) all'improvviso dentro me
(จะเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน) อย่างกะทันหันภายในตัวฉัน
Dentro me
ภายในตัวฉัน
Aprire gli occhi e ritrovarsi qui
เปิดตาขึ้นและพบว่าตัวเองอยู่ที่นี่
Lasciarsi andare sotto il temporale
ปล่อยตัวเองไปใต้พายุ
Sentire come mi manca il respiro
รู้สึกว่าหายใจไม่ออก
Se i tuoi occhi accendono i miei
ถ้าดวงตาของคุณทำให้ดวงตาของฉันสว่างขึ้น
Quando tutto sembrava ormai spento
เมื่อทุกอย่างดูเหมือนจะดับสนิท
Nel mio mondo volevo te
ในโลกของฉัน ฉันต้องการคุณ
Quando tutto sembrava finito
เมื่อทุกอย่างดูเหมือนจะจบลง
Toccando il fondo invece ho sentito che
โดยสัมผัสก้นบึ้ง แต่ฉันกลับรู้สึกว่า
Tu sarai la forza mia
คุณจะเป็นกำลังใจของฉัน
La mia strada, il mio domani
ทางของฉัน, วันพรุ่งนี้ของฉัน
Il mio sole e la pioggia
ดวงอาทิตย์ของฉันและฝน
Il fuoco e la goccia dove io mi tufferò
ไฟและหยดน้ำที่ฉันจะกระโดดลงไป
Tu sarai la forza mia
คุณจะเป็นกำลังใจของฉัน
Il mio gancio in mezzo al cielo
ตะขอของฉันกลางฟ้า
Il colpo al cuore
การกระแทกที่หัวใจ
Il paradiso dentro me
สวรรค์ภายในตัวฉัน
Il mio gancio in mezzo al cielo
ตะขอของฉันกลางฟ้า
Il colpo al cuore (l'inferno e il paradiso)
การกระแทกที่หัวใจ (นรกและสวรรค์)
Il paradiso dentro me
สวรรค์ภายในตัวฉัน
Dentro me
ภายในตัวฉัน
(Tu sarai la forza mia) ah-ah, ah-ah
(คุณจะเป็นกำลังใจของฉัน) อา-อา, อา-อา
(Tu sarai la forza mia) oh no
(คุณจะเป็นกำลังใจของฉัน) โอ้ไม่
(Tu sarai la forza mia) oh no
(คุณจะเป็นกำลังใจของฉัน) โอ้ไม่
(Tu sarai la forza mia) ehi, eh
(คุณจะเป็นกำลังใจของฉัน) เฮ้, เอ่อ
Dentro me (dentro me) e dentro me
ภายในตัวฉัน (ภายในตัวฉัน) และภายในตัวฉัน
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
睁开眼睛发现你在这里
È come aprire una finestra al sole
就像打开一扇面向阳光的窗户
È l'emozione del salto nel vuoto che mi porta da te
这是一种跳入虚空的激动,带我来到你身边
Aprire gli occhi e ritrovarti qui
睁开眼睛发现你在这里
È risvegliarsi mani nelle mani
就像手牵手醒来
È un bacio ad acqua salata che ancora più sete di te mi da
就像一个咸水之吻,让我更加渴望你
Quando tutto sembrava ormai spento
当一切似乎已经熄灭
Nel mio mondo cercavo te
在我的世界里我寻找你
Quando tutto sembrava finito guardando il fondo
当一切似乎已经结束,望着底部
Invece ho sentito che
我却感觉到
Tu sarai la forza mia
你将是我的力量
La mia strada, il mio domani
我的道路,我的明天
Il mio sole la pioggia
我的太阳和雨水
Il fuoco e l'acqua dove io mi tufferò
我将跳入的火和水
Tu sarai la forza mia
你将是我的力量
Il mio gancio in mezzo al cielo
我在天空中的钩子
Il colpo al cuore
心脏的一击
(Sarai all'improvviso) all'improvviso dentro me
(突然之间)突然在我内
Dentro me
在我内
Aprire gli occhi e ritrovarsi qui
睁开眼睛再次发现自己在这里
Lasciarsi andare sotto il temporale
在暴风雨中放手
Sentire come mi manca il respiro
感受到我呼吸的缺失
Se i tuoi occhi accendono i miei
如果你的眼睛点亮我的眼睛
Quando tutto sembrava ormai spento
当一切似乎已经熄灭
Nel mio mondo volevo te
在我的世界里我想要你
Quando tutto sembrava finito
当一切似乎已经结束
Toccando il fondo invece ho sentito che
触及底部我却感觉到
Tu sarai la forza mia
你将是我的力量
La mia strada, il mio domani
我的道路,我的明天
Il mio sole e la pioggia
我的太阳和雨水
Il fuoco e la goccia dove io mi tufferò
我将跳入的火和水滴
Tu sarai la forza mia
你将是我的力量
Il mio gancio in mezzo al cielo
我在天空中的钩子
Il colpo al cuore
心脏的一击
Il paradiso dentro me
在我内的天堂
Il mio gancio in mezzo al cielo
我在天空中的钩子
Il colpo al cuore (l'inferno e il paradiso)
心脏的一击(地狱和天堂)
Il paradiso dentro me
在我内的天堂
Dentro me
在我内
(Tu sarai la forza mia) ah-ah, ah-ah
(你将是我的力量)啊-啊,啊-啊
(Tu sarai la forza mia) oh no
(你将是我的力量)哦不
(Tu sarai la forza mia) oh no
(你将是我的力量)哦不
(Tu sarai la forza mia) ehi, eh
(你将是我的力量)嘿,嗯
Dentro me (dentro me) e dentro me
在我内(在我内)和在我内