No me acordaba de lo rico que era tocar tu piel
De lo bien que se sentía, abrazarte
Todo lo que me decías al mirarme
Y como tus manos sacudían todos esos problemas de mí
Y me hacían olvidar lo cruel que era el mundo
Hoy me acuerdo de tus besos aunque ya no estés aquí
Y de lo mucho que he querido volver, a tocarte niña
No te olvides de mí
Ojala que nunca se te olvide
A donde quedamos de encontrarnos
Allá, en el futuro donde nadie conoce allá
En la distancia que podrá curar, todo lo que nos hicimos ayer
Por qué algún día te mirare a los ojos y sabremos que a pesar de todo
Es como si entre nosotros
Nada fuera a terminar
Ojala que nunca se te olvide
A donde quedamos de encontrarnos
Allá en el futuro donde nadie conoce allá
En la distancia que podrá curar, todo lo que nos hicimos ayer
Por qué algún día te mirare a los ojos y sabremos que a pesar de la distancia
Es como si entre nosotros
Nada fuera a terminar
No me acordaba de lo rico que era tocar tu piel
Eu não me lembrava de como era bom tocar sua pele
De lo bien que se sentía, abrazarte
De como era bom te abraçar
Todo lo que me decías al mirarme
Tudo o que você me dizia ao me olhar
Y como tus manos sacudían todos esos problemas de mí
E como suas mãos sacudiam todos esses problemas de mim
Y me hacían olvidar lo cruel que era el mundo
E me faziam esquecer o quão cruel o mundo era
Hoy me acuerdo de tus besos aunque ya no estés aquí
Hoje me lembro de seus beijos, mesmo que você não esteja mais aqui
Y de lo mucho que he querido volver, a tocarte niña
E de quanto eu queria voltar, para te tocar, menina
No te olvides de mí
Não se esqueça de mim
Ojala que nunca se te olvide
Espero que você nunca se esqueça
A donde quedamos de encontrarnos
Onde combinamos de nos encontrar
Allá, en el futuro donde nadie conoce allá
Lá, no futuro onde ninguém conhece lá
En la distancia que podrá curar, todo lo que nos hicimos ayer
Na distância que poderá curar, tudo o que fizemos ontem
Por qué algún día te mirare a los ojos y sabremos que a pesar de todo
Porque um dia eu vou olhar nos seus olhos e saberemos que apesar de tudo
Es como si entre nosotros
É como se entre nós
Nada fuera a terminar
Nada fosse terminar
Ojala que nunca se te olvide
Espero que você nunca se esqueça
A donde quedamos de encontrarnos
Onde combinamos de nos encontrar
Allá en el futuro donde nadie conoce allá
Lá no futuro onde ninguém conhece lá
En la distancia que podrá curar, todo lo que nos hicimos ayer
Na distância que poderá curar, tudo o que fizemos ontem
Por qué algún día te mirare a los ojos y sabremos que a pesar de la distancia
Porque um dia eu vou olhar nos seus olhos e saberemos que apesar da distância
Es como si entre nosotros
É como se entre nós
Nada fuera a terminar
Nada fosse terminar
No me acordaba de lo rico que era tocar tu piel
I had forgotten how good it felt to touch your skin
De lo bien que se sentía, abrazarte
How good it felt to hold you
Todo lo que me decías al mirarme
Everything you told me when you looked at me
Y como tus manos sacudían todos esos problemas de mí
And how your hands shook off all those problems from me
Y me hacían olvidar lo cruel que era el mundo
And made me forget how cruel the world was
Hoy me acuerdo de tus besos aunque ya no estés aquí
Today I remember your kisses even though you're not here anymore
Y de lo mucho que he querido volver, a tocarte niña
And how much I've wanted to go back, to touch you girl
No te olvides de mí
Don't forget about me
Ojala que nunca se te olvide
I hope you never forget
A donde quedamos de encontrarnos
Where we agreed to meet
Allá, en el futuro donde nadie conoce allá
There, in the future where no one knows there
En la distancia que podrá curar, todo lo que nos hicimos ayer
In the distance that may heal, everything we did to each other yesterday
Por qué algún día te mirare a los ojos y sabremos que a pesar de todo
Because someday I will look into your eyes and we will know that despite everything
Es como si entre nosotros
It's as if between us
Nada fuera a terminar
Nothing was going to end
Ojala que nunca se te olvide
I hope you never forget
A donde quedamos de encontrarnos
Where we agreed to meet
Allá en el futuro donde nadie conoce allá
There in the future where no one knows there
En la distancia que podrá curar, todo lo que nos hicimos ayer
In the distance that may heal, everything we did to each other yesterday
Por qué algún día te mirare a los ojos y sabremos que a pesar de la distancia
Because someday I will look into your eyes and we will know that despite the distance
Es como si entre nosotros
It's as if between us
Nada fuera a terminar
Nothing was going to end
No me acordaba de lo rico que era tocar tu piel
Je ne me souvenais pas à quel point il était agréable de toucher ta peau
De lo bien que se sentía, abrazarte
De combien il était bon de t'enlacer
Todo lo que me decías al mirarme
Tout ce que tu me disais en me regardant
Y como tus manos sacudían todos esos problemas de mí
Et comment tes mains secouaient tous ces problèmes de moi
Y me hacían olvidar lo cruel que era el mundo
Et me faisaient oublier combien le monde était cruel
Hoy me acuerdo de tus besos aunque ya no estés aquí
Aujourd'hui, je me souviens de tes baisers même si tu n'es plus ici
Y de lo mucho que he querido volver, a tocarte niña
Et combien j'ai voulu revenir, te toucher ma petite
No te olvides de mí
Ne m'oublie pas
Ojala que nunca se te olvide
J'espère que tu n'oublieras jamais
A donde quedamos de encontrarnos
Où nous avons convenu de nous retrouver
Allá, en el futuro donde nadie conoce allá
Là-bas, dans le futur où personne ne connaît là-bas
En la distancia que podrá curar, todo lo que nos hicimos ayer
Dans la distance qui pourra guérir, tout ce que nous nous sommes fait hier
Por qué algún día te mirare a los ojos y sabremos que a pesar de todo
Parce qu'un jour je te regarderai dans les yeux et nous saurons qu'en dépit de tout
Es como si entre nosotros
C'est comme si entre nous
Nada fuera a terminar
Rien n'allait se terminer
Ojala que nunca se te olvide
J'espère que tu n'oublieras jamais
A donde quedamos de encontrarnos
Où nous avons convenu de nous retrouver
Allá en el futuro donde nadie conoce allá
Là-bas dans le futur où personne ne connaît là-bas
En la distancia que podrá curar, todo lo que nos hicimos ayer
Dans la distance qui pourra guérir, tout ce que nous nous sommes fait hier
Por qué algún día te mirare a los ojos y sabremos que a pesar de la distancia
Parce qu'un jour je te regarderai dans les yeux et nous saurons qu'en dépit de la distance
Es como si entre nosotros
C'est comme si entre nous
Nada fuera a terminar
Rien n'allait se terminer
No me acordaba de lo rico que era tocar tu piel
Ich erinnerte mich nicht daran, wie gut es sich anfühlte, deine Haut zu berühren
De lo bien que se sentía, abrazarte
Wie gut es sich anfühlte, dich zu umarmen
Todo lo que me decías al mirarme
Alles, was du mir sagtest, als du mich ansahst
Y como tus manos sacudían todos esos problemas de mí
Und wie deine Hände all diese Probleme von mir schüttelten
Y me hacían olvidar lo cruel que era el mundo
Und sie ließen mich vergessen, wie grausam die Welt war
Hoy me acuerdo de tus besos aunque ya no estés aquí
Heute erinnere ich mich an deine Küsse, obwohl du nicht mehr hier bist
Y de lo mucho que he querido volver, a tocarte niña
Und wie sehr ich gewollt habe, dich wieder zu berühren, Mädchen
No te olvides de mí
Vergiss mich nicht
Ojala que nunca se te olvide
Ich hoffe, du vergisst nie
A donde quedamos de encontrarnos
Wo wir uns treffen sollten
Allá, en el futuro donde nadie conoce allá
Dort, in der Zukunft, wo niemand uns kennt
En la distancia que podrá curar, todo lo que nos hicimos ayer
In der Entfernung, die heilen kann, alles, was wir uns gestern angetan haben
Por qué algún día te mirare a los ojos y sabremos que a pesar de todo
Denn eines Tages werde ich dir in die Augen schauen und wir werden wissen, dass trotz allem
Es como si entre nosotros
Es ist, als ob zwischen uns
Nada fuera a terminar
Nichts zu Ende gehen würde
Ojala que nunca se te olvide
Ich hoffe, du vergisst nie
A donde quedamos de encontrarnos
Wo wir uns treffen sollten
Allá en el futuro donde nadie conoce allá
Dort in der Zukunft, wo niemand uns kennt
En la distancia que podrá curar, todo lo que nos hicimos ayer
In der Entfernung, die heilen kann, alles, was wir uns gestern angetan haben
Por qué algún día te mirare a los ojos y sabremos que a pesar de la distancia
Denn eines Tages werde ich dir in die Augen schauen und wir werden wissen, dass trotz der Entfernung
Es como si entre nosotros
Es ist, als ob zwischen uns
Nada fuera a terminar
Nichts zu Ende gehen würde
No me acordaba de lo rico que era tocar tu piel
Non mi ricordavo di quanto fosse bello toccare la tua pelle
De lo bien que se sentía, abrazarte
Di quanto fosse bello, abbracciarti
Todo lo que me decías al mirarme
Tutto quello che mi dicevi guardandomi
Y como tus manos sacudían todos esos problemas de mí
E come le tue mani scuotevano tutti quei problemi da me
Y me hacían olvidar lo cruel que era el mundo
E mi facevano dimenticare quanto fosse crudele il mondo
Hoy me acuerdo de tus besos aunque ya no estés aquí
Oggi mi ricordo dei tuoi baci anche se non sei più qui
Y de lo mucho que he querido volver, a tocarte niña
E di quanto ho voluto tornare, a toccarti ragazza
No te olvides de mí
Non dimenticarti di me
Ojala que nunca se te olvide
Spero che non ti dimentichi mai
A donde quedamos de encontrarnos
Dove abbiamo deciso di incontrarci
Allá, en el futuro donde nadie conoce allá
Là, nel futuro dove nessuno conosce là
En la distancia que podrá curar, todo lo que nos hicimos ayer
Nella distanza che potrà guarire, tutto quello che ci siamo fatti ieri
Por qué algún día te mirare a los ojos y sabremos que a pesar de todo
Perché un giorno ti guarderò negli occhi e sapremo che nonostante tutto
Es como si entre nosotros
È come se tra di noi
Nada fuera a terminar
Nulla dovesse finire
Ojala que nunca se te olvide
Spero che non ti dimentichi mai
A donde quedamos de encontrarnos
Dove abbiamo deciso di incontrarci
Allá en el futuro donde nadie conoce allá
Là nel futuro dove nessuno conosce là
En la distancia que podrá curar, todo lo que nos hicimos ayer
Nella distanza che potrà guarire, tutto quello che ci siamo fatti ieri
Por qué algún día te mirare a los ojos y sabremos que a pesar de la distancia
Perché un giorno ti guarderò negli occhi e sapremo che nonostante la distanza
Es como si entre nosotros
È come se tra di noi
Nada fuera a terminar
Nulla dovesse finire